MODE D'EMPLOI Mysa CHICCO
•AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
•AVERTISSEMENT: S'assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
- AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l'écart lors du dépliage et du pliage du produit.
•AVERTISSEMENT: Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
- AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le système de retenue.
• L'utilisation de l'entrejambe et du harnais de sécurité est indispensable pour garantir la sécurité de l'enfant. Ne jamais utiliser l'entrejambe sans le harnais de sécurité.
- AVERTISSEMENT: Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siège ou du siège-auto sont correctement enclenchés avant utilisation.
•AVERTISSEMENT: Ce produit ne
convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.
• AVERTISSEMENT: Le véhicule est adapté de la naissance à 4 ans ou 22 kg, ou toute limite se vérifiant la première
- De 0 à 6 mois environ, le dossier doit être utilisé complètement incliné.
- Seuls les sièges-auto KIROS I-SIZE FAST IN / KIROS EVO I-SIZE FAST IN et/ou KAILY et/ou KORY i-Size équipés des dispositifs de fixation compatibles et/ou le porte-bébé MYSA LIGHT peuvent être enclenchés à la poussette CHICCO MYSA.
- Avec le porte-bébé installé sur la poussette : AVERTISSEMENT: Ce produit, dans la configuration landau, convient à un enfant qui ne sait pas s'asseoir seul, rouler sur lui-même ni se redresser en appui sur les mains et les genoux. Poids maximum du bébé : 9 kg.
• AVERTISSEMENT: • Ne pas superposer un autre matelas sur le matelas fourni ou recommandé par le fabricant.
- Le système de freinage doit être actionné avant de positionner ou de retirer l'enfant.
- Utiliser le dispositif de freinage chaque fois que la poussette est à l'arrêt.
- Ne jamais laisser la poussette sur un plan incliné avec l'enfant à l'intérieur, même avec le frein actionné.
- Ne pas mettre dans le panier de poids supérieur à 3 kg.
- Tout poids suspendu aux poignées et/ou au dossier et/ou sur les côtés de la poussette pourrait compro-
mettre sa stabilité.
- Ne pas transporter plus d'un enfant à la fois.
- Ne pas monter sur la poussette d'accessoires, pièces de rechange ou composants non fournis ou non approuvés par le constructeur.
- Ne pas utiliser la poussette si des parties sont cassées, arrachées ou manquantes.
- Le siège-auto installé sur la poussette ne remplace pas un berceau ou un petit lit, si l'enfant a besoin de dormir, il devra être placé dans un porte-bébé, un berceau ou un petit lit.
- Avant l'assemblage, vérifier que le produit et tous ses composants ne présentent aucun dommage dû au transport ; dans le cas contraire, le produit ne doit pas être utilisé et il devra être tenu hors de la portée des enfants.
- Pendant les opérations de réglage, s'assurer que les parties mobiles de la poussette n'entrent pas en contact avec le corps de l'enfant.
• Vérifier que les utilisateurs de la poussette connaissent le fonctionnement exact de celle-ci.
- Ce produit doit être utilisé uniquement par un adulte.
- Le produit doit être monté uniquement par un adulte.
- Pour éviter tout risque d'étranglement, ne pas donner à l'enfant ni poser près de l'enfant d'objets munis de cordes.
- Ne pas utiliser la poussette dans les escaliers ou sur un escalator : elle pourrait être déséquilibrée.
• Faire attention quand on monte ou
descend le trottoir.
- En cas d'exposition prolongée au soleil, attendre que la poussette refroidisse avant d'y positionner l'enfant. Une exposition prolongée au soleil peut provoquer des variations de couleur des matériaux et des tissus.
- Éviter tout contact de la poussette avec de l'eau salée pour empêcher la formation de rouille.
- Ne pas utiliser la poussette à la plage.
- Lorsque la poussette n'est pas utilisée, la ranger hors de portée des enfants.
CONSEILS DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN
Ce produit doit être entretenu régulièrement. Les opérations de nettoyage et d'entretien doivent être effectuées par un adulte.
NETTOYAGE
La poussette est déhoussable (consulter le chapitre « Comment en-lever/remettre la housse de l'assise »). Pour nettoyer les parties en tissu, consulter les étiquettes de lavage. Les symboles de lavage et leur signification sont décrits ci-dessous :

Laver à la main à l'eau froide

Ne pas blanchir

Ne pas sécher en machine

Ne pas repasser

Ne pas laver à sec
Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs. Essuyer les parties en métal si elles sont mouillées, pour empêcher toute formation de rouille.
ENTRETIEN
Contrôler régulièrement l'état d'usure des roues, et les tenir à l'abri de la poussière et du sable. Afin d'éviter que des frottements ne compromettent le fonctionnement correct de la poussette, s'assurer que toutes les parties en plastique ne présentent ni poussière ni saleté ni sable. Ranger la poussette dans un endroit sec. En cas de besoin, lubrifier les parties mobiles avec de l'huile sèche de silicone.
LISTE DES COMPOSANTS
Avant d'assembler le produit, vérifier la présence de tous les composants de ce modèle. S'il vous manque une ou plusieurs parties, merci de contacter le Service Après-Vente de Chicco. Vous n'avez besoin d'aucun outil pour assembler le produit. Pour assembler le produit, vous devez disposer des pièces suivantes :
• Châssis
• Assise avec textile
• Capote
• Arceau de sécurité
- Kit confort (épaulières et entrejambe)
• Panier porte-objets
- Habillage-pluie
• 2 roues arrière
• 2 roues avant
Note importante : les images et les instructions contenues dans cette notice concernent une version de la poussette.
PREMIER MONTAGE POUSSETTE
AVERTISSEMENT: Effectuer cette opération en veillant à ce que les enfants soient suffisamment éloignés. Lors de ces phases, s'assurer que les parties mobiles de la poussette n'entrent pas en contact avec le corps de l'enfant.
- Pour ouvrir la poussette, saisir la poignée et le tube avant et tourner jusqu'au déclic d'ouverture complète (Fig. 1).
- Introduire la roue avant dans le trou prévu du châssis jusqu'au déclic de blocage (Fig. 2). Répéter la même opération pour l'autre roue avant.
- Pour installer les roues arrière, introduire l'axe de la roue dans le trou du tube pied arrière (Fig. 3). Répéter la même opération pour l'autre roue.
AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser la poussette, vérifier que les roues sont bien fixées à la structure en les tirant vers l'extérieur.
- Pour retirer les roues avant, faire pression avec un objet pointu dans la fente située à l'avant du châssis (Fig. 4). Pour retirer les roues arrière, appuyer sur le bouton de décrochage indiqué dans la figure 4A.
PANIER PORTE-OBJETS
- Pour monter la nacelle sur le châssis de la poussette, insérer les sangles textiles dans les fentes en plastique situées à l'avant (Fig. 5) et les côtés du châssis. (Fig. 5A). Fixer les fermetures latérales au tube arrière du châssis (Fig. 5B) et fermer les sangles en velcro (Fig. 5C).
Enfin, fermer la fermeture enveloppant le tube arrière (5D).
HARNAIS DE SÉCURITÉ
- La poussette est équipée d'un système de retenue à cinq points d'ancrage constitué de deux épaulières avec les fentes de réglage, deux ceintures abdominales et un entrejambe avec une boucle, déjà montés.
Sur le dossier, trois paires de fentes permettent de régler la hauteur des épaulières en fonction de la taille de l'enfant (Fig. 6)
AVERTISSEMENT: Pour les enfants de la naissance à 6 mois environ, les épaulières doivent être insérées dans les fentes plus basses (Fig. 6 - n. 1); il peut être nécessaire de réduire la longueur des ceintures pour les adapter à la taille de l'enfant.
AVERTISSEMENT: Afin d'adapter les harnais au corps de l'enfant, il est possible d'utiliser les couvre-harnais en les faisant d'abord passer dans les deux fentes de réglage comme indiqué dans la figure 6.
Après avoir placé l'enfant dans la poussette, attacher les harnais en passant d'abord les deux fourches dans la fente des épaulières (Fig. 6A) puis en les insérant dans la boucle entrejambe (Fig. 6B) ; régler la longueur des ceintures de sorte qu'elles adhérent bien aux épaules et à la taille de l'enfant.
Pour décrocher la ceinture abdominale, appuyer sur le bouton central de la boucle (Fig. 6C).
AVERTISSEMENT: Pour garantir la sécurité de l'enfant, il est indispensable d'utiliser simultanément entrejambe, ceinture abdominale et épaulières.
AVERTISSEMENT: après avoir ôté les ceintures de sécurité (par exemple, pour le lavage), vérifier que les ceintures sont rassemblées correctement en utilisant les points d'ancrage. Les ceintures doivent être de nouveau réglées. Pour vérifier que les ceintures sont attachées correctement (sur la surface arrière de l'assise), tirer fortement sur l'extrémité des ceintures une fois l'enfant installé et attaché.
KIT CONFORT
- Le Kit Confort inclut 2 épaulières et un entrejambe rembourrés (Fig. 7).
Enfiler les sangles dans les épaulières et insérer la boucle dans l'entrejambe rembourré.
ARCEAU DE SÉCURITÉ
- Le siège est équipé d'un arceau de sécurité. Pour accrocher l'arceau de sécurité, l'insérer dans les logements près du croisement (Fig. 8) avec le bouton de décrochage dirigé vers le bas (Fig. 8A) et s'assurer que l'arceau de sécurité est bien enclenché en le tirant vers soi. Pour extraire l'arceau de sécurité, appuyer sur les deux boutons extérieurs latéraux (Fig. 8A) et l'extraire des logements. Pour positionner plus facilement l'enfant dans la poussette, on peut détacher un seul côté de l'arceau de sécurité. On peut utiliser l'arceau de sécurité dans sa configuration face à la route ou face aux parents.
AVERTISSEMENT: Toujours attacher l'enfant avec les ceintures de sécurité. L'arceau de sécurité N'EST PAS un dispositif de retenue de l'enfant.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser l'arceau de sécurité pour soulever la poussette avec l'enfant assis dedans.
FIXATION DE L'ASSISE À LA POUSSETTE
- Pour la monter au châssis, insérer l'assise de la poussette dans les logements en plastique jusqu'au déclic (Fig. 9).
Pour faciliter la fixation de l'assise à la poussette, des fentes de guidage sur les côtés de l'assise indiquent son alignement correct. L'assise peut être montée en configuration face à la route (Fig. 9A) ou face au parent. (Fig. 9B)
AVERTISSEMENT: avant utilisation, vérifier que l'assise est bien fixée en la tirant vers le haut.
Pour décrocher l'assise, appuyer simultanément sur les boutons sur les croisements de l'assise et tirer vers le haut. (Fig. 9C)
AVERTISSEMENT: les opérations de décrochage/fixation de l'assise ne doivent jamais être effectuées avec l'enfant à l'intérieur.
RÉGLAGE DU DOSSIER
- Le dossier peut être réglé dans trois positions différentes ; pour le régler, actionner le levier situé à l'arrière du dossier de la poussette (Fig. 10). Il est possible d'en régler l'inclinaison jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte. En relâchant le bouton, le dossier se bloque dans la position la plus proche.
AVERTISSEMENT: le poids de l'enfant peut rendre ces opérations plus difficiles à accomplir.
AVERTISSEMENT: Lorsque l'assise fait face à la route et que la poignée est complètement abaissée, il est impossible de régler l'inclinaison du dossier, soulever la poignée d'une position pour pouvoir exécuter cette opération.
RÉGLAGE DU REPOSE-JAMBES
- Le repose-jambes est réglable sur deux positions. Pour le régler, agir simultanément sur les deux boutons sur les côtés du repose-jambes (Fig. 11).
CAPOTE
- La poussette est équipée d'une capote avec filet pare-soleil et pare-vent, réglable sur plusieurs positions.
Pour régler la capote, la tirer et/ou la pousser vers le centre (Fig. 12). Pour une protection accrue, ouvrir la fermeture sur la capote puis la partie textile restante (Fig. 12A). En soulevant le rabat en tissu situé dans la partie supérieure de la capote (Fig. 12B) il est possible d'accéder à la section en filet, afin de pouvoir observer l'enfant.
FREIN DE STATIONNEMENT
- Le frein de stationnement permet de verrouiller simultanément les deux roues arrière de la poussette. Pour activer le système de freinage, pousser le levier vers le bas (Fig. 13). Pour désactiver le frein, le pousser vers le haut. (Fig. 13A)
AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le dispositif de freinage chaque fois que la poussette est à l'arrêt. Ne jamais laisser la poussette sur un plan incliné avec l'enfant à l'intérieur, même avec le frein actionné.
AVERTISSEMENT: après avoir actionné le levier de frein, vérifier que les freins sont correctement enclenchés sur les deux groupes de roues arrière.
ROUES PIVOTANTES
La poussette est munie de roues avant pivotantes ou fixes. Il est
conseillé d'utiliser les roues fixes sur les terrains particulièrement accidentés. En revanche, pour une meilleure manœuvrabilité de la poussette sur route normale, il est conseillé d'utiliser les roues pivotantes.
- Pour que les roues avant deviennent pivotantes, pousser vers le bas le levier situé sur la partie avant du groupe de roues (Fig. 14). Pour le bloquer, le pousser vers le haut et l'insérer dans son logement (Fig. 14A).
RÉGLAGE DE LA POIGNÉE
La poussette possède une poignée réglable en hauteur selon les besoins de l'utilisateur.
- En partant du réglage le plus bas ou de fermeture (Fig. 15) il est possible de régler la poignée sur 3 positions différentes en appuyant sur le bouton de déblocage situé au centre de la poignée (Fig. 15A).
La première position d'utilisation est indiquée par les flèches sur les tubes.
Après être passé d'une position à l'autre, vérifier que le mécanisme de blocage automatique est correctement enclenché.
PLIAGE DE LA POUSSETTE
AVERTISSEMENT: Effectuer cette opération en veillant à ce que les enfants soient suffisamment éloignés. Lors de ces phases, s'assurer que les parties mobiles de la poussette n'entrent pas en contact avec l'enfant.
AVERTISSEMENT: Vider le panier porte-objets avant de plier la poussette.
- Il est possible de fermer la poussette sans ou avec l'assise (dans les deux configurations d'utilisation : face au parent / face à la route).
Pour plier la poussette, amener la poignée en position de pliage comme indiqué dans figure 15 précédente.
Fermer la capote, soulever et faire pivoter le repose-pieds en le comprimant vers le dossier (Fig. 16 - 16A), se placer à l'avant de la poussette, agir sur le dispositif de fermeture situé sous l'assise : appuyer sur le bouton et tourner simultanément la poignée de déverrouillage vers le haut. (Fig. 16B). À ce stade, la poussette se fermera.
Afin d'obtenir une compacité maximale, effectuer les opérations précédentes en veillant à ce que le dossier soit abaissé jusqu'à la première position d'inclinaison.
Pour enlever l'assise avant de plier la poussette, appuyer sur les boutons situés sur les croisements de l'assise (Fig. 9C).
Pour ouvrir la poussette, porter la poignée vers le haut jusqu'au déclic indiquant l'ouverture ; abaisser le repose-jambes jusqu'au déclic.
Si l'assise a été retirée, porter la poignée vers le haut jusqu'au déclic d'ouverture et continuer à fixer l'assise au châssis.
HABILLAGE-PLUIE
- La poussette est équipée d'un habillage-pluie.
Pour l'installation, placer l'habillage-pluie sur la capote, en attachant le bord élastique à la partie supérieure de la capote (Fig. 17) et à la partie inférieure du repose-jambes. (Fig. 17A).
En fin d'utilisation, laisser l'habillage-pluie sécher à l'air (s'il est mouillé) avant de le replier et de le ranger. L'habillage-pluie peut être utilisé dans sa configuration face à la route ou face aux parents.
L'habillage-pluie peut également être utilisé avec le porte-bébé MYSA.
AVERTISSEMENT: L'habillage-pluie ne peut être utilisé sur la poussette sans capote, car il pourrait étouffer l'enfant. Si l'habillage-pluie est monté sur la poussette, ne jamais la laisser exposée au soleil avec l'enfant à l'intérieur pour éviter tout risque de surchauffe.
DÉHOUSSAGE : RETRAIT DE LA CAPOTE
- S'il est nécessaire d'enlever le textile de la capote pour le lavage, procéder de la manière suivante : relâcher les bandes velcro situées à l'arrière du dossier (Fig. 18), ouvrir les boutons à pression sur la partie supérieure du dossier (Fig. 18A) ; défiler la fente textile du levier de réglage du dossier. Libérer les élastiques présents sous les croisements de l'assise (Fig. 18B). À l'aide d'un
objet pointu, pousser les goupilles en plastique des croisements pour les débloquer des raccords latéraux (Fig. 18C) et tirer vers le haut le tube de la capote pour la défiler (Fig. 18D) ; à ce stade, il est possible de défiler le textile du tube de la capote (Fig. 18E).
Pour remonter le textile et la capote, exécuter les opérations dans le sens inverse.
AVERTISSEMENT: L'opération de fixation de la capote doit être effectuée des deux côtés de la poussette. Vérifier que la capote est fixée correctement.
DÉHOUSSAGE DU TEXTILE :
- Pour faciliter les opérations de retrait du textile de l'assise, détacher cette dernière du châssis (paragraphe 9) et retirer l'arceau de sécurité (paragraphe 8).
Après avoir décroché la capote (paragraphe 18), utiliser un tournevis cruciforme, dévisser les vis situées sur le côté sous le repose-pieds (Fig. 19); ouvrir les bandes velcro sous l'assise et décrocher les boutons (Fig. 19A), défiler le repose-pieds en le décrochant des raccords en plastique (Fig. 19B).
AVERTISSEMENT: Ne pas laisser les composants retirés sans surveillance, les conserver hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT: Conserver avec soin les vis et les petits composants pour le remontage.
Défiler l'entrejambe de l'assise et les ceintures de sécurité du textile en les faisant passer par les fentes (Fig. 19C, 19D) ; extraire le textile de la structure en le tirant vers le haut (Fig. 19E).
Défiler le textile du repose-pieds en le libérant du rail du tube métallique (Fig. 19F). Extraire le panneau en plastique de la poche située à l'arrière du dossier (Fig. 19G). Le textile est maintenant libéré et prêt au lavage.
Pour recouvrir le produit, insérer le textile du repose-pieds dans le guide du tube métallique, en prenant soin de diriger le rail (1) vers le haut. (Fig. 19H)
Pour revêtir l'assise, effectuer les opérations décrites ci-dessus dans l'ordre inverse ; au cours de cette opération, insérer l'entrejambe dans la fente textile de l'assise (Fig. 19C, 19D), les ceintures abdominales dans la partie inférieure du dossier (Fig. 6 - n.4) et les épaulières sur la partie supérieure du dossier (Fig. 6 - n.1/2/3). Replacer le kit Confort (paragraphe 7).
- La poussette CHICCO MYSA permet l'accrochage des produits suivants :
- Siège-auto CHICCO KAILY via l'utilisation d'adaptateurs spéciaux sur le châssis.
- Siège-auto CHICCO KIROS i-Size Fast In via l'utilisation d'adaptateurs spéciaux sur le châssis.
- Siège-auto CHICCO KORY i-Size via l'utilisation d'adaptateurs spéciaux sur le châssis.
- Porte-bébé MYSA LIGHT.
Pour le montage et le démontage du siège-auto, consulter le manuel des adaptateurs MYSA.
Pour le montage et le démontage du porte-bébé, consulter le manuel du porte-bébé MYSA LIGHT.
AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser la poussette avec le porte-bébé ou le siège-auto, toujours vérifier que le système de fixation des composants est correctement verrouillé en tirant vers le haut.
AVERTISSEMENT: Tant le siège-auto que le porte-bébé doit être accroché au châssis exclusivement dans la position face au parent.
GARANTIE
Le produit est garanti contre tout défaut de conformité dans des conditions normales d'utilisation selon les indications figurant sur la notice d'utilisation. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages dérivant d'un usage inapproprié, de l'usure ou d'événements accidentels. En ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter les conditions prévues par les normes nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d'achat.
Le coussin réducteur est le fruit de la collaboration entre Chicco et des spécialistes en médecine physique et réadaptation et en rééducation de l'Unité de Rééducation Fonctionnelle de l'hôpital pédiatrique Bambin Gesù.
Il s'agit d'un accessoire plurifonctionnel étudié pour garantir le bien-être de l'enfant durant ses premiers mois après la naissance, en s'adaptant à sa croissance.
Livré et à utiliser exclusivement avec le coussin réducteur, le positionneur de bébé (fig. 1) doit être installé au moyen des boutons ; Le positionneur de bébé permet de régler la dimension du réducteur, en l'adaptant à la taille de l'enfant, assurant ainsi et toujours un maintien latéral et inférieur du corps du bébé durant la promenade.
Utilisé dans la nacelle, le coussin réducteur aide à maintenir un alignement correct des voies respiratoires, en en favorisant ainsi l'ouverture, grâce à la légère différence de niveau entre la zone où repose la tête et la zone où le corps du bébé est positionné. Dans la poussette, le coussin réducteur garantit confort et une assise douillette ; pour les nouveau-nés, l'utilisation du positionneur de bébé associé au coussin réducteur aide à maintenir une posture physiologique et à immobiliser le tronc de l'enfant, lui évitant de glisser latéralement ou encore de s'enfoncer.
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT : AVANT L'UTILISATION, GARDER TOUS LES ÉLÉMENTS DANS L'EMBALLAGE DU PRODUIT ET LES SACS EN PLASTIQUE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
AVERTISSEMENTS
- AVERTISSEMENT :Votre enfant peut être en danger si le produit n'est pas utilisé correctement – Ne pas utiliser ce produit sans avoir lu les instructions d'utilisation au préalable.
- Avant la première utilisation, vérifier que le coussin réducteur est assemblé convenablement et complètement.
- Tous les éléments du produit doivent être assemblés par un adulte.
- AVERTISSEMENT : Faire attention au risque de brûlures de cigarettes, de flammes et autres sources de forte chaleur telles que les radiateurs électriques, les cuisinières à gaz, etc. à proximité du produit.
- AVERTISSEMENT : Risque d'ÉTOUFFEMENT, NE PAS L'UTI-LISER dans le lit parental ou avec des produits autres que la poussette Mysa et la nacelle Mysa.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser si l'un des éléments est cassé, déchiré ou manquant.
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Les enfants risquent de s'étouffer :
- En cas d'ajout de coussins, de couvertures ou d'autres rembourrages ou.
- Ne JAMAIS rajouter d'autres rembourrages sous ou à côté du nouveau-né ou
- Ne pas placer le produit près d'un autre produit susceptible de représenter un risque d'étouffement ou d'étranglement, par ex. cordes, rideaux ou similaires.
CESSER d'utiliser le coussin réducteur lorsque l'enfant :
- Commence à bouger hors de la position ou à se retourner dans le produit ou
• Sa tête touche le bord supérieur du produit.
- Utiliser uniquement des pièces de rechange fournies ou approuvées par le fabricant.
- La tête de l'enfant dans la nacelle ne doit jamais être plus basse que le corps.
- Lorsque l'enfant est installé dans le coussin réducteur, il doit TOUJOURS être posé sur le dos.
- Quand il n'est pas utilisé, tenir le produit hors de portée des enfants.
UTILISATION AVEC LA POUSSETTE
Utiliser ce coussin réducteur uniquement avec la poussette Chicco Mysa.
Il est possible d'utiliser le coussin réducteur avec ou sans positionneur de bébé.
Le positionneur de bébé ne doit être utilisé qu'avec le coussin réducteur.
Le positionneur d'enfant a pour fonction de contenir latéralement le corps du bébé durant la promenade et, en cas de dossier légèrement soulevé, il favorise l'adoption d'une posture correcte.
AVERTISSEMENT: Utilisez le produit en veillant à ce que le système de retenue de l'enfant soit toujours correctement attaché.
1. COUSSIN RÉDUCTEUR : UTILISATION DU COUSSIN RÉDUCTEUR AVEC LE POSITIONNEUR DE BÉBÉ
Dans cette configuration, le produit convient pour un bébé entre 0 mois et 6 mois.
Pour les bébés de 0 mois à 3 mois environ :
Pour les nouveau-nés, s'assurer que les couvre-harnais présents sur le dossier sont positionnés dans les fentes (voir la notice d'utilisation de la poussette, Fig. 6 - n°1).
Pour assembler le produit, procéder comme suit :
a. Abaisser au maximum le dossier en actionnant le levier situé sur le dossier même de la poussette
b. Retirer le kit confort des couvre-harnais et de l'entrejambe (Fig. 2A - 2B)
c. Positionner le coussin réducteur sur l'assise et insérer les sangles des couvre-harnais, de l'entrejambe et de la ceinture de la taille dans les fentes prévues à cet effet (Fig. 3A - 3B - 3C) ; remettre le kit confort, retiré précédemment, à sa place (Fig. 4A - 4B)
d. Pour fixer le positionneur de bébé, introduire les boutons présents aux extrémités dans les deux fentes C1 - C2 obliques situées sur les côtés, à mi-hauteur du coussin réducteur (Fig. 5)
e. Fixer le troisième bouton au niveau de la fente E présente au centre de la zone des pieds colorée du coussin réducteur (Fig. 6)
Une fois assemblé, le produit apparaîtra comme dans l'image (Fig. 7).
RÉGLAGE SUPPLÉMENTAIRE : Si, dans cette configuration, l'enfant a besoin de plus d'espace pour des raisons de longueur du corps, il est possible de déplacer SEULEMENT le bouton décrit au point E pour l'accrocher dans la fente F extérieure présente sur le contour de la zone des pieds colorée (Fig. 8).
Pour les bébés de 3 mois à 6 mois environ :
a. Soulever le dossier jusqu'à la première position (Fig. 9)
b. Retirer le kit confort des couvre-harnais et de l'entrejambe (Fig. 2A - 2B)
c. Positionner le coussin réducteur sur l'assise et insérer les sangles des couvre-harnais, de l'entrejambe et de la ceinture de la taille dans les fentes prévues à cet effet (Fig. 3A - 3B - 3C) ; remettre le kit confort, retiré précédemment, à sa place (Fig. 4A - 4B)
d. Pour fixer le positionneur de bébé, introduire les boutons présents aux extrémités dans les deux fentes A1 - A2 obliques situées sur les côtés, juste en dessous du contour coloré de la zone de la tête (Fig. 10)
e. Fixer le troisième bouton au niveau de la fente D située juste en dessous de l'entrejambe (Fig. 11)
2. COUSSIN RÉDUCTEUR : UTILISATION DU COUSSIN RÉDUCTEUR SEUL
Dans cette configuration, le produit convient pour un enfant entre 6 mois et 12 mois environ.
Régler la position des couvre-harnais en fonction du corps de votre enfant.
Pour assembler le produit, effectuer les opérations décrites dans le paragraphe précédent (points a - b - c).
UTILISATION AVEC LA NACELLE
Utiliser ce coussin réducteur uniquement avec la nacelle Chicco MYSA.
Il est possible d'utiliser le coussin réducteur avec ou sans positionneur de bébé.
Le positionneur de bébé ne doit être utilisé qu'avec le coussin réducteur.
Le positionneur d'enfant a pour fonction de contenir latéralement le corps du bébé durant la promenade.
- AVERTISSEMENT: RISQUE DE SUFFOCATION, ne pas utiliser d'oreillers, de couvertures ou de rembourrages supplémentaires sous ou à côté du nourrisson.
- AVERTISSEMENT: CESSEZ d'utiliser le produit dès que le bébé a 3 mois ou commence à se retourner seul ou est trop grand et que sa taille ne permet pas de l'installer correctement. Couchez TOUJOURS le bébé sur le dos pour dormir dans le Cushy Hug.
- Dès la naissance, couchez votre bébé sur le dos, à plat. Ne le couchez jamais sur le ventre, ni sur le côté.
- Tenir compte de la température de l'environnement et des vêtements portés par l'enfant et s'assurer que l'enfant n'ait ni trop chaud ni trop froid; un excès de chaleur peut mettre la vie de votre enfant en danger.
- Ne faut pas laisser d'autres enfants jouer autour de la nacelle de landau.
- Laver l'article avant la première utilisation, selon les instructions du fabricant.
1. COUSSIN RÉDUCTEUR : UTILISATION DU COUSSIN RÉDUCTEUR SEUL
Dans cette configuration, le produit convient pour un bébé entre 0 mois et 6 mois.
Pour assembler le produit, procéder comme suit :
a. Positionner le coussin réducteur au-dessus du matelas, en le bloquant à ce dernier au moyen des poches élastiques (Fig. 12A - 12B)
b. Poser le matelas avec le coussin réducteur accroché dans la nacelle (Fig. 13)
c. Poser le bébé en positionnant la tête à hauteur de la zone de la tête A faite de tissu blanc (Fig. 14)
2. COUSSIN RÉDUCTEUR : UTILISATION DU COUSSIN RÉDUCTEUR AVEC LE POSITIONNEUR DE BÉBÉ
Dans cette configuration, le produit convient pour un bébé entre 0 mois et 4 mois.
Les configurations suivantes sont indicatives et peuvent varier en fonction de la taille de l'enfant.
La tête de l'enfant doit toujours être positionnée dans la zone de la tête A (Fig. 14) de sorte que le corps soit contenu confortablement à l'intérieur du positionneur de bébé.
Pour les enfants de 0 à 1 mois :
Pour assembler le produit, procéder comme suit :
a. Positionner le coussin réducteur au-dessus du matelas, en le bloquant à ce dernier au moyen des poches élastiques (Fig. 12A - 12B)
b. Poser le matelas avec le coussin réducteur accroché dans la nacelle (Fig. 13)
c. Pour accrocher le positionneur de bébé, introduire le bouton central dans la fente D située juste en dessous de l'ouverture pour l'entrejambe (Fig. 15)
d. Introduire maintenant les boutons présents aux extrémités du positionneur de bébé dans les deux fentes A1 - A2 obliques situées sur les côtés, juste en dessous du contour coloré de la zone de la tête (Fig. 16)
Pour les enfants de 2 à 4 mois :
a. Positionner le coussin réducteur au-dessus du matelas, en le bloquant à ce dernier au moyen des poches élastiques (Fig. 12A - 12B)
b. Poser le matelas avec le coussin réducteur accroché dans la nacelle (Fig. 13)
c. Pour accrocher le positionneur de bébé, introduire le bouton central dans la fente E présente au centre de la zone des pieds colorée du coussin réducteur (Fig. 17)
d. Introduire maintenant les boutons présents aux extrémités du positionneur de bébé dans les deux fentes B1 - B2 verticales situées à côté des ouvertures pour la ceinture de la taille (Fig. 18)
Une fois assemblé, le produit apparaîtra comme dans l'image (Fig. 19)
AVERTISSEMENT : vérifier toujours que la tête du bébé est éloignée du positionneur de bébé (Fig. 20A - 20B).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Laver à la main à l'eau froide

Ne pas utiliser d'eau de Javel

Ne pas sécher en machine

Ne pas repasser

Ne pas laver à sec
GARANTIE
Le produit est garanti contre tout défaut de conformité dans des conditions normales d'utilisation selon les indications figurant sur la notice d'utilisation. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages dérivant d'un usage inapproprié, de l'usure ou d'événements accidentels. En ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter les conditions prévues par les normes nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d'achat.
DE CUSHY HUG