Peltor Alert M2RX7P3E201 - Casque audio de protection 3M - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Peltor Alert M2RX7P3E201 3M i PDF-format.
Download vejledningen til din Casque audio de protection i PDF-format gratis! Find din vejledning Peltor Alert M2RX7P3E201 - 3M og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Peltor Alert M2RX7P3E201 af mærket 3M.
BRUGSANVISNING Peltor Alert M2RX7P3E201 3M
3M™ PELTOR™ Alert Høreværn med FM-radio, niveauafhængig funktion og mulighed for at tilslutte eksternt udstyr. Læs denne brugsanvisning omhyggeligt inden ibrugtagning, og opbevar den til senere brug.
1. KOMPONENTER issebøjle (Figur A på omslag)
(A:1) Issebøjle (A:2) Issebøjlepolstring (PVC-folie) (A:3) Bøjletråd (rustfrit stål) (A:4) Topunktsfæste (acetal) (A:5) Tætningsring (PVC-folie og polyuretanskum) (A:6) Dæmpningspude (polyuretanskum) (A:7) Ørekop (A:8) Mikrofon med niveauafhængig funktion til omgivelseslyd (A:9) Radiovolumenkontrol (A:10) Kanalvælger (A:11) Niveauafhængig funktionskontrol (A:12) Antenne (A:13) Ekstern audioindgang, (3,5 mm stereojack) (A:14) Batteridæksel
1. KOMPONENTER hjelmfæste (Figur B på omslag)
Bemærk! Stryg håret om bag ørerne, så tætningsringene (A:5) slutter tæt. Brillestel bør være så tynde som muligt og slutte tæt til hovedet for at minimere lydlækager. Issebøjle: (C:1) Lad ørekopperne glide udad (A:7). Vip den øverste del af headsettet udad for at sikre, at ledningerne ligger uden på bøjletrådene (A:3). (C:2) Juster ørekoppernes højde ved at lade dem glide opad eller nedad, mens issebøjlen holdes på plads. (C:3) Issebøjlen skal ligge hen over toppen af hovedet. Hjelmfæste: (D:1) Sæt hjelmfæstet ind i slidsen på hjelmen, og klips det på plads. For at slå enheden over fra ventileringstilstand til arbejdstilstand trykkes bøjletrådene indad, til der høres et klik i begge sider. Tjek, at skallerne og bøjletrådene ikke trykker mod hjelmens kant i arbejdstilstanden, da dette kan medføre støjlækage. (D:2) Arbejdstilstand. (D:3) Ventileringstilstand. Undgå at placere ørekopperne mod hjelmen, da dette forhindrer ventilation (D:4).
3. ANVENDELSE/FUNKTIONER
3.1 Isætning af batterier
Brug en skruetrækker eller lignende til at lukke dækslet op ved at dreje det mod uret. Sæt 1,5 V AA batterier i. Kontroller, at batteriets poler (+/–) vender rigtig, inden dækslet lukkes (se diagrammet op batteridækslet). Advarsel! Forsøg ikke at oplade de medfølgende alkaliske batterier, da dette kan beskadige headsettet. Desuden kan batterierne eksplodere. Sluk altid for enheden, inden du fjerner batterierne eller sætter nye i. Advarsel! Funktionaliteten kan blive forringet, efterhånden som batterierne bruges.
3.2 Sådan tændes og slukkes headsettet
3.4 Søg efter radiostationer
Drej på kanalvælgerknappen (A:10).24
3.5 Justering af den niveauafhængige funktion (omgivelseslyd)
Drej på kontrolknappen til den niveauafhængige funktion (A:11). Bemærk! Når denne funktion er slået fra, er det ikke muligt at høre baggrundslyde, hvilket kan udgøre en fare.
3.6 Ekstern audioindgang
Tænd headsettet som beskrevet i 3.2. Skru helt ned for lyden. Tilslut din eksterne audiokilde via 3,5 mm stereojacket. Bemærk! Se det maksimalt tilladte eksterne audiosignal i tabel G.
- Altid at benytte høreværn i støjfyldt omgivelser.
- At høreværnet tilpasses, justeres og vedligeholdes i henhold til instruktionerne i denne manual, og at høreværnets funktionalitet tjekkes regelmæssigt. Advarsel! Hvis disse anbefalinger ikke overholdes, kan den beskyttelse, som høreværnet yder, blive alvorligt forringet.
- Visse kemikalier kan beskadige dette produkt. Yderligere information kan fås hos producenten.
- Høreværnets og specielt tætningsringenes funktion kan blive forringet ved brug og bør undersøges regelmæssigt for blandt andet revner og lækager.
- Benyttes hygiejneovertræk på tætningsringene, kan dette påvirke høreværnets akustiske funktion.
- Dette høreværn bør kun benyttes sammen med de anbefalede sikkerhedshjelme. (Figur I på omslaget.)
- Dette høreværn er udstyret med niveauafhængig dæmpning og elektronisk audioindgang.
- Brugeren bør tjekke, at høreværnet fungerer korrekt, inden det benyttes. Konstateres der forvrængninger eller fejl, se venligst fabrikantens vejledning vedrørende vedligeholdelse og udskiftning af batteriet.
- Høreværnet har en lydtryksniveaubegrænsning for audiosignalet. Høreværnet begrænser det audiosignalniveau, der når øret fra underholdningsudstyret, til 82 dB(A). Advarsel! Funktionaliteten kan blive forringet, efterhånden som batterierne bruges. Den typiske forventede levetid for høreværnets batteri ved konstant brug er 100 timer. Advarsel! Hørbarheden af advarselssignaler på den specikke arbejdsplads kan være nedsat ved brug af tilsluttet underholdningsudstyr. Advarsel! Hvis disse anbefalinger ikke følges, kan det medføre tab af dæmpning, hvilket igen kan føre til høreskader. Advarsel! Outputtet i det elektriske audiokredsløb i dette høreværn kan overskride den daglige grænseværdi for lydniveau. Advarsel! Outputtet i det niveauafhængige kredsløb i dette høreværn kan overstige det eksterne lydniveau.
5. VEDLIGEHOLDELSE/RENGøRING
(E:1-3) Fjern tætningsringene og dæmpningspuderne, hvis du har båret høreværnet i længere tid, eller hvis der har dannet sig fugt inde i ørekopperne. Rengør og desincer ørekopperne, issebøjlen og tætningsringene regelmæssigt med sæbe og varmt vand. Giv høreværnet mulighed for at tørre, inden du bruger det igen. Bemærk! Høreværnet må ikke nedsænkes i vand! Bemærk! Kontroller, at det er undersøgt, at de benyttede rengøringsmidler ikke skader brugeren.
6. OPBEVARINGS- OG DRIFTSTEMPERATUR
Tag batterierne ud, inden produktet skal opbevares! Opbevares ved temperaturer på ikke over +55 °C og ikke under -20 °C.
Dette produkt er omfattet af EU’s WEEE-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment/Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr). Nedenstående krav er gældende i EU. Produktet må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald! Symbolet med en overkrydset skraldespand viser, at alt elektrisk og elektronisk udstyr, batterier og akkumulatorer skal bortskaffes i henhold til de lokale reglementer ved at benytte foreliggende retur- og indsamlingssystemer.
8. SÅDAN FJERNES/UDSKIFTES TÆTNINGSRINGEN
(E:1–3) Lad ngeren glide ind under tætningsringens kant, og træk tætningsringen vinkelret ud. Anbring en ny tætningsring ved at trykke den ind, til den klikker på plads.24
9.1 Dæmpningsværdier, SNR (F)
(F:1) Issebøjle (F:2) Hjelmfæste Forklaring til dæmpningsdatatabel (F:1, F:2)
4. Forventet beskyttelsesværdi (dB)
Et kriterieniveau er den støjmængde (målt som A-vægtet lydtryk) uden for høreværnet, der giver 85 dB(A) inde i høreværnet. Kriterieniveauet varierer afhængigt af støjens frekvenssammensætning. H = dæmpning af højfrekvent støj. M = dæmpning af middelfrekvent støj. L = dæmpning af lavfrekvent støj.
9.3 Forklaring til test- og godkendelsestabel
(H:1) Dette produkt er i overensstemmelse med de bestemmelser, der er anført i følgende direktiver: Hermed opfylder produktet kravene til CE-mærkning. (H:2) Dette produkt er blevet testet og er godkendt i henhold til følgende standarder: (H:3) Produktet er blevet testet af:
9.4 Forklaring til sikkerhedstabel (I)
HY81 Hygiejnekit Udskifteligt hygiejnesæt, der består af to dæmpningspuder og to tætningsringe med snapfunktion. Bør udskiftes mindst to gange om året for at sikre konstant høj dæmpning, hygiejne og komfort.
HY100A Engangsværn Et engangsværn, der er nemt at anbringe på tætningsringene. Pakker med 100 par.
M60/2 Vindværn til medhørsmikrofoner Effektiv beskyttelse mod vindstøj; forlænger levetiden og beskytter mikrofonerne. Et par pr. pakning.
FL6CE/1 Forbindelseskabler til ekstern audioindgang 3,5 mm stereojack Vigtig meddelelse 3M påtager sig ingen forpligtelser, det være sig direkte eller heraf følgende (herunder, men ikke begrænset til tab af prot, forretningsaftaler og/eller goodwill), der måtte opstå som følge af forhold, baseret på nogen af 3M heri oplyste informationer. Brugeren er ansvarlig for beslutning om produktets egnethed til den påtænkte anvendelse. Intet i denne erklæring vil blive skønnet at udelukke eller begrænse 3M’s forpligtelse i tilfælde af dødsfald eller personskader, der måtte opstå som følge af manglende overholdelse af denne. Peltor™ er et varemærke, der er ejet af 3M, St. Paul, MN 55144-1000, USA26
Notice-Facile