HILTI P3D 800 - Bohrmaschine

P3D 800 - Bohrmaschine HILTI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts P3D 800 HILTI als PDF.

📄 244 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice HILTI P3D 800 - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu P3D 800 HILTI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch P3D 800 - HILTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. P3D 800 von der Marke HILTI.

BEDIENUNGSANLEITUNG P3D 800 HILTI

de Original-Bedienungsanleitung

Angaben zur Bedienungsanleitung

Zu dieser Bedienungsanleitung

  • Warnung! Bevor Sie das Produkt verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie die dem Produkt beiliegende Bedienungsanleitung einschließlich der Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweise, Abbildungen und Spezifikationen gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich insbesondere mit allen Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweisen, Abbildungen, Spezifikationen sowie Bestandteilen und Funktionen vertraut. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages, eines Brandes und/oder schwerer Verletzungen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung inklusive aller Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweise zur späteren Verwendung auf.
  • HILSTI Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem, eingewiesenem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein. Vom Produkt und seine Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß behandelt oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
  • Die beiliegende Bedienungsanleitung entspricht dem aktuellen Stand der Technik zum Zeitpunkt der Drucklegung. Finden Sie immer die aktuelle Version online auf der Hilti Produktseite. Folgen Sie hierzu dem Link oder dem QR-Code in dieser Bedienungsanleitung, gekennzeichnet mit den Symbol 📄
  • Geben Sie das Produkt nur mit dieser Bedienungsanleitung an andere Personen weiter.

Zeichenerklärung

Warnhinweise

Warnhinweise warnen vor Gefahren im Umgang mit dem Produkt. Folgende Signalwörter werden verwendet:

HILTI P3D 800 - Warnhinweise - 1

GEFAHR

GEFAHR !

▶ Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

HILTI P3D 800 - GEFAHR ! - 1

WARNUNG

WARNUNG !

▶ Für eine möglicherweise drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.

HILTI P3D 800 - WARNUNG ! - 1

VORSICHT

VORSICHT !

▶ Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann.

Symbole in der Bedienungsanleitung

Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

HILTI P3D 800 - Symbole in der Bedienungsanleitung - 1

HILTI P3D 800 - Symbole in der Bedienungsanleitung - 2

HILTI P3D 800 - Symbole in der Bedienungsanleitung - 3

HILTI P3D 800 - Symbole in der Bedienungsanleitung - 4

HILTI P3D 800 - Symbole in der Bedienungsanleitung - 5

Bedienungsanleitung beachten

Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen

Umgang mit wiederverwertbaren Materialien

Elektrogeräte und Akkus nicht in den Hausmüll werfen

Hilti Li-Ion-Akku

Hilti Ladegerät
Symbole in AbbildungenFolgende Symbole werden in Abbildungen verwendet:
[422K]Diese Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Bedienungsanleitung.
3Die Nummerierung in Abbildungen weisen auf wichtige Arbeitsschritte oder für Arbeitsschritte wichtige Bauteile hin. Im Text werden diese Arbeitsschritte oder Bauteile mit entsprechenden Nummern hervorgehoben, z. B. (3).
HILTI P3D 800 - Symbole in der Bedienungsanleitung - 6Positionsnummern werden in der Abbildung Übersicht verwendet und verweisen auf die Nummern der Legende im Abschnitt Produktübersicht.
[X/BXT]Dieses Zeichen soll ihre besondere Aufmerksamkeit beim Umgang mit dem Produkt wecken.

Produktabhängige Symbole

Allgemeine Symbole

Symbole, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden.

HILTI P3D 800 - Allgemeine Symbole - 1

HILTI P3D 800 - Allgemeine Symbole - 2

Aufkleber am Produkt

Laser-Information

HILTI P3D 800 - Laser-Information - 1

SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG! NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN! LASER-KLASSE 2 PRODUKT.

Wellenlänge 620-650 nm (Klasse 2), maximale Ausgangsleistung 1 mW

Wellenlänge 1530-1570 nm (Klasse 1)

Dieses Produkt entspricht der Norm IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2014 und entspricht CFR 21 § 1040 (Laser Notice 50).

Sicherheit

Allgemeine Sicherheitshinweise Messwerkzeuge

WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Von Messwerkzeugen können Gefahren ausgehen, wenn Sie unsachgemäß behandelt werden. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Schäden am Messwerkzeug und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Arbeitsplatzsicherheit

  • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
    Arbeiten Sie mit dem Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
    ▶ Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Produktes fern.
    ▶ Verwenden Sie das Produkt nur innerhalb der definierten Einsatzgrenzen.
    ▶ Beachten Sie Ihre landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften.

Elektrische Sicherheit

  • Halten Sie das Produkt von Regen oder Nässe fern. Eindringende Feuchtigkeit kann Kurzschlüsse, Stromschläge, Verbrennungen oder Explosionen verursachen.
  • Obwohl das Produkt gegen den Eintritt von Feuchtigkeit geschützt ist, sollten Sie es trockenwischen, bevor Sie es im Transportbehälter verstauen.

Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an Arbeit mit einem Messwerkzeug. Benutzen Sie kein Messwerkzeug, wenn Sie müde sin oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment c Unachtsamkeit beim Gebrauch des Messwerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
▶ Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung verringert das Risiko von Verletzungen.
- Machen Sie keine Sicherheitseinrichtungen unwirksam und entfernen Sie keine Hinweis und Warnschilder.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Messwerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
- Verwenden Sie das Produkt und Zubehör entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Produkten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
- Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Siche heitsregeln für Messwerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Messwerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
Das Messwerkzeug darf nicht in der Nähe von medizinischen Geräten eingesetzt werd Verwendung und Behandlung des Messwerkzeugs

Benutzen Sie das Produkt und Zubehör nur in technisch einwandfreiem Zustand.
- Bewahren Sie unbenutzte Messwerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Produkt nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind d diese Anweisungen nicht gelesen haben. Messwerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
- Pflegen Sie Messwerkzeuge sorgfältig. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfr funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Messwerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Messwerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Messwerkzeugen.
Das Produkt darf in keinem Fall modifiziert oder manipuliert werden. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt wurden, können das Recht des Anwend- einschränken, das Produkt in Betrieb zu nehmen.
- Vor wichtigen Messungen, sowie nach einem Sturz oder anderen mechanischen Einwirgen, müssen Sie die Genauigkeit des Messwerkzeuges überprüfen.
Die Messergebnisse können prinzipbedingt durch bestimmte Umgebungsbedingungen beeinträchtigt werden. Dazu gehören z. B. die Nähe von Geräten, die starke magnetische oder elektromagnetische Felder erzeugen, Vibrationen und Temperaturänderungen.
Sich schnell ändernde Messbedingungen können die Messergebnisse verfälschen.

HILTI

  • Wenn das Produkt aus großer Kälte in eine warme Umgebung gebracht wird oder un kehrt, lassen Sie das Produkt vor dem Gebrauch akklimatisieren. Große Wärmeunterschie können zu Fehloperationen und falschen Messergebnissen führen.
  • Stellen Sie bei der Verwendung mit Adaptern und Zubehör sicher, dass das Zubehör befestigt ist.
    Obwohl das Messwerkzeug für den harten Baustelleneinsatz konzipiert ist, sollten Sie wie andere optische und elektrische Produkte (Feldstecher, Brille, Fotoapparat) sorgfältig behandeln.
    ▶ Halten Sie die angegebenen Betriebs- und Lagertemperaturen ein.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Laser-Messwerkzeuge

▶ Bei unsachgemäßem Öffnen des Produktes kann Laserstrahlung austreten, die die Klass 2 übersteigt. Lassen Sie das Produkt nur durch den Hilti Service reparieren.
Sichern Sie den Messstandort ab. Stellen Sie sicher, dass Sie beim Aufstellen des Produktes den Laserstrahl nicht gegen andere Personen oder gegen sich selbst richten. Laserstrahl sollten weit über oder unter Augenhöhe verlaufen.
▶ Halten Sie das Laseraustrittsfenster sauber, um Fehlmessungen zu vermeiden.
- Prüfen Sie vor Messungen/Anwendungen und mehrmals während der Anwendung das Produkt auf seine Genauigkeit.
- Messungen in der Nähe von reflektiereden Objekten bzw. Oberflächen, durch Glasscheiben oder ähnliche Materialien können das Messresultat verfälschen.
- Montieren Sie das Produkt auf eine geeignete Halterung, auf ein Stativ oder stellen Sie es auf eine ebene Fläche.
Das Arbeiten mit Messlatten in der Nähe von Hochspannungsleitungen ist nicht erlaubt.
- Stellen Sie sicher, dass kein weiteres Laser-Messwerkzeug in der Umgebung eingesetzt wird, durch das Ihre Messung beeinflusst werden kann.
▶ Lassen Sie Laserstrahlen nicht über unbewachte Bereiche hinausgehen.

Zusätzliche Sicherheitshinweise

Benutzen Sie das Produkt und Zubehör nur in technisch einwandfreiem Zustand.
▶ Nehmen Sie niemals Manipulationen oder Veränderungen an Produkt oder Zubehör vor.
- Verletzungsgefahr durch herunterfallende Werkzeuge und/oder Zubehör. Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn, dass der Akku und montiertes Zubehör sicher befestigt sind.
▶ Vermeiden Sie die Berührung rotierender Teile. Es besteht Verletzungsgefahr.

Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkus

  • Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise für die sichere Handhabung und Verwendung von Li-Ionen-Akkus. Ein Nichtbeachten kann zu Hautreizungen, schweren korrosiven Verletzungen, chemischen Verbrennungen, Feuer und / oder zu Explosionen führen.
    ▶ Verwenden Sie Akkus nur in technisch einwandfreiem Zustand.
    ▶ Behandeln Sie Akkus sorgfältig, um Beschädigungen zu vermeiden und den Austritt von stark gesundheitsschädlichen Flüssigkeiten zu verhindern!
  • Akkus dürfen in keinem Fall modifiziert oder manipuliert werden!
    ▶ Die Akkus dürfen nicht zerlegt, gequetscht, über 80 °C (176 °F) erhitzt oder verbrannt werden.
    ▶ Verwenden oder laden Sie keine Akkus, die einen Schlag erhalten haben oder anderweitig beschädigt sind. Überprüfen Sie Ihre Akkus regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen.
    ▶ Verwenden Sie niemals recycelte oder reparierte Akkus.
    Benutzen Sie den Akku oder ein akkubetriebenes Elektrowerkzeug niemals als Schlagwerkzeug.
  • Setzen Sie Akkus niemals direkter Sonneneinstrahlung, erhöhter Temperatur, Funkenbildung oder offener Flamme aus. Dies kann zu Explosionen führen.

  • Berühren Sie die Batteriepole nicht mit Ihren Fingern, Werkzeugen, Schmuck oder anderen elektrisch leitfähigen Gegenständen. Dies kann den Akku beschädigen, sowie Sachschäden und Verletzungen verursachen.

  • Halten Sie Akkus von Regen, Nässe und Flüssigkeiten fern. Eindringende Feuchtigkeit kann Kurzschlüsse, Stromschläge, Verbrennungen, Feuer und Explosionen verursachen.
    ▶ Verwenden Sie nur die für diesen Akku-Typ vorgesehenen Ladegeräte und Elektrowerkzeuge. Beachten Sie dazu die Angaben in den entsprechenden Bedienungsanleitungen.
    ▶ Verwenden oder lagern Sie den Akku nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen.
  • Wenn der Akku zu heiß zum Anfassen ist, kann er defekt sein. Stellen Sie den Akku an einen einsehbaren, nicht brennbaren Ort mit ausreichender Entfernung zu brennbaren Materialien. Lassen Sie den Akku abkühlen. Wenn der Akku nach einer Stunde immer noch zu heiß zum Anfassen ist, dann ist er defekt. Wenden Sie sich an den Hilti Service oder lesen Sie das Dokument "Hinweise zur Sicherheit und Anwendung für Hilti Li-Ion-Akkus".

HILTI P3D 800 - Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkus - 1

Beachten Sie die speziellen Richtlinien, die für den Transport, die Lagerung und die Verwendung von Lithium-Ionen-Akkus gelten.

Lesen Sie die Hinweise zur Sicherheit und Anwendung für Hilti Li-Ion-Akkus, die Sie durch Scannen des QR-Codes am Ende dieser Bedienungsanleitung finden.

Beschreibung
Produktübersicht

1Tragegriff9Taste Ein/Aus/Scan
2Kameraeinheit10LED Modusanzeige
3Kameraobjektive11Laserpointer
4Automatisches Kalibriersystem12Laserwarnung
5Mehrfarben-LEDs, Statusanzeige13Abdeckung Akkufach
6Gummikappe14Entriegelung Abdeckung Akkufach
7Daten-Schnittstelle15Taste Ladezustandsanzeige
8Abdeckung Steckplatz SD-Karte16Ladezustandsanzeige Akku

Übersicht Ladegerät 2

1Anschlussbuchse Netzteil (rückseitig)4Rote LED
2Akku-Steckplätze5Grüne LED
3Bedien- und Anzeigefeld6Tasten Auffrischen

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das beschriebene Produkt ist ein Hochgeschwindigkeits-3D-Laserscanningsystem. Es dient zur Erfassung, Registrierung und Verfeinerung von 3D-Modellen (Punktwolken) einer reellen Umgebung. Mit dem Produkt können Sie Daten aufnehmen, weiterverarbeiten und exportieren, sowie Georeferenzierungen, 3D-Visualisierungen und Analysen erstellen.

Das Produkt dient außerdem zur Überprüfung der Ebenheit von Böden, zum 3D-Vergleich von BIM Modellen und Punktwolken, sowie zur Messung und Kalkulation von Abständen und dreidimensionalen Positionen.

- Verwenden Sie für dieses Produkt nur Hilti Li-Ion-Akkus der Typenreihe POA 99.

- Verwenden Sie für diese Akkus nur Hilti Ladegeräte der Typenreihe POA 87.

Laser

Das Instrument verfügt über eine sichtbare Laserquelle und eine Infrarotlaserquelle:

- Laser der Klasse 2 mit einer Wellenlänge von 620 bis 650 nm für die Laserpointerfunktion bei Aktivierung durch die Anwendungssoftware.

- Laser der Klasse 1 mit einer Wellenlänge von 1530 bis 1570 nm für Scanmessungen.

Lieferumfang

3D-Laserscanner, USB-Kabel, SD-Karte, Reinigungstücher, SD-Kartenleser, Koffer, Bedienungsanleitung, Herstellerzertifikat

Weitere für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter:

www.hilti.group

LED Modusanzeige

Das Produkt verfügt über eine LED, die den Modus des Produktes anzeigt.

Zustand Bedeutung
Die LED leuchtet nicht. Das Produkt ist ausgeschaltet.
Die LED blinkt gelb (2x pro Sekunde). Das Produkt wird ein-/ausgeschaltet.
Die LED blinkt langsam gelb (1x pro 2 Sekunden).Das Produkt ist einsatzbereit, aber mit keinem Controller verbunden.
Die LED leuchtet konstant gelb. Das Produkt ist einsatzbereit und mit einem Controller verbunden.
Die LED blinkt schnell gelb. Die Firmware des Produktes wird aktualisiert.

Mehrfarben-LEDs, Statusanzeige

Das Produkt verfügt über fünf LEDs, die mit verschiedenen Farben und ihrem Leucht-/Blinkverhalte verschiedene Status signalisieren.

Die Statusanzeigen und die Horizontierungshilfe können bei Bedarf über den Controller aktiviert/deaktiviert werden.

Statusanzeigen

Zustand Bedeutung
Alle LEDs leuchtet nicht. Das Produkt ist ausgeschaltet.
Alle LEDs blinken orange. Das Produkt wird ein-/ausgeschaltet, es führt einen Diagnose- oder Feldkalibrierungsbericht aus oder die Firmware wird aktualisiert.
Alle LEDs leuchten konstant grün. Das Produkt ist bereit zum Scannen.
Alle LEDs blinken blau. Das Produkt ist initialisiert, kalibriert, horizontiert und scannt.
Alle LEDs blinken weiß.Das Produkt erfasst Bilder.
Alle LEDs leuchten konstant rot.Das Produkt hat ein Problem festgestellt. Probleme können sein: Akku, SDHC-Karte, Horizontierung, Kalibrierung, Datenerfassung oder Hardwarefehler.

Horizontierungshilfe

Bei aktivierter Horizontierungshilfe zeigen drei der fünf LEDs durch blinken in verschiedenen Farber an, ob ein Stativbein in der Nähe justiert werden muss. Ist das Produkt korrekt horizontiert, leucht alle fünf LEDs konstant grün.

Zustand Bedeutung
Alle LEDs leuchten konstant grün. Das Produkt ist horizontiert.
Eine (1) LED blinkt grün.Das Stativbein in der Nähe muss nicht justiert werden.
Eine (1) LED blinkt blau.Das Stativbein in der Nähe ist zu niedrig eingestellt.
Eine (1) LED blinkt rot. Das Stativbein in derNähe ist zu hoch einge-stellt.

Tonsignale

Zustand Bedeutung
Lauter werdende Töne Das Produkt wird eingeschaltet
Leiser werdende Töne Das Produkt wird ausgeschaltet.
Einzelner Ton Startet einen Scanvorgang oderdie SDHC-Karte wird entnommen.
Langer Ton Das Produkt führt einen Scan oder einen Diagnose- oder Feldkalibrierungsbericht aus.
Kurzer Ton Das Produkt hat erfolgreich einenhochgenauenPunkt erstellt.
Zwei (2) kurze Töne Das Produkt konnte keinenhochgenauen Punkt erstellen.
Vier (4) Töne • Das Produkt hat ein Problemoder hat sich beim Vorgang bewegt.Der Akku ist entladen.Auf der Speicherkarte ist zu wenig Speicher platz vorhanden.
Ein (1) kurzer Ton, 10 Sekunden Pause, drei kurze Töne(3) Nachdem die Taste Ein/Aus zehn Sekunden lang gedrückt wurde, wird auf der Speicherkarte wird eine Datei "emergencylog.zip" gespeichert. Diese Datei hilft dem Hilti Service bei Fehlersuche bei Problemen mit dem Produkt.
Ein (1) kurzer Ton, 10 Sekunden Pause, drei kurze Töne, 10 Sekunden Pause, fünf (5) Töne(3) Das WLAN-Passwort wird auf den werkseitiger Standardwert und die WLAN-Einstellungen auf den 2,4-GHz-Automatikmodus zurückgesetzt.

Ladezustandsanzeige des Li-Ion-Akkus

Der Li-Ionen Akku verfügt über eine Ladezustandsanzeige.

Zustand Bedeutung
Vier (4) LEDs leuchten konstant grün. Ladezustand: 75 % bis 100 %
Drei (3) LEDs leuchten konstant grün. Ladezustand: 50 % bis 75 %
Zwei (2) LEDs leuchten konstant grün.Ladezustand: 25 % bis 50 %
Eine (1) LED leuchtet konstant grün.Ladezustand: 10 % bis 25 %
Keine LED leuchtet.Der Akku ist vollständig entladen.
Vier (4) LEDs blinken grün.Der Akku muss aufgefrischt werden.

HILTI P3D 800 - Ladezustandsanzeige des Li-Ion-Akkus - 1

Im Ruhezustand kann der Ladezustand durch Antippen der Taste Ladezustand angezeigt werden.

Während des Ladevorgangs wird der Ladezustand durch die Anzeige am Ladegerät dargestellt.

Technische Daten
Produktinformationen

Scanner-EDM-Laserklasse (augensicher gemäß IEC EN 60825-1:2014)1
Wellenlänge Infrarotlaser1.530 nm ... 1.570 nm(unsichtbar)
Maximale Ausgangsleistung Infrarotlaser (im Scanmodus)< 50 mW(Drehfrequenz >20 Hz)
LaserpointerLaserklasse 2
Wellenlaenge Laserpointer620 nm ... 650 nm
Maximale Ausgangsleistung Laserpointer1 mW
Gewicht6,05 kg(13,34 lb)inklusive Akku
Umgebungstemperatur bei Betrieb-20 °C ... 50 °C(-4 °F ... 122 °F)
Lagertemperatur-40 °C ... 70 °C(-40 °F ... 158 °F)
Maximale relative Luftfeuchte95 %
Frequenz2.412 MHz ... 2.472 MHz, 5.150 MHz ...5.350 MHz, 5.470 MHz ...5.730 MHz, 5.735 MHz ... 5.835 MHz
Sendeleistung 2.4 GHz WLAN≤ 18 dBm
5 GHz WLAN≤ 15 dBm
AkkutypLi-Ion, 11,1 V, 6,5 Ah
Produktgeneration 3D-Laserscanner01
Produktgeneration Ladegerät01

Ladegerät

Akku laden

HILTI P3D 800 - Akku laden - 1

Wenn die Akkutemperatur unter 0 °C liegt, sollten Sie den Akku vor dem Aufladen erst wieder Raumtemperatur erreichen lassen.

  1. Achten Sie darauf, dass die Kontakte von Akku und Ladegerät sauber und trocken sind.
  2. Stellen Sie das Ladegerät auf eine stabile, ebene Fläche, um die Luftzirkulation unter dem Ladegerät zu gewährleisten.

  3. Schließen Sie das Ladegerät über das Netzteil oder den 12-V-Zigarettenanzünder an die Stromquelle an. Das Ladegerät sucht die einzelnen Steckplätze nach eingesteckten Akkus ab.

  4. Setzen Sie den Akku in einen der verfügbaren Steckplätze.

▶ Die rote LED des Ladegerätes erlischt. Das kann bis zu fünf Sekunden dauern.
▶ Während des aktiven Ladevorganges blinkt die grüne LED des Ladegerätes.
- Ist der Akku vollständig aufgeladen, leuchtet die grüne LED des Ladegerätes konstant.

HILTI P3D 800 - Akku laden - 2

Wenn zwei Akkus in das Ladegerät eingelegt werden, werden die Akkus nacheinander aufgeladen.

Arbeitsvorbereitung

HILTI P3D 800 - Arbeitsvorbereitung - 1

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigter Anlauf!

▶ Stellen Sie vor dem Einsetzen des Akkus sicher, dass das dazugehörende Produkt ausgeschaltet ist.
▶ Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln.

Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.

Akku einsetzen

HILTI P3D 800 - Akku einsetzen - 1

Entfernen Sie vor der erstmaligen Verwendung das Klebeband von den Kontakten des Akkus.

HILTI P3D 800 - Akku einsetzen - 2

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch Kurzschluss oder herunterfallenden Akku!

  • Stellen Sie vor dem Einsetzen des Akkus sicher, dass die Kontakte des Akkus und die Kontakte am Produkt frei von Fremdkörpern sind.
    ▶ Stellen Sie sicher, dass der Akku immer korrekt einrastet.

  • Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf.

  • Drücken Sie zum Entriegeln den Verschluss des Akkufachs nach unten und öffnen Sie das Akkufach.
  • Schieben Sie den Akku in das Akkufach.

▶ Die Akkukontakte müssen zur Instrumentenunterseite und nach innen zeigen.

  1. Schließen Sie das Akkufach.

Speicherkarte einlegen

Das Instrument wird mit einer SDHC-Speicherkarte mit 32 GB geliefert.

Vor dem Einlegen oder Entnehmen einer SDHC-Karte muss das Produkt ausgeschaltet sein.

HILTI P3D 800 - Speicherkarte einlegen - 1

Die Aufzeichnung auf der SDHC-Karte ist nicht möglich, wenn sich der Schreibschutzschalter in der Sperrposition befindet. Achten Sie darauf, den Schreibschutzschalter zu entsperren.

  1. Öffnen Sie die Abdeckung des Steckplatzes der SDHC-Karte.
  2. Schieben Sie die SDHC-Karte in den Steckplatz, bis sie einrastet.

Um die SDHC-Karte wieder zu entfernen, drücken Sie leicht auf die SDHC-Karte, um Sie freizugeben.

  1. Schließen Sie die Abdeckung.

HILTI P3D 800 - Speicherkarte einlegen - 2

Hilti empfiehlt, SDHC-Speicherkarten (standardmäßig im FAT32-Dateisystem formatiert) mit einer Mindestgröße von 32 GB, einer Geschwindigkeit der Klasse 10 und einer Betriebsstemperatur zwischen -20 °C und 85 °C (-4 °F und 185 °F) zu verwenden. Wenn Sie eine SDXC-Speicherkarte mit erweiterter Speicherkapazität verwenden, muss diese den oben angegebenen Spezifikationen entsprechen und im FAT32-Dateisystem formatiert sein. Verwenden Sie die Funktionen der SDKartenverwaltung in der Anwendungssoftware, um sicherzustellen, dass die SDXC-Speicherkarte im FAT32-Dateisystem formatiert ist. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der Anwendungssoftware.

Produkt und Stativ aufstellen

  1. Stellen Sie die Stativbeine auf die erforderliche Höhe ein.
  2. Spreizen Sie die Stativbeine weit auseinander, um die Stabilität erhöhen.
  3. Stellen Sie das Stativ auf einem möglichst ebenen und stabilen Untergrund auf.
  4. Achten Sie darauf, dass der Stativkopf erkennbar gerade ist und justieren Sie bei Bedarf die Hörder Stativbeine nach.

HILTI

  1. Vergewissern Sie sich, dass das Stativ stabil steht.
  2. Setzen Sie das Produkt zentriert auf den Stativkopf.
  3. Schrauben Sie das Produkt am Stativ kopf fest.

Bedienung

Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.

Einschalten / Ausschalten

  1. Drücken Sie kurz die Taste Ein/Aus um das Produkt einzuschalten.
  2. Drücken und Halten Sie für 1 bis 5 Sekunden die Taste Ein/Aus, um das Produkt auszuschalten
    ▶ Die LED Statusanzeige blinkt gelb.
    Es ertönen leiser werdende Töne, bis das Produkt ausgeschaltet ist.
  3. Die LED Statusanzeige blinkt gelb.
  4. Es ertönen leiser werdende Töne, bis das Produkt ausgeschaltet ist.

PLC 600 Tablet einschalten und bedienen

  1. Schalten Sie das PLC 600 Tablet ein.
  2. Starten Sie die Applikation Hilti OnSite Scan auf dem PLC 600 Tablet.
  3. Beachten Sie die Anzeigen und Hinweise auf dem Display des PLC 600 Tablet.

Zwischen Stationen wechseln

  1. Fassen Sie das Stativ mit beiden Händen in der Nähe des Stativkopfes an zwei Beinen an und heben Sie das Stativ zusammen mit dem montierten Produkt an.
  2. Bewegen Sie das Produkt zur nächsten Station.

- Achten Sie darauf, dass genügend überlappende Bereiche mit der vorherigen Station bestehen.

▶ Halten Sie den Abstand zwischen zwei aufeinander folgenden Stationen bei unter 10 m (33 ft).

HILTI P3D 800 - Zwischen Stationen wechseln - 1

Eine ausreichende Überlappung und eine Begrenzung des Abstands zwischen Stationen tragen zu einer guten Scan-Registrierung bei.

  1. Stellen Sie Stativ und Produkt auf der neuen Station ab.

- Wenn die Registrierung zwischen zwei Stationen fehlschlägt, sollten Sie eine andere Station zwischen diesen aufnehmen, um die Überlappung zu verbessern und/oder den Abstand zwischen den Stationen verringern.

Pflege und Instandhaltung

WARNING

Verletzungsgefahr bei eingestecktem Akku!

Entnehmen Sie vor allen Pflege- und Instandhaltungsarbeiten immer den Akku!

Pflege des Produktes

  • Entfernen Sie fest anhaftenden Schmutz mit Vorsicht.
  • Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel, da diese die Kunststoffteile angreifen können.

- Verwenden Sie einen sauberen, trockenen Lappen, um die Kontakte des Produktes zu reinigen. Wenn das Produkt bei starker Luftfeuchtigkeit oder im Regen verwendet wurde, lassen Sie das Produkt abtrockenen, bevor Sie es im Transportkoffer verstauen. Ist dies nicht möglich, entnehmen Sie das Produkt nach dem Transport wieder aus dem Transportkoffer und lassen Sie das Produkt und den Transportkoffer lufttrocknen. Wischen Sie nicht über die Linsen und/oder das Laseraustrittsfenster und lassen Sie gegebenenfalls entstandene Kondensation normal verdunsten.

Reinigen der Linsen und des Laseraustrittsfensters

▶ Blasen Sie den Staub von Linsen und Laseraustrittsfenster.
▶ Befeuchten Sie übrigen Staub mit einer Sprühflasche und wischen Sie ihn anschließend mit einem weichen Tuch vorsichtig ab. Nicht reiben!

HILTI P3D 800 - Reinigen der Linsen und des Laseraustrittsfensters - 1

Zu raues Reinigungsmaterial und unvorsichtige Reinigung kann das Glas zerkratzen und damit die Genauigkeit des Gerätes beeinträchtigen.

  • Wischen Sie mit den beiliegenden Reinigungstüchern oder mit Objektivpapier die Linsen vorsichtig kreisförmig von der Mitte nach außen zur Linsenkante. Nicht reiben!
    ▶ Berühren Sie Linsen und Laseraustrittsfenster nicht mit den Fingern.

Pflege der Li-Ionen Akkus

  • Verwenden Sie niemals einen Akku mit verstopften Lüftungsschlitzen. Reinigen Sie die Lüftungsschlitze vorsichtig mit einer trockenen, weichen Bürste.
  • Vermeiden Sie, dass der Akku unnötig Staub oder Schmutz ausgesetzt wird. Setzen Sie den Akti niemals hoher Feuchtigkeit aus (z. B. in Wasser tauchen oder im Regen stehen lassen).
    Wenn ein Akku durchnässt wurde, behandeln Sie ihn wie einen beschädigten Akku. Isolieren Sie ihn in einem nicht brennbaren Behälter und wenden Sie sich an den Hilti Service.
  • Halten Sie den Akku frei von fremdem Öl und Fett. Lassen Sie nicht zu, dass sich unnötig Stau oder Schmutz auf dem Akku ansammelt. Reinigen Sie den Akku mit einer trockenen, weichen Bürste oder einem sauberen, trockenen Lappen. Verwenden Sie keine silikonhaltigen Pflegemitte da diese die Kunststoffteile angreifen können.
    Berühren Sie nicht die Kontakte des Akkus und entfernen Sie nicht das werkseitig aufgebrachte Fett von den Kontakten.
  • Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel, da diese die Kunststoffteile angreifen können.

Instandhaltung

HILTI P3D 800 - Instandhaltung - 1

WARNUNG

Gefahr durch Stromschlag! Unsachgemäße Reparaturen an elektrischen Bauteilen können zu schweren Verletzungen und Verbrennungen führen.

▶ Reparaturen an elektrischen Teilen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden.
- Prüfen Sie regelmäßig alle sichtbaren Teile auf Beschädigungen und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion.
- Betreiben Sie das Produkt nicht bei Beschädigungen und/oder Funktionsstörungen. Lassen Sie das Produkt umgehend vom Hilti Service reparieren.
- Bringen Sie nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten alle Schutzeinrichtungen an und prüfen Sie diese auf einwandfreie Funktion.

HILTI P3D 800 - WARNUNG - 1

Verwenden Sie für einen sicheren Betrieb nur original Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien und Zubehör. Von Hilti freigegebene Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien und Zubehör für Ihr Produkt finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group

Transport und Lagerung

Transport von Akku-Werkzeugen und Akkus

HILTI P3D 800 - Transport von Akku-Werkzeugen und Akkus - 1

VORSICHT

Unbeabsichtigter Anlauf beim Transport!

▶ Transportieren Sie ihre Produkte immer ohne eingesetzte Akkus!
▶ Entnehmen Sie den/die Akkus.
- Transportieren Sie das Produkt niemals mit montiertem Stativ. Andernfalls können die Dreifußschrauben beschädigt werden.
- Tragen Sie das Produkt niemals am Drehspiegel. Verwenden Sie immer den Tragegriff um das Produkt zu tragen.
- Wenn das Produkt aus einer (extrem) kalten Umgebung in eine wärmere Umgebung bewegt wird, sollte das Produkt mindestens 15 Minuten im geschlossen Transportkoffer bleiben, um Innenkondensation zu vermeiden. Öffnen Sie den Transportkoffer anschließend, und warten Sie, bis sich alle Feuchtigkeit verflüchtigt hat.

HILTI

  • Transportieren Sie Akkus nie in loser Schüttung. Während des Transports sollten die Akkus vor übermäßigem Stoß und Vibrationen geschützt und von jeglichen leitfähigen Materialien oder anderen Akkus isoliert werden, damit sie nicht mit anderen Batteriepolen in Berührung kommen und einen Kurzschluss verursachen. Beachten Sie Ihre lokalen Transportvorschriften für Akkus.
  • Akkus dürfen nicht per Post verschickt werden. Wenden Sie sich an ein Versandunternehmen, wenn Sie unbeschädigte Akkus versenden wollen.
  • Kontrollieren Sie Produkt und Akkus vor jeder Verwendung sowie vor und nach längerem Transport auf Beschädigungen.

Lagerung von Akku-Werkzeugen und Akkus

WARNING

Unbeabsichtigte Beschädigung durch defekte oder auslaufende Akkus!

▶ Lagern Sie ihre Produkte immer ohne eingesetzte Akkus!
- Lagern Sie Produkt und Akkus kühl und trocken. Beachten Sie die Temperaturgrenzwerte, die in den Technischen Daten angegeben sind.
▶ Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie es in aufrechter Position.
▶ Bewahren Sie Akkus nicht auf dem Ladegerät auf. Nehmen Sie den Akku nach dem Ladevorg, immer vom Ladegerät ab.
▶ Lagern Sie Akkus nie in der Sonne, auf Wärmequellen oder hinter Glas.
▶ Lagern Sie Produkt und Akkus unzugänglich für Kinder und unbefugte Personen.
- Kontrollieren Sie Produkt und Akkus vor jeder Verwendung sowie vor und nach längerer Lagerung auf Beschädigungen.

Entsorgung

WARNING

Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Entsorgung! Gesundheitsgefährdungen durch austretende Gase oder Flüssigkeiten.

▶ Versenden oder verschicken Sie keine beschädigten Akkus!
Decken Sie die Anschlüsse mit einem nicht leitfähigen Material ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
▶ Entsorgen Sie Akkus so, dass sie nicht in die Hände von Kindern gelangen können.
- Entsorgen Sie den Akku in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Entsorgungsunternehmen.

HILTI P3D 800 - WARNING - 1

Hilti Produkte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt.

Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.

HILTI P3D 800 - WARNING - 2

▶ Werfen Sie Elektrowerkzeuge, Elektronische Geräte und Akkus nicht in den Hausmüll!

Herstellergewährleistung

- Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Gewährleistungsbedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner.

FCC-Hinweis (gültig in USA)/IC-Hinweis (gültig in Kanada)

HILTI P3D 800 - FCC-Hinweis (gültig in USA)/IC-Hinweis (gültig in Kanada) - 1

Dieses Gerät hat in Tests die Grenzwerte eingehalten, die in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen für digitale Geräte der Klasse B festgeschrieben sind. Diese Grenzwerte sehen für die Installation in Wohngebieten einen ausreichenden Schutz vor störenden Abstrahlungen vor. Geräte dieser Art erzeugen und verwenden Hochfrequenzen und können diese auch ausstrahlen. Sie können daher, wenn sie nicht den Anweisungen entsprechend installiert und betrieben werden, Störungen des Rundfunkempfangs verursachen.

Es kann aber nicht garantiert werden, dass bei bestimmten Installationen nicht doch Störungen auftreten können. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Wiedereinschalten des Geräts festgestellt werden kann, ist der Benutzer angehalter die Störungen mit Hilfe folgender Maßnahmen zu beheben:

• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder versetzen.
- Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
- Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, der unterschiedlich ist zu dem des Empfängers.

- Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker helfen. Diese Vorrichtung entspricht Paragraph 15 der FCC-Bestimmungen und RSS-210 der ISED.

Die Inbetriebnahme unterliegt folgenden zwei Bedingungen:

- Dieses Gerät sollte keine schädigende Abstrahlung erzeugen.

- Das Gerät muss jegliche Abstrahlung aufnehmen, inklusive Abstrahlungen, die unerwünschte Operationen bewirken.

HILTI P3D 800 - FCC-Hinweis (gültig in USA)/IC-Hinweis (gültig in Kanada) - 2

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt wurden, können das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.

Weitere Informationen

Weiterführende Informationen zu Bedienung, Technik, Umwelt, RoHS-Erklärung (nur Märkte China und Taiwan) und Recycling finden Sie unter folgendem Link: qr.hilti.com/manual/?id=2425770 Diesen Link finden Sie in dieser Bedienungsanleitung auch als QR-Code, gekennzeichnet mit dem Symbol 📄

en Original operating instructions

Konformitätserklärung

Konformitätserklärung

Der Hersteller erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit der geltenden Gesetzgebung und den geltenden Normen übereinstimmt.

Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt:

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Produktangaben

Hochgeschwindigkeits-3D-LaserscanningsystemP3D 800 (01)
Generation 01
Serien-Nr. 1-99999999999

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Productinformatie

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Datos del producto

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Dados do produto

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Dati prodotto

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Produktoplysninger

Højhastigheds-3D-laserscanningssystem P3D 800 (01)
Generation 01
Serienummer 1-99999999999

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland

Produktdetaljer

3D-laserskanningssystem med hög hastighetP3D 800 (01)
Generation 01
Serienr 1-99999999999

Samsvarserklæring

Samsvarserklæring

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Produktopplysninger

Høyhastighets 3D-laserskanningssystem P3D 800 (01)
Generasjon 01
Serienummer 1-99999999999

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Tuotetiedot

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Tooteinfo

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Prietaiso duomenys

Didelès spartos 3D lazerinè skenavimo siste maP3D 800 (01)
Karta 01
Serijos Nr. 1-99999999999

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Dane urządzenia

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Údaje o výrobku

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Údaje o výrobku

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Termékadatok

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Informacije o izdelku

Feldkirchenstraße 100

9494 Schaan | Liechtenstein

P3D 800 (01)

2006/42/EC

2014/53/EU

2011/65/EU

EN 61010-1:2010, AI:2019, AC:2019

EN 301 409-1 V2.2.3

EN 300 328 V2.2.2

HILTI P3D 800 - Údaje o výrobku - 1

EN 301 489-17 V3.2.4

EN 301 893 V2.1.1

Schaan, 22.01.2025

HILTI P3D 800 - Údaje o výrobku - 2

Dr. Tahar Zrilli

Feldkirchorstraße 100

9494 Schaan | Liechtenstein

P3D 800 (01)

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HILTI

Modell : P3D 800

Kategorie : Bohrmaschine