Peltor Alert M2RX7P3E201 - Casque audio de protection 3M - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Peltor Alert M2RX7P3E201 3M in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Casque audio de protection in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Peltor Alert M2RX7P3E201 - 3M e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Peltor Alert M2RX7P3E201 del marchio 3M.
MANUALE UTENTE Peltor Alert M2RX7P3E201 3M
Alert Protezione acustica con radio FM, funzione dipendente dal livello di rumore e possibilità di collegamento a un dispositivo esterno. Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferimento futuro.
1. COMPONENTI bardatura temporale (Figura A in copertina)
(A:1) Bardatura temporale (A:2) Imbottitura della bardatura temporale (rivestimento in PVC) (A:3) Filo della bardatura temporale (acciaio inox) (A:4) Attacco a due punti (acetale) (A:5) Auricolare (rivestimento in PVC e schiuma di poliuretano) (A:6) Imbottitura di attenuazione (schiuma di poliuretano) (A:7) Coppa (A:8) Microfono con funzione dipendente dal livello di rumore per i suoni circostanti (A:9) Comando del volume della radio (A:10) Comando di ricerca del canale (A:11) Comando della funzione dipendente dal livello di rumore (A:12) Antenna (A:13) Ingresso audio esterno (spinotto stereo da 3,5 mm) (A:14) Copribatteria
1. COMPONENTI attacco per elmetto (Figura B in copertina)
(B:1) Braccio di supporto della coppa (acciaio inox)
2. MONTAGGIO E REGOLAZIONE
Nota! Allontanare i capelli dalla zona intorno alle orecchie afnché gli auricolari (A:5) aderiscano perfettamente alla testa. Le astine degli occhiali devono essere più sottili possibili e aderire perfettamente alla testa. Bardatura temporale: (C:1) Estrarre le coppe (A:7). Inclinare la parte superiore dell’headset verso l’esterno in modo che i li non siano d’intralcio alla bardatura temporale (A:3). (C:2) Regolare l’altezza delle coppe nella posizione più comoda tenendo ferma la bardatura. (C:3) La bardatura deve poggiare saldamente sulla testa. Attacco per elmetto: (D:1) Agganciare l’attacco per elmetto alla scanalatura sull’elmetto. Per passare dalla modalità di aerazione a quella di lavoro, premere i li della bardatura verso l’interno nché non scattano su entrambi i lati. Accertarsi che le coppe e i li della bardatura non premano contro il bordo dell’elmetto nella modalità di lavoro per prevenire inltrazioni di rumore. (D:2) Modalità di lavoro. (D:3) Modalità di aerazione. Evitare di collocare le coppe contro l’elmetto per non compromettere l’aerazione (D:4).
3:1 Inserimento delle batterie Utilizzare un cacciavite o simile per aprire il coperchio girandolo in senso antiorario. Inserire le batterie AA da 1,5 V. Accertarsi che le polarità della batteria (+/–) siano corrette prima di chiudere il coperchio (vedere lo schema sul copribatteria). Avvertenza! Non tentare di ricaricare le batterie alcaline fornite in dotazione in quanto si può danneggiare l’headset. Inoltre, le batterie potrebbero esplodere. Spegnere sempre l’unità prima di rimuovere o inserire le nuove batterie. Avvertenza! Le prestazioni possono diminuire di pari passo all’uso della batteria.
3.2 Accensione/spegnimento dell’headset
Girare la manopola di comando del volume della radio (A:9).
3.3 Regolazione del volume della radio
Girare la manopola di comando del volume della radio (A:9).
3.4 Ricerca delle stazioni radio
Girare la manopola di ricerca del canale (A:10).12
3.5 Regolazione della funzione dipendente dal livello di rumore (suoni circostanti)
Girare la manopola di comando della funzione dipendente dal livello di rumore (A:11). Nota! Quando la funzione è disattivata non si avvertono i suoni circostanti e di conseguenza potrebbero insorgere situazioni di pericolo.
3.6 Ingresso audio esterno
Accendere l’headset come descritto al punto 3.2. Abbassare il volume della radio al livello minimo. Collegare il dispositivo audio esterno con lo spinotto stereo da 3,5 mm. Nota! Per il segnale audio esterno massimo consentito, fare riferimento alla tabella G.
- Indossare sempre la protezione acustica in caso di esposizione a rumori pericolosi.
- Indossare, regolare e conservare la protezione acustica nel rispetto delle presenti istruzioni. Vericare regolarmente l’integrità della protezione acustica. Avvertenza! Il mancato rispetto delle presenti raccomandazioni può compromettere seriamente il livello di protezione. Questo prodotto può essere intaccato da diverse sostanze chimiche. Ulteriori informazioni possono essere richieste al produttore.
- Le cufe protettive e gli auricolari in particolare sono soggetti a normale usura e devono essere controllati regolarmente onde rilevare eventuali crepe o inltrazioni di rumore.
- Il montaggio di kit igienici sugli auricolari può compromettere le caratteristiche di attenuazione delle cufe.
- Questa protezione acustica deve essere utilizzata esclusivamente in combinazione con elmetti di sicurezza industriali. (Figura I in copertina.)
- Questa protezione acustica è dotata di attenuazione dipendente dal livello di rumore e ingresso audio elettrico.
- L’utente deve vericarne il corretto funzionamento prima dell’uso. In caso di anomalia o difetto, l’utente deve rivolgersi al produttore per informazioni sulla manutenzione e sulla sostituzione della batteria.
- La protezione acustica prevede l’attenuazione del livello di pressione acustica del segnale audio ed attenua il livello del segnale audio di intrattenimento a 82 dB(A) effettivi all’orecchio. Avvertenza! Le prestazioni possono diminuire di pari passo all’uso della batteria. Questa protezione acustica presenta generalmente un’autonomia di 100 ore in caso di utilizzo continuo. Avvertenza! L’udibilità dei segnali di avvertimento in un determinato luogo di lavoro può essere compromessa dall’uso della funzione di intrattenimento. Avvertenza! Il mancato rispetto delle presenti raccomandazioni può compromettere l’attenuazione e comportare lesioni all’udito. Avvertenza! Il segnale in uscita dal circuito audio elettrico di questa protezione acustica può superare il livello acustico limite giornaliero. Avvertenza! Il segnale in uscita dal circuito dipendente dal livello di rumore di questa protezione acustica può superare il rumore esterno.
5. MANUTENZIONE/PULIZIA
(E:1:3) Rimuovere gli auricolari e le imbottiture di attenuazione dopo l’uso prolungato o in altre situazioni che comportano l’accumulo di umidità all’interno delle coppe. Pulire e disinfettare regolarmente le coppe, la bardatura temporale e gli auricolari con acqua calda e sapone. Attendere che la protezione acustica si sia asciugata prima di riutilizzarla. Nota! Non immergere la protezione acustica in acqua! Nota! Accertarsi che l’utente non sia allergico ai detergenti utilizzati per la pulizia.
6. TEMPERATURE DI CONSERVAZIONE ED ESERCIZIO
Rimuovere le batterie in caso di inutilizzo prolungato del prodotto. Il prodotto deve essere conservato a temperature inferiori a +55°C e superiori a -20°C.
Questo prodotto è conforme alla direttiva europea sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). I seguenti requisiti sono applicabili nell’Unione Europea.12
Non smaltire il prodotto come riuto urbano indifferenziato! Il simbolo del cassonetto con le ruote barrato da una croce indica che tutti i prodotti elettrici ed elettronici (EEE, Electrical and Electronic Equipment), le batterie e gli accumulatori devono essere smaltiti nel rispetto delle normative vigenti per mezzo dei sistemi di ritiro e raccolta disponibili.
8. RIMOZIONE/SOSTITUZIONE DEGLI AURICOLARI
(E:1:3) Inlare le dita sotto il bordo dell’auricolare ed estrarlo in linea retta. Inserire il nuovo auricolare premendolo nché non scatta in posizione.
9:1 Valori di attenuazione, SNR (F) (F:1) Bardatura temporale (F:2) Attacco per elmetto Legenda della tabella dei dati di attenuazione (F:1, F:2)
2. Attenuazione media (dB)
3. Deviazione standard (dB)
4. Valore di protezione previsto (dB)
5. Peso del prodotto
9.2 Legenda della tabella dei livelli di riferimento (F:3)
Il livello di riferimento è il rumore (misurato come pressione acustica ponderata su A) all’esterno della protezione acustica corrispondente ad un livello acustico interno di 85 dB(A). I livelli di riferimento dipendono dalla frequenza del rumore. H = attenuazione dei rumori ad alta frequenza. M = attenuazione dei rumori a media frequenza. L = attenuazione dei rumori a bassa frequenza.
9.3 Legenda della tabella di test e omologazione
(H:1) Questo prodotto è conforme ai requisiti applicabili delle seguenti direttive per il marchio CE. (H:2) Questo prodotto è stato testato e omologato ai sensi delle seguenti norme: (H:3) Il prodotto è stato controllato da:
9.4 Legenda della tabella degli elmetti di sicurezza (I)
Questa protezione acustica deve essere utilizzata esclusivamente con gli elmetti di sicurezza industriali indicati nella tabella (I).
1. Produttore dell’elmetto
2. Modello dell’elmetto
3. Attacco per elmetto (J)
HY81 Kit igienico Kit igienico sostituibile e costituito da due imbottiture e auricolari con ssaggio a scatto. Per garantire un elevato livello di attenuazione, la massima igiene e un comfort ottimale, si raccomanda di sostituire le suddette parti almeno ogni sei mesi.
HY100A Protezione monouso Protezione monouso facilmente applicabile agli auricolari. Confezione da 100 paia.
M60/2 Protezione antivento per microfoni ambientali Protezione efcace dal rumore del vento, protegge il microfono prolungandone la durata. Confezione da 1 paio.
FL6CE/1 Cavi di collegamento per ingresso audio esterno Spinotto stereo da 3,5 mm Informazioni importanti 3M non accetta alcuna responsabilità diretta o indiretta incluse, ma non limitate a, perdite di protto, affari e/o goodwill, derivante dalle informazioni contenute nel presente documento fornite da 3M. L’utente è responsabile della scelta del prodotto adatto allo scopo previsto. Tale dichiarazione non esclude né limita la responsabilità di 3M in caso di lesioni gravi o mortali imputabili alla propria negligenza. Peltor™ è un marchio registrato di proprietà della 3M, St. Paul, MN 55144-1000, USA.14
Notice-Facile