CHICCO Mysa - Klapvogn

Mysa - Klapvogn CHICCO - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Mysa CHICCO i PDF-format.

📄 144 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice CHICCO Mysa - page 78

Brugerspørgsmål om Mysa CHICCO

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Klapvogn i PDF-format gratis! Find din vejledning Mysa - CHICCO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Mysa af mærket CHICCO.

BRUGSANVISNING Mysa CHICCO

-ADVARSEL: Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
-ADVARSEL: Sikre, at alle läseanordninger er låst før brug.
-ADVARSEL: Hold barnet væk fra dette produkt under udfolding og sammenklapning, for at undgå at barnet kommer til skade.
-ADVARSEL: Lad ikke barnet lege med dette produkt.
•ADVARSEL: Brug altid selen.

- Brug af skridtremmen og sikkerhedsselerne er nødvendig, for at værne om barnets sikkerhed. Anvend altid sikkerhedsselerne sammen med skridtremmen.

-ADVARSEL: Tjek, at barnevognskassens eller klapvognssædets eller autostolens fastgørelsesmekanisme er korrekt aktiveret, før brug.

-ADVARSEL: Dette produkt er ikke egnet til løb eller rulleskøjteløb.

- ADVARSEL: Køretøjet er egnet fra 0 måneder og indtil 4 år eller 22 kg eller den grænse, der indtræder som den første.

  • Ryglænet skal anvendes slået helt ned i den laveste position til nyfødte børn og op til en alder af cirka 6 måneder.
  • Kun autostole af typen KIROS I-SIZE FAST IN / KIROS EVO I-SIZE FAST IN og/eller KAILY og/eller KORY i-Size udstyret med de relevante kompatible fæsteanordninger og/eller køreposen MYSA LIGHT må sættes på CHICCO MYSA klapvognen.
  • Med køreposen monteret på klapvognen: ADVARSEL: I konfigurationen barnevogn er dette produkt egnet til et barn, som endnu ikke er i stand til at sidde selv, vende sig eller trække sig op ved hjælp af hænderne og knæene. Barnets maksimale vægt: 9 Kg.
    -ADVARSEL: Læg aldrig en anden madras oven på den af fabrikanten leverede eller anbefalede madras.
  • Bremseanordningen skal altid være indkoblet mens barnet anbringes eller fjernes.
    • Anvend altid bremseanordningen hver gang der standses.
  • Efterlad aldrig klapvognen på en skråning med barnet heri, heller ikke med aktiverede bremser.
  • Sørg for at kurven ikke overbelastes. Maksimal vægt 3 kg.
  • Enhver vægt, som sættes på klapvognens styrehåndtag og/eller på ryglænet og/eller på siderne vil kunne påvirke klapvognens stabilitet.
  • Transportér aldrig mere end ét barn ad gangen.
  • Undlad at sætte tilbehør, reserve- dele eller komponenter, som ikke er leveret af fabrikanten, på klap-

vognen.

- Anvend aldrig produktet, der er beskadigede, afrevne eller manglende dele.

- Dette køretøj erstatter ikke en vugge eller en barneseng med autostolen installeret på klapvognen; hvis barnet har behov for at sove, så bør det anbringes i en barnelift, vugge eller barneseng.

- Kontrollér inden montering, at produktet og alle dets komponenter ikke viser tegn på eventuel skade forårsaget af transporten. I modsat fald må produktet ikke anvendes og skal holdes udenfor børns rækkevidde.

- Sørg for at klapvognens bevægelige elementer ikke kommer i berøring med barnets krop, under justeringshandlinger.

- Sørg for, at klapvognens brugere har fuldt kendskab til dens funktioner.

- Dette produkt må udelukkende anvendes af en voksen.

- Produktetmå udelukkende monteres af en voksen.

- Genstande med snore må aldrig gives til eller placeres i nærheden af barnet, for at forebygge risikoen for strangulering.

- Anvend aldrig klapvognen på trapper eller rulletrapper: man kan pludselig miste herredømmet herover.

• Vær forsigtig, när der køres op eller ned over et trin eller fortovets kantsten.

- Lad klapvognen køle af, før barnet sættes heri, hvis den har stået i solen gennem længere tid. Længere-varende udsætning for solen kan

CHICCO Mysa - 1

give farveændringer på materialer- hvis ne og stoffet.

  • Undgå at udsætte klapvognen for saltvand, der kan medføre rustdannelser.
  • Klapvognenbør aldrig anvendes på stranden.
    • Opbevar klapvognen udenbørns rækkevidde, når den ikke er i brug.

GODE RÅD OM RENG∅RING OG VEDLIGEHOLDELSE

Dette produkt har behov for jævnlig vedligeholdelse. Rengøring og vedligeholdelse må udelukkende foretages af en voksen.

RENG∅RING

Klapvognens betræk kan aftages (der henvises til kapitlet "Beklædning/aftagning af sæde"). Der henvises til vaskeanvisningsetiketterne for rengøring af stofkomponenterne. I det nedenstående gengives vaskesymbolerne og de tilsvarende betydninger:

CHICCO Mysa - RENG∅RING - 1

Håndvask i koldt vand

CHICCO Mysa - RENG∅RING - 2

Ingen blegemidler

CHICCO Mysa - RENG∅RING - 3

Må ikke tørres mekanisk

CHICCO Mysa - RENG∅RING - 4

Må ikke stryges

CHICCO Mysa - RENG∅RING - 5

Må ikke renses kemisk

Rens jævligt plastikelementerne med en fugtig klud, brug ikke opløsningsmidler eller skuremidler. Tør metalelementerne, hvis de eventuelt kommer i berøring med vand, for at undgå rustdannelser.

VEDLIGEHOLDELSE

Kontrollér jævnligt hjulenes slitagetilstand og hold dem rene for støv og sand. Sørg for at holde alle plastikdelene rene for støv, smuds og sand, for at undgå gnidninger, som kan påvirke klapvognens korrekte funktion. Opbevar klapvognen på et tørt sted. Smør, om nødvendigt, de bevægelige elementer med tør silikoneolie.

LISTE OVER KOMPONENTER

Kontrollér, at alle komponenterne står til rådighed, inden produktet monteres. Ret venligst henvendelse til Chicco's Bundeservice, hvis der er manglende dele. Montering af produktet kræver ikke brug af værktøj. Montering af produktet kræver, at man råder over følgende: • Stel

• Sæde med beklædning
• Kaleche
• Stødfangerskinne
- Kit komfort (skulderstropper e skridtrem)
• Bagagekurv
• Regnslag
• 2 baghju
• 2 forhjul

Vigtig oplysning: Illustrationerne og anvisningerne i denne håndbog henviser til en version af klapvognen.

F∅RSTEGANGSMONTERING AF KLAPVOGNEN

ADVARSEL: sørg for at dit barn eller andre børn er på sikker afstand, när denne handling udføres. Sørg for, at klapvognens bevægelige elementer ikke kommer i berøring med barnets krop.

  1. Tag fat i styrehåndtaget og det forreste rør og drej på dem, indtil der lyder et klik og de er helt åbne (Fig. 1).
  2. Sæt forhjulet i det relevante sæde på stellet og tryk det i, indtil blokeringens klik lyder (Fig. 2). Gentag den samme handling med det andet forhjul.
  3. Baghjulene monteres ved at sætte hjulets stift ind i hullet på støttestængernes bagerste stang (Fig. 3). Gentag den samme handling med det andet hjul.

ADVARSEL: Kontrollér omhyggeligt, inden klapvognen tages i brug, at hjulene er fastsat korrekt i strukturen, ved at trække dem udad.

  1. Forhjulene tages af ved at udøve et tryk med en spids genstand i den relevante sprække i det forreste afsnit af stellet (Fig. 4). For at fjerne baghjulene, skal man trykke på udløserknappen som vist i figuren 4A.

OPBEVARINGSKURV

  1. Kurven monteres på klapvognens stel ved at trække stofbåndene igennem plastiklanghullerne i det forreste afsnit (Fig. 5) og i siden af stellet. (Fig. 5A). Luk lynlåsene på siden af stellets bagerste rør (Fig. 5B) og luk burrebåndet (Fig. 5C).

Luk til slut lynlåsen, som dækker det bagerste rør (5D).

SIKKERHEDSSELER

  1. Klapvognen er udstyret med et fastspændingssystem med fem forankringspunkter, bestående af to skulderseler med dertil hørende langhuller til regulering, to mavebælter og en skridtrem med spænde, alt allerede monteret.

På ryglænet er der tre par langhuller til regulering af skulderselernes højde i funktion af barnets kropsbygning (Fig. 6)

ADVARSEL: Ved brug til børn fra fødslen og indtil cirka 6 måneder skal skulderselerne sættes i de nedre langhuller (Fig. 6 - n. 1); det kan være nødvendigt at reducere selernes længde, for at tilpasse dem efter barnets kropsbygning.

ADVARSEL: Selerne kan tilpasses efter barnets krop ved hjælp af skulderremmene, der først skal føres ind gennem de to reguleringsslidser, som vist i figur 6.

Spænd selerne ved at lade de to gafler passere gennem skulderselernes langhul, når barnet er anbragt i klapvognen, (Fig. 6A) og herefter sætte dem i skridtremmens spænde (Fig. 6B); regulér selernes længde, så de sidder tæt til barnets skuldrer og krop.

Mavebæltet åbnes ved at trykke på knappen midt på spændet (Fig. 6C).

ADVARSEL: Det er strengt nødvendigt at bruge skridtremmen, mavebæltet og skulderselerne samtidigt for at værne om barnets sikkerhed.

ADVARSEL: Efter sikkerhedsselerne har været aftaget (fx for vask), skal det sikres at selerne er korrekt genmonteret ved brug af forankringspunkterne. Selerne skal derefter reguleres på ny. For at kontrollere, om selerne er fastspændt korrekt (på bagsiden af ryglænet), skal man prøve at trække hårdt i det afsluttende afsnit af selerne, när barnet er blevet fastspændt.

KIT COMFORT

  1. Kittet Comfort består af 2 skulderremme og en skridtrem (Fig. 7). Sæt remmene i skulderremmene og sæt spændet i den polstrede skridtrem.

STÖDFANGERSKINNE

  1. Sædet er udstyret med en stødfangerskinne. Skinnen fasthægtes ved at sætte den i sæderne i nærheden af drejeleddet (Fig. 8) så udløserknappen vender nedad (Fig. 8A). Kontrollér at skinnen er korrekt fastgjort, ved at trække i den. Stødfangerskinnen trækkes ud ved at trykke på de to udvendige taster (Fig. 8A) og trække skinne ud af sæderne. Det er muligt kun at frigøre en side af skinnen for at lette barnets placering. Skinnen kan bruges i fremadvendt position og i position, der vender mod moderen.

ADVARSEL: Spænd altid barnets sikkerhedsseler. Skinnen er IKKE en fastspændingsanordning for barnet.

ADVARSEL: Skinnen må aldrig anvendes til at løfte produktet med barnet anbragt heri.

MONTERING AF SÆDE TIL KLAPVOGN

  1. Montering af sædet på klapvognens stel kræver, at det sættes på de relevante plastiksæder så påsætningens bekræftende klik lyder (Fig. 9).

For at lette sædets påsætning er der skabt nogle styreriller på siderne af sædet, som angiver sædets korrekte indregulering. Sæde kan monteres såvel i den fremadvende position (Fig. 9A) samt vendt mod forælderen. (Fig. 9B)

ADVARSEL: Kontrollér, inden brug, at sædet er forsvarligt fastspændt, ved at trække det opad.

Tryk samtidig på tasterne ved sædets drejeled og træk sædet opad, for at frigøre det. (Fig. 9C)

ADVARSEL: Sædets frigørelse/fastspænding skal foretages uden barn i sædet.

  1. Ryglænet kan reguleres i tre forskellige stillinger; Det er nødvendigt at indvirke på grebet på bagsiden af klapvognens ryglæn, for at regulere det (Fig. 10). Hældningen kan reguleres i den ønskede position. Når tasten slippes blokeres ryglænet i den nærmeste position.

ADVARSEL: Barnets vægt kan besværliggøre disse handlinger.

ADVARSEL: Med sædet vendt fremad og styregrebet i den laveste position er det ikke muligt at regulere ryglænets hældning; løft styregrebet en position opad, for at udføre denne handling.

INDSTILLING AF FODST∅TTE

  1. Fodstøtten kan reguleres i to positioner. Indvirk samtidig på de to taster på fodstøttens sider for at regulere den (Fig. 11).

KALECHE

  1. Klapvognen er udstyret med en sol- og vindkaleche, som kan reguleres i forskellige positioner.

Kalechen reguleres ved at trække i og/eller trykke på dennes centrale afsnit (Fig. 12). Åbn lynlåsen på kalechen og det underliggende stofstykke (fig. A), for at opnå en større beskyttelse (Fig. 12A). Ved at løfte stofstykket i det bagerste afsnit af kalechen (Fig. 12B) er det muligt at tage adgang til net-afsnittet, for at kunne observere barnet.

PARKERINGSBREMSE

  1. Parkeringsbremsen aktiveres ind på begge klapvognens forhjul samtidigt. Træd vægtstangen nedad, for at aktivere bremsesystemet (Fig. 13). Flyt den opad, for at inaktivere bremsen. (Fig. 13A)

ADVARSEL: Brug altid bremsen, när klapvognen holder stille. Efterlad aldrig klapvognen på en skråning med barnet heri, heller ikke med aktiveret parkeringsbremse.

ADVARSEL: efter at have aktiveret bremsegrebet, skal det sikres, at bremserne er korrekt indkoblet på begge baghjulene.

SVINGBARE HJUL

Klapvognen er udstyret med swingbare/fastsiddende forhjul. Det anbefales at bruge de fastsiddende hjul, når man færdes på meget ujævnt terræn. Hjulene, der er swingbare anbefales derimod for at gøre det nemmere at manøvrere klapvognen på normalt terræn.

  1. Tryk vægtstangen i det forreste afsnit af hjulgruppen nedad, så forhjulene kan dreje frit (Fig. 14). Skub den opad, så den flyttes ind i det relevante sæde, for at blokere den (Fig. 14A).

STYREGREBETS REGULERING

Klapvognens styregreb kan reguleres i højden, i funktion af brugers behov.

  1. Ved udgangspunkt i den laveste eller lukkede indstilling (Fig. 15) kan styregrebet reguleres i 3 forskellige positioner, ved at trykke på udløserknappen, som sidder centralt på styrets greb (Fig. 15A).

Den første anvendelige position er den, som vises med pilene på rørstrukturen.

Efter at have passeret fra en position til en anden, skal man kontrollere, at den automatiske blokeringsmekanisme er indkoblet korrekt.

ADVARSEL: sørg for at dit barn eller andre børn er på sikker afstand, når denne handling udføres. Sørg for, at klapvognens bevægelige elementer ikke kommer i berøring med barnets krop.

ADVARSEL: Det er nødvendigt at tømme kurvens indhold, inden klapvognen lukkes.

  1. Det er muligt at lukke klapvognen både med og uden sædet isat (i begge brugskonfigurationer: Vendt mod forælderen / fremad-vendt position).

Anbring håndtaget i den lukkede position, som vist i foregående figur 15, for at lukke klapvognen.

Luk kalechen og løft fodstøtten sammenlukket i retning af ryglænet (Fig. 16 - 16A), tag plads foran klapvognen og indvirk på lukkeme- kanismen, anbragt under sædet: Tryk på knappen og drej samtidig udløserhåndtaget opad. (Fig. 16B). Nu vil klapvognen lukke i.

For at opnå den maksimale kompakthed, skal de ovenstående handlinger udføres med ryglænet slået ned i den første hældende stilling.

Hvis man ønsker at fjerne sædet, før man lukker klapvognen, skal man trykke på de grå taster, som sidder udfor sædets drejeled, for at tage sædet ud (Fig. 9C).

Flyt styregrebet opad, indtil der lyder et klik fra åbningen, for at åbne klapvognen igen; sænk fodstøtten nedad til der lyder et klik.

Hvis sædet er blevet taget ud, skal styregrebet flyttes opad, indtil der lyder et klik fra åbningen, hvorefter sædet hægtes fast på stellet.

REGNSLAG

  1. Klapvognen er udstyret med regnslag.

Anbring regnslaget på kalechen og fastgør den elastiske kant på den øvre del af kalechen (Fig. 17) og på den nedre del af fodstøtten. (Fig. 17A).

Lad regnslaget tørre i fri luft efter brug, hvis det er blevet vådt, inden det foldes og lægges væk. Regnslaget kan bruges i fremadvendt position eller positionen, der vender mod moderen.

Regnslaget kan også anvendes med køreposen MYSA.

ADVARSEL: Regnslaget kan ikke anvendes på klapvognen uden kaleche, da der vil opstå fare for at barnet kan kvæles. Lad aldrig barnet ligge i klapvognen under solen med monteret regnslag for at forebygge, at temperaturen i klapvognen bliver overophedet.

AFTAGNING: AFTAGNING AF KALECHEN

  1. Hvis der opstår behov for at aftage kalechens beklædning, for at vaske den, skal man gøre som følger: Åbn burrebåndene på bagsiden af ryglænet (Fig. 18), åbn tryklåseknapperne for oven på ryglænet (Fig. 18A); træk reguleringsgrebets stofknaphul på ryglænet af. Frigør elastikkerne under sædets drejeled (Fig. 18B). Brug en spids genstand til at trykke på drejeleddenes plastikstifter for at frigøre dem fra sidekoblingerne (Fig. 18C) og trække kalechens rørstruktur opad, for at trække den af (Fig. 18D); nu er det muligt at trække stofbeklædningen af kalechens rørstruktur (Fig. 18E).

Udfør handlingerne i den omvendte rækkefølge, for at genmontere stofbeklædningen.

ADVARSEL: Kalechens fastgøring skal foretages i begge sider af klapvognen. Kontrollér, at den er korrekt blokeret.

AFTAGNING AF STOFBEKLÆDNINGEN:

  1. For at lette handlingerne omkring stofbeklædningens aftagning skal denne frigøres fra stellet (afsnit 9) og stødfangerskinnen tages af (afsnit 8).

Brug en stjerneskruetrækker, efter at have frigjort kalechen (afsnit 18), og skru skruerne under siderne af fodstøtten ud (Fig. 19); åbn burrebåndene under sædet og åbn knapperne (Fig. 19A), træk fodstøtten af ved at frigøre den fra plastikkoblingerne (Fig. 19B).

ADVARSEL: Efterlad ikke de demonterede komponenter uden opsyn og opbevar dem udenfor børns rækkevidde.

ADVARSEL: Opbevar omhyggeligt skruerne og de små komponenter til genmonteringen.

Træk fodstøtten af sædet og træk sikkerhedsselerne ud af stofbeklædningen igennem de relevante langhuller (Fig. 19C, 19D); træk stofbeklædningen af strukturen ved at trække den opad (Fig. 19E).

Træk stofbeklædningen af fodstøtten ved at frigøre den fra metalrørets skinne (Fig. 19F). Træk lommens plastikpanel på bagsiden af ryglænet ud (Fig. 19G). Nu er stofbeklædningen frigjort og klar til vask.

Sørg for at fodstøttens stofbeklædning føres ind i metalrørets styr så skinnen (1) føres opad, når produktet skal beklædes igen. (Fig. 19H) Udfør de ovenstående handlinger i den modsatte rækkefølge, for at beklæde sædet igen. Under denne handling skal skridtremmen sættes i sædets langhul (Fig. 19C, 19D), mavebæltet i den nedre del af ryglænet (Fig. 6 - n.4) og skulderremmene i det øvre afsnit af ryglænet (Fig. 6 - n.1/2/3). Genanbring Comfort Kittet (afsnit 7).

BRUG AF AUTOSTOL OG K∅REPOSE

  1. Klapvognen CHICCO MYSA tillader påsætning af de følgende produkter:

  2. Autostolen CHICCO KAILY ved hjælp af de relevante adaptere til stellet.

  3. Autostolen CHICCO KIROS i-Size Fast In ved hjælp af de relevante adaptere til stellet.
  4. Autostolen CHICCO KORY i-Size ved hjælp af de relevante adaptere til stellet.

• Køreposen MYSA LIGHT.

Indhent oplysninger om montering og demontering af autostole i MYSA adapternes vejledning.

Indhent oplysninger om montering og demontering af køreposen i MYSA LIGHT køreposens vejledning.

ADVARSEL: Inden klapvognen bruges i kombination med køreposen eller autostole, skal man altid kontrollere, at komponenternes fastspændingssystem er korrekt blokeret, ved at trække dem opad.

ADVARSEL: Såvel autostolene som køreposen må kun og udelukkende fastspændes på stellet i den bagud vendte position.

GARANTI

Produktet er garanteret mod enhver fejl i form af manglende overensstemmelse under normale brugsbetingelser, som beskrevet i brugsanvisningerne. Garantien bortfalder i tilfælde af fejl som følge af ukorrekt brug, slid eller hændelige uheld. Hvad angår garantiens varighed, med hensyn til fejl i form af manglende overensstemmelse, henvises der til de specifikke forskrifter i den gældende lov i landet, hvor produktet er købt, hvis sådanne er forudset.

FI KÄYTTÖOHJEET

TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAI- SUUDEN VARALLE.

VAROITUS: ENNEN KÄYTTÖÖN RYHTYMISTÄ POISTA JA HÄVITÄ MAHDOLLISET MUOVIPUSSIT SEKÄ KAIKKI TUOTTEEN PAKKAUKSEEN KUULUVAT OSAT TAI JOKA TAPAUK- SESSA PIDÄ NE POISSA LASTEN ULOTTUVILTA.

VAROTOIMENPITEET

-ADVARSEL: La ikke barnet leke med produktet.

- Hver gang du stanser sportsvognen må bremsene settes på.

- La aldri vognen med barnet stå i skråninger, selv om du har satt på bremsene.

- Ved regulering må du forsikre deg om at de bevegelige delene på sportsvognen ikke kommer i kontakt med barnets kropp.

Må vaskes for hånd i kaldt vann

CHICCO Mysa - VAROTOIMENPITEET - 1

Må ikke tørkes mekanisk

CHICCO Mysa - VAROTOIMENPITEET - 2

Må ikke strykes

CHICCO Mysa - VAROTOIMENPITEET - 3

Må ikke renses

Trekket kan også benyttes med bærebagen MYSA.

  1. Følgende produkt kan monteres på sportsvognen CHICCO MYSA:

- Alle komponentene til produktet må være satt sammen av en voksen.

Må vaskes for hånd i kaldt vann

CHICCO Mysa - VAROTOIMENPITEET - 4

Ikke bruk klor

CHICCO Mysa - VAROTOIMENPITEET - 5

Må ikke tørkes i tørkemaskin

CHICCO Mysa - VAROTOIMENPITEET - 6

Må ikke strykes

CHICCO Mysa - VAROTOIMENPITEET - 7

Må ikke renses

GARANTI

Cushy Hug er affødt af et samarbejde imellem Chicco og Fysiologer og Fysioterapeuter fra børnehospitalet Ospedale Pediatrico Bambino Gesù.

Det er et multifunktionelt tilbehør, udviklet til at sikre barnets velvære under de første måneder af livet og følge hvordan det vokser.

Infant Positioner (fig. 1) er et medfølgende udstyr, som udelukkende må anvendes fastspændt på Cushy Hug ved hjælp af de relevante knapper; Infant Positioner gør det muligt at regulere størrelsen på adapteren, så den tilpasses efter barnets størrelse og altid sikrer en korrekt indeslutning af kroppens sider og nedre del under gåturen.

Brugt i barneliften hjælper Cushy Hug med at holde den korrekte indregulering af luftvejene og slåledes fremme åbningen takket være en mindre niveauforskel imellem det område, hvor hovedet hviler, og området hvor barnets krop placeres.

I klapvognen sikrer Cushy Hug komfort og et bekvemt sæde; Brug af Infant Positioner til mindre børn i kombination med Cushy Hug hjælper med at holde en fysiologisk kropsholdning og sikrer indeslutning af barnets overkrop så det ikke kan glide ud mod siden eller synke ned.

VIGTIGT - LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE BRUG.

ADVARSEL: HOLD ALLE ELEMENTER, SOM UDG∅R EN DEL AF PRODUKTETS INDPAKNING, SAMT DE EVENTUELLE PLASTIKPO-SER UDENFOR B∅RNS RÆKKEVIDDE.

ADVARSLER

  • ADVARSEL: Dit barn kan være i fare, hvis produktet ikke bruges korrekt - Brug ikke dette produkt uden først at have læst brugsanvisningen.
  • Kontrollér inden brug, at Cushy Hug er korrekt og fuldstændigt monteret.
  • Alle produktets komponenter skal monteres af en voksen.
  • ADVARSEL: Vær opmærksom på risikoen for at tændte cigarettet, åben ild og andre varmekilder som elektriske varmeovne, gaskomfurer mv. placeret i nærheden af produktet.
  • ADVARSEL: Fare for KVÆLNING, MÅ IKKE BRUGS i forældrenes seng eller på andre produkter end klapvognen Mysa eller barneliften Mysa.
  • ADVARSEL: Anvend aldrig produktet, hvis dele heraf er ødelagt, revnet eller mangler.

RISIKO FOR KVÄELNING - Børn kan kvæles:

  • Af tilføjede puder, dyner og tilføjet polstring, eller
  • Anbring ALDRIG mere polstring under eller ved siden af den nyfødte, eller
  • Stil ikke produktet i nærheden af et andet produkt, som kan medføre fare for kvælning eller strangulering, for eksempel snore, gardiner eller lignende.

STOP brugen af Cushy Hug när barnet:

- Begynder at flytte sig eller vende sig i produktet, eller

- Hovedet rører ved den øvre kant af produktet.

- Anvend KUN reservedele fra eller godkendt af fabrikanten.

- Barnets hoved må aldrig ligge lavere end barnets krop i barneliften.

- Læg ALTID barnet på ryggen, når det er lagt i Cushy Hug. - Hold produktet udenfor børns rækkevidde, når det ikke er i brug.

BRUG MED KLAPVOGN

Cushy Hug må kun anvendes med klapvognen Chicco MYSA. Cushy Hug kan anvendes med eller uden Infant Positioner. Infant positioner må kun anvendes i kombination med Cushy Hug.

Infant Positioner har til opgave at indeslutte siderne af barnets krop under gåturen og fremmer en korrekt kropsstilling, när man hæver ryglænet en smule.

ADVARSEL: Brug produktet med fastholdelsessystemerne altid korrekt fastgjort.

1. CUSHY HUG: BRUGT SOM ADAPTER MED INFANT POSITIONER

Produktet er egnet fra 0 til 6 måneder i denne konfiguration.

Til børn fra 0 til cirka 3 måneder:

Sørg ved brug til nyfødte for, at skulderremmene anbringes i de nedre langhuller (se klapvognens brugsvejledning, Fig. 6 - n. 1). Gør som følger, for at montere produktet:

a. Læg ryglænet helt ned ved at indvirke på grebet på klapvognens ryglæn
b. Frigør kittet Comfort fra skulderremmene og skridtremmen (Fig. 2A - 2B)
c. Placér Cushy Hug på sædet og isæt skulderremmenes, skridtremmens og mavebæltets bånd i de relevante åbninger (Fig. 3A - 3B - 3C); genplacér kittet Komfort (Fig. 4A - 4B)
d. For at fastgøre Infant Positioner skal knapperne for enden heraf sættes i de to skrå langhuller C1 - C2 midt på siden af adapteren (Fig. 5)
e. Fastgør den tredje knap i langhullet E i midten af den farvelagte fodzone af adapteren (Fig. 6)

Efter monteringen fremstår produktet som vist i billedet (Fig. 7).

SUPPLERENDE REGULERING: Hvis barnet på grund af kroppens længde har behov for mere plads i denne konfiguration, er det muligt KUN at flytte den beskrevne knap i punkt E og fastgøre den i det ydre langhul F i omkredsen af den farvelagte fodzone (Fig. 8).

Til børn fra 3 til cirka 6 måneder:

a. Anbring ryglænet i den første position (Fig. 9)
b.Frigør kittet Comfort fra skulderremmene og skridtremmen (Fig. 2A - 2B)
c. Placér Cushy Hug på sædet og isæt skulderremmenes, skridtremmens og mavebæltets bånd i de relevante åbninger (Fig. 3A - 3B - 3C); genplacér kittet Komfort (Fig. 4A - 4B)
d. For at fastgøre Infant Positioner skal knapperne for enden heraf sættes i de to skrå langhuller A1 - A2 på siden, lige under omkredsen af den farvelagte hovedzone (Fig. 10)
e. Fastgør den tredje knap i langhullet D lige under skridtremmen (Fig. 11)

2. CUSHY HUG: BRUG AF ADAPTEREN ALENE

Produktet er egnet fra 6 til cirka 12 måneder i denne konfiguration.

Regulér skulderremmenes position på baggrund af barnets kropsbygning.

Cushy Hug kan anvendes med eller uden Infant Positioner. Infant positioner må kun anvendes i kombination med Cushy Hug. Infant Positioner har til opgave at indeslutte siderne af barnets krop under gåturen.

- ADVARSEL: KVÆLINGSFARE: Placer ikke ekstra puder, tæpper og ekstra polstring ved siden af babyen.

- ADVARSEL: STOP med at bruge produktet, når barnet er måneder gammelt eller begynder at vende sig eller er for stort, og at dets størrelse ikke tillader korrekt installation. Læg ALTID barnet på ryggen til at sove i Cushy Hug.

- Overvej temperaturen i omgivelserne og det tøj, barnet bærer, og sørg for, at barnet ikke har det for varmt eller for koldt; for meget varme kan værelivstruende.

- Lad ikke andre børn lege i nærheden af barnevognskroppen.

- Emnet skal vaskes før første brug i henhold til producentens anvisninger.

1. CUSHY HUG: BRUG AF ADAPTEREN ALENE

a. Placér Cushy Hug oven på madrassen og fastgør den herpå ved hjælp af de relevante elastiske lommer (Fig. 12A - 12B)
b. Læg madrassen med den påsatte Cushy Hug i barneliften (Fig. 13)
c. Anbring barnet med hovedet i hovedzonen A med hvidt stof (Fig. 14)

2. CUSHY HUG: BRUGT SOM ADAPTER MED INFANT POSITIONER

De efterfølgende konfigurationer er vejledende og kan variere i funktion af barnets størrelse.

Barnets hoved skal altid placeres i hovedzonen A (Fig. 14) så kroppen er behageligt indesluttet inde i Infant Positioner.

a. Placér Cushy Hug oven på madrassen og fastgør den herpå ved hjælp af de relevante elastiske lommer (Fig. 12A - 12B)
b. Læg madrassen med den påsatte Cushy Hug i barneliften (Fig. 13)
c. For at fastgøre Infant Positioner skal den centrale knap sættes i langhullet D lige under skridtremmens åbning (Fig. 15)
d. Sæt herefter knapperne for enden af Infant Positioner i de skrå langhuller A1 - A2 på siden, lige under omkredsen af den farvelagte hovedzone (Fig. 16)

Til børn fra 2 til 4 måneder.

a. Placér Cushy Hug oven på madrassen og fastgør den herpå ved hjælp af de relevante elastiske lommer (Fig. 12A - 12B)
b. Læg madrassen med den påsatte Cushy Hug i barneliften (Fig. 13)
c. For at fastgøre Infant Positioner skal den midterste knap sættes i langhullet E i midten af adapterens farvelagte fodzone (Fig. 17)
d. Sæt herefter knapperne for enden af Infant Positioner i de lodrette langhuller B1 - B2 på siden ved mavebæltets åbninger (Fig. 18)
Efter monteringen fremstår produktet som vist i billedet (Fig. 19).

ADVARSEL: Sørg altid for at barnets hoved er anbragt langt væk fra Infant Positioner (Fig. 20A - 20B).

PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

CHICCO Mysa - PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE - 1

Händvask i koldt vand

CHICCO Mysa - PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE - 2

Brug ikke blegemiddel

CHICCO Mysa - PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE - 3

Må ikke tørres i tørretumbler

CHICCO Mysa - PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE - 4

Må ikke stryges

CHICCO Mysa - PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE - 5

Må ikke renses kemisk

GARANTI

Produktet er garanteret mod enhver fejl i form af manglende overensstemmelse under normale brugsbetingelser, som beskrevet i brugsanvisningerne. Garantien bortfalder i tilfælde af fejl som følge af ukorrekt brug, slid eller hændelige uheld. Hvad angår garantiens varighed, med hensyn til fejl i form af manglende overensstemmelse, henvises der til de specifikke forskrifter i den gældende lov i landet, hvor produktet er købt, hvis sådanne er forudset.

FI CUSHY HUG

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : CHICCO

Model : Mysa

Kategori : Klapvogn