Mysa - Barnvagn CHICCO - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Mysa CHICCO i PDF-format.
Användarfrågor om Mysa CHICCO
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Barnvagn i PDF-format gratis! Hitta din manual Mysa - CHICCO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Mysa av märket CHICCO.
BRUKSANVISNING Mysa CHICCO
•VARNING: Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
- VARNING: Se till att alla låsanordningar är spärrade innan du använder vagnen.
- WARNING: För att undvika skada, se till att barnet är ur vägen när du fäller ut och ihop denna produkt.
•VARNING: Låt inte barnet leka med denna produkt.
•VARNING: Använd alltid bältessystemet.
- Grenremmen och säkerhetsselet måste användas för att garante-ra barnets säkerhet. Använd alltid både säkerhetsselet och grenrem- men.
- WARNING: Kontrollera att fastsättningsanordningarna för insatsen eller sittdelen är korrekt fastsatta innan vagnen tas i bruk.
- WARNING: Denna produkt är inte lämplig för att springa eller åka inlines med.
•VARNING: Transportmedlet är lämpligt från 0 månader upp till 4 år eller 22 kg, eller den gräns som
inträffar först.
- Ryggstödet ska användas fullständigt bakåtlutat för nyfödda barn tills de är cirka 6 månader.
- Endast bilbarnstolarna KIROS I-SIZE FAST IN / KIROS EVO I-SIZE FAST IN och/eller KAILY och/eller KORY i-Size försedda med de avsedda förenliga fastspänningsanordningarna och/eller liften MYSA LIGHT kan spännas fast på sittvagnen CHICCO MYSA.
• Med liften installerad på sittvagnen:
WARNING: I liggvagnsutförande är denna produkt lämplig för barn som inte kan sitta utan stöd, vända sig eller resa sig med hjälp av händerna och knäna. Barnets maxvikt: 9 kg.
- WARNING: Placera inte ytterligare en madrass ovanpå madrassen som medföljer produkten eller som rekommenderas av tillverkaren.
- Bromsen ska alltid vara aktiverad när man lägger ned eller lyfter upp barnet.
- Använd bromsen när du stannar vagnen.
- Lämna aldrig sittvagnen på ett sluttande plan med barnet i, även om bromsen är aktiverad.
- Överbelasta inte varukorgen. Maximal vikt 3 kg.
- Eventuella vikter som fästs på handtagen, på ryggstödet och/eller på sittvagnens sidor kan göra sittvagnen ostadig.
- Transportera inte mer än ett barn åt gången.
- Använd inte sittvagnen med tillbehör, reservdelar eller komponenter som inte kommer från eller god-
känts av tillverkaren.
- Använd inte produkten om någon del är trasig, söndersliten eller saknas.
- Med bilbarnstolen installerad på sittvagnen får inte detta transportmedel betraktas som en vagga eller barnsäng. Om barnet behöver sova ska det läggas i en lift, vagga eller barnsäng.
- Innan produkten monteras ska du kontrollera att den och dess komponenter inte uppvisar några skador som uppstått under transporten. Om så är fallet får produkten inte användas och den ska hållas utom räckhåll för barn.
- När sittvagnen justeras ska du säkerställa att dess rörliga delar inte kommer i kontakt med barnet.
- Alla som använder sittvagnen måste känna till exakt hur den fungerar.
- Denna produkt får bara användas av vuxna personer.
- Produktenfår bara monteras av vuxna personer.
- Ge inte föremål med snören till barnet och se till att sådana föremål inte finns i närheten av barnet för att undvika risk för strypning.
•Gå inte i trappor eller rulltrappor med sittvagnen: du kan plötsligt för- lora kontrollen över den.
- Var försiktig när du går upp eller ned för trappsteg eller trottoarer.
- Om sittvagnen stått i solen länge ska man vänta tills den svalnat innan barnet läggs ned. Långvarig exponering i solen kan göra att material och tyg bleks.
- Undvik saltvatten på sittvagnen för att förebygga rostbildning.
- Använd inte sittvagnen på stranden.
- När sittvagnen inte används ska den hållas utom räckhåll för barn.
Den här produkten behöver regelbunden skötsel. Får bara rengöras och skötas av en vuxen person.
RENGÖRING
Sittvagnens klädsel är avtagbar (se kapitlet "Ta av/sätta på sittdelens klädsel"). För rengöring av tygdelarna hänvisas till tvättrådsetiketterna. Nedan beskrivs tvättsymbolerna och deras betydelser:

Tvätta i kallt vatten

Blek inte

Torktumla inte

Stryk inte

Kemtvätta inte
Rengör regelbundet delarna av plast med en fuktig duk. Använd inte lösningsmedel eller produkter med slipande verkan. Torka metalldelar som kommit i kontakt med vatten för att undvika rostbildning.
SKÖTSEL
Kontrollera regelbundet skicket på hjulen och håll dem rena från damm och sand. Säkerställ att alla plastdelar är rena från damm, smuts och sand för att förhindra friktion som kan försämra sittvagnens funktion. Förvara sittvagnen på torrt ställe. Smörj de rörliga delarna om nödvändigt med torr silikonolja.
LISTA ÖVER KOMPONENTER
Kontrollera att du har alla delar som ska finnas på denna modell innan du monterar produkten. Om någon del saknas, kontakta Chicco kundservice. Inget verktyg behövs för att montera produkten. För att sätta ihop produkten behövs följande delar:
- Chassi
• Sittdel med tygklädsel
• Sufflett
• Skyddsbygel - Kit comfort (axelskydd och grenrem)
• Varukorg
• Regnskydd
• 2 bakhjul
• 2 framhjul
Viktig anmärkning: Bilderna och instruktionerna i den här bruksanvisningen hänvisar till en viss sittvagnsmodell.
FÖRSTA MONTERINGEN AV SITTVAGNEN
WARNING: När detta utförs ska du försäkra dig om att barnet, och eventuella andra barn, befinner sig på behörigt avständ. Försäkra dig om att sittvagnens röliga delar inte kommer i kontakt med barnets kropp när detta görs.
- Öppna sittvagnen genom att ta tag i handtaget och det främre röret och vrid tills du hör klickljudet för öppet läge (Fig. 1).
- Sätt in framhjulet i det avsedda hålet tills du hör det låsande klickljudet (Fig. 2). Gör på samma sätt för det andra framhjulet.
- Montera bakhjulen genom att föra in hjultappen i hålet på bakbensröret (Fig. 3). Gör på samma sätt för det andra hjulet.
WARNING: Innan sittvagnen används ska man försäkra sig om att hjulen är ordentligt fastsatta på stommen genom att dra dem utåt.
- Framhjulen kan tas bort genom att trycka in ett spetsigt föremål i den avsedda öppningen som finns på chassiets framsida (Fig.
4). Bakhjulen kan tas bort genom att trycka på lossningsknappen som visas på bild 4A.
VARUKORG
- Varukorgen monteras på sittvagnens chassi genom att föra in tygbanden i de avsedda plasthålen som finns framtill (Fig. 5) och på sidorna av chassiet. (Fig. 5A). Stäng sidoblixtlåsen på chassiets bakre rör (Fig. 5B) och stäng kardborrebanden (Fig. 5C). Stäng slutligen blixtlåset som omsluter det bakre röret (5D).
SÄKERHETSSELE
- Sittvagnen är försedd med ett fempunkts bältessystem bestående av två axelskydd med tillhörande justeringsspringor, två midjeremmar och en grenrem med spänne som redan är monterade. På ryggstödet finns det tre par springor för att justera axelskydden på höjden baserat på barnets kroppsstorlek (Fig. 6)
VARNING: När den används för barn från födseln till cirka 6 månader ska axelskydden sitta i de lägsta springorna (Fig. 6 - nr 1). Det kan vara nödvändigt att göra selet kortare för att anpassa det till barnets kroppsstorlek.
VARNING: För att anpassa selet till barnets kroppssstorlek kan axelskydden träs genom de två justeringsspringorna som i figur 6. Efter att ha lagt ned barnet i sittvagnen ska du spänna fast remmarna genom att först sticka in de två låstungorna i springan på axelskydden (Fig. 6A) och sedan i grenremmens spänne (Fig. 6B). Justera längden på remmarna genom att dra åt dem vid barnets axlar och midja
För att låsa upp midjeremmen ska du trycka på mittknappen (Fig. 6C).
WARNING: För att garantera barnets säkerhet är det nödvändigt att samtidigt använda grenremmen, midjeremmen och axelskydden.
VARNING: Efter att säkerhetsselet har tagits bort (t.ex. för rengöring) ska man försäkra sig om att de monteras tillbaka på rätt sätt och med hjälp av förankringspunkterna. Remmarna ska justeras på nytt. För att försäkra sig om att remmarna är ordentligt fastsatta (på sittdelens baksida) ska man dra kraftigt i remmarnas ändar efter att ha lagt ned och spänt fast barnet.
KIT COMFORT
- Kit Comfort består av 2 axelskydd och en grenrem med vaddering (Fig. 7).
För in remmarna i axelskydden och stick in spännet i den vadderade grenremmen.
SKYDDSBYGEL
- Sittdelen är försedd med skyddsbygel. Skyddsbygeln häktas fast genom att sticka in den i sätena som finns intill ledpunkten (Fig. 8) med lossningsknappen vänd nedåt (Fig. 8A) och sedan dra den mot dig för att kontrollera att skyddsbygeln sitter fast ordentligt. Skyddsbygeln tas bort genom att trycka på de två yttre sidoknapparna (Fig. 8A) och dra ut den från sätena. För att underlätta när du lägger ned barnet kan du öppna skyddsbygeln på ena sidan. Skyddsbygeln kan användas både när sittdelen är framåtvänd och bakåtvänd.
WARNING: Spänn alltid fast barnet med säkerhetsselet. Skyddsbygeln är INTE en fastspänningsanordning för barnet.
WARNING: Använd aldrig skyddsbygeln för att lyfta produkten med barnet i.
MONTERA SITTDELEN PÅ SITTVAGNEN
- Sittvagnens sittdel monteras på chassiet genom att föra in den på de avsedda plastinsatserna tills det låsande klickljudet hörs (Fig. 9).
För att göra det lättare att spänna fast sittdelen på sittvagnen är sittdelen försedd med styrlitsar som visar när sittdelen är korrekt inriktad. Sittdelen kan monteras både i utförandet vänd mot vägen (Fig. 9A) och vänd mot föräldern (Fig. 9B).
WARNING: Före användning, dra sittdelen uppåt för att försäkra dig om att den sitter fast korrekt.
Sittdelen tas bort genom att trycka samtidigt på knapparna som finns på sittdelens ledpunkter och dra den uppåt (Fig. 9C).
WARNING: När sittdelen sätts på/tas av får inte barnet sitta i den.
JUSTERA RYGGSTÖDET
- Ryggstödet kan sättas i tre olika lutningslägen. Det justeras med hjälp av spaken som finns på baksidan av sittvagnens ryggstöd (Fig. 10). Justera dess lutning tills önskat läge uppnås. När knappen släpps blockeras ryggstödet i det närmaste läget.
WARNING: Med barnets vikt kan detta moment vara svårare att utföra.
VARNING: När sittdelen är vänd mot vägen och handtaget är helt sänkt går det inte att justera ryggstödets lutning. Höj handtaget minst ett läge för att kunna göra denna justering.
JUSTERA BENSTÖDET
- Benstödet kan ställas i två olika lägen. Det justeras genom att trycka samtidigt på de två knapparna som sitter på benstödets sidor (Fig. 11).
SUFFLETT
- Sittvagnen är försedd med en sufflett som skyddar mot sol och vind som kan justeras i flera lägen.
Suffletten justeras genom att dra dess mitt framåt och/eller bakåt (Fig. 12). Ett mer omfattande skydd kan erhållas genom att öppna dragkedjan på suffletten och öppna den återstående tygdelen (Fig. 12A). Genom att lyfta tygfliken som finns längst upp på suffletten (Fig. 12B) blottas en nätdel som kan användas för att se barnet.
PARKERINGSBROMS
- Parkeringsbromsen bromsar sittvagnens båda bakhjul samtidigt. Tryck spaken nedåt för att aktivera bromssystemet (Fig. 13). Tryck den uppåt för att avaktivera bromsen (Fig. 13A).
VARNING: Använd alltid bromsen när du står stilla. Lämna aldrig vagnen på lutande yta med barnet i, även om parkeringsbromsen har aktiverats.
VARNING: Kontrollera att bromsarna på båda bakre hjulgrupperna är inkopplade efter att bromsspaken har aktiverats.
SVÄNGHJUL
Sittvagnens framhjul kan användas i svängbart eller låst läge. Vi rekommenderar att använda hjulen i låst läge vid körning på särskilt ojämn mark. Svängläge rekommenderas däremot för att göra det lättare att styra vagnen på normal väg.
- För att göra så att framhjulen svänger fritt ska man trycka ner spaken som finns framtill på hjulgruppen (Fig. 14). Den blockeras genom att dra den uppåt så att den hamnar på sin plats (Fig. 14A).
JUSTERING AV HANDTAGET
Sittvagnens handtag kan justeras på höjden baserat på användarens behov.
- Utöver det lägsta läget som används för ihopfällning (Fig. 15) kan handtaget ställas in i 3 olika lägen med hjälp av upplåsningsknappen som finns i mitten av handtaget (Fig. 15A).
Det första användningsläget är det som visas av pilarna som finns på rören.
Kontrollera att den automatiska läsmekanismen är korrekt inkopplad efter att du övergått från ett läge till ett annat.
FÄLLA IHOP SITTVAGNEN
VARNING: När detta utförs ska du försäkra dig om att barnet, och eventuella andra barn, befinner sig på behörigt avständ. Försäkra dig om att sittvagnens rörliga delar inte kommer i kontakt med barnets kropp när detta görs.
WARNING: Korgens innehåll måste tas bort innan sittvagnen fälls ihop.
- Sittvagnen kan fällas ihop både med och utan sittdelen (och i båda användningsutförandena: vänd mot föräldern / vägen).
För att fälla ihop sittvagnen ska du flytta handtaget till ihopfällningsläget som i figur 15.
Stäng suffletten, höj och vrid fotstödet så att det ligger mot ryggstödet (Fig. 16 - 16A). Ställ dig sedan framför sittvagnen och manövrera stängningsdonet som finns under sittdelen: tryck på knappen
samtidigt som du vrider upplåsningshandtaget uppåt (Fig. 16B). Sittvagnen fälls ihop.
För att göra den så kompakt som möjligt ska ryggstödet vara sänkt till det första lutningsläget när ovanstående manöver utförs.
Om du vill ta bort sittdelen innan du fäller ihop sittvagnen trycker du på knapparna som finns i höjd med sittdelens ledpunkter (Fig. 9C).
För att fälla ut sittvagnen igen trycker du handtaget uppåt igen tills klickljudet för öppet läge hörs. Sänk sedan fotstödet tills klickljudet hörs
Om sittdelen är borttagen trycker du handtaget uppåt tills klickljudet för öppet läge hörs och sätter sedan fast sittdelen på chassiet.
REGNSKYDD
- Vagnen är försedd med ett regnskydd.
Det monteras genom att placera regnskyddet på suffletten och trä resårkanten på sufflettens ovensida (Fig. 17) och fotstödets undersida (Fig. 17A).
Efter användning ska man låta regnskyddet torka (om det har blivit blött) innan man viker ihop det och stoppar tillbaka det. Regnskyddet kan användas både i läget vänt mot vägen och vänt mot föräldern.
Regnskyddet kan även användas med liften MYSA.
VARNING: Regnskyddet får inte användas på sittvagnar som inte har sufflett eftersom barnet kan kvävas. När regnskyddet är monterat på sittvagnen får den inte lämnas i solen med barnet i sittvagnen för att undvika risk för överhettning.
TA AV KLÄDSELN: BORTTAGNING AV SUFFLETTEN
- Om sufflettens tygklädsel behöver tas bort för att tvättas ska följande göras: Lossa kardborrebanden som finns på baksidan av ryggstödet (Fig. 18), öppna tryckknapparna som finns längst upp på ryggstödet (Fig. 18A) och ta bort tygspringan från ryggstödets justeringsspak. Lossa resårbanden som finns under sittdelens ledpunkter (Fig. 18B). Tryck på ledpunkternas plasttappar med ett spetsigt föremål så att de kommer ut från sidokopplingarna (Fig. 18C) och dra sufflettröret uppåt så att det kommer ut (Fig. 18D). Därefter kan tygklädseln tas bort från sufflettröret (Fig. 18E).
Tygklädseln och suffletten sätts tillbaka genom att följa beskrivningen i omvänd ordning.
WARNING: Suffletten ska fästas på sittvagnens båda sidor. Kontrollera att den sitter fast ordentligt.
TA AV TYGKLÄDSELN:
- För att göra det lättare att ta bort tygklädseln från sittdelen ska man lossa den från chassiet (avsnitt 9) och ta bort skyddsbygeln (avsnitt 8).
Efter att ha lossat suffletten (avsnitt 18) ska man med en kryssmejsel skruva av skruvarna som finns på sidorna under fotstödet (Fig. 19), öppna kardborrebanden som finns under sittdelen, lossa knapparna (Fig. 19A) och ta bort fotstödet genom att ta ut det från plastinsatserna (Fig. 19B).
WARNING: Lämna inte de borttagna delarna utan uppsikt, utan förvara dem utom räckhåll för barn.
WARNING: Förvara noga alla skruvar och små delar till återmonteringen.
Ta bort grenremmen från sittdelen och säkerhetsselet från tygklädseln genom att trä dem genom de avsedda springorna (Fig. 19C, 19D) och dra tygklädseln uppåt så att den avlägsnas från stommen (Fig. 19E).
Lossa tygklädseln från fotstödet genom att frigöra den från metallrörets skena (Fig. 19F). Ta ut plastpanelen från fickan som finns på baksidan av ryggstödet (Fig. 19G). Tygklädseln är lossad och kan tvättas.
För att sätta tillbaka tygklädseln på produkten ska fotstödets klädsel sättas in i metallrörets skena. Se till att rikta skenan (1) uppåt (Fig. 19H).
För att sätta tillbaka tygklädseln på sittdelen ska du följa beskrivningen ovan i omvänd ordning. När detta görs ska grenremmen föras in i sittdelens tygspringa (Fig. 19C, 19D), midjeremmarna längst ned på ryggstödet (Fig. 6 - nr 4) och axelskydden längst upp på
ryggstödet (Fig. 6 - nr 1/2/3). Sätta tillbaka Comfort Kit (avsnitt 7).
ANVÄNDNING AV BILBARNSTOL OCH LIFT
20.På sittvagnen CHICCO MYSA kan följande produkter spännas fast:
- Bilbarnstolen CHICCO KAILY genom att använda avsedda adaptrar på chassiet.
- Bilbarnstolen KIROS i-Size Fast In genom att använda avsedda adaptrar på chassiet.
- Bilbarnstolen CHICCO KORY i-Size genom att använda avsedda adaptrar på chassiet.
- Liften MYSA LIGHT.
För att montera och demontera bilbarnstolarna hänvisas till bruksanvisningen till adaptrarna MYSA.
För att montera och demontera liften hänvisas till bruksanvisningen till liften MYSA LIGHT.
WARNING: Innan sittvagnen används i kombination med liften eller bilbarnstolar ska du alltid kontrollera att fastspänningssystemet är korrekt fastspänt genom att dra dem uppåt.
VARNING: Både bilbarnstolarna och liften kan bara spännas fast på chassiet i läget vänd mot föräldern.
GARANTI
Produktens garanti gäller för alla fabrikationsfel vid normal användning av produkten enligt vad som förutses i bruksanvisningen. Garantin gäller således inte vid skada som orsakats av felaktig användning, slitage eller olycka. För garantins giltighetsperiod mot fabrikationsfel hänvisas till de särskilda bestämmelserna i nationella lagar som gäller i inköpslandet, i förekommande fall.
DA BRUGSANVISNINGER
VIGTIGT - LÆS OM- HYGGELIGT OG GEM TIL SENERE BRUG.
ADVARSEL: FJERN OG ELIMINÉR EVENTUELLE PLASTIKPOSER OG ELEMENTERNE, DER UDG∅R PRODUK-TEMBALLAGEN INDEN BRUG, ELLER S∅RG UNDER ALLE OMSTÄNDIGHE-DER FOR AT HOLDE DEM UDENFOR B∅RNS RÆKKEVIDDE.
ADVARSEL
eller veier 22 kg, eller uansett begrensningen som först inntreffer
- Transporter kun ett barn om gan-gen.
- Fest ikke tilbehør, reservedeler eller komponenter som ikke leveres av
Cushy Hug föddes ur samarbetet mellan Chicco och sjukgymnaster vid den funktionsrehabiliteringsenheten på barnsjukhuset Bambin Gesù.
Det är ett multifunktionellt tillbehör framtaget för att säkerställa barnets välbefinnande under de första månaderna, genom att följa det växande barnet.
Inkluderat är Infant Positioner (bild 1), som endast ska användas fastsatt vid Cushy Hug med hjälp av lämpliga knappar. Infant Positioner gör att du kan justera storleken på reduceringen, anpassa den till barnets storlek och alltid säkerställa att barnets kropp hålls kvar i sidled och nertill under promenaden.
Cushy Hug som används i babyliften, hjälper till att bibehålla korrekt inriktning av luftvägarna, vilket gynnar deras öppnande. Detta tack vare den lilla höjdskillnaden mellan området där barnets huvud vilar och området där barnets kropp är placerad. I vagnen säkerställer Cushy Hug bekvämlighet och en mysig sittplats; för yngre barn främjar användningen av Infant Positioner i kombination med Cushy Hug att de bibehåller en fysiologisk hållning och säkerställer inneslutning av barnets bål. Dessutom gör detta att man undviker att barnet glider eller sjunker åt sidan.
VIKTIGT - LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
WARNING: FÖRE ANVÄNDNING SKA DU SÄKERSTÄLLA ATT ALLA DELAR SOM INGÄR I PRODUKTFÖRPACKNINGEN OCH EVENTUELLA PLASTPÅSAR HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
VARNINGAR
- WARNING: Ditt barn kan vara i riskzonen om produkten inte används på rätt sätt - Använd inte denna produkt utan att först ha läst bruksanvisning en.
- Före användning, se till att Cushy Hug är ordentligt och fullständigt monterad.
- Alla produktkomponenter måste monteras av en vuxen.
- WARNING: Var uppmärksam på risken för tända cigarette, fria lågor och andra värmekällor som elektriska element, gasdrivna element osv. som finns i närheten av produkten.
- WARNINGKVÄVNINGSRISK! Ska INTE ANVÄNDAS i föräldrarnas säng eller i andra produkter än Mysa-sittvagnen och Mysa-babyliften.
- WARNING: Använd inte produkten om delar av den är trasiga, har brustit eller saknas.
KVÄVNINGSRISK - Barn kan kvävas:
- På extra kuddar, filtar och extra stoppning, eller
- Placera ALDRIG ytterligare vaddering under eller bredvid barnet, eller
- Placera inte produkten i närheten av en annan produkt som kan medföra risk för kvävning eller strypning, t.ex. snören, gardiner eller liknande.
SLUTA använda Cushy Hug när:
- Barnet börjar röra sig ur läge eller vända sig om i produkten, eller
• Huvudet vidrör produktens övre kant. - Använd endast reservdelar som levereras eller godkänts av tillverkaren.
- barnets huvud i bärselen får aldrig vara lägre än resten av kroppen.
- Lägg ALLTID barnet på rygg när det ska ligga ner i Cushy Hug.
- När produkten inte används ska den förvaras utom räckhåll för barn.
ANVÄNDNING MED SITTVAGNEN
Cushy Hug kan bara användas med sittvagnen Chicco MYSA. Cushy Hug kan endast användas med eller utan Infant Positioner. Infant positioner kan endast användas i kombination med Cushy Hug.
Infant Positioner är avsedd att hålla kvar barnets kropp i sidled under promenaden och om ryggstödet är något upphöjt, hjälper den till att bibehålla en korrekt kroppshällning.
WARNING: Använd produkten med fasthållningssystemen alltid korrekt fastsatta.
1. CUSHY HUG: ANVÄNDA REDUCERARE MED INFANT POSITIONER
Produkten i denna konfiguration är lämplig från 0 till 6 månader. För spädbarn från 0 till 3 månader:
För spädbarn, se till att axelremmarna på ryggstödet är placerade i de nedre skårorna (se bruksanvisningen för barnvagnen, bild 6 - nr. 1).
Utför åtgärderna som beskrivs nedan för att montera produkten:
a. Luta ryggstödet helt genom att manövrera spaken på sittvagnens ryggstöd
b. Ta bort comfort-satsen från axelbanden och grenbandet (bild 2A - 2B)
c. Placera Cushy Hug på sittdelen och sätt in axelbanden, grenbandet och midjebanden i de särskilda öppningarna (bild 3A - 3B - 3C); sätt tillbaka comfort-satsen som du tidigare tog bort (bild 4A - 4B)
d. För att haka fast Infant Positioner, för in knapparna i dess ändar i de två sneda skårorna C1 - C2 som sitter på sidorna i mitten av reduceringen (bild 5)
e. Fäst den tredje knappen i vid skåran E i mitten av det färgade fotområdet på reduceringen (bild 6)
När produkten är monterad kommer den att se ut som på bilden (bild 7)
YTTERLIGARE JUSTERING: Om barnet i denna konfiguration behöver mer utrymme på grund av kroppslängdsskäl, är det möjligt att ENDAST flytta knappen som beskrivs i punkt E för att haka fast den i den yttre skåran F på omkretsen av det färgade fotområdet (bild 8).
För spädbarn från 3 till 6 månader:
a. Höj ryggstödet till det första läget (bild 9)
b. Ta bort comfort-satsen från axelbanden och grenbandet (bild 2A - 2B)
c. Placera Cushy Hug på sittdelen och sätt in axelbanden, grenbandet och midjebanden i de särskilda öppningarna (bild 3A - 3B - 3C); sätt tillbaka comfort-satsen som du tidigare tog bort (bild 4A - 4B)
d. För att fästa Infant Positioner, för in knapparna i dess ändar i de två sneda skårna A1 - A2 som sitter på sidan omedelbart under den färgade omkretsen av huvudzonen (bild 10).
e. Fäst den tredje knappen vid skåran D omedelbart under grenen (bild 11)
2. CUSHY HUG: ANVÄNDNING AV ENDAST REDUCERA- REN
Produkten i denna konfiguration är lämplig från 6 månader upp till cirka 12 månader.
Justera placeringen av axelremmarna efter ditt barns kropps-byggnad.
För att montera produkten, gör så som beskrivs i föregående stycke (punkterna a - b - c).
Cushy Hug kan endast användas med Chicco MYSA babylift.
Cushy Hug kan endast användas med eller utan Infant Positioner.
Infant positioner kan endast användas i kombination med Cushy Huq.
Infant Positioner är avsedd att hålla kvar barnets kropp i sidled under promenaden.
- VARNING: RISK FÖR KÄVNING: Placera inte ytterligare kuddar, filtar och extra vaddering bredvid barnet.
- WARNING: SLUTA att använda produkten när barnet är månader gammalt eller börjar vända sig eller är för stort och att dess
storlek inte tillåter korrekt installation. Lägg ALLTID barnet på rygg för att sova i Cushy Hug.
- Lägg ditt barn platt på rygg från födseln. Låt aldrig ditt barn sova på mage eller sida.
- Tänk på temperaturen i omgivningen och kläderna som barnet bär och se till att barnet inte är för varmt eller för kallt? för mycket värme kan vara livsho tande.
- Låt inte andra barn leka nära vagnskroppen.
- Föremålet bör tvättas före första användningen enligt tillverkarensinstruktioner.
1. CUSHY HUG: ANVÄNDNING AV ENDAST REDUCERA- REN
Produkten i denna konfiguration är lämplig från födseln upp till 6 månader.
Utför åtgärderna som beskrivs nedan för att montera produkten:
a. Placera Cushy Hug på madrassen och fäst den med de särskilda elastiska fickorna (bild 12A - 12B)
b. Sätt in madrassen med Cushy Hug fastsatt i babyliften (bild 13)
c. Lägg ner barnet genom att placera huvudet i huvudzon A i vitt tyg (bild 14)
2. CUSHY HUG: ANVÄNDA REDUCERARE MED INFANT POSITIONER
Produkten i denna konfiguration är lämplig från födseln upp till 4 månader.
Följande konfigurationer är bara indikationer och kan variera beroende på barnets storlek.
Barnets huvud måste alltid placeras i huvudzonen A (bild 14) så att kroppen är bekvämt omsluten av i Infant Positioner.
För barn mellan 0 och 1 månad:
Utför åtgärderna som beskrivs nedan för att montera produkten:
a. Placera Cushy Hug på madrassen och fäst den med de särskilda elastiska fickorna (bild 12A - 12B)
b. Sätt in madrassen med Cushy Hug fastsatt i babyliften (bild 13)
c. För att fästa Infant Positioner, sätt in den mittre knappen i skåran D som sitter omedelbart under öppningen för grenen (bild 15)
d. Sätt nu in knapparna i ändarna av Infant Positioner i de lutande skårorna A1 - A2 på sidan omedelbart under den färgade omkretsen av huvudzonen (bild 16)
För barn mellan 2 och 4 månader:
a. Placera Cushy Hug på madrassen och fäst den med de särskilda elastiska fickorna (bild 12A - 12B)
b. Sätt in madrassen med Cushy Huq fastsatt i babyliften (bild 13)
c. För att fästa Infant Positioner, sätt in den mittre knappen i skåran E i mitten på det färgade fotområdet på reducern (bild 17)
d. Sätt nu in knapparna i ändarna av Infant Positioner i de vertikala skårorna B1 - B2 som sitter bredvid öppningarna för midjeremmarna (bild 18)
När produkten är monterad kommer den att se ut som på bilden (bild 19)
WARNING: se alltid till att barnets huvud är på avständ från Infant Positioner (bild 20A - 20B).
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL

Tvätta i kallt vatten

Använd inte blekmedel

Torktumla inte

Stryk inte

Kemtvätta inte
GARANTI
Produktens garanti gäller för alla fabrikationsfel vid normal användning av produkten enligt vad som förutses i bruksanvis-
ningen. Garantin gäller således inte vid skada som orsakats av felaktig användning, slitage eller olycka. För varaktigheten på garantin för fabrikationsfel, se de specifika bestämmelserna i gällande nationell lagstiftning i inköpslandet, i tillämpliga fall.
TR CUSHY HUG
- barnets hode må aldri ligge lavere enn resten av kroppen när barnet ligger i bærebagen.