P3D 800 - Vrtačka HILTI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma P3D 800 HILTI ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně P3D 800 HILTI
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vrtačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod P3D 800 - HILTI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. P3D 800 značky HILTI.
NÁVOD K OBSLUZE P3D 800 HILTI
cs Originální návod k obsluze
Údaje k návodu k obsluze
K tomuto návodu k obsluze
- Varování! Než budete výrobek používat, musíte si přečíst a pochopit návod k obsluze přiložený k výrobku, včetně pokynů, bezpečnostních a varovných upozornění, obrázků a specifikací. Zejména se seznamte se všemi pokyny, bezpečnostními a varovnými upozorněními, obrázky, specifikacemi a dále součástmi a funkcemi. Při nedodržení hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem, požáru a/nebo těžkých poranění. Návod k obsluze včetně všech pokynů, bezpečnostních a výstražných upozornění uchovejte pro pozdější použití.
- Výrobky HILTI jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jehn pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
HILTI
- Přiložený návod k obsluze odpovídá aktuálnímu stavu technických poznatků v okamžiku tisku. Aktuální verzi najdete vždy online na stránce s výrobky Hilti. K tomu použijte odkaz nebo QR k v tomto návodu k obsluze, označený symbolem.
- Jiným osobám předávejte výrobek pouze s návodem k obsluze.
Vysvětlení značek
Varovná upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Byla použita následující signální slova:

NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ !
- Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést k těžkému poranění nebo k smrti.

VÝSTRAHA
VÝSTRAHA !
- Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí, které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti.

POZOR
POZOR !
- Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k poraněním nebo k věcným škodám.
Symboly v návodu k obsluze
V tomto návodu k obsluze jsou použité následující symboly:






Řid'te se návodem k obsluze
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace
Zacházení s recyklovatelnými materiály
Elektrická zařízení a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu
Symboly na obrázcích
Na obrázcích jsou použity následující symboly:

Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu k obsluze.
Číslování na obrázcích odkazují na důležité pracovní kroky nebo pro pracovní kroky důležité součásti. V textu jsou tyto pracovní kroky nebo součásti zvýrazněny příslušnými čísly, např. (3).

Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled výrobku.

Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní pozornost.
Symboly v závislosti na výrobku
Všeobecné symboly
Symboly, které se používají ve spojení s výrobkem.

Li-Ion
Výrobek podporuje NFC technologii, která je kompatibilní se systémy iOS a Android.
Vlnová délka 620–650 nm (třída 2), maximální výstupní výkon 1 mW
Vlnová délka 1 530-1 570 nm (třída 1)
Tento výrobek splňuje normu IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2014 a splňuje CFR 21 § 1040 (Laser Notice 50).
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro měřicí přístroje
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Měřicí přístroje mohou nebezpečné, když se s nimi zachází nesprávně. Nedodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí může způsobit poškození měřicího přístroje a/nebo těžká poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu.
Bezpečnost pracoviště
Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlená místa mohou vést k úrazům.
- S výrobkem nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Při používání výrobku zabraňte přístupu dětem a jiným osobám.
Výrobek používejte pouze v definovaných mezích použití.
▶ Dodržujte specifické předpisy pro prevenci úrazů platné v dané zemi.
Elektrická bezpečnost
Výrobek chraňte před deštěm a vlhkem. V případě proniknutí vlhkosti může dojít ke zkratu, zásahu elektrickým proudem, popáleninám nebo výbuchu.
Přestože je výrobek chráněný proti vlhkosti, před uložením do transportního obalu ho sucha otřete.
Bezpečnost osob
Bud'te pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci s měřicím přístro rozumně. Měřicí přístroj nepoužívejte, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu léků. Okamžik nepozornosti při práci s měřicím přístrojem může mít za následek vážná poraněr
▶ Udržujte prirozené držení těla. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte rovnováhu.
- Používejte osobní ochranné pomůcky. Nošením osobních ochranných pomůcek se snižuje riziko poranění.
- Nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zařízení a neodstraňujte informační a výstra štítky.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Před vložením akumulátoru, před uchopení měřicího přístroje nebo jeho přenášením se ujistěte, že je vypnutý.
Výrobek a příslušenství používejte podle těchto pokynů a tak, jak je to pro tento typ přístroje předepsáno. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití výrobku pro jiné účely, než pro které jsou určeny, může vést ke vzniku nebezpečných situací.
HILTI
Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a nepřekračujte bezpečnostní pravidla pro měřicí přístroje, i když jste po mnohonásobném použití s měřicím přístrojem dobře seznámeni. Nepozorné jednání může ve zlomcích sekundy způsobit těžká poranění.
▶ Měřicí přístroj se nesmí používat v blízkosti lékařských přístrojů.
Použití měřicího přístroje a péče o něj
Výrobek a příslušenství používejte jen v technicky bezvadném stavu.
Nepoužívaný měřicí přístroj uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte, aby výrobek použ osoby, které s ním nejsou seznámené nebo si nepřečetly tyto pokyny. Měřicí přístroje js nebezpečné, když je používají nezkušené osoby.
▶ O měřicí přístroje řádně pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a ne váznou, zda díly nejsou prasklé nebo poškozené tak, že by byla narušena funkce měři přístroje. Poškozené díly nechte před použitím měřicího přístroje opravit. Mnoho úrazů na svědomí nedostatečná údržba měřicích přístrojů.
Výrobek se nesmí v žádném případě přizpůsobovat nebo upravovat. Změny nebo modifikace, které nebyly výslovně schváleny firmou Hilti, mohou mít za následek omezení uživatelského oprávnění k používání výrobku.
- Pred důležitými měřeními, po nárazu nebo působení jiného mechanického vlivu je nutn zkontrolovat přesnost měřicího přístroje.
Výsledky měření mohou být na základě principu fungování negativně ovlivněny určitými podmínkami prostředí. K tomu patří např. blízkost přístrojů, které vytvářejí silná magnetická či elektromagnetická pole, vibrace nebo změny teplot.
▶ Rychle se měnící podmínky měření mohou zkreslit výsledky měření.
- Při přenesení výrobku z velké zimy do teplého prostředí nebo naopak nechte výrobek použitím aklimatizovat. Velké teplotní rozdíly mohou vést k chybným operacím a nesprávným výsledkům měření.
- Při použití s adaptéry a příslušenstvím zajistěte, aby bylo příslušenství bezpečně upevněné.
Ačkoli je měřicí přístroj zkonstruovaný pro používání v náročných podmínkách na stav měli byste s ním zacházet opatrně, podobně jako s jinými optickými a elektrickými vý (dalekohled, brýle, fotoaparát).
▶ Dodržujte uvedené provozní a skladovací teploty.
Doplňující bezpečnostní pokyny pro laserové měřicí přístroje
- Při neodborném otevření výrobku může vycházet laserové záření, které přesahuje třídu Výrobek nechávejte opravovat pouze v servisu Hilti.
Zabezpečte měřicí stanoviště. Zajistěte, aby při nainstalování výrobku nebyl laserový paprsek namířený na jiné osoby ani na vás samotné. Laserové paprsky by měly probíhat daleko pod úrovní nebo nad úrovní očí.
▶ Udržujte výstupní okénko laserového paprsku čisté, aby nedocházelo k chybným měřením.
▶ Před měřením / použitím a několikrát během používání zkontrolujte přesnost výrobku.
▶ Měření v blízkosti reflexních objektů, resp. povrchů, přes sklo nebo podobné materiály může zkreslit výsledek měření. - Namontujte výrobek na vhodný držák či na stativ nebo ho postavte na rovnou plochu.
Je zakázáno pracovat s měřicími latěmi v blízkosti vedení vysokého napětí.
Zajistěte, aby se v okolí nepoužíval žádný další laserový měřicí přístroj, který by mohl ovlivnit vaše měření.
▶ Nenechte laserové paprsky přesahovat do nestřežených oblastí.
Dodatečné bezpečnostní pokyny
▶ Výrobek a příslušenství používejte jen v technicky bezvadném stavu.
Nikdy neprovádějte na výrobku nebo na příslušenství úpravy či změny.
- Nebezpečí poranění padajícím nářadím a/nebo příslušenstvím. Před zahájením práce zkontrolujte, zda jsou akumulátor a namontované příslušenství bezpečně upevněné.
▶ Nedotýkejte se rotujících dílů. Hrozí nebezpečí poranění.
Pečlivé zacházení s akumulátorem a jeho používání
▶ Dodržujte následující bezpečnostní pokyny pro bezpečnou manipulaci s lithium-iontovýrn akumulátory a jejich bezpečné použití. Nedodržování může způsobit podráždění pokožky, těžká poranění poleptáním, chemické popáleniny, požár a/nebo výbuch.
- Akumulátory používejte jen v technicky bezvadném stavu.
▶ S akumulátory zacházejte opatrně, aby nedošlo k poškození a úniku kapalin, které jsou silně zdraví škodlivé!
- Akumulátory se nesmí v žádném případě přizpůsobovat nebo upravovat!
- Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahřívat nad 80 °C (176 °F) ani pálit.
▶ Nepoužívejte nebo nenabíjejte akumulátory, které utrpěly náraz nebo jsou jiným způsobem poškozené. Akumulátory pravidelně kontrolujte, zda nevykazují známky poškození.
- Nikdy nepoužívejte recyklované nebo opravené akumulátory.
- Akumulátory a akumulátorové elektrické nářadí nikdy nepoužívejte jako úderové nářadí.
- Akumulátory vždy chraňte před přímým slunečním zářením, vyššími teplotami, jiskřením a otevřeným plamenem. Může by dojít k výbuchu.
Nedotýkejte se pólů akumulátoru prsty, nástroji, šperky nebo jinými elektricky vodivými předměty. Může dojít k poškození akumulátoru, věcným škodám a poranění.
- Akumulátory chraňte před deštěm, vlhkostí a kapalinami. V případě proniknutí vlhkosti může dojít ke zkratu, zásahu elektrickým proudem, popáleninám, požáru a výbuchu.
- Používejte pouze nabíječky a elektrické nářadí určené pro tento typ akumulátoru. Řid'te se údaji v příslušných návodech k obsluze.
- Akumulátor nepoužívejte a neskladujte v prostředí s nebezpečím výbuchu.
- Pokud je akumulátor příliš horký na dotek, může být vadný. Akumulátor položte na nehořlavé místo, na které je vidět, v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů. Nechte akumulátor vychladnout. Když je akumulátor i za hodinu stále příliš horký na dotek, je vadný. Obratte se na servis Hilti nebo si přečtěte dokument „Pokyny k bezpečnosti a používání lithium-ionotových akumulátorů Hilti“.

Dodržujte zvláštní směrnice, které platí pro přepravu, skladování a používání lithium-iontových akumulátorů.
Přečtěte si pokyny k bezpečnosti a používání lithium-ionotových akumulátorů Hilti, které získáte načtením QR kódu na konci tohoto návodu k obsluze.
Popis
Přehled výrobku
① Držadlo
② Kamerová jednotka
③ Objektivy kamery
④ Automatický kalibrační systém
⑤ Vícebarevné LED, ukazatel stavu
⑥ Pryžová krytka
⑦ Datové rozhraní
⑧ Kryt slotu pro SD kartu
⑨ Tlačítko zapnutí/vypnutí/skenování
⑩ LED ukazatel režimu
⑪ Laserové ukazovátko
⑫ Varování ohledně laseru
⑬ Kryt prostoru pro akumulátor
⑭ Odjištění krytu prostoru pro akumulátor
⑮ Tlačítko ukazatele stavu nabití
⑯ Ukazatel stavu nabití akumulátoru
Přehled nabíječky 2
① Zdířka pro připojení síťového adaptéru (zadní strana)
② Otvory pro vložení akumulátorů
③ Ovládací a indikační panel
④ Červená LED
⑤ Zelená LED
⑥ Tlačítka regenerace akumulátoru
Použití v souladu s určeným účelem
Popsaný výrobek je vysokorychlostní 3D laserový skenovací systém. Slouží pro snímání, registraci a zdokonalování 3D modelů (mračen bodů) realného prostředí.
S výrobkem můžete zaznamenávat data, dále je zpracovávat a exportovat a dále vytvářet georeference, 3D vizualizace a analýzy.
Výrobek kromě toho slouží ke kontrole rovinnosti podlah, k 3D porovnávání modelů BIM a mračen bodů a dále k měření a výpočtu vzdáleností a trojrozměrných poloh.
- Pro tento výrobek používejte pouze lithium-ionotové akumulátory Hilti typové řady POA 99.
- Pro tyto akumulátory používejte pouze nabíječky Hilti typové řady POA 87.
Laser
Přístroj je vybavený viditelným laserovým zdrojem a infračerveným laserovým zdrojem:
- Laser třídy 2 s vlnovou délkou 620 až 650 nm pro funkci laserového ukazovátka při aktivaci pomocí uživatelského softwaru.
- Laser třídy 1 s vlnovou délkou 1 530 až 1 570 nm pro měření skenováním.
Obsah dodávky
3D laserový skener, SD karta, čisticí ubrousky, čtečka SD karet, kufr, návod k obsluze, certifikát výrobce
Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group.
LED ukazatel režimu
Výrobek je vybavený LED, která signalizuje režim výrobku.
| Stav Význam | |
| LED nesvítí. Výrobek je vypnutý. | |
| LED bliká žlutě (2× za sekundu). Výrobek se zapne/vypne. | |
| LED bliká pomalu žlutě (1× za 2 sekundy). Výrobek je připravený k použití, není ale spojený s ovladačem. | |
| LED svítí nepřetržitě žlutě. Výrobek je připravený k použití a spojený s ovladačem. | |
| LED bliká rychle žlutě. Aktualizuje se firmware | výrobku. |
Vícebarevné LED, ukazatel stavu
Výrobek je vybavený pěti LED, které různými barvami a různým svícením a blikáním signalizují růzr stavy.
Ukazatele stavu a pomůčku pro vyrovnání lze v případě potřeby aktivovat/deaktivovat pomocí ovladače.
Ukazatele stavu
| Stav Význam | |
| Nesvítí žádná LED. Výrobek je vypnutý. | |
| Všechny LED blikají oranžově. | Výrobek se zapíná/vypíná, vytváří se diagnostic-ký report či kalibrační report nebo se aktualizuje firmware. |
| Všechny LED svítí nepřetržitě zeleně. | Výrobek je připravený ke skenování. |
| Všechny LED blikají modře. Výrobek je inicializ | ovaný, zkalibrovaný, vyrovna- ný a skenuje. |
| Všechny LED blikají bíle. Výrobek zaznamenává | obrázky. |
| Všechny LED svítí nepřetržitě červeně. Výrobek | zjistil problém. Problemy mohou být: akumulátor, SDHC karta, vyrovnání, kalibrace, záznam dat nebo chyba hardwaru. |
Pomůcka pro vyrovnán
Při aktivované pomůcce pro vyrovnání signalizují tři z pěti LED blikáním v různých barvách, zda se musí noha stativu, která je v blízkosti, seřídit. Když je výrobek správně vyrovnaný, svítí všech pět nepřetržitě zeleně.
| Stav Význam | |
| Všechny LED svítí nepřetržitě zeleně. Výrobek je vyrovnaný. | |
| Jedna (1) LED bliká zeleně. Noha stativu, která je v blízkosti, se nemusí seřídit. | |
| Jedna (1) LED bliká modře. Noha stativu, která je v blízkosti, je nastavená příliš nízko. | |
| Jedna (1) LED bliká červeně. Noha stativu, která je v blízkosti, je nastavená příliš vysoko. | |
Zvukové signály
| Stav Význam | |
| Zvuky se stoupající hlasitostí Výrobek se zapíná. | |
| Zvuky s klesající hlasitostí Výrobek se vypíná. | |
| Jeden akustický signál Spustí se skenování nebo je vyjmuta SDHC karta. | |
| Dlouhý akustický signál | Výrobek provádí skenování nebo vytváří diagnostický nebo kalibrační report. |
| Krátký akustický signál | Výrobek úspěšně vytvořil vysoce přesný bod. |
| Dva (2) krátké akustické signály | Výrobku se nepodařilo vytvořit vysoce přesný bod. |
| Čtyři (4) akustické signály | Výrobek má problém nebo se při procesu pohnul.Akumulátor je vybitý.Na paměťové kartě je málo místa. |
| Jeden (1) krátký akustický signál, 10 sekund přestávka, tři (3) krátké akustické signály | Po stisknutí tlačítka zapnutí/vypnutí po dobu 10 sekund se v paměťové kartě uloží soubor "emergencylog.zip". Tento soubor pomáhá servisuHiltipři vyhledávání chyb v případě problé-mů s výrobkem. |
| Jeden (1) krátký akustický signál, 10 sekund přestávka, tři (3) krátké akustické signály, 10 sekund přestávka, pět (5) akustických signálů | Heslo WLAN se resetuje na standardní hodnotu z výroby a nastavení WLAN na automatický režim 2,4 GHz. |
Ukazatel stavu nabití lithium-ionotového akumulátoru
Lithium-iontový akumulátor je vybavený ukazatelem stavu nabití.
| Stav Význam | |
| Čtyři (4) LED svítí trvale zeleně. Stav nabití: 75 % až 100 % | |
| Tři (3) LED svítí trvale zeleně. Stav nabití: 50 % až 75 % | |
| Dvě (2) LED svítí trvale zeleně. Stav nabití: 25 % až 50 % | |
| Jedna (1) LED svítí trvale zeleně. Stav nabití: 10 % až 25 % | |
| Nesvítí žádná LED. Akumulátor je úplně vybitý. | |
| Čtyři (4) LED blikají zeleně. Akumulátor se musí regenerovat. | |

V klidovém stavu lze stav nabití zobrazit klepnutím na tlačítko stavu nabití. Během procesu nabíjení indikuje stav nabití ukazatel na nabíječce.
Technické údaje
Informace o výrobku
| Třída laseru EDM skeneru (bezpečná pro oči podle IEC EN 60825-1:2014) | ||
| Vlnová délka infračerveného laseru | 1 530 nm ... 1 570 nm(neviditelný) | |
| Maximální výstupní výkon infračerveného laseru(Ve skenovacím režimu) | < 50 mW(Frekvence otáčení > 20 Hz) | |
| Laserové ukazovátko | Třída laseru 2 | |
| Vlnová délka laserového ukazovátka | 620 nm ... 650 nm | |
| Maximální výstupní výkon laserového ukazovátka | 1 mW | |
| Hmotnost | 6,05 kg(13,34 lb)Včetně akumulátoru | |
| Teplota prostředí při provozu | -20 °C ... 50 °C(-4 °F ... 122 °F) | |
| Skladovací teplota | -40 °C ... 70 °C(-40 °F ... 158 °F) | |
| Maximální relativní vlhkost vzduchu | 95 % | |
| Frekvence | 2 412 MHz ... 2 472 MHz, 5 150 MHz5 350 MHz, 5 470 MHz ...5 730 MHz, 5 735 MHz ... 5 835 MHz | |
| Vysílací výkon WLAN 2,4 GHz | ≤ 18 dBm | |
| WLAN 5 GHz | ≤ 15 dBm | |
| Typ akumulátoru | Li-Ion, 11,1 V, 6,5 Ah | |
| Generace 3D laserového skeneru | 01 | |
| Generace nabíječky | 01 | |
Nabíječka
Nabíjení akumulátoru

Pokud je teplota akumulátoru nižší než 0 °C, měli byste před nabíjením počkat, dokud akumu nebude mít opět pokojovou teplotu.
- Dbejte na to, aby byly kontakty akumulátoru a nabíječky suché a čisté.
- Postavte nabíječku na stabilní, rovnou plochu, aby byla pod ní zabezpečená cirkulace vzduchu.
- Připojte nabíječku prostřednictvím síťového adaptéru nebo 12V zapalovače cigaret ke zdroji proudu. Nabíječka zkontroluje jednotlivé otvory, zda jsou v nich nasazené akumulátory.
- Nasad'te akumulátor do jednoho z příslušných otvorů pro vložení akumulátorů.
Červená LED nabíječky zhasne. Může to trvat až pět sekund.
▶ Během aktivního procesu nabíjení bliká zelená LED nabíječky.
Když je akumulátor úplně nabitý, svítí nepřetržitě zelená LED nabíječky.

Když do nabíječky vložíte dva akumulátory, budou se nabíjet postupně.
Příprava práce

VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění při neúmyslném spuštění!
▶ Před nasazením akumulátoru zkontrolujte, zda je příslušný výrobek vypnutý.
▶ Před nastavováním nářadí nebo výměnou příslušenství vyjměte akumulátor.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a varovná upozornění v této dokumentaci a na výrobku.
Nasazení akumulátoru

Před prvním použitím odstraňte z kontaktů akumulátoru lepicí pásku.

VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění při zkratu nebo padajícím akumulátorem!
-
Před nasazením akumulátoru zkontrolujte, zda nejsou na kontaktech akumulátoru a výrobku cizí tělesa.
Zajistěte, aby akumulátor vždy správně zaskočil. -
Před prvním uvedením do provozu akumulátor úplně nabijte.
- Pro odjištění stiskněte uzávěr prostoru pro akumulátor dolů a otevřete prostor pro akumulátor.
- Zasuňte akumulátor do prostoru pro akumulátor.
-
Kontakty akumulátoru musí směřovat ke spodní straně přístroje a dovnitř.
-
Zavřete prostor pro akumulátor.
Vložení paměťové kart 4
Přístroj je vybavený paměťovou SDHC kartou se 32 GB.
Před vložením nebo vyjmutím SDHC karty se musí výrobek vypnout.

Záznam na SDHC kartu není možný, když je ochrana proti zápisu v zamčené poloze. Dbejte i to, aby byla ochrana proti zápisu odblokovaná.
- Otevřete kryt slotu pro SDHC kartu.
-
Zasuňte SDHC kartu do slotu tak, aby zaskočila.
▶ Pro vyjmutí SDHC karty na kartu lehce zatlačte, aby se uvolnila. -
Zavřete kryt.

Společnost Hilti doporučuje používat paměťové SDHC karty (standardně zformátované v souborovém systému FAT32) s minimální velikostí 32 GB, rychlostí třídy 10 a provozní teplotou od -20 °C do 85 °C (-4 °F až 185 °F). Pokud používáte paměťovou SDXC kartu s rozšířenou kapacitou paměti, musí splňovat výše uvedené specifikace a být zformátovaná v souborovém systému FAT32. Používejte funkce správy SD karet v uživatelském softwaru, aby bylo zajištěno, že bude paměťová SDXC karta zformátovaná v souborovém systému FAT32. Další informace najdete v uživatelské příručce pro uživatelský software.
Instalace výrobku a stativu
- Nastavte nohy stativu do potřebné výšky.
- Pro zvýšení stability nohy stativu hodně roztáhněte.
- Postavte stativ na co nejvíce rovný a stabilní podklad.
- Dbejte na to, aby byla hlava stativu viditelně rovně a v případě potřeby seřid'te výšku noh stati
- Zkontrolujte, zda stativ stojí stabilně.
- Nasad'te výrobek vystředěně na hlavu stativu.
- Přišroubujte výrobek k hlavě stativu.
Obsluha
Dodržujte bezpečnostní pokyny a varovná upozornění v této dokumentaci a na výrobku.
Zapnutí/vypnutí
- Pro zapnutí výrobku krátce stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí.
- Pro vypnutí výrobku stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí a podržte ho 1 až 5 sekund.
▶ LED ukazatel stavu bliká žlutě.
▶ Až do vypnutí výrobku zní akustické signály s klesající hlasitostí.
Zapnutí a obsluha tabletu PLC 600
- Zapněte tablet PLC 600.
- Spustte aplikaci Hilti Onsite Scan na tabletu PLC 600.
- Řid'te se ukazateli a pokyny na displeji tabletu PLC 600.
Přemistování mezi stanicemi
- Uchopte stativ oběma rukama v blízkosti hlavy stativu za dvě nohy a společně s namontovanýr výrobkem stativ zvedněte.
- Přemístěte výrobek na další stanici.
Dbejte na dostatečné překrývání oblastí s předchozí stanicí.
▶ Udržujte vzdálenost mezi dvěma stanicemi po sobě menší než 10 m (33 ft).

Dostatečné překrývání a omezení vzdálenosti mezi stanicemi přispívá k dobrému záznamu skenů.
- Postavte stativ a výrobek na nové stanici.
- Pokud se záznam mezi dvěma stanicemi nezdaří, měli byste mezi nimi zaznamenat další stanici, abyste zlepšili překrývání a/nebo zmenšili vzdálenost mezi stanicemi.
Péče a údržba

VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění při zasunutém akumulátoru !
▶ Před veškerým ošetřováním a údržbou vždy vyjměte akumulátor!
Péče o výrobek
- Opatrně odstraňte ulpívající nečistoty.
- Kryt čistěte jen mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
- K čištění kontaktů výrobku používejte čistý, suchý hadr.
Pokud jste výrobek používali při velké vlhkosti vzduchu nebo v dešti, nechte ho před uložením do přepravního kufru uschnout. Pokud to není možné, po přepravě znovu vyjměte výrobek z přepravní kufru a nechte výrobek a přepravní kufr uschnout na vzduchu. Neotírejte čočky a/nebo výstupní okénko laseru a případně vzniklý kondenzát nechte normálně odpařit.
Čištění čoček a výstupního okénka laseru
Prach z čoček a výstupního okénka laseru vyfoukejte.
Zbývající prach navlhčete postřikovačem a poté opatrně otřete měkkým hadrem. Nedrhněte!

Příliš drsný čisticí materiál a neopatrné čištění může způsobit poškrábání skla, a tím negat ovlivnit přesnost přístroje.
Čočky opatrně otřete krouživými pohyby od středu směrem k okraji čočky přiloženými čisticími ubrousky nebo čisticími papírky na optiku. Nedrhněte!
▶ Nedotýkejte se čoček a výstupního okénka laseru prsty.
Péče o lithium-ionotové akumulátory
- Nikdy nepoužívejte akumulátor s ucpanými větracími otvory. Větrací otvory vyčistěte opatrně suchým, měkkým kartáčem.
- Zajistěte, aby nebyl akumulátor zbytečně vystavený prachu nebo nečistotám. Chraňte akumulátor před vysokou vlhkostí (např. ho neponořujte do vody nebo ho nenechávejte na dešti).
Pokud se akumulátor namočí, zacházejte s ním jako s poškozeným akumulátorem. Izolujte ho v nehořlavé nádobě a obraťte se na servis Hilti.
- Z akumulátoru odstraňte olej a tuk, který na něj nepatří. Nedovolte, aby se na akumulátoru hromadily zbytečný prach nebo nečistoty. Akumulátor čistěte suchým, měkkým kartáčem nebo čistým, suchým hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
Nedotýkejte se kontaktů akumulátoru a neodstraňujte z kontaktů tuk, který je na nich nanesený z výroby.
- Kryt čistěte jen mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
Údržba
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy elektrických součástí mohou způsobit těžká poranění a popáleniny.
- Opravy na elektrických částech smí provádět pouze odborník s elektrotechnickou kvalifikací.
- Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly, zda nejsou poškozené, a ovládací prvky, zda správn fungují.
- V případě poškození a/nebo poruchy funkce výrobek nepoužívejte. Nechte výrobek neprodleně opravit v servisu Hilti.
- Po ošetřování a údržbě nasad'te všechna ochranná zařízení a zkontrolujte, zda bezvadně fungují.

Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství schválené Hilti pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group.
Přeprava a skladování
Přeprava akumulátorového nářadí a akumulátorů
POZOR
Neúmyslné spuštění při přepravě !
Výrobky přepravujte vždy bez nasazených akumulátorů!
▶ Vyjměte akumulátor/akumulátory.
Výrobek nikdy nepřepravujte s namontovaným stativem. V opačném případě může dojít k poškození šroubů stojanu.
▶ Výrobek nikdy nepřenášejte za otočné zrcátko. Pro přenášení výrobku používejte vždy držadlo.
Když přemístíte výrobek z (extrémně) chladného prostředí do teplejšího prostředí, měli byste nechat výrobek minimálně 15 minut v zavřeném přepravním kufru, aby nedošlo k vnitřní kondenzaci. Poté přepravní kufr otevřete a počkejte, dokud se veškerá vlhkost nevypaři.
HILTI
- Akumulátory nikdy nepřepravujte volně. Akumulátory by měly být při přepravě chráněné proti nadměrným nárazům a vibracím a izolované od jakýchkoli vodivých materiálů nebo jiných akumulátorů, aby se nemohly dostat do kontaktu s póly jiných akumulátorů a způsobit tak zkrat. Dodržujte místní přepravní předpisy pro akumulátory.
- Akumulátory se nesmí posílat poštou. Pokud chcete posílat nepoškozené akumulátory, obraťte se na zásilkovou firmu.
- Pred použitím, před delší přepravou a po delší přepravě zkontrolujte výrobek a akumulátory, zda nejsou poškozené.
Skladování akumulátorového nářadí a akumulátorů
VÝSTRAHA
Neúmyslné poškození vadnými nebo vyteklými akumulátory. !
▶ Výrobky skladujte vždy bez nasazených akumulátorů!
Výrobek a akumulátory skladujte v chladu a v suchu. Dodržujte limitní hodnoty teploty, které jsou uvedené v technických údajích.
Když výrobek delší dobu nepoužíváte, skladujte ho nastojato.
- Akumulátory nenechávejte v nabíječce. Po nabíjení akumulátor vždy z nabíječky vyndejte.
- Akumulátory nikdy neskladujte na slunci, na zdrojích tepla nebo za sklem.
▶ Výrobek a akumulátory skladujte mimo dosah dětí a nepovolanych osob.
- Před použitím, před delším skladováním a po delším skladování zkontrolujte výrobek a akumulá-tory, zda nejsou poškozené.
Likvidace
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění při nesprávné likvidaci! Nebezpečí poškození zdraví unikajícími plyny nebo kapalinami.
▶ Poškozené akumulátory žádným způsobem neposílejte!
▶ Přípojky zakryjte nevodivým materiálem, abyste zabránili zkratu.
- Akumulátory zlikvidujte tak, aby se nemohly dostat do rukou dětem.
- Akumulátor odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu.
Výrobky Hilti jsou vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré přístroje k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce.

▶ Nevyhazujte elektrické nářadí, elektronická zařízení a akumulátory do smíšeného odpadu!
Záruka výrobce
▶ V případě otázek ohledně záručních podmínek se obratte na místního partnera Hilti.
Upozornění FCC (platné v USA) / upozornění IC (platné v Kanadě)
Tento stroj byl testován a bylo zjištěno, že splňuje mezní hodnoty stanovené pro digitální přístroje třídy B ve smyslu části 15 směrnic FCC. Tyto mezní hodnoty stanovují dostatečnou ochranu před rušivým vyzařováním při instalaci v obytných oblastech. Přístroje tohoto druhu vytvářejí a používají vysoké frekvence a mohou je také vyzařovat. Mohou proto v případě, že nejsou instalovány a používány podle návodů, způsobovat rušení příjmu rozhlasu.
Nicméně nemůže být zaručeno, že se při určité instalaci nemohou vyskytnout žádná rušení. Pokud tento přístroj způsoboval rušení rádia a televize, což lze zjistit jejich vypnutím a opětovným zapnutí doporučuje se uživateli zkusit odstranit rušení pomocí následujících opatření:
- Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu.
- Zvětšit vzdálenost mezi strojem a přijímačem.
- Zapojit přístroj do síťové zásuvky jiného napájecího okruhu než přijímače.
- Porad'te se se zkušeným odborníkem nebo se zkušeným rádiovým a televizním technikem. Tento přístroj splňuje paragraf 15 ustanovení FCC a RSS-210 ISED.
Pro uvedení do provozu platí tyto dvě podmínky:
- Tento přístroj by neměl vytvářet škodlivé záření.
- Přístroj musí zachycovat jakékoli záření včetně záření, které by mohlo vést k nežádoucím operac

Změny nebo modifikace, které nebyly výslovně schváleny firmou Hilti, mohou mít za následek omezení uživatelského oprávnění k používání přístroje.
Další informace
Podrobnější informace k obsluze, technice, životnímu prostředí, prohlášení RoHS (pouze trhy v Číně a na Tchaj-wanu) a recyklaci najdete pod následujícím odkazem: qr.hilti.com/manual/?id=2425770 Tento odkaz najdete v tomto návodu k obsluze také jako QR kód označený sympojem.
sk Originálny návod na obsluhu
O tomto návode na obsluhu
Symboly v návode na používanie
Symboly na výrobkoch
Všeobecné symboly
Bezpečnost' na pracovisku
Elektrická bezpečnost'
- Nevyrad'ujte z činnosti bezpečnostné zariadenia a neodstraňujte štítky s upozorneniami a výstrahami.
Laserový 3D skener, kábel USB, SD karta, čistiace handričky, čítačka SD kariet, kufrík, návod na obsluhu, certifikát výrobcu
LED indikátor režimu
V stave pokoja je možné zobrazit stav nabitia l'ahkým stlačením tlačidla stavu nabitia. Počas procesu nabíjania sa stav nabitia znázorňuje indikátorom na nabíjačke.
Technické údaje
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
Zapnutie / vypnutie
- Na zapnutie výrobku stlačte krátko tlačidlo Zap./Vyp.
- Stlačte a podržte tlačidlo Zap./Vyp. na 1 až 5 sekúnd, aby ste výrobok vypli.
- Chy'te statív oboma rukami v blízkosti hlavy statívu za dve nohy a zdvihnite statív spolu s pripevneným výrobkom.
- Presuňte výrobok na d'alšiu stanicu.
Starostlivost' a údržba/oprava
VAROVANIE
Pred akoukol'vek údržbou a opravami vždy vyberte akumulátor!
Starostlivost' o výrobok
Zo šošoviek a okienka na výstup laserového lúča sfúknite prach.
Zvyšný prach navlhčite rozprašovačom a následne ho jemne zotrite mäkkou handričkou. Nedrhnite!

Nedotýkajte sa kontaktov akumulátora a tuk aplikovaný z výroby z nich neodstraňujte.
Varnost na delovnem mestu
Výrobce prohlašuje na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek odpovídá platným zákonům a splňuje platné normy.
Technické dokumentace jsou uložené zde:
| Vysokorychlostní 3D laserový skenovací systém | P3D 800 (01) |
| Generace 01 | |
| Sériové číslo 1-999999999999 |
Vyhlásenie o zhode
Vyhlásenie o zhode
Technická dokumentácia je uložená tu: