AL-KO KHS 5204 - дровокол

KHS 5204 - дровокол AL-KO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно KHS 5204 AL-KO в формате PDF.

📄 364 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ 9 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice AL-KO KHS 5204 - page 320
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : AL-KO

Модель : KHS 5204

Категория : дровокол

Тип колуна Вертикальный колун
Мощность 2200 Вт
Сила раскалывания 5 тонн
Длина поленьев До 52 см
Размеры 100 x 40 x 100 см
Вес 70 кг
Использование Идеально подходит для раскалывания дров
Обслуживание Регулярно проверяйте состояние лезвий и смазывайте движущиеся части
Безопасность Используйте перчатки и защитные очки, не перегружайте устройство
Гарантия 2 года

Часто задаваемые вопросы - KHS 5204 AL-KO

Как собрать колун AL-KO KHS 5204?
Чтобы собрать колун AL-KO KHS 5204, следуйте инструкциям, приведённым в руководстве пользователя. Убедитесь, что руль и основание закреплены правильно, а все винты хорошо затянуты.
Какой тип древесины можно раскалывать с помощью AL-KO KHS 5204?
Колун AL-KO KHS 5204 предназначен для раскалывания дров, включая твёрдую и мягкую древесину диаметром до 25 см.
Что делать, если колун не запускается?
Если колун не запускается, сначала проверьте, что устройство правильно подключено и розетка работает. Также убедитесь, что кнопка безопасности находится в положении "ON".
Как ухаживать за моим колуном AL-KO KHS 5204?
Для ухода за колуном регулярно очищайте детали после использования, проверяйте состояние лезвий и смазывайте движущиеся части. Обратитесь к руководству пользователя для конкретных рекомендаций по обслуживанию.
Какова мощность колуна AL-KO KHS 5204?
Колун AL-KO KHS 5204 имеет мощность 5 тонн, что позволяет эффективно раскалывать древесину.
Как устранить застревание древесины в колуне?
В случае застревания остановите колун и отключите его от сети. Аккуратно удалите застрявшую древесину, используя защитные перчатки. Не пытайтесь удалить древесину, пока колун работает.
Какова гарантия на колун AL-KO KHS 5204?
Колун AL-KO KHS 5204 обычно покрывается гарантией на 2 года, но это может варьироваться в зависимости от продавца. Ознакомьтесь с вашим подтверждением покупки для получения конкретных деталей.
Можно ли использовать колун во влажную погоду?
Рекомендуется не использовать колун AL-KO KHS 5204 под дождём или на влажных поверхностях, чтобы избежать риска поражения электрическим током или повреждения устройства.
Где я могу купить запасные части для моего колуна?
Вы можете приобрести запасные части для колуна AL-KO KHS 5204 у авторизованных дилеров AL-KO или на их официальном сайте.

Скачайте инструкцию для вашего дровокол в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KHS 5204 - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KHS 5204 бренда AL-KO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KHS 5204 AL-KO

Перевод оригинального руководства по эксплуатации ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

2.3 Предохранительные и защитные устройства ................................................................. 321

3.7 Использование электроинструмента и работа с ним ..................................................... 327

3.8 Указания по технике безопасности во время эксплуатации .......................................... 329

Информация о руководстве по эксплуатации 1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все остальные языковые версии — это переводы оригинального руководства по эксплуатации.

Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы.

Всегда держите это руководство по эксплуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об устройстве.

Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по эксплуатации.

Прочтите и соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.

1.1 Условные обозначения и сигнальные

Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приводит к смерти или серьезным

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.

Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести травмам легкой и средней тяжести.

Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может

Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации. 2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

2.1 Использование по назначению

Дровокол предназначен исключительно для раскалывания разрезанных вертикально и хорошо высушенных поленьев. Размеры кусков полена не должны превышать размеров, указанных в технических характеристиках. В рабочей зоне дровокола может находиться только один человек. Выполнять обслуживание дровокола может только один

Это устройство предназначено для частного использования. Любое другое использование или несанкционированные изменения и дополнения считаются использованием не по назначению и приводят к аннулированию гарантии, а также потери соответствия (знак CE) и отказ от какой-либо ответственности за ущерб, нанесенный пользователю или третьей стороне изготовителя.462706_l 321 Описание продукта

2.2 Примеры неправильного

Раскалывание поленьев, в которых запрещены металлические детали, такие как гвозди, проволока, скобы и т. д.

Эксплуатация в потенциально взрывоопасной атмосфере запрещена.

Любое другое использование, кроме предполагаемого, запрещено.

2.3 Предохранительные и защитные

травмирования Неисправность или бездействие предохранительных и защитных устройств могут стать причиной

Неисправные предохранительные и защитные устройства подлежат ремонту.

предохранительные и защитные устройства.

2.3.1 Выключатель защиты двигателя

При перегрузке дровокола выключатель защиты двигателя выключает двигатель. Запрещается отключать функцию выключателя защиты двигателя. Если выключатель защиты двигателя выключил дровокол, выполните следующее:

1. Отсоедините дровокол от сети

2. Устранить причину перегрузки.

3. После охлаждения в течение нескольких

минут снова подключите дровокол к сети электропитания.

4. Включите дровокол.

2.3.2 Сетевой кабель

травмирования в результате удара электрическим током Неисправный сетевой кабель может привести к серьезным травмам, вызванным ударом электрическим током.

Убедитесь в том, что сетевой кабель не поврежден и не

Используйте только резиновые кабели качества H07RN-F в соответствии со стандартом VDE 0282, часть 14, с базовым поперечным сечением не менее 2,5 мм².

Максимальная допустимая длина кабеля составляет 10 м. Более длинные кабели снижают мощность двигателя и, следовательно, работоспособность

Сетевой кабель, сетевой штекер и розетка должны быть не повреждены. Запрещено использовать поврежденный сетевой кабель (например, с порывами, местами разреза, передавливания или скручивания в изоляции).

Ремонт сетевого кабеля, сетевого штекера и розетки может выполнять только уполномоченное специализированное предприятие.

Берегите штекерные соединения сетевого кабеля от влаги.

Немедленно отключите от сети питания в случае повреждения сетевого кабеля.RU

2.4 Электрические условия

230 Вт перем. тока / 50 Гц

Минимальное поперечное сечение сетевого кабеля = 2,5 мм²

Минимальный предохранитель подключения к сети = 16 А462706_l 323 Описание продукта

1 Защитная пластина 8 Рычаг управления 2 Толкатель 9 Задние ножки (только для моделей KHS5204 / KHS8552) 3 Направляющая трубка рычага 10 Опорная ножка (только для моделей KHS5204 / KHS8552) 4 Клин 11 Нерабочее положение транспортировочных колес (только для моделей KHS5204 / KHS8552) 5 Шток поршня 12 Передняя ножка (только для моделей KHS5204 / KHS8552) 6 Ручка для транспортировки 13 Крестовина раскоса (только для моделей KHS5204 / KHS8552) 7 Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ на электродвигателе

2.6 Символы на устройстве

Символ Значение Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуатации! Третьи лица должны находится вдали от опасной области! Внимание! Опасность! Берегите руки от клина! Отключите устройство от сети питания перед техобслуживанием! Символ Значение Работать в защитных

Носите безопасную обувь!RU

324 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552

Указания по технике безопасности Символ Значение Надевайте защитные очки! Работайте с устройством двумя руками! 3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Угроза жизни и опасность получения серьезных травм в результате незнания указаний по технике безопасности Незнание указаний по технике безопасности и инструкций по эксплуатации может привести к серьезным травмам и даже смерти.

Все указания по технике безопасности и инструкции по эксплуатации данного руководства, а также руководства по эксплуатации, о которых идет речь, должны соблюдаться до использования устройства.

Сохраните все поставляемые документы для использования в

Устройство запрещается использовать детям в возрасте до 16 лет и лицам, не ознакомленным с руководством по462706_l 325 Указания по технике безопасности эксплуатации. Соблюдайте все местные правила техники безопасности относительно минимального возраста оператора.

Не работайте с устройством под воздействием алкоголя, наркотических средств или лекарственных препаратов.

Во избежание травм головы и конечностей, а также повреждения органов слуха необходимо носить предписанную одежду и средства защиты.

Одежда должна быть подходящей (облегающей) и не стеснять движения. Длинные волосы необходимо прятать под сеткой. Не носите свободную одежду или аксессуары, которые могут попасть в устройство, например, шарфы, свободные рубашки, длинные ожерелья.

Средства индивидуальной защиты включают:

беруши и защитные очки;

длинные брюки и прочную обувь

Работайте только при дневном свете или ярком искусственном освещении.

Не следует эксплуатировать устройство на твердой или плоской основе или на

Обратите внимание на вашу устойчивость.

3.4 Безопасность людей,

животных и имущества

Помните, что оператор несет ответственность за несчастные случаи и ущерб, который может быть нанесен людям или их

Используйте устройство только для тех работ, для которых оно предусмотрено. Нецелевое использование может привести к травмам и материальному ущербу.

Не включайте устройство, если в рабочей зоне находятся люди и

Держите устройство на безопасном расстоянии от людей и животных илиRU

326 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552

Указания по технике безопасности выключите его в случае приближения людей или

Используйте устройство только при следующих

если оно не загрязнено;

если оно не повреждено;

если все элементы управления работают.

Не перегружайте устройство. Оно предназначено для выполнения нетяжелых работ в частном секторе. Перегрузки приводят к повреждению устройства.

Не эксплуатируйте устройство с изношенными или поврежденными деталями. Всегда заменяйте все неисправные детали на оригинальные запасные части от производителя. Если устройство эксплуатируется с изношенными или поврежденными деталями, к производителю не могут быть заявлены гарантийные требования.

Ремонтные работы разрешено проводить только сервисным центрам AL-KO или компетентным предприятиям.

электроинструмента должен подходить к розетке. Штепсель нельзя модифицировать. В электроинструментах с защитным заземлением нельзя использовать штепсельные адаптеры. Немодифицированные штепселя и подходящие розетки уменьшают риск удара электрическим током.

Избегайте физического контакта с заземленными поверхностями труб, систем отопления, плит и холодильников. Если Ваше тело заземлено, существует повышенный риск удара электрическим

Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или сырости. Проникновение462706_l 327 Указания по технике безопасности воды в электроинструмент повышает риск удара электрическим током.

Не используйте соединительные кабели не по назначению, чтобы нести, вешать электроинструмент или чтобы вытянуть штепсель из розетки. Держите соединительный кабель подальше от источников жары, масла, острых краев или двигающихся частей устройства. Поврежденные или

соединительные кабеля повышают риск удара электрическим током.

Если вы работаете с электроинструментом под открытым небом, используйте только такие удлинительные кабеля, которые подходят также для использования на улице. Использование удлинительного кабеля, который предназначен для улицы, уменьшает риск удара электрическим током.

Если электроинструмент все же необходимо использовать во влажной среде, используйте

дифференциальной защиты. Использование

дифференциальной защиты уменьшает риск удара электрическим током.

электроинструмента и работа с ним

Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы

электроинструмент. С

электроинструментом в предназначенной для работы среде вы сможете работать лучше и

Не используйте электроинструмент, выключатель которого

Электроинструмент, который нельзя включить или выключить, опасен и требует ремонта.

Прежде чем настраивать электроинструмент, менять запчасти инструмента или поместить устройство на хранение, вытяните штепсель из розетки иRU

328 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552

Указания по технике безопасности (или) извлеките съемный аккумулятор. Эта мера предосторожности позволит не допустить случайного

Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте. Не позволяйте использовать электроинструмент лицам, которые не знакомы с ним или не прочитали эти инструкции. Электроинструменты опасны, если их используют неопытные люди.

Тщательно заботьтесь об электроинструментах и насадках. Контролируйте, безупречно ли функционируют подвижные части, не прижаты, не сломаны и не повреждены ли они до такой степени, что электроинструмент хуже функционирует. Перед использованием электроинструмента поврежденные части должны быть отремонтированы. Много несчастных случаев происходит по вине электроинструментов, за которыми плохо ухаживали.

Сохраняйте режущие инструменты острыми и держите их в чистоте. Тщательно ухоженные режущие инструменты с острыми режущими краями меньше застревают и ими легче пользоваться.

Используйте электроинструмент, насадки ит.д. в соответствии с данными инструкциями. Учитывайте условия труда и специфику работы. Использование электроинструментов для целей, для которых они не предусмотрены, может привести к опасным

Следите, чтобы ручки и ладонная часть перчатки были сухими и чистыми, без малейших следов масла или смазки. Скользкие ручки и ладонная часть перчатки не позволяют обеспечить безопасную эксплуатацию и контроль мощности в непредвиденных ситуациях.462706_l 329 Монтаж (01)

3.8 Указания по технике

безопасности во время эксплуатации

Не оставляйте работающее устройство без присмотра.

Чистите устройство после каждого использования.

Предохраните устройство от несанкционированного

Устройством разрешается управлять только одному

Не переносите устройство с работающим двигателем.

Не используйте устройство под дождем или снегом.

Отсоединить устройство от сети электропитания в

Не прикасайтесь к клину. 4 МОНТАЖ (01) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за неполной установки! Эксплуатация неполного устройства может привести к серьезным

Используйте устройство только в полностью собранном

Перед включением проверьте наличие и исправность всех предохранительных и защитных устройств!

Инструмент, необходимый для монтажа, не входит в комплект

Необходимые инструменты: см. рис. 01.

Монтаж транспортировочных колес (02) Вставьте ось (02/1) снаружи через колесо и через трубу и закрепите пружинным шплинтом (02/2).

4.2 Монтаж опорной ножки (KHS 5200) (03

Транспортные колеса предназначены только для транспортировки

При распиловке транспортные колеса должны быть демонтированы с опорных ножек и установлены в нерабочее положение.

1. Установите транспортные колеса на две

2. Наклоните дровокол на одну сторону и

установите переднюю и заднюю ножки.RU

3. Вставьте ножку (03/1, 05/1) в трубчатый

каркас (03/2, 05/2) до упора и закрутите ее винтами, шайбами и стопорными гайками (03/3, 05/3).

4. Наклоните дровокол на другую сторону,

прибегнув к помощи другого человека, установите оставшиеся ножки, а затем разместите дровокол.

5. Разместите дровокол вертикально

(прикрутите шток поршня вверху), а опорную ножку (04/1) прикрутите к задним

крестовину раскоса (06/1) с помощью резьбового стержня (06/2). 5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

травмирования из-за опрокинутого

Опрокидывание устройства может привести к серьезным травмам и повреждению.

Убедитесь в том, что устройство защищено от опрокидывания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

травмирования из-за неисправного

Эксплуатация неисправного устройства может привести к серьезным травмам и повреждению устройства.

Эксплуатируйте устройство только в исправном и неповрежденном состоянии при исправных и хорошо закрепленных деталях.462706_l 331 Ввод в эксплуатацию

Опасность поражения электрическим током во время эксплуатации без устройства защитного отключения Эксплуатация устройства без устройства защитного отключения в сетевом соединении может привести к серьезным травмам и даже смерти из-за

электрическим током.

Перед подключением устройства убедитесь в наличии устройства защитного отключения для максимального аварийного тока 0,03 А в сетевом соединении.

Если вы не можете определить наличие устройства защитного отключения: используйте дополнительное

устройство для защиты от аварийного тока с подключенным заземляющим

5.1 Перед каждым использованием

травмирования из-за опрокинутого

Опрокидывание устройства может привести к серьезным травмам и повреждению.

Убедитесь в том, что устройство защищено от опрокидывания.

1. Выполните визуальный осмотр дровокола.

Не вводите дровокол в эксплуатацию в случае отсутствия или неисправности деталей или если они незакреплены.

2. Выполните визуальный осмотр сетевого

Запрещено использовать поврежденный сетевой кабель (например, с порывами, местами разреза, передавливания или скручивания в изоляции).

3. Проведите визуальный осмотр на предмет

утечки из гидравлической системы.

Не вводите дровокол в эксплуатацию при выявлении утечки из гидравлической системы.

4. Надежно зафиксируйте дровокол на полу

с помощью соответствующих средств до начала эксплуатации.

Ввод дровокола в эксплуатацию (07, 08)

Транспортные колеса предназначены только для транспортировки

При распиловке транспортные колеса должны быть демонтированы с опорных ножек и установлены в нерабочее положение.RU

1. Устанавливайте дровокол по горизонтали,

если это возможно, с небольшой нагрузкой на рычаг управления (так как клапаны располагаются здесь) на плоской, прочной поверхности. В случае положения с наклоном в направлении клина раскалывающая сила теряется.

2. Прокладывайте сетевой кабель таким

образом, чтобы он не мог быть согнут, зажат или поврежден каким-либо другим

3. Подключите сетевой кабель к

4. Ослабьте вентиляционную резьбовую

пробку (07/1) на 3-4 поворота. Примечание:Затяните вентиляционную резьбовую пробку после эксплуатации.

5. Проверьте предохранительную остановку:

Нажмите и удерживайте кнопку включения электрического двигателя (08/1) одной рукой.

После того, как двигатель достигнет максимальной частоты вращения, поверните рычаг управления (08/2) вниз другой рукой.

Отпустите одну из двух кнопок включения элементов управления или рычаг управления. Толкатель должен немедленно остановиться!

Отпустите другой элемент управления. Толкатель вернется в исходное

6 УПРАВЛЕНИЕ (13) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

травмирования при эксплуатации несколькими лицами Эксплуатация устройства двумя или более лицами может привести к серьезным травмам.

устройством только самостоятельно.

Следите за тем, чтобы другие люди находились как можно дальше от вас и не позволяйте им, в частности, держаться за поленья, которые распиливаются.462706_l 333 Управление (13) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

травмирования из-за растрескивания

неравномерные ветки, поленья и поленья со множеством ветвей обычно растрескиваются при раскалывании. Отскакивание поленьев может привести к серьезным травмам.

Раскалывайте только прямые поленья с вертикальной и прямой поверхностью

необходимую защитную одежду.

Устройство может быть повреждено или уничтожено.

Устанавливайте дровокол вдоль, не поперек полена.

Не добивайтесь раскалывания поленьев путем

При эксплуатации прибора работайте только в рабочей зоне (13)!RU

6.1 Раскалывание поленьев (08, 12)

травмирования вне рабочей зоны Если при раскалывании поленьев вы находитесь за пределами рабочей зоны, существует опасность получения серьезных травм.

При раскалывании поленьев держите дровокол в рабочей

Не прикасайтесь к поленьям, которые вы раскалываете.

травмирования из-за грязной рабочей зоны Существует риск спотыкания и поскальзывания в рабочей зоне из-за разбросанных поленьев и беспорядка.

Храните поленья, которые подлежат раскалыванию, сложенными в одну

Немедленно удаляйте поленья и древесную стружку из рабочей

так, чтобы полено удерживалась на направляющей трубке рычага. Примечание:Раскалывайте на дровоколе (12) только прямые поленья с вертикальной и прямой поверхностью

2. Нажмите и удерживайте кнопку включения

электрического двигателя (08/1) одной

3. После того, как двигатель достигнет

максимальной частоты вращения, поверните рычаг управления (08/2) вниз другой рукой.

Толкатель толкает полено в направлении от клина. Полено раскалывается.

4. Если отпустить зеленую пусковую кнопку и

рычаг управления, это приводит к возврату толкателя в начальное положение.462706_l 335 Рабочее поведение и способ работы

Удаление застрявших кусков полена (09)

травмирования в результате выбивания застрявших кусков

Выбивание застрявшего куска полена из устройства может привести к получению травмы и повреждению устройства.

Ни в коем случае не ударяйте застрявшие поленья с помощью инструмента.

1. Снимите руки с кнопки включения и

2. Дождитесь полного останова толкателя.

3. Пододвиньте деревянный клин (09/1) под

4. С помощью толкателя загоните

деревянный клин прямо под зажатое

5. При необходимости повторяйте процедуру

с деревянными клиньями большего размера, пока не освободите полено. 7 РАБОЧЕЕ ПОВЕДЕНИЕ И СПОСОБ

Раскалывайте только хорошо высушенную древесину. Ее намного легче расколоть, чем свежую, влажную древесину.

Очень толстые бревна легче разделять, если их длина меньше. 8 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

техобслуживания Неправильное техобслуживание может привести к серьезным травмам и повреждению устройства.

Отключите устройство от сети питания перед техобслуживанием.

Ремонт устройства может выполнять

уполномоченное специализированное предприятие.

Очистка направляющей

1. Регулярно очищать направляющую

толкателя, особенно при раскалывании поленьев, насыщенных смолой.

1. При необходимости заточите клин с

помощью подходящего напильника.

8.2.2 Проверка и дозаливка

гидравлического масла (10, 11) Проверяйте уровень масла ежедневно и меняйте гидравлическое масло через 1 год или 150 л.с. Для дозаливки и замены используйте гидравлическое масло HLP 46.RU

336 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552

Техобслуживание и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

опрокидывания Вертикально ориентированный горизонтальный дровокол может очень легко опрокинуться. Это может привести к серьезным травмам и повреждению оборудования.

Выравнивайте устройство только

Всегда следите за выравниванием устройства и защищайте его от опрокидывания.

повреждения оборудования из-за гидравлического масла Неправильное гидравлическое масло и слишком низкий или высокий уровень масла могут привести к неисправностям и тепловыделению, а также повреждению гидравлического насоса.

гидравлическое масло.

Регулярно проверяйте уровень масла и при необходимости доливайте масло. Для дозаливки используйте гидравлическое масло вязкостного класса HLP 46.

Всегда проверяйте уровень гидравлического масла при использовании обычной направляющей толкателя.

1. Установите дровокол на колеса,

разместите его по вертикали и удерживайте во время всей операции.

2. Отчистите маслоизмерительный стержень

(10/1) и протрите чистой тканью без ворса.

3. Вставьте маслоизмерительный стержень

до щелчка и снова вытащите его.

Уровень масла должен быть между отметками min. (минимум) и max. (Максимум) (10). При необходимости заполните гидравлическое масло (11/2) через воронку (11/1).462706_l 337 Техобслуживание и уход

4. Проверить уплотнение (10/2) на предмет

повреждений и при необходимости

5. Чтобы избежать повреждения резьбы на

крышке цилиндра, снова прикрутите маслоизмерительный стержень и слега

Замена масла не требуется.RU

338 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552

Устранение неисправностей 9 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ При обнаружении неполадок выключите дровокол и извлеките вилку из розетки. Если какие-то неполадки не получится устранить, используя эту таблицу, обратитесь на авторизованное ремонтное предприятие. Неисправность Причина Способы устранения Толкатель не выдвигается/не задвигается Слишком мало масла Долейте масла Неисправен гидронасос Замена гидравлического насоса должна выполнятся специализированным предприятием или сервисным центром AL-KO. Устройство установлено криво, с уклоном в сторону

Установите устройство горизонтально или с уклоном в сторону рычага управления Усилие толкателя нулевое Слишком мало масла Долейте масла Устройство установлено криво, с уклоном в сторону

Установите устройство горизонтально или с уклоном в сторону рычага управления Гидронасос свистит, толкатель движется рывками Слишком мало масла Долейте масла Устройство установлено криво, с уклоном в сторону

Установите устройство горизонтально или с уклоном в сторону рычага управления Воздух в контуре Откройте вентиляционную резьбовую пробку Двигатель сильно нагревается Недостаточное поперечное сечение удлинительного

Используйте удлинительный кабель с большим поперечным сечением Двигатель не запускается Сработал выключатель защиты двигателя Подождите, пока двигатель не

Неисправен сетевой штекер или розетка Обеспечьте проверку электриком и замена при необходимости Неисправный сетевой кабель Обеспечьте проверку электриком и замена при необходимости Неисправен электродвигатель Обеспечьте проверку электриком и замена при необходимости462706_l 339 Транспортировка 10 ТРАНСПОРТИРОВКА

неправильной транспортировки Дровокол может повредиться во время неправильной транспортировки.

местоположения вставьте сетевой штекер и затяните вентиляционную резьбовую пробку.

Поднимайте дровокол только за ручку для транспортировки.

Не поднимайте дровокол за фиксатор цилиндра, шток поршня или другие компоненты.

1. Поднимайте дровокол за ручку для

транспортировки и тяните на себя или толкайте при транспортировке. 11 ХРАНЕНИЕ

1. Отсоедините дровокол от сети

2. После каждого использования тщательно

очищайте устройство и при необходимости устанавливайте все защитные крышки. Толкатель должен находиться в конечном положении.

3. Храните устройство в сухом, запираемом

месте, недоступном для детей. 12 УТИЛИЗАЦИЯ Указания по закону об электрическом и электронном оборудовании

Электрическое и электронное оборудование не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!

Использованные батарейки или аккумуляторы следует вынимать из старого устройства перед сдачей! Их утилизация регулируется законом о

Владельцы или пользователи электрического и электронного оборудования обязуются вернуть устройство после использования согласно закону.

Конечный пользователь несет ответственность за удаление своих личных данных с использованного оборудования, которое подлежит утилизации! Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что электрическое и электронное оборудование нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Электрическое и электронное оборудование можно бесплатно сдать в следующих местах:

Государственная служба по утилизации или пункт сбора (например, муниципальные склады)

Магазины электрооборудования (стационарные и интернет-магазины), при условии, что продавцы обязаны принимать оборудование или предлагать возврат на добровольной основе.RU

Эти заявления действительны только для устройств, установленных и проданных в странах Европейского Союза, в соответствии с Директивой ЕС 2012/19/EC. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации электрических и электронных устройств.462706_l 341 Сервисное обслуживание 13 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Если у вас есть вопросы относительно гарантии, ремонта или запасных частей, обратитесь в ближайший сервисный центр AL-KO. Адрес можно найти в Интернете по следующему адресу: www.al-ko.com/service-contacts 14 ГАРАНТИЯ Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, установленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изделия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено устройство. Наше гарантийное обязательство действительно только при:

Соблюдайте данное руководство по эксплуатации

надлежащем обращении;

использовании оригинальных запасных

Гарантия аннулируется при:

самостоятельных попытках ремонта;

самостоятельных технических изменениях;

использовании не по назначению. Гарантия не распространяется на:

повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;

изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x)

Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.RU

342 KHS 3704 | KHS 5204 | KHS 8552

Заявление о соответствии ЕС 15 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Настоящим заявляем, что данный продукт в реализуемой на рынке форме соответствует требованиям гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт.

Серийный номер G4064065 Производитель AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Лицо, ответственное за составление документа Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359Kötz

KHS 3704 KHS 5204 KHS 8552 Директивы ЕС 2006/42/EС 2014/30/ЕС 2011/65/ЕС Гармонизированные