3M Peltor Alert M2RX7P3E201 - Fones de proteção

Peltor Alert M2RX7P3E201 - Fones de proteção 3M - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Peltor Alert M2RX7P3E201 3M em formato PDF.

📄 94 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice 3M Peltor Alert M2RX7P3E201 - page 40
SKIP

Perguntas frequentes - Peltor Alert M2RX7P3E201 3M

Perguntas dos utilizadores sobre Peltor Alert M2RX7P3E201 3M

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fones de proteção em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Peltor Alert M2RX7P3E201 - 3M e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Peltor Alert M2RX7P3E201 da marca 3M.

MANUAL DE UTILIZADOR Peltor Alert M2RX7P3E201 3M

6. TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO Y FUNCIONAMIENTO

Ler estas instruções cuidadosamente antes de usar, e guardá-las para referencia futura.

1. COMPONENTES arco daCESSA (Figura A na capa)

(A:1) Banda deckeça
(A:2) Almofada da banda de cabeca (pellicula de PVC)
(A:3) Arco da banda da casa (aço inoxidável)
(A:4) Fecho deinous pontos (Acetal)
(A:5) Almofada dos auscultadores (pelicula de PVC e espuma de poliuretano)
(A:6) Almofada de atenuação (espuma de poliuretano)
(A:7) Concha
(A:8) Microfone com funções dependentes de nível para som ambiente
(A:9) Controlo volume raggio
(A:10) Controlo busca de canais
(A:11) Controlo de funcao dependente de nivel
(A:12) Antena
(A:13) Entrada sinal audio (tomada 3,5 mm estereo)
(A:14) Tampa baterias

1. COMPONENTES fixação do capacete (Figura B na capa)

(B:1) Concha braco de apoio (aço inoxidavel)

2.PROVA E AJUSTAMENTO

Nota! Afastar o cabelo dos ouvidos para que as almofadas do auricular (A:5) fiquem bem encaixadas.

As armações de oculos que usar devem ser tao finas quanto possivel e ajustar-se bem a casa para minimizar fugas acuisticas.

Banda da casa:

(C:1) Deslizar as conchas para fora (A:7). Inclinar a parte superior do headset para fora para assegurar que os fios do arco ficam por fora da banda daCESSA (A:3).
(C:2) Ajustar a altera das conchas deslizando-as para cima ou para bixo ao mesmo tempo que segura o arco no lugar.
(C:3) O arco delve estar posicionado no topo da cabeca.

Fixação do capacete:

(D:1) Inserir a fixação do capacete na ranhura do mesmo e encaixar no lugar. Para alternar a unidade de ventilação para modo de trabalho, premir os fios da banda da casa para dentro até escatur um clique dosinous lados. Assegurar que a concha e os fios da banda da casa não está a premidos contra o canto do capacete no mode de trabalho, para não havar fugas de ruido.
(D:2) Modo de trabajo.
(D:3) Modo de ventilacao. Evitar colocar as conhas contra o capacete para não impedir a ventilacao (C:4).

3. UTILIZACAO/FUNCOES

3.1 Inserir as baterias

Utilizar una chave de fendas ou semelhante paraAbrir a tampa,rodando-a para a direita.

Inserir as baterias 1.5 VAA. Verificar se a polaridade da bateria (+/-) está correta antes de fechar a tampa (ver o diagrama na respetiva tampa).

Aviso! Não recarregar baterias alcalinas dado poder danificar o headset. As baterias también podem explodir. Desligar sempre aunities antes de remover ou,inserir baterias novas.

Aviso! O desempenho pode deteriorar-se com o uso da bateria.

3.2 Ligare desligar o headset

Rodar o botão de controle de volume do rádio (A:9).

3.3 Ajustar o volume do raggio

Rodar o botão de controle de volume do rádio (A:9).

Rodar o botão de controlo do busca de estações (A:10).

3.5 Adestar a função independente de nível (som ambiente)

Rodar o botão de controlo da funcção independente de nível (A:11).

Nota! quando é desligada esta função, não vai escatar som ambiente o que pode ser perigo.

3.6 Entrada audio externo

Ligar o headset conforme descripto em 3.2. Reduzir o volume do radio para o nivel minimo. Ligar a fonte externa audio a tomada estereo de 3,5 mm. Nota! Consultar o sinal audio externo maximo permitido naabela G.

4. INFORMAÇÃO IMPORTANTE PARA O UTILIZADOR

Recomendamos que:

  • Usar sempre os protetores auriculares em ambientes ruidosos.
  • Os protetores auriculares sejam testados, ajustados e mantidos de acordo com as instruções destemanual.

Os proteores auriculares seamag regularamenteinspectionados para controlar sua aptidao para uso.

Aviso! A proteção oferecida pelos protetores auriculas sera seriamente prejudicada se não forem seguidas estas recomendações.

  • Este produit pode ser affectado adversamente por algumas substancias químicas. Contactar o fabricante para mais informações.
  • Os proteóres auriculares, em particular asomaladas, poder deteriorar-se com o uso e devem ser examinadas regularamente para ver se há rachas ou fugas.
    Coberturas higiénicas colocadas nos protetores auriculares poder afetar o seu desempenho acústico.
  • Esteprotetour auriculardeveserutilizadoapenascomoscapacetesindustriaisdesegurancarcomendados. (Figura I na capa.)
  • Esteprotetouriculartemumaatenuacaodependente de nivel e entrada eltrica de audio.
  • Antes de uso, o'utilizardevevericar qual e a operacao correta. Se forem detetadas distorcoes ou avarias, outilizadordevecnsultrasinsficoe do fabricante sobre manutenao e substituicao das baterias.
  • Esteprotetour auricularoferece um limitede nivelde pressao de somdo sinal audioe limito sinal audio de entretenimento efectivo no ouvido a 82 dB(A).

Aviso! O desempenho pode deteriorar-se com o uso da bateria. O periodo típico de uso continuo previsto para a bateria do produits é de 100 horas.

Aviso! A audibilidade dos sinais de avis de um local de trabalho especialico pode fazer prejudicada se estiver a utilizear a equipe de entretenimento.

Aviso! Se não foram seguidas estas recomendações, o resulto pode ser perda de atenuação que por sua vez Cause lesões à audizione.

Aviso! A potência do circuito eletrico audio deste protetor auricular pode excesser o limite diario de nível de som.

Aviso! A saía do circuito independente de;nvel do protetor auricular pode exceder o;nvel de som除外.

5. MANUTENÇA/ LIMPEZA

(E:1:3) Remover asomalfadas dos ouvidos e de atenuacao se ja está a usar o protetor auricular ha algo um tempo ou se houver formaao de humidade no interior das conchas. Limpar e desinfetar regularamente as conchas, banda da ceca e alimentadas dos ouvidos com agua morna e sabao. Deixar o protetor auricular secar antes de o voltar a usar.

Nota! Não mergerulhar oprotetor auricular emágua!

Nota! Assegurar que os deterentes realizados não são prejudicials para o'utilizar.

6. Temperatura de armazenagem e operacional

Remover as baterias antes de amazenar o produits. Armazenar a uma temperatura não superior a +55 °C e não inferior a -20 °C.

7. RECICLAGEM

Este produit e abrangido pela diretiva REEa da UE (Residuos de equipamento eltrico e eletrono). O requisito abaixo é aplicavel na Uniao Europeia.

3M Peltor Alert M2RX7P3E201 - RECICLAGEM - 1

Não descartar o produits como resíduo municipal não Separado!

O*simbolo do caixote do lixo com uma cruz por cima indica que todos os EEE (Equipamento elétrico e eletrónico), baterias e acumuladores devem ser descartados de acordo com a leiisração local sobre a utilização dos sistemas de devoluçao e recolha disponível.

8. REMOVER/SUBSTITUIR AS ALMOFADAS DOS OUVIDOS

(E:1:3) Deslizar os dedos por baixo do canto da almofada dos ouvidos e puxar para fora. Inserir uma almofada de auscultador nova, premindo-a até encaixar no lugar.

9. DADOS TÉCNICOS

9.1 Valores de atenuacao, SNR (F)

(F:1) Banda deckeça
(F:2) Fixação do capacete

Explicação daanela de dados de atenuação (F:1, F:2)

  1. Freqência (Hz)
  2. Atenuação média (dB)
  3. Desvio standard (dB)
  4. Valor assumido de proteção (dB)
  5. Peso do produits

9.2 Explicação daanela de níveis de critério (F:3)

Um nivel de critério é a quantidade de ruido (medido como pressao de som pesada A) no exterior do protetor auricular que proportiona 85 dB(A) no interior. O nivel de critério varia dependendo do conteudo da frequencia do ruido.

H = atenuação de ruido de alta frequência.
M = atenuação de ruido médio.
L = atenuacao de ruido de baixa frequencia.

9.3 Explicação daanela de testes e homologiação

(H:1) Este produits está em conformidade com as provisões contidas nas direitivas seguentes: Preenche assim os requisitos da marca CE.
(H:2) Este produit foi testado e homologado de acordo com as normas seguentes:
(H:3) O Produkto foi examinado por:

9.4 Explicação daanela de capacetes de proteção (I)

Estes proteores auriculares devem ser montados e usados apenas com os capacetes de seguranca listedos naabela (I).

  1. Fabricante do capacete
  2. Modelo de capacete
  3. Fixação do capacete (J)
  4. Tamanhos: S= Small, N= Medium, L= Large

Kit de higiene substituivel, composto por das alimentadas de atenuacao e alimentadas de encaixar. Substitir pelo menos das vezes por ano para assegurar uma atenuacao, higiene e comforto constantes.

3MTM PeltorTM HY100A Protetores de utilizaçãounda

Umprotetuderutilizaçãounicaqueéfacildeaplicarasalmofadas dosouvidos.Embalagens de100pares.

3MTMeltorTM M60/2 Paravento para microfones de ambiente

Eficaz contra o ruido do vento; refora a durabilitad e protege os microfones. Um par por embalagem.

3MTM PeltorTM 1073 SV Tampa da bateria

3MTM PeltorTM FL6CE/1 Cabos de ligaço para entrada externa de audio

Tomada de 3,5 mm estereo

Mensagem importante

A 3M não aceita qualquer tipo de responsabilitadde, sera ela direta ou consequente (incluindo, mas não limitado a perca de rendimentos,egotios e/ou goodwill), causada pela fiabilitadde qualquer informacao aqui providenciada pela 3M. Outilizador é responsavel por determinar se os produits são adequados para a sua utilizaao prevista. Não ha nada esta declaração que possa ser considerado como uma exclusao ou restricao à responsabilitadde da 3M por morte ou lesoes pessoas causadas por sua negligencia.

Peltor™ é uma marca registada propriedade da 3M, St. Paul, MN 55144-1000, EUA.

3MTPELTORTM Alert

PpOoTeutik oakc me paioqwvo FM, aeitoupyia eapuwv an to n ot aon thopoukai duvatotnta ouveocg EeTEPIKOU EoTTIAOu. AiaBaote PPOeTKIKA TIC napouoe c onyie TPIV atto n xpon kai puaTe TE yia eAAovtkiXpOn.

1. EEAPTHMATA Toxou otnpIgns (Eikova A oTo kaAumua)

Rua do Conde de Redondo 98

1169-009 Lisboa

+351 21 313 45 00

Romania

3M Romania

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : 3M

Modelo : Peltor Alert M2RX7P3E201

Categoria : Fones de proteção