CHICCO Mysa - Kočárek

Mysa - Kočárek CHICCO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Mysa CHICCO ve formátu PDF.

📄 144 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice CHICCO Mysa - page 36

Dotazy uživatelů ohledně Mysa CHICCO

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Kočárek ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Mysa - CHICCO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Mysa značky CHICCO.

NÁVOD K OBSLUZE Mysa CHICCO

- UPOZORNĚNÍ: Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.

- UPOZORNĚNÍ: Před použitím si ověřte, že jsou všechny zajištovací prvky zajištěny.

- UPOZORNĚNÍ: Při skládání a rozkládání tohoto výrobku zajistěte, aby dítě nebylo v kočárku ani poblíž a nemohlo dojít k poranění dítěte.

•UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek není hračka. Nedovolte dítěti, aby si s tímto výrobkem hrálo.

•UPOZORNĚNÍ: Vždy používejte zádržný systém.

- Použití mezinožního pásu dítěte a bezpečnostních pásů je nezbyt-né pro zajištění bezpečnosti dítěte-Bezpečnostní pásy vždy používejte současně s mezinožním pásem.

- UPOZORNĚNÍ: Před použitím zkontrolujte, zda jsou připevňovací zařízení lůžka nebo sedačky nebo autosedačky správně zajištěny.

•UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek není

vhodný pro běhání nebo jízdu na bruslích.

- UPOZORNĚNÍ: Vozítko je určeno pro děti od 0 měsíců do 4 let věku nebo do hmotnosti 22 kg, podle toho, která okolnost nastane dříve.

• Pro novorozence a kojence přibližně do 6 měsíců věku musí být opěrka zad vždy úplně sklopen.

- Na kočárek CHICCO MYSA Ize upevňovat pouze autosedačky KIROS I-SIZE FAST IN / KIROS EVO I-SIZE FAST IN a/nebo KAILY a/nebo KORY i-Size, které jsou vybaveny odpovídajícími kompatibilními upínacími zařízeními a/nebo prénosnou korbičkou MYSA LIGHT.

- S prénosnou korbičkou nainstalovanou na kočárku: UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek je v konfiguraci korbičky vhodný pro dítě, které ještě není schopné samostatně sedět, neumí se otáčet nebo se přitáhnout a opřít se o ruce a kolena. Maximální hmotnost dítěte: 9 kg.

- UPOZORNĚNÍ: Nepřidávejte další matrace na horní část matrace dodané nebo doporučené výrobcem.

- Při usazování nebo vyjmutí dítěte musí být brzdy vždy zajištěné.

- Kočárek zabrzděte pří každém za- stavení.

- Nikdy se nevzdalujte od kočárku, pokud stojí na svahu a je v něm usazeno dítě, a to ani tehdy, když je kočárek zabrzděn.

- Nepřetěžujte košík. Maximální hmotnost nákladu 3 kg.

- Jakékoli závaží na rukojeti a/nebo na opěrce zad a/nebo na stranách kočárku může ohrozit stabilitu kočárku.

  • Nevozte najednou více než jedno dítě.
  • Nepoužívejte doplňky, náhradní díly nebo součásti, které nejsou dodávány nebo schváleny výrobcem.
  • Výrobek nepoužívejte, pokud některá jeho část je poškozená, roztržená nebo chybí.
  • Autosedačka nainstalovaná na kočárku nenahrazuje kolébku nebo postýlku. Pokud dítě potřebuje spát, mělo by být umístěno do dětského vaku, kolébky nebo postýlky.
  • Před montáží prověřte, zda výrobek nebo některá jeho součást nebyla během přepravy poškozena. Pokud ano, výrobek nesmí být používán a musí být uložen mimo dosah dětí.
  • Při nastavování kočárku se ujistěte, že se jeho pohyblivé části nemohou dostat do kontaktu s tělem dítěte.
  • Ubezpečte se, že osoby používající kočárek jsou dobre obeznámeny s přesným způsobem jeho použití.
  • Tento výrobek musí být používán výhradně dospělou osobou.
  • Výrobek musí být sestaven výhradně dospělou osobou.
  • Abyste zamezili riziku uškrcení, nikdy nedávejte dítěti na hraní ani do jeho blízkosti předměty opatřené šňůrami.
  • S kočárkem nejezděte po normalních ani po jezdících schodech: mohli byste nad ním nečekaně ztratit kontrolu.
  • Zvýšenou pozornost věnujte nájezdu na schod nebo chodník, stejně jako sjezdu z nich.
  • Pokud kočárek stál dlouho na slunci, počkejte, dokud nevychladne,

a teprve poté do něj dítě uložte. Dlouhodobé vystavení slunečním paprskům může způsobit změnu barev materiálů a látek.

  • Zabraňte kontaktu kočárku s mořskou vodou, jež může způsobit rezivění.
    • Nepoužívejte kočárek na pláži.
  • Pokud kočárek nepoužíváte, ucho-vávejte jej mimo dosah dětí.

DOPORUČENÉ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Tento výrobek vyžaduje pravidelnou údržbu. Čištění a údržba musí být prováděna výhradně dospělou osobou.

ČIŠTĚNÍ

Kočárek má snímatelný potah (viz kapitola „Nasazení/ sundání po-tahu ze sedačky”). Při praní látkového potahu se řídte pokyny uvedenými na štítku výrobku. Dále jsou uvedeny jednotlivé symboly a jejich význam:

CHICCO Mysa - ČIŠTĚNÍ - 1

Perte v ruce ve studené vodě

Nebělte

Nesušte v sušičce

Nežehlete

Nečistěte za sucha chemicky

Plastové částí pravidelně čistěte vlhkým hadříkem, nepoužívejte ředidla nebo abrazivní prostředky. Pokud se kovové částí dostanou do styku s vodou, osušte je, abyste zabránili jejich zrezivění.

ÚDRŽBA

Pravidelné kontrolujte stupeň opotřebení koleček a odstraňujte z nich prach a písek. Zkontrolujte, zda plastové díly nejsou znečištěny prachem, nečistotami a pískem. Zamezíte tak tření, které by mohlo ohrozit správnou funkčnost kočárku. Kočárek uchovávejte na suchém místě. V případě potřeby promažte pohyblivé části silikonovým olejem.

SEZNAM ČÁSTÍ

Před sestavováním výrobku se ujistěte, že máte k dispozici všechny součásti lohoto modelu. Pokud nějaká součást chybí, obraľte se na Customer Service Chicco. K montáži výrobku není potřeba žádné nářadí. K sestavení výrobku musíte mít k dispozici následující díly:

• Rám

• Sedačka s textilním potahem

• Bouda

• Ochranné madlo

• Sada Comfort (ramenní popruhy a mezinožní pás)

• Košík na drobné předměty

• Pláštěnka

• 2 zadní kolečka

• 2 přední kola

Důležitá poznámka: obrázky a pokyny uvedené v tomto návodu se vztahují k určitému modelu kočárku.

PRVNÍ SESTAVENÍ KOČÁRKU

UPOZORNĚNÍ: Při provádění tohoto úkonu dbejte, aby bylo vaše dítě nebo i jiné děti v bezpečné vzdálenosti. Zajistěte, aby se v těchto situacích nedostaly pohyblivé části kočárku do kontaktu s tělem

dítěte.

  1. Pro rozložení kočárku uchopte rukojeť a přední trubku a otočte, dokud neuslyšíte zacvaknutí, které indikuje úplné rozložení (obr. 1).

  2. Přední kolo nasadte do příslušného otvoru v rámu, dokud neuslyšite zajištovací cvaknutí (obr. 2). Stejný úkon provedte i u druhého předního kolečka.

  3. K připevnění zadních kol zasuňte čep kola do otvoru v trubce zadní nohy (obr. 3). Provedte tento úkon i u druhého kolečka.

UPOZORNĚNÍ: Předtím, než začnete kočárek používat, přesvědčte se, že jsou kolečka dobře připevněna ke konstrukci, a to jejich zatažením směrem ven.

  1. Za účelem odebrání předních koleček je nutné zatlačit špičatým předmětem do příslušného otvoru nacházejícího se v přední části rámu (obr. 4). Zadní kola lze demontovat stisknutím tlačítka pro uvolnění označeného na obrázku 4A.

KOŠÍK NA DROBNÉ PŘEDMĚTY

  1. Pro nainstalování košíku na rám kočárku provlečte textilní popruhy skrze speciální plastové otvory na přední straně (obr. 5) a po stranách rámu. (Obr. 5A). Boční zipy zajistěte k zadní trubce rámu (obr. 5B) a zapněte suché zipy (obr. 5C).

Nakonec zapněte zip, který je ovinutý okolo zadní trubky (5D).

BEZPEČNOSTNÍ PÁSY

  1. Kočárek je vybaven již nainstalovaným pétibodovým bezpečnostním pásem, který se skládá ze dvou ramenních popruhů s příslušnými nastavovacími oky, dvou břišních pásů a jednoho mezinožního pásu s přezkou.

Na opěrce zad se nacházejí tři páry otvorů pro nastavení výšky ramenních popruhů podle velikosti dítěte (obr. 6)

UPOZORNĚNÍ: Při použití u dětí od narození do přibližně 6 měsíců věku musí být ramenní popruhy provlečeny oky nacházejícími se v nejnižší výšce (obr. 6 – č. 1); v případe potřeby je nutné zkrátit délku pásů tak, aby odpovídaly postavě dítěte.

UPOZORNĚNÍ: Pro přizpůsobení pásů postavě dítěte použijte ramenní popruhy, které nejdříve protáhněte oběma oky nastavení výšky tak, jak je znázoměno na obrázku 6.

Poté, co dítě umístíte do kočárku, zapněte bezpečnostní pásy tak, že nejprve protáhnete oba vidlicové prvky okem ramenních popruhů (obr. 6A) a poté je zasunete do přezky mezinožního pásu (obr. 6B); upravte délku pásů tak, aby přiléhaly k ramenům a pasu dítěte.

K odepnutí břišního pásu stiskněte prostřední tlačitko na přezce (obr. 6C).

UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění bezpečnosti dítěte je nezbytné vždy používat současně mezinožní pás, břišní pás a ramenní popruhy.

UPOZORNĚNÍ: Po odstranění bezpečnostního pásu (např. z dů vodu praní) se ujistěte, zda byly pásy znovu správně připevněny pomocí kotevních bodů. Délka pásů musí být znovu upravena. Překontrolujte, zda jsou pásy správně připevněny (na zadní ploše opěrky zad). Poté, co dítě usadíte a připoutáte, silou zatáhněte za koncovou část pásů.

SADA COMFORT

  1. Sada Comfort zahrnuje dva polstrované ramenní popruhy a jeden polstrovaný mezinožní pás (obr. 7).

Navlečte pásy do ramenních popruhů a zasuňte přezku do polstrovaného mezinožního pásu.

OCHRANNÉ MADLO

  1. Sedačka je vybavena ochranným madlem. Pro připevnění madla zasuňte madlo do usazení nacházejících se v blízkosti kloubového spoje (obr. 8) s tím, že tlačítko pro uvolnění bude směrovat dolů (obr. 8A) a ujistěte se, že madlo je dobře upevněno tak, že za něj zatáhnete směrem k sobě. Pro odejmutí ochranného madla stiskněte obě vnější postranní tlačítka (obr. 8A) a vytáhněte ho z usazení. Pro snadnější usazení dítěte do sedačky je možné uvolnit pouze jednu stranu madla. Madlo lze použít jak v pozici směrem od sebe, tak v pozici směrem k sobě.

UPOZORNĚNÍ: Dítě vždy zajistěte bezpečnostními pásy. Madlo NENÍ dětské zádržné zařízení.

UPOZORNĚNÍ: Nikdy kočárek nezvedejte za ochranné madlo, pokud v něm dítě sedí.

INSTALACE SEDAČKY DO KOČÁRKU

  1. Pro nainstalování sedátka kočárku na rám je třeba ho zasunout do příslušných plastových usazení, dokud neuslyšíte zacvaknutí značící zajištění (obr. 9).

Pro snazší upevnění sedátka ke kočárku jsou po stranách sedátka umístěny vodicí drážky, které indikují jeho správné zarovnání. Sedátko lze nainstalovat bud'v konfiguraci po směru jízdy (obr. 9A) nebo čelem k rodiči. (Obr. 9B)

UPOZORNĚNÍ: zatažením za sedačku směrem nahoru se před jejím použitím ujistěte, zda je správně připevněna.

Za účelem uvolnění sedátka stiskněte současně tlačítka nacházející se na kloubových spojích sedátka a zatáhněte směrem nahoru. (Obr. 9C)

UPOZORNĚNÍ: Uvolnění/upevnění sedačky je nutné provádět, když se dítě nenachází v sedačce.

NASTAVENÍ ZÁDOVÉ OPĚRKY

  1. Opěrka zad je nastavitelná do tří různých poloh sklonu: k jejímu nastavení použijte páčku na zadní straně zádové opěrky kočárku (obr. 10). Nastavení sklonu lze upravit, dokud nedocilíte žádoucí polohy. Při uvolnění tlačítka se zádová opěrka zablokuje v nej-bližší možné poloze.

UPOZORNĚNÍ: Hmotnost dítěte může ztížit vykonání výše uvedených úkonů.

UPOZORNĚNÍ: Je-li sedátko natočeno po směru jízdy a madlo se nachází v nejnižší poloze, nelze sklon opěrky zad nastavit. Abyste tak mohli učinit, zvedněte madlo o jednu polohu výše.

ÚPRAVA OPĚRKY NOHOU

  1. Opěrku nohou lze nastavit do dvou různých poloh. Za účelem jejího nastavení stiskněte současně obě postranní tlačítka nacházející se po stranách opěrky nohou (obr. 11).

BOUDA

  1. Kočárek je vybaven sluneční stříškou a ochranou proti větru na- stavitelnou do několika poloh.

Přejete-li si boudu upravit, zatáhněte za a/nebo zatlačte na její středovou část (obr. 12). Pro lepší ochranu před sluncem rozepněte zip na boudě a rozbalte zbylou část textilního potahu (obr. 12A). Zvednutím látkové klopy nacházející se v horní části boudy (obr. 12B) odkryjete síťovou část, která vám umožní dítě sledovat.

ZADNÍ BRZDA

  1. Zadní brzda působí současně na obě zadní kola kočárku. Pro aktivaci systému brzdy zatlačte páčku směrem dolů (obr. 13). Pro uvolnění brzdy brzdu zatlačte směrem nahoru. (Obr. 13A)

UPOZORNĚNÍ: Vždy, když se zastavíte, použijte brzdu. Nikdy se ne- vzdalujte od kočárku, pokud stojí na svahu a je v něm usazeno dítě, i když jsou kola zabrzděna.

UPOZORNĚNÍ: Když použijete spojenou brzdu zadních kol, vždy si ověřte, zda jsou zabrzděna obě zadní kolečka.

OTOČNÁ KOLEČKA

Kočárek je vybaven předními kolečky, která mohou být bud volně otočná, nebo zajištěná. Doporučujeme používat zajištěná kolečka na nerovném terénu. Volně otočná kolečka jsou doporučena pro zlepšení manipulace s kočárkem na rovném terénu.

  1. Aby se přední kolečka otáčela, stiskněte směrem dolů páčku, která se nachází na přední straně sestavy kol (obr. 14). Aby se zajistila, zatlačte ji směrem nahoru a zasuňte do příslušného usazení (obr. 14A).

ÚPRAVA RUKOJETI

Kočárek je vybaven rukojetí, jejíž výšku lze upravit podle potřeby uživatele.

  1. Z nejnižší polohy nastavení nebo ze zcela složené polohy (obr. 15) lze rukojeť nastavit do 3 různých poloh, a to zatlačením uvolňovacího tlačítka, které je umístěno v prostřední části rukojeti (obr. 15A).

První poloha pro použití je poloha označená šipkami nacházejícími se na trubkové konstrukci.

Po přemístění rukojeti z jedné polohy do druhé zkontrolujte, zda se automatické blokovací zařízení správně zajistilo.

SLOŽENÍ KOČÁRKU

UPOZORNĚNÍ: Při provádění tohoto úkonu dbejte, aby bylo vaše dítě nebo i jiné děti v bezpečné vzdálenosti. Dbejte, aby se pohyblivé části kočárku nedostaly do kontaktu s tělem dítěte.

UPOZORNĚNÍ: Dříve než začnete kočárek skládat, je nutné košík vyprázdnit.

  1. Kočárek lze složit se sedátkem i bez něj (v obou konfiguracích použití: čelem k rodiči / po směru jízdy).

Pro složení kočárku nastavte rukojeť do složené polohy, jak ukazuje předchozí obrázek č. 15.

Složte boudu, opěrku nohou nadzvedněte a otočte a poté ji stlačte směrem k opěrce zad (obr. 16–16A), postavte se do přední části kočárku, a použijte funkci skladacího mechanismu, který se nachází pod sedátkem: stiskněte tlačitko a současně otočte uvolňovací rukojeť směrem nahoru. (Obr. 16B). V tuto chvili dojde ke složení kočárku.

Chcete-li docilit maximální kompaktnosti (úspora místa), provedte předchozí úkony a přitom dbejte na to, aby byla opěrka zad sklopena v první poloze nastavení.

Pokud byste chtěli před složením kočárku odstranit sedátko, stiskněte tlačítka na kloubových spojích sedátka (obr. 9C).

Pro opětovné rozložení kočárku táhněte rukojeť směrem nahoru, dokud neuslyšíte zacvaknutí značící úspěšné rozložení; sklopte dolů opěrku nohou a soustředťe se na okamžik zacvaknutí.

Pokud bylo odinstalováno sedátko, táhněte rukojeť směrem nahoru, dokud neuslyšíte cvaknutí indikující rozložení kočárku a pokračujte připevněním sedátka k rámu.

PLÁŠTĚNKA

  1. Kočárek je vybaven plástěnkou.

Plástěnku nasadíte tak, že ji uzpůsobíte na boudě zachycením pružného okraje za horní část boudy (obr. 17) a za spodní část opěrky nohou. (Obr. 17A).

Pokud je pláštěnka mokrá, nechte ji po použití volně uschnout. Poté ji složte a uložte. Pláštěnku je možné použít jak v pozici po směru jízdy, tak v poloze směrem k sobě.

Plástěnku je možné použít i společně s prénosnou korbičkou MYSA.

UPOZORNĚNÍ: Pláštěnka se nesmí používat na kočárku s odinstalovanou boudou, neboť by mohla zapřičinit udušení dítěte. Pokud máte na kočárku připevněnou pláštěnku, nikdy nenechávejte kočárek na slunci, pokud v něm sedí dítě. Hrozí nebezpečí úžehu.

SUNDÁNÍ POTAHU: ODSTRANĚNÍ BOUDY

  1. Pokud by bylo třeba stáhnout potah za účelem jeho vyprání, postupujte následovně: uvolněte zapínání na suché zipy na zadní straně opěrky zad (obr. 18), rozevřete stiskací knoflíky (patentky) na horní straně opěrky zad (obr. 18A); z pácky pro nastavení opěrky zad vyvlečte textilní oko. Uvolněte gumičky nacházející se pod kloubovými spoji sedátka (obr. 18B). Špičatým předmětem zatlačte na plastové kolíky kloubových spojů, abyste je uvolnili z bočních spojek (obr. 18C) a směrem nahoru vytáhněte konstrukční trubku boudy, aby se mohla vyvléknout (obr. 18D); v tomto okamžiku lze z konstrukční trubky boudy sejmout potah (obr. 18E).

Chcete-li boudu znovu nasadit a navléknout potah, provedte úkony v opačném pořadí.

UPOZORNĚNÍ: Tento úkon je při připevňování stříšky nutno provést na obou stranách kočárku. Zkontrolujte, zda je stříška dobře přípevněna.

SUNDÁNÍ POTAHU

  1. Pro snazší sejmutí potahu ze sedátka vyhákněte sedátko z rámu (odstavec 9) a odstraňte ochranné madlo (odstavec 8).

Poté, co odepnete boudu (odstavec 18), použijte křížový šroubovák a vyšroubujte šrouby nacházející se po straně pod opěrkou nohou (obr. 19); rozepněte zapínání na suché zipy pod sedátkem a odep-

něte knoflíky (obr. 19A), vysuňte opěrku nohou tak, že ji vyháknete z plastových spojek (obr. 19B).

UPOZORNĚNÍ: Součásti, které jste odebrali, neponechávejte bez dozoru a uložte je mimo dosah dětí.

UPOZORNĚNÍ: Šrouby a malé součásti dobře uschovejte pro účely zpětné montáže.

Vyvlečte mezinožní pás ze sedátka a bezpečnostní pásy z potahu tak, že je provlečete příslušnými oky. 19C, 19D); potah odstraníte z konstrukce jeho zatažením směrem nahoru (obr. 19E).

Potah opěrky nohou sejmete tak, že ho uvolnite z kolejničky kovové trubky (obr. 19F). Z kapsy na zadní straně opěrky zad vyjměte plastovou desku (obr. 19G). Potah je nyní sundaný a připravený na vyprání. Chcete-li potah na výrobek opět navléknout, zasuňte potah opěrky nohou do vodítka kovové trubky, přičemž dbejte na to, aby kolejnička (1) směřovala nahoru. (Obr. 19H)

Pro opětovné nasazení potahu na sedátko provedte právě popsane úkony v opačném pořadí. Při provádění tohoto úkonu bude nutné zasunout mezinožní pás do textilního oka sedátka (obr. 19C, 19D), břišní pásy do spodní části opěrky zad (obr. 6 – č. 4) a ramenní popruhy na horní část opěrky zad (obr. 6 – č. 1/2/3). Nasadte sadu pásů Comfort (odstavec 7).

POUŽITÍ AUTOSEDAČKY A KORBIČKY

  1. Kočárek CHICCO MYSA umožňuje upevnění následujících výrobků:

  2. Autosedačka CHICCO KAILY pomocí speciálních adaptérů k rámu.

  3. Autosedačka CHICCO KIROS i-Size Fast In pomocí speciálních adaptérů k rámu.
  4. Autosedačka CHICCO KORY i-Size pomocí speciálních adaptérů k rámu.

• Přenosná korbička MYSA LIGHT.

Informace o montáži a demontáži autosedaček naleznete v návodu k adaptérům MYSA.

Pokyny k instalaci a odinstalování prěnosné korbičky naleznete v návodu k prěnosné korbičce MYSA LIGHT.

UPOZORNĚNÍ: Před použitím kočárku v kombinaci s přenosnou korbičkou nebo autosedačkou se vždy ujistěte, že je upínací systém komponentů správně zajištěn jeho povytáhnutím směrem nahoru.

UPOZORNĚNÍ: Autosedačka i přenosná korbička se musí připevňovat k rámu výhradně v poloze směrem k rodiči.

ZÁRUKA

Výrobek má záruku na jakýkoli nedostatek v souladu běžných podmínek použití a v souladu s návodem k použití. Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku nesprávného použití, opotřebení nebo nahodilých událostí. Dobu trvání záruky na vady týkající se výrobku upravují konkrétní předpisy uplatňované v zemi, kde byl výrobek zakoupen.

NL GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LA- TERE RAADPLE- GING.

WAARSCHUWING: VERWIJDER VOOR HET GEBRUIK EVENTUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE ANDE- RE VERPAKKINGSONDERDELEN EN GOOI ZE WEG OF HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUITEN HET BEREIK VAN KIN- DEREN.

WAARSCHUWING

Cushy Hug vznikl ze spolupráce společnosti Chicco s rehabilitačními lékaři a fyzioterapeuty oddělení funkční rehabilitace dětské nemocnice Ospedale Pediatrico Bambino Gesù. Jedná se o multifunkční příslušenství, určené k zajištění pohody dítěte během prvních měsíců života, přizpůsobující se jeho růstu.

Součástí výbavy je Infant Positioner (obr. 1), který se smí používat pouze tehdy, je-li připevněn ke Cushy Hug pomocí příslušných knoflíku; Infant Positioner umožňuje nastavit velikost adaptéru, přizpůsobit jej velikosti dítěte a zajistit boční a spodní oporu těla dítěte během procházky.

Při použití v dětském nosítku pomáhá Cushy Hug udržovat správnou polohu dýchacích cest pro volné dýchání, a to díky mírnému výškovému rozdílu mezi místem, kde spočívá hlava, a zónou uložení těla dítěte.

V kočárku zajištuje Cushy Hug komfort a pohodlné sezení; u menších dětí pomáhá Infant Positioner v kombinaci s pomůckou Cushy Hug udržovat fyziologické držení těla a zajištuje, aby byl trup dítěte fixován, nesesouval se do stran ani se nepropadal.

DŮLEŽITÉ: POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.

UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM UCHOVÁVEJTE VŠECHNY PRVKY, KTERÉ JSOU SOUČÁSTÍ BALENÍ VÝROBKU A PŘÍPADNÉ PLASTOVÉ SÁČKY MIMO DOSAH DĚTÍ.

UPOZORNĚNÍ

- UPOZORNĚNÍ: Vaše dítě může být ohroženo, pokud není vý robek použiván správně - Nepoužívejte tento výrobek, aniž byste si nejprve přečetli návod k použití.

- Před použitím se ujistěte, že je Cushy Hug správně a kompletně sestaven.

- Všechny součásti výrobku musí být sestaveny dospělou osobou.

•UPOZORNĚNÍ:Věnujte pozornost riziku plynoucímu ze zapálených cigaret, otevřeného ohně a dalších zdrojů vysokého tepla umístěných v blízkosti výrobku, jako jsou např. elektrické a plynové sporáky.

•UPOZORNĚNÍ:NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ, NEPOUŽÍVEJTE v posteli rodičů ani v jiných výrobcích než v kočárku Mysa a dětském nosítku Mysa.

- UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte, pokud je jakákoliv část výrobku rozbitá, roztržená nebo chybí.

RIZIKO UDUŠENÍ – Děti by se mohly udusit:

- přidanými polštáři, přikrývkami a polstrováním; proto

- NIKDY nevkládejte další polstrování pod nebo vedle dítěte, ani

- neumistujte výrobek do blízkosti jiného výrobku, který by mohl představovat nebezpečí udušení nebo uškrcení, jako jsou např. šňůry, závěsy apod.

PŘESTAŇTE Cushy Hug používat, pokud:

- se dítě začne vychylovat z polohy nebo se ve výrobku začne otáčet, nebo

- se hlavou dotýká horního okraje výrobku.

- Používejte pouze náhradní díly dodávané nebo schválené výrobcem.

• V dětském nosítku nesmí být hlava nikdy níže než tělo dítěte.

- Do Cushy Hug dítě VŽDY pokládejte na záda.

- Pokud výrobek nepoužíváte, odstraňte jej z dosahu dětí.

POUŽITÍ NA KOČÁRKU

Cushy Hug lze používat pouze v kombinaci s kočárkem Chicco MYSA.

Cushy Hug lze používat v kombinaci s pomůckou Infant Positioner nebo samostatně.

Infant positioner lze použivat pouze v kombinaci s pomůckou Cushy Hug.

Infant Positioner plní funkci boční opory těla dítěte během procházky a v případě mírně zvýšené opěrky zad pomáhá udržovat správné držení těla.

UPOZORNĚNI: Používejte výrobek se zádržnými systémy vždy správně upevněnými.

1. CUSHY HUG: POUŽITÍ ADAPTÉRU S POMŮCKOU INFANT POSITIONER

Výrobek v této konfiguraci je vhodný od narození do 6 měsíců věku dítěte.

Pro děti od narození do přibližně 3 měsíců věku:

U kojenců se ujistěte, že jsou ramenní popruhy na opěradle umístěny ve spodních okách (viz návod k použití kočárku, obr. 6 – č. 1).

Sestavení výrobku provedte níže popsaným postupem:

a. Pomocí páčky na opěradle kočárku kompletně sklopte opěradlo.

b. Z pásu mezi nohama a z ramenních popruhů sejměte sadu comfort (obr. 2A – 2B).

c. Cushy Hug položte na sedátko a ramenní popruhy, pás mezi nohama a břišní pás nasadte do příslušných štěrbin (obr. 3A – 3B – 3C); nasadte zpět dříve odstraněnou sadu comfort (obr. 4A – 4B).

d. Pro upevnění pomůcky Infant Positioner zapněte knoflíky na jejích okrajích do dvou šikmých ok C1 – C2 uprostřed boků adaptéru (obr. 5).

e. Třetí knoflík zapněte do oka E nacházejícího se uprostřed barevné zóny nohou na adaptéru (obr. 6).

Po sestavení bude vzhled výrobku odpovídat znázornění (obr. 7).

DALŠÍ NASTAVENÍ: Pokud by dítě v této konfiguraci potřebovalo více prostoru z důvodu délky těla, je možné posunout POUZE knoflík popsanyý v bodě E a zapnout jej do vnějšího oka F nacházejícího se na obvodu barevné zóny nohou (obr. 8).

Pro děti přibližně od 3 do 6 měsíců věku:

a. Zvedněte opěrku zad do první polohy (obr. 9).

b. Z pásu mezi nohama a z ramenních popruhů sejměte sadu comfort (obr. 2A – 2B).

c. Cushy Hug položte na sedátko a ramenní popruhy, pás mezi nohama a břišní pás nasadte do příslušných štěrbin (obr. 3A – 3B – 3C); nasadte zpět dříve odstraněnou sadu comfort (obr. 4A – 4B).

d. Pro upevnění pomůcky Infant Positioner zapněte knoflíky na jejích okrajích do dvou šikmých ok A1 – A2 nacházejících se na bocích, těsně pod barevným obvodem zóny hlavy (obr. 10).

e. Třetí knoflik zapněte do oka D nacházejícího se těsně pod pásem mezi nohama (obr. 11).

2. CUSHY HUG: POUŽITÍ SAMOTNÉHO ADAPTÉRU

Výrobek v této konfiguraci je vhodný přibližně od 6 do 12 měsíců věku dítěte.

Nastavte polohu ramenních popruhů v závislosti na tělesných proporcích vašeho dítěte.

Sestavení výrobku provedte postupem popsaným v předcházejícím odstavci (body a – b – c).

POUŽITÍ NA DĚTSKÉM NOSÍTKU

Cushy Hug lze používat pouze v kombinaci s dětským nosítkem Chicco MYSA.

Cushy Hug lze používat v kombinaci s pomůckou Infant Positioner nebo samostatně.

Infant positioner lze používat pouze v kombinaci s pomůckou Cushy Hug.

Infant Positioner plní funkci boční opory těla dítěte během procházky.

- UPÓZORNĚNI: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ: Neumistujte další polštáře, přikrývky a další vycpávky vedle dítěte.

- UPOZORNĚNI: PŘESTAŇTE výrobek používat, když je dítěti

ně kolik měsíců nebo se začne převracet nebo je příliš velké a jeho velikost neu možňuje správnou instalaci. VŽDY položte dítě na záda, aby spalo v Cushy Hug.

  • Od narození pokládejte miminko na záda. Nikdy nedávejte dítě spát na břiše nebo na boku.
  • Zvažte teplotu prostředí a oblečení, které dítě nosí, a zajistěte, aby dítěti nebylo příliš horko nebo zima; příliš mnoho tepla může být životu nebezpečné.
  • Nenechávejte ostatní děti hrát si v blízkosti korby kočárku.
  • Předmět by měl být před prvním použitím vyprán podle pokynů výrobce.

1. CUSHY HUG: POUŽITÍ SAMOTNÉHO ADAPTÉRU

Výrobek v této konfiguraci je vhodný od narození do 6 měsíců věku dítěte.

Sestavení výrobku provedte níže popsaným postupem:

a. Cushy Hug položte na matraci a upevněte jej k ní pomocí příslušných pružných kapes (obr. 12A – 12B).
b. Vložte matraci s upevněnou pomůckou Cushy Hug do dětského nosítka (obr. 13).
c. Usadte do něj dítě tak, aby hlavou spočívalo v zóně hlavy A z bílé látky (obr. 14).

2. CUSHY HUG: POUŽITÍ ADAPTÉRU S POMŮCKOU INFANT POSITIONER

Výrobek v této konfiguraci je vhodný od narození do 4 měsíců věku dítěte.

Následující konfigurace jsou orientační a mohou se měnit v závislosti na mírách dítěte.

Hlava dítěte musí vždy spočívat v zóně hlavy A (obr. 14), aby bylo tělo pohodlně uloženo uvnitř pomůcky Infant Positioner.

Pro děti od narození do 1 měsíce věku:

Sestavení výrobku provedte níže popsaným postupem:

a. Cushy Hug položte na matraci a upevněte jej k ní pomocí příslušných pružných kapes (obr. 12A – 12B).
b. Vložte matraci s upevněnou pomůckou Cushy Hug do dětského nosítka (obr. 13).
c. Pro upevnění pomůcky Infant Positioner zapněte střední knoflík do oka D nacházejícího se těsně pod otvorem pro pás mezi nohama (obr. 15).
d. Knoflíky na okrajích pomůcky Infant Positioner zapněte do šikmých ok A1 – A2 nacházejících se na bocích, těsně pod barevným obvodem zóny hlavy (obr. 16).

Pro děti od 2 do 4 měsíců věku:

a. Cushy Hug položte na matraci a upevněte jej k ní pomocí příslušných pružných kapes (obr. 12A – 12B).
b. Vložte matraci s upevněnou pomůckou Cushy Hug do dětského nosítka (obr. 13).
c. Pro upevnění pomůcky Infant Positioner zapněte střední knoflík do oka E nacházejícího se uprostřed barevné zóny nohou na adaptéru (obr. 17).
d. Knofliky na okrajích pomůcky Infant Positioner zapněte do svislých ok B1 – B2 nacházejících se vedle otvorů pro břišní pásy (obr. 18).

Po sestavení bude vzhled výrobku odpovídat znázornění (obr. 19).

UPOZORNĚNÍ: vždy dbejte na to, aby hlava dítěte byla mimo Infant Positioner (obr. 20A – 20B).

PÉČE A ÚDRŽBA

CHICCO Mysa - PÉČE A ÚDRŽBA - 1

Perte v ruce ve studené vodě

CHICCO Mysa - PÉČE A ÚDRŽBA - 2

Nepoužívejte bělidla

CHICCO Mysa - PÉČE A ÚDRŽBA - 3

Nesušte v sušičce

CHICCO Mysa - PÉČE A ÚDRŽBA - 4

Nežehlete

CHICCO Mysa - PÉČE A ÚDRŽBA - 5

Nečistěte za sucha chemicky

ZÁRUKA

Výrobek má záruku na jakýkoli nedostatek v souladu běžných podmínek použití a v souladu s Návodem k použití. Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku nesprávného použití, opotřebení nebo nahodilých událostí. Po dobu trvání záruky na vady se řídte zvláštními ustanoveními národních předpisů platných v zemi nákupu, pokud jsou poskytována.

CHICCO Mysa - ZÁRUKA - 1

PL CUSHY HUG

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : CHICCO

Model : Mysa

Kategorie : Kočárek