Mysa - Bebek arabası CHICCO - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Mysa CHICCO PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında Mysa CHICCO
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Bebek arabası PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Mysa - CHICCO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Mysa markasının CHICCO.
KULLANIM KILAVUZU Mysa CHICCO
TR KULLANIM TALİMATLARI ÖNEMLİ – DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKU- YUN VE İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN.
UYARI: KULLANMAYA BAŞLAMA- DAN ÖNCE ÜRÜNÜN TÜM PLASTİK POŞETLERİ VE AMBALAJ MALZE- MELERİNİ ÇIKARIP ATIN VE BUNLARI ÇOCUKLARIN ULAŞAMAYACAKLARI YERLERDE SAKLAYIN.
UYARILAR
-UYARI: Asla çocuğunuzu gözetim-siz bırakmayın.
- UYARI: Kullanmadan önce tüm kilitleme mekanizmalarının bağlı olduğundan emin olun.
- UYARI: Yaralanmayı önlemek için bu ürünü açarken ve katlarken çocuğunuzun uzakta olduğundan emin olun.
- UYARI: Çocuğunuzun bu ürünle oynamasına izin vermeyin.
-UYARI: Daima emniyet kemeri sistemini kullanın.
- Çocuğunuzun güvenliğinin temini için bacak ayırcı ile emniyet kemerinin kullanılması gerekmektedir. Emniyet kemerini daima bacak ayırcı kemer ile birlikte kullanın.
- UYARI: Her kullanımdan önce port-bebe veya oturma ünitesi veya oto güvenlik koltuğu donatımlarının doğru şekilde bağlı olduğunu kontrol edin.
•ÜYARI: Bu ürün koşu veya paten
için uygun değildir.
- UYARI: Oturma ünitesi 0 aylıktan 22 kg'a veya 4 yaşa kadar olan çocuklar için (veya hangi sınırı önce ulaşılırsa) uygundur.
- Doğumdan itibaren 6 aylığa kadar olan çocuklar için, sırt desteğinin en yatırım konumda kullanılması tavsiye edilmektedir.
- Yalnızca uyumlu bağlantı tertibatıyla ve/veya MYSA LIGHT portbebe ile donatılmış KIROS I-SIZE FAST IN / KIROS EVO I-SIZE FAST IN ve/veya KAILY ve/veya KORY i-Size araç kol-tukları, CHICCO MYSA pusete bağ-lanabilir.
- Pusete takılı çocuk portbebesi ile:
UYARI: Bu ürün, bebek arabası düzeninde, yalnızca desteksiz oturamayan ya da dönemeyen ve elle-riyle dizlerinin üstünde duramayan çocuklar için uygundur. Çocuğun maksimum ağırlığı: 9 kg.
- UYARI: Üretici tarafından verilen veya tavsiye edilen şiltenin üstüne başka bir şilte eklemeyin.
- Çocuğu koyarken ve alırken, park etme cihazı daima etkinleştirilmiş olmalıdır.
- Puset sabit konumda dururken her zaman frenleri uygulayın.
- Frenler etkin olsa dahi, içerisinde çocuk varken puseti asla eğimli yüzeylerde bırakmayın.
- Eşya taşıma sepetine aşırı ağırlık yüklemyin. Maksimum ağırlık 3 kg'dir.
- Tutma saplarına ve/veya sırt deste-ğine ve/veya pusetin yan taraflarına takılan herhangi bir ağırlık, pusetin dengesini etkileyebilir.
- Aynı anda birden fazla çocuk taşı-
mayin.
- Üretici / distribütör tarafından verilmemiş veya onaylanmamış aksesuarları, yedek parçaları veya herhangi bir bileşeni kullanmayın.
- Kırılmış, kopuk veya eksik bir parça varsa, bu ürünü kullanmayın.
- Oto koltuğu bebek arabasına takılıyken, bir beşik veya yatağın yerine geçmez; çocuğun uyuması gerekiyorsa, portbebeye, beşiğe veya yatağa konulması gereklidir.
- Montajdan önce, ürünün ve parçalarının taşıma sırasında hasar görmemiş olduğundan emin olun. Aksi halde, kullanmayın ve çocukların erişiminden uzak tutunuz.
- Ayarlama işlemleri sırasında, puse-tin hareketli parçalarının çocuğu-nuza temas etmemesini sağlayın.
- Puseti kullanan kişinin, pusetin en güvenli şekilde nasıl kullanıldığıni bildiğinden emin olunuz.
- Bu ürün sadece bir yetişkin tarafından kullanılmalıdır.
- Ürün, yalnızca bir yetişkin tarafından monte edilmelidir.
- Her türlü boğulma tehlikesini önlemek için, kordonlu veya ipli cisimleri kesinlikle çocuklara vermeyin veya onları bu tür nesnelerin yakınında bırakmayın.
- Puseti kesinlikle merdiven veya yürüyen merdivenlerde kullanmayın: aniden kontrolünü kaybedebilirsiniz.
- Basamak veya kaldırımdan inip çi-karken daima dikkatli olun.
- Puset uzun süre doğrudan güneş ışığında bırakılmış ise, çocuğu içine yerleştirmeden önce soğumasını bekleyin. Uzun süre doğrudan gü-
neş ışığına maruz kalması, malze- me ve kumaş renginin solmasına neden olabilir.
- Pusetin tuzlu su ile temas etmesini engelleyin. Bu, paslanmaya neden olabilir.
- Puseti plajda kullanmayın.
- Kullanılmadığı zamanlarda, puset, çocukların erişemeyeceği yerlerde tutulmalıdır.
TEMİZLİK VE BAKIM ÖNERİLERİ
Bu ürün, düzenli bakım gerektirir. Temizlik ve bakım yalnızca bir yi- tiskin tarafından yapılmalıdır.
TEMIZLIK
Kaplama, sökülebilir (lütfen "Koltuk kaplamasının sökülmesi/takılması" bölümüne başvurun). Kumaş kısımların temizlenmesi için yıkama etiketindeki bilgilere uyun. Aşağıda, yıkama sembolleri ve açıklamaları gösterilmiştir:

Elde yıkayın

Ağartıcı kullanmayın

Kurutma makinesinde kurutmayın

Ütülemeyin

Kuru temizlemeye vermeyin
Plastik kısımları düzenli olarak yumuşak, nemli bir bezle silin. Kesinlikle çözücüler veya aşındırcı ürünler kullanmayın. Pas oluşumunu önlemek için, suyla temas etmeleri halinde metal kısımları daima kurulayın.
BAKIM
Tekerleklerin durumunu düzenli olarak kontrol edin ve tüm tozlardan ve kumlardan temizleyin. Pusetin düzgün çalışmasından ödün verebilecek sürtünmeden kaçınmak için; tüm plastik parçaların tozdan, kirden ve kumdan annmış olduğundan emin olun. Puseti kuru bir yerde saklayın. Gerekirse, hareketli parçaları kuru silikon yağlayıcı ile yağlayın.
PARÇA LISTESİ
Ürünün montajını yapmadan önce bu modele ait bileşenlerin eksiksiz olduğunu kontrol edin. Herhangi bir parça eksik ise, Chicco Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. Bu ürünü monte etmek için hiçbir alete gerek yoktur. Ürünün montajı için aşağıdaki parçalar gerekmektedir:
• Sase
• Kaplama ile birlikte koltuk
• Tente
-Ön bar
- Konfor kiti (omuz kemerleri ve bacak arası kemerleri)
- Eşya taşıma sepeti
- Yağmurluk
• 2 adet Arka tekerlek
• 2 adet ön tekerlek
Önemli Not: bu kitapçıkta bulunan resimler ve talimatlar, belli bir puset sürümüne aittir.
PUSET İLK MONTAJI
UYARI: Bu ürünü açarken ve katlarken, çocuğunuzun veya diğer
çocukların güvenli bir mesafede olduğundan emin olun. Bu işlemler sırasında, pusetin hareketli parçalarının çocuğunuza temas etmediğinden emin olun.
- Puseti açmak için tutma sapını ve ön boruyu tutun ve pusetin tamamen açıldığını belirten bir tık sesi gelene kadar döndürün (Şek. 1).
- Kilitlendiğini gösteren tık sesini duyuncaya kadar, şase üzerindeki ön tekerleği ilgili deliğe geçirin (Şek. 2). Aynı işlemi diğer ön tekerlek için de tekrarlayın.
- Arka tekerlekleri monte etmek için, tekerlek pimini arka bacak borusuna geçirin (Şek. 3). Aynı işlemi diğer tekerlek için de tekrarlayın.
UYARI: Puseti kullanmadan önce; tekerleklerin yapıya sağlamca ta- kılmış olduklarıı, hafifçe dışarıya doğru çekerek kontrol edin.
- Ön tekerlekleri çıkarmak için, şasenin ön kısmında bulunan uygun yuvaya baskı uygulamak için keskin bir nesne kullanın (Şek. 4). Arka tekerlekleri çıkarmak için şekil 4A'da gösterilen serbest bırakma düğmesine basın.
BÜYÜK SEPET
- Çok amaçlı eşya taşıma sepetini pusete takmak için kumaş kemerleri şasenin önünde (Şek. 5) ve yanlarında bulunan uygun plastik yuvalara yerleştirin. (Şek. 5A). Yan fermuarları şasenin arka borusuna sabitleyin (Şek. 5B) ve cırt bantları kapatın (Şek. 5C).
Son olarak, arka boruyu (5D) saran fermuari kapatın.
PUSET EMNİYET KEMERİ
- Puset, önceden monte edilmiş, ilgili ayarlama deliklerine, iki bel kemerine ve tokalı bir bacak arası kemerine sahip iki omuz kemerinden oluşan beş noktalı bir emniyet sistemi ile donatılmıştır.
Sırt desteğinin üzerinde, omuz askılarının yüksekliğini çocuğun bo-yuna göre ayarlamak için üç çift yuva vardır (Şek. 6)
UYARI: Doğumdan 6 aya kadar olan çocuklarda kullanım için, omuz askıları en alt yuvalara yerleştirilmelidir (Şek. 6 - no. 1); kemerlerin uzunluğunun, çocuğun ölçülerine uyacak şekilde azaltılması gerekebilir.
UYARI: Emniyet kemerlerini çocuğun vüçuduna göre ayarlamak için, omuz kemerlerini Şekil 6'de gösterildiği gibi iki ayarlama deliğinden geçirerek kullanın.
Çocuğu pusete yerleştirdikten sonra, öncelikle iki çatalı omuz şeritlerinin üzerindeki yuvaların içerisinde geçirerek (Şek. 6A) ve daha sonra bunları bacak arası şeridi tokasına takarak (Şek. 6B) kemerleri bağlayın; çocuğun omuzlarına ve beline düzgünce uymasını sağlayarak, kemerlerin uzunluğunu ayarlayın.
Bel kemerini çözmek için, tokanın ortasındaki düğmeye basın (Şek. 6C).
UYARI: Çocuğunuzun güvenliğini sağlamak için, bacak arası kemerini, bel kemerini ve omuz kemerlerini aynı anda kullanmalısınız.
UYARI: Emniyet kemerinin (ör. yıkama için) çıkarılmasından sonra, sabitleme noktalarını kullanarak kemerin yeniden takıldığına emin olun. Emniyet kemerin yeniden ayarlanmalıdır. Kemerlerin (sirt desteğinin arkasına) doğru şekilde bağlandığından emin olmak için, çocuğu koltuğa oturttuktan ve kemerleri bağladıktan sonra, kemerlerin uçlarını sıkıca çekin.
KONFOR KİTİ
- Konfor Kiti, dolgulu 2 omuz kemerinden ve bir dolgulu bacak arası kemerinden meydana gelir (Şek. 7).
Kemerleri omuz kemerlerine geçirin ve tokayı, dolgulu bacak arası kemerine takın.
ÖN BAR
- Koltuk bir ön bara sahiptir. Ön barı sabitlemek için, serbest bırakma düğmesi aşağıyı gösterecek şekilde (Şek. 8A) mafsalın yanında bulunan yuvaya yerleştirin (Şek. 8A) ve kendinize doğru çekerek, ön barın düzgün şekilde sabitlendiğinden emin olun. Ön barı çıkarmak için iki dış yan düğmeye (Şekil 8A) basın ve ön barı muha-fazadan çıkarın. Çocuğunuzun kolayca oturmasını sağlamak için, ön barın bir tarafını serbest bırakabilirsiniz. Ön bar hem ileriye, hem de ebeveyne bakacak şekilde kullanılabilir.
UYARI: Çocuğunuzu daima emniyet kemerleriyle bağlayın. ÖN BAR,
çocuğunuzu tutma amaçlı bir cihaz DEĞİLDİR.
UYARI: Çocuğunuz içinde otururken, ürünü yukarı kaldırmak için kesinlikle ön barı kullanmayın.
KOLTUĞUN PUSETE TAKILMASI
- Puset koltuğunu şaseye takmak için, kilitlendiğini gösteren tık sesini duyana kadar koltuğu uygun plastik bağlantı noktalarına yerleştirin (Şek. 9).
İşlemi kolaylaştırmak için, ktolguğun yanlarında doğru hizalamayı gösteren kılavuz yuvalar bulunur. Koltuk, öne bakan yapılandırmada (Şek. 9A) veya arkaya bakan yapılandırmada monte edilebilir. (Şek. 9B)
UYARI: Kullanmadan önce, koltuğu yukarı çekerek doğru kilitlendiğinden emin olun.
Koltuğu serbest bırakmak için, koltuk mafsallarında bulunan düğmelere aynı anda basın ve yukarı çekin. (Şek. 9C)
UYARI: Koltuk takılırken/sökülürken çocuk kesinlikle koltukta oturmamalıdır.
SIRT DESTEĞİNİN AYARLANMASI
- Sırt desteği üç farklı pozisyonda geriye yatırılabilir; eğimi ayarlamak için, puset sırt desteğinin arkasında bulunan kolu kullanın (Şek. 10). Eğitim, istenen pozisyona ulaşılana kadar ayarlanabilir. Düğmeye basmayı bıraktığınızda, sırt dayanağı en yakın konumda sabitlenecektir.
UYARI: Çocuğun ağırlığı, bu işlemleri zorlaştırabilir.
UYARI: Koltuk öne dönük konumdayken ve tutma sapı tamamen indirildiğinde eğim ayarlanamaz, işlemi tamamlayabilmek için tutma sapını bir konum yükseltin.
AYAK DESTEĞİ NASIL AYARLANIR
- Ayak desteği, iki konuma sahiptir. Ayarlamak için, ayak desteğinin yanlarındaki düğmeleri aynı anda kullanın (Şek. 11).
TENTE
- Puset, çeşitli konumlarda ayarlanabilen bir güneş tentesi ve rüzgarlık ile donatılmıştır.
Tenteyi ayarlamak için ortasından itin ve/veya çekin (Şek. 12). Daha kapsamlı koruma için, tentedeki fermuarı açın ve geriye kalan kumaş kısmı açın (Şek. 12A). Tentenin üst kısmında bulunan kumaş kanatçık kaldırıldığında (Şekil 12B), çocuğu görmek için kullanılabilecek bir file bölümü ortaya çıkar.
PARK FRENİ
- Park freni, pusetin her iki arka tekerleğinde aynı anda devreye girer. Freni etkinleştirmek için kola bastırın (Şek. 13). Freni serbest bırakmak için aynı kolu yukarı doğru bastırın. (Şek. 13A)
UYARI: Puset durdurulduğunda daima frenleri uygulayın. Park frenleri etkinleştirilmiş olsa dahi, çocuk içindeyken puseti kesinlikle eğimli bir yüzey üzerinde bırakmayın.
UYARI: Fren kolunu çalıştırdıktan sonra, frenlerin arka tekerlek birimlerinin her ikisinde de düzgünce etkinleştirilmiş olduğundan emin olun.
Puset, dönebilen/sabit ön tekerleklere sahiptir. Özellikle değişkenlik gösteren yüzeylerde, tekerleklerin sabit modda kullanılması tavsiye edilir. Normal bir yol yüzeyi üzerinde; pusetin kontrolünü artırmak amacıyla, tekerleklerin döner modda kullanımı önerilir.
- Ön tekerlekleri döner modda kullanmak için, tekerleklerin önünde bulunan kola bastırın (Şek. 14). Kilitlemek için, kolu yukarıya iterek başlangıştaki konumuna geri döndürün (Şek. 14A).
TUTMA SAPI AYARI
Puset, kullanıcıının ihtiyaçlarına göre yüksekliği ayarlanabilir bir tutma sapına sahiptir.
- En düşük konumdan veya kapatma konumundan başlayarak (Şek. 15), tutma sapı, orta kısmında yer alan serbest bırakma düğmesine basılarak 3 farklı konuma ayarlanabilir (Şek. 15A).
İlk operasyonel konum, borular üzerinde işaretlenmiş oklarla gösterilen konumdur.
Bir konumdan diğer konuma geçtikten sonra, otomatik kilitleme
mekanizmasının doğru olarak etkinleştiginden emin olun.
PUSETİN KATLANMASI
UYARI: Puseti açarken veya kapatırken, çocuğunuzun veya diğer çocukların yeterince uzakta olmasına dikkat edin. Bu işlemler sırasında, pusetin hareketli parçalarının çocuğunuza temas etmediğinden emin olun.
UYARI: Puseti kapatmadan önce sepet içindeki tüm eşyaları boşalt-manız gerekmektedir.
- Puset koltuk olmadan ya da koltuk ile (iki düzenden birinde: öne bakan veya arkaya bakan).
Puseti katlamak için, tutma sapını önceki şekil 15'de gösterildiği gibi kapalı konuma getirin.
Tenteyi kapatın, ayak dayama yerini kaldırın ve sırt desteğine doğru katlayarak döndürün (Şekil 16 - 16A); pusetin ön tarafına bakacak şekilde, koltuğun altında bulunan katlama cihazını çalıştırın: düğmeye basın ve aynı zamanda serbest bırakma kolunu yukarı doğru çevirin. (şek. 16B). Puset bu noktada katlanacaktır.
Tamamen katlamak için, sırt desteğinin ilk yatar konuma indirildiğinden emin olarak yukarıdaki işlemleri gerçekleştirin.
Puseti katlamadan önce koltuğu sökmek için, koltuğun ek yerlerinde bulunan düğmelere basın (Şek. 9C).
Puseti yeniden açmak için, açıldığını bir tık sesiyle onaylayana kadar tutma sapını kaldırın; bir tık sesi duyulana kadar, ayak dayama yerini indirin.
Koltuk çıkarılmışsa, pusetin açıldığı bir tık sesiyle teyit edilinceye kadar tutma sapını kaldırın ve ardından koltuğu şaseye takın.
YAĞMURLUK
- Puset, bir yağmurluk ile donatılmıştır.
Yağmurluğu monte etmek için, elastik kenarını tentenin üstüne (Şek. 17) ve ayak dayama yerinin alt kenarına sabitleyerek, güneşliğin üzerine yerleştirin. (Şek. 17A).
Yağmurluğu kullandıktan sonra, ıslaksa; katlayıp saklamadan önce kurumaya bırakın. Yağmurluk hem ileriye, hem de ebeveyne baka- cak şekilde kullanılabilir.
Yağmurluk, MYSA portbebe ile de kullanılabilir.
UYARI: Boğulmaya neden olabileceğinden, yağmurluk; puset üzerinde tente uzatılmadan kullanılamaz. Yağmurluk pusete takılı ise; puseti, içinde çocuk varken kesinlikle doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın çünkü sıcaklık önemli ölçüde artacaktır.
ÇIKARMA: TENTENİN ÇIKARILMASI
- Kumaşın temizlik için tenteden çıkarılması gerekiyorsa, şu adımları izleyin: sırt desteğinin arkasında bulunan cırt cırtlı bölümleri açın (Şek. 18), sırt desteğinin üstündeki çıtcit düğmelerini açın (Şek. 18A); kumaş yuvasını sırtlık ayar kolundan çekip çıkarın. Koltuk mafsallarının altında bulunan elastik bantları serbest bırakın (Şek. 18B). Sivri uçlu bir nesne kullanarak plastik pimlere bastırmak suretiyle yan ek parçalardan mafsalları serbest bırakın (Şek. 18C) ve serbest bırakmak için tente borusunu yukarı doğru çekin (Şek. 18D); bu noktada kumaş, tente borusundan çıkarılabilir (Şek. 18E).
Kumaşı ve tenteyi geri takmak için işlemleri ters sırayla yapın.
UYARI: Tente, pusetin her iki tarafına da sabitlenmelidir. Tentenin doğru şekilde sabitlenmiş olduğundan emin olun.
KUMAŞIN SÖKÜLMESİ:
- Kumaşı koltuktan kolayca çıkarmak için koltuğu şaseden ayırın (paragraf 9) ve ön barı çıkarın (paragraf 8).
Tenteyi çıkardıktan sonra (paragraf 18), ayak dayama yerinin altında bulunan vidaları sökmek için bir yıldız tornavida kullanın (Şek. 19); polituğun altındaki cırt cırtlı bölümleri açın ve düğmeleri açın (Şek. 19A), ayak dayama yerlerini plastik ek parçalardan serbest bırakarak çıkarın (Şek. 19B).
UYARI: Bileşenleri çıkardıktan sonra gözetimsiz bırakmayın, çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
UYARI: Vidalari ve küçük bileşenleri yeniden monte etmek üzere dikkatli bir şekilde saklayın.
Uygun yuvalardan geçirerek, bacak arası kemerini koltuktan ve emniyet kemerlerini kumaştan çıkarın (Şek. 19C, 19D); yukarı doğruçe-
kerek, kumaşı şaseden çıkarın (Şek. 19E).
Ayak dayama yeri kumaşını metal boru üzerindeki raydan kurtarın (Şek. 19F). Plastik paneli, sırt dayama yerinin arkasında bulunan cepten çıkarın (Şek. 19G). Kumaş artık serbesttir ve yıkanmaya hazırlır.
Kumaşı tekrar ürüne yerleştirmek için, ayak dayama yeri kumaşını metal boru üzerindeki yuvaya, rayı (1) yukarı doğru yönelttiğinizden emin olarak yerleştirin. (Şek. 19H)
Kumaşı koltuğa geri yerleştirmek için yukarıda anlatılan işlemleri tersten yapın. Bu işlemin bir parçası olarak, bacak arası kemerinin koltuktaki kumaş yuvasına (Şek. 19C, 19D), bel kemerlerinin sırt dayama yerinin alt kısmına (Şek. 6 - n.4) ve omuz askılarının sırt dayama yerinin üst kısmına (Şek. 6 - no.1/2/3) yerleştirilmesi gerekecektir. Konfor Kitini geri yerleştirin (paragraf 7).
OTO KOLTUĞUNUN VE PORTBEBENİN KULLANIMI
-
Aşağıdaki ürünler CHICCO MYSA pusete takılabilir:
-
Özel şase adaptörleri kullanarak, CHICCO KAILY oto koltuğu.
- Özel şase adaptörleri kullanarak, KIROS i-Size Fast In oto koltuğu.
- Özel şase adaptörleri kullanarak, CHICCO KORY i-Size oto koltuğu.
• MYSA LIGHT portbebe.
Oto koltuklarının takılması ve sökülmesine ilişkin talimatlar için MYSA adaptörlerinin kılavuzuna bakın.
Portbebenin takılması ve sökülmesine ilişkin talimatlar için MYSA LIGHT portbebe kılavuzuna bakın.
UYARI: Puseti bir portbebe veya oto koltuğu ile kullanmadan önce, daima yukarı doğru çekerek bağlantı cihazlarının doğru şekilde yerine oturduğunu kontrol edin.
UYARI: Hem oto koltukları hem de portbebe şaseye yalnızca ebe-veyne dönük konumda takılabilir.
GARANTI
Ürün, talimatlarda belirtildiği üzere, normal kullanımda her türlü uygunsuzluğa karşı garantilidir. Dolayısıyla garanti; uygunsuz kullanım, aşınma veya kazalardan kaynaklanan hasar durumunda geçerli değildir. Uygunluğa ilişkin kusurlara dair garantinin süresi için, mevcut olan durumlarda lütfen satın alınan ülkede geçerli ulusal kanunların özel hükümlerine bakın.
BG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ВАЖНО - ПРОЧЕТЕ- ТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪ- ДЕЩИ СПРАВКИ.
Artsana Turkey Bebek ve Sağlık Ürünleri A.Ş.
İçerenköy Mh. Erkut Sk. No:12 Üner Plaza K:12
Ataşehir İSTANBUL
Tel: 0 216 570 30 30
Eser Puset Tamir ve Bakım Servisi Tic. Ltd. Şti.
Seyrantepe Mh. İspar İş Merkezi No:107 Kağıthane
İSTANBUL
Tel: 0 212 570 30 78

Cushy Hug, Chicco ile Bambin Gesü çocuk hastanesindeki fonksiyonel rehabilitasyon departmanının fizik tedavi uzmanları ve fizyoterapistleri arasındaki işbirliği ile geliştirilmiştir.
Yaşamının ilk aylarında bebeğin büyümesine eşlik ederek çocuğun sağlıklı olmasını garanti etmek için tasarlanmış çok işlevli bir aksesuardır.
Yalnızca özel düğmeler aracılığıyla Cushy Hug'a sabitlendiğinde kullanılması gereken Bebek Konumlandırıcı (Şekil 1), ürünle birlikte verilmektedir; Bebek Konumlandırıcı, daraltma minderinin boyutunun ayarlanmasına yardımcı olarak, bunu çocuğun boyutuna göre uyarlar ve yürüyüş yaparken bebeğin vücudunun yanlardan ve alttan destek almasını garanti eder.
Portbebeyle birlikte kullanılan Cushy Hug, bebeğin başını ve vücudunu destekleyen alanlar arasındaki hafif eğim sayesinde solunum yollarının düzgün hizasının korunmasına katkıda bulunarak açık kalmalarına yardımcı olur.
Puset ile birlikte kullanılan Cushy Hug, çok küçük çocuklar için konforlu ve rahat bir koltuk sağlar. Bebek Konumlandırıcının Cushy Hug ile birlikte kullanılması fizyolojik duruşun korunmasına yardımcı olur ve bebeğin gövdesinin iyi bir şekilde tutulmasını sağlayarak, batmayı veya yana kaymayı önler.
ÖNEMLİ – DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN.
UYARI: KULLANMADAN ÖNCE, ÜRÜN AMBALAJININ BİR PARÇASI OLAN TÜM ELEMANLARI VE TÜM PLASTİK POŞETLERİ ÇO-ÇUKLARIN ULAŞAMAYACAĞI BİR YERDE MUHAFAZA EDİN.
UYARILAR
- UYARI: Ürün doğru kullanılmadığında çocuğunuz risk altında olabilir - Bu ürünü, kullanım talimatlarını okumadan kullanmayınız.
- Kullanmadan önce Cushy Hug ürününün tamamen ve uygun şekilde birleştirilmiş olduğundan emin olun.
- Ürünün tüm bileşenleri bir yetişkin tarafından monte edilmelidir.
-UYARI:Sigaralardan, çiplak alevlerden ve ürünün yakınındaki elektrikli soba veya gaz sobası vs. gibi diğer ısı kaynaklarından doğabilecek riskin farkında olun.
-UYARI:BOĞULMA tehlikesi, ürünü ebeveyn yatağında veya Mysa puset ve Mysa portbebe dışında başka ürünlerle birlikte KULLANMAYIN.
- UYARI: Bazı kısımları kırık, yırtık ya da eksik olması durumunda kullanmayınız.
BOĞULMA TEHLİKESİ - Çocuklar aşağıdaki durumlarda boğulabilir.
- Ek yastıklar, örtüler veya dolgu üzerinde
- Bebeğin altına veya yanına ASLA ek dolgu yerleştirmeyin
- Ürünü boğulma veya dolanma tehlikesi oluşturabilecek başka bir ürünün yakınına yerleştirmeyin; örn. ipler, stor perde/perde kordonları vs.
Çocuk aşağıdaki aşamalara geldiğinde Cushy Hug'ı kullanmayı DURDURUN:
- Ürünün içinde hareket etmeye veya dönmeye başladığında veya.
- Çocuğun başı ürünün üst kenarına temas ettiğinde.
- Yalnızca üretici tarafından temin edilen veya onaylanan yedek parçaları kullanınız.
- Portbebe içerisinde, çocuğunuzun kafası asla gövdesinden aşağıda olmamalıdır.
- Bebekler, Cushy Hug'da dinlenirken HER ZAMAN sırt üstü yatmalıdır.
- Kullanılmadığı zamanlarda, ürünü çocukların erişiminden uzak tutun.
PUSET İLE KULLANIMI
Cushy Hug yalnızca Chicco MYSA puset ile birlikte kullanılabilir. Cushy Hug, Bebek Konumlandırıcı ile veya Bebek Konumlandı-
rici olmaksızın kullanılabilir.
Bebek konumlandırıcı, yalnızca Cushy Hug ile birlikte kullanılabilir. Bebek Konumlandırıcının amacı, yürüyüş yaparken bebeğin vü-cudunu yanal olarak tutmak ve hafif yükseltilmiş bir sırt desteği durumunda doğru duruşun korunmasına yardımcı olmaktır.
UYARI: Ürünü, emniyet sistemleri her zaman doğru şekilde bağlanmış olarak kullanın.
1. CUSHY HUG: BEBEK KONUMLANDIRICI İLE DARALTMA MİNDERİNİN KULLANILMASI
Bu yapılandırmada ürün 0 - 6 aylık bebekler için uygundur,
Yaklaşık 0 - 3 aylık bebekler için:
Yenidoğanlar için, sırt desteğindeki omuz kemerlerinin alt yuvalara yerleştirildiğinden emin olun (pusetin kullanım kılavuzuna bakın, Şekil 6 - n. 1).
Ürünü monte etmek için aşağıda açıklanan adımları tamamlayın:
a. Sırt desteğini tamamen yatırmak için pusetin sırt desteğinde bulunan kolu kullanın
b. Konfor kitini omuz kemerlerinden ve bacak arası kemerinden çıkarın (Şekil 2A - 2B)
c. Cushy Hug'ı ktolguğun üzerine yerleştirin ve omuz kemerlerini, bacak arası kemerini ve bel kemerlerini uygun yuvalara takın (Şek. 3A - 3B - 3C); önceki adımlarda çıkardığınız konfor kitini tekrar yerleştirin (Şek. 4A - 4B)
d. Bebek Konumlandırıcıyı takmak için, konumlandırıcının uçlarında bulunan düğmeleri, her iki taraftaki daraltma minderinin ortasına yakın bulunan iki eğimli yuvanın C1 - C2 içine yerleştirin (Şekil 5)
e. Üçüncü düğmeyi, daraltma minderinin renkli ayak alanının ortasında bulunan yuvaya E sabitleyin (Şekil 6)
Monte edildiğinde ürün resimde gösterildiği gibi görünecektir (Şekil 7).
EK AYAR: Bebeğin boyu, bu yapılandırmada daha fazla alana ihtiyaç duyacağı şekildeyse, renkli ayak alanının çevresinde bulunan harici yuvaya F sabitlemek için YALNIZCA madde E'de açıklanan düğmeyi hareket ettirebilirsiniz (Şekil 8).
Yaklaşık 3 - 6 aylık bebekler için:
a. Sırt desteğini ilk konuma kaldırın (Şekil 9)
b. Konfor kitini omuz kemerlerinden ve bacak arası kemerinden çıkarın (Şekil 2A - 2B)
c. Cushy Hug'ı koltuğun üzerine yerleştirin ve omuz kemerlerini, bacak arası kemerini ve bel kemerlerini uygun yuvalara takın (Şekil 3A - 3B - 3C); önceki adımlarda çıkardığınız konfor kitini- tekrar yerleştirin (Şekil 4A - 4B)
d. Bebek Konumlandırıcıyı takmak için, konumlandırıcının uçlarında bulunan düğmeleri, baş alanının renkli çevresinin hemen altında yanlarda bulunan iki eğimli yuvanın A1 - A2 içine yerleştirin (Şekil 10)
e. Üçüncü düğmeyi, bacak arası kemerinin hemen altında bulunan yuvaya D sabitleyin (Şekil 11)
2. CUSHY HUG: DARALTICININ TEK BAŞINA KULLANIL-MASI
Bu yapılandırmada ürün yaklaşık 6 - 12 aylık bebekler için uygundur.
Omuz kemerlerinin konumunu çocuğunuzun boyutuna göre ayarlayın.
Ürünü monte etmek için önceki paragrafta açıklanan adımları tamamlayın (Madde a - b - c).
PORTBEBE İLE KULLANIMI
Cushy Hug yalnızca Chicco MYSA portbebe ile birlikte kullanı-labilir.
Cushy Hug, Bebek Konumlandırıcı ile veya Bebek Konumlandırıcı olmaksızın kullanılabilir.
Bebek Konumlandırıcı, yalnızca Cushy Hug ile birlikte kullanılabilir. Bebek Konumlandırıcının amacı, yürüyüş yaparken bebeğin vü-cudunu yanal olarak tutmaktır.
- UYARI: BULMA TEHLİKESİ: Bebeğin yanına ilave yastık, battaniye ve ilave yastık koymayın.
- UYARI: Bebek aylık olduğunda veya dönmeye başladığında veya çok büyük olduğunda ve boyutunun doğru kuruluma izin vermediği durumlarda ürünü kullanmayı bırakın. Cushy Hug'da uyuması için DAİMA bebeği sırt üstü yatırımın.
- Doğumdan itibaren bebeğinizi sırt üstü yatırım. Bebeğinizi asla yüzüstü veya yan yatırmayın.
- Ortamın sıcaklığını ve çocuğun giydiği kıyafetleri göz önünde bulundurarak çocuğun çok sıcak veya çok soğuk olmamasına dikkat edin çok fazla ısı yaşamı tehdit edebilir.
- Diğer çocukların bebek arabası gövdesinin yakınında oynamasına izin verme yin.
- Ürün ilk kullanımdan önce üreticinin talimatlarına göre yıkanmalıdır.
1. CUSHY HUG: DARALTICININ TEK BAŞINA KULLANIL-MASI
Bu yapılandırmada ürün doğumdan itibaren 6 aylığa kadar olanlar için uygundur.
Ürünü monte etmek için aşağıda açıklanan adımları tamamlayın:
a. Cushy Hug'ı minderin üstüne yerleştirerek, elastik cepler aracılığıyla mindere sabitleyin (Şekil 12A - 12B)
b. Minderi, Cushy Hug kendisine sabitlenmiş olarak, portbebeye yerleştirin (Şek. 13)
c. Bebeği, başını beyaz kumaştan yapılmış baş alanı olan alan A'ya konumlandırarak yatırım (Şekil 14)
2. CUSHY HUG: BEBEK KONUMLANDIRICI İLE DARALTMA MİNDERİNİN KULLANILMASI
Bu yapılandırmada ürün doğumdan itibaren 4 aylığa kadar olanlar için uygundur.
Aşağıdaki yapılandırmalar gösterim amaçlıdır ve bebeğin boyutuna göre değişebilir.
Bebeğin başı, vücudun Bebek Konumlandırıcıya rahatça yerleşmesi için her zaman baş için belirlenmiş alana, alan A'ya (Şekil 14) yerleştirilmelidir.
0 - 1 aylık çocuklar için:
Ürünü monte etmek için aşağıda açıklanan adımları tamamlayın:
a. Cushy Hug'ı minderin üstüne yerleştirerek, elastik cepler aracılığıyla mindere sabitleyin (Şekil 12A - 12B)
b. Minderi, Cushy Hug kendisine sabitlenmiş olarak, portbebeye yerleştirin (Şekil 13)
c. Bebek Konumlandırıcıyı sabitlemek için, ortadaki düğmeyi, bacak arası kemeri açıklığının hemen altında bulunan yuvaya D takın (Şekil 15)
d. Ardından, Bebek Konumlandırıcının uçlarında bulunan düğmeleri, baş alanının renkli çevresinin hemen altında yanlarda bulunan iki eğimli yuvanın A1 - A2 içine yerleştirin (Şekil 16)
2 - 4 aylık çocuklar için:
a. Cushy Hug'ı minderin üstüne yerleştirerek, elastik cepler aracılığıyla mindere sabitleyin (Şekil 12A - 12B)
b. Minderi, Cushy Hug kendisine sabitlenmiş olarak, portbebeye yerleştirin (Şekil 13)
c. Bebek Konumlandırıcıyı sabitlemek için ortadaki düğmeyi, daraltıcıdaki renkli ayak alanının ortasında bulunan yuvaya, alan E'ye takın (Şekil 17)
d. Ardından, Bebek Konumlandırıcının uçlarında bulunan düğmeleri, bel kemeri açıklıklarının yanında bulunan iki dikey yuvaya B1 - B2 takın (Şekil 18)
Monte edildiğinde ürün resimde gösterildiği gibi görünecektir (Şekil 19)
UYARI: Çocuğun başının Bebek Konumlandırıcıdan uzakta olduğundan daima emin olun(Şekil 20A - 20B).
BAKIM VE TEMİZLİK

Elde yıkayınız

Ağartıcı kullanmayın

text_image
Kurutma makinesinde kurutmayınız Ütülemeyiniz Kuru temizlemeye vermeyinizGARANTI
Ürün, talimatlarda belirtildiği üzere, normal kullanımda her türlü uygunsuzluğa karşı garantilidir. Bu nedenle garanti, hatalı kullanım, aşınma veya kazara meydana gelen olaylardan kaynaklanan hasar durumunda geçerli değildir. Uygunluğa ilişkin kusurlara dair garantinin süresi için mümkün olduğu durumlarda lütfen satın alınan ülkede geçerli ulusal kanunların özel hükümlerine bakınız.
UK CUSHY HUG
Artsana Turkey Bebek ve Sağlık Ürünleri A.Ş.
İçerenköy Mh. Erkut Sk. No:12 Üner Plaza K:12
Ataşehir İSTANBUL
Tel:0 216 570 30 30
Eser Puset Tamir ve Bakım Servisi Tic. Ltd. Şti.
Seyrantepe Mh. İspar İş Merkezi No:107 Kağıthane
ISTANBUL
Tel: 0 212 570 30 78
