ALC 3/1-G/R - Laserová vodováha Flex - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ALC 3/1-G/R Flex ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně ALC 3/1-G/R Flex
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Laserová vodováha ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ALC 3/1-G/R - Flex a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ALC 3/1-G/R značky Flex.
NÁVOD K OBSLUZE ALC 3/1-G/R Flex
Označení na přístroji

Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze!
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM
Nedívejte se do paprsku.
Laserový výrobek třídy 2;
Maximální výstupní výkon ≤ 1 mW;
Vlnová délka λ = 520–650 nm;
EN 60825-1:2014
Klasifikace laseru
Přístroj odpovídá třídě laseru 2, na základě normy IEC 60825-1/EN 60825.
Oko je při náhodném, krátkodobém pohledu do laserového záření chráněno reflexním zavřením očního víčka. Tento ochranný reflex očního víčka však může být narušen medikamenty, alkoholem nebo drogami.
Tyto přístroje se smějí používat bez dalšího
FLEX ALC 3/1-G/R
ochranného opatření, pokud je zajištěno, že žádné optické přístroje nezmenšují průřez paprsku.
Nesměrujte laserový paprsek proti osobám.
Elektromagnetická kompatibilita
Přestože přístroj splňuje přísné požadavky příslušných směrnic, nelze vyloučit možnost, že přístroj
– může rušit jiné přístroje (např. navigační zařízení letadel) nebo
– bude rušen silným zářením, což může způsobit chybnou operaci.
V těchto případech nebo při jiných nejistotách by se měla provádět kontrolní měření.
Pro Vaši bezpečnost
Stanovené použití
Tento liniový laser je určen pro živnostenské použití v průmyslu a řemesle.
Přístroj je určen ke stanovení, prénášení a kontrole horizontálních výškových průběhů, svislých čar, stavebních čar, bodů kolmic a pravých úhlů jako např.:
– prénášení výšky 1 m od horní hrany hotové podlahy,
FLEX ALC 3/1-G/R
– výškové čáry, narýsování příček (vertikálně a/nebo v pravém úhlu) a
– nastavení zařízení a prvků ve třech osách.
Bezpečnostní upozornění

VAROVÁNÍ!
– Nesměrujte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a sami se do paprsku nedí-vejte. Toto měřídlo vytváří laserové záření, můžete tím oslnit osoby.
– Nechejte měřidlo opravovat kvalifikovanými odborníky a pouze s originálními náhradními díly. Tím se zajistí, že bezpečnost měřidla zůstane zachována.
– Nenechejte děti používat měřidlo bez dozoru. Mohou neúmyslně oslnit osoby.
– Nepracujte s měřidlem v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
V měřidle se mohou vytvořit jiskry, které prach nebo páry zapálí.
– Pokud budou použitá jiná než zde uvedená ovládací nebo seřizovací zařízení nebo budou provedeny jiné postupy, může to způsobit nebezpečnou expozici zářením.
cs
– Nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zařízení a neodstraňujte žádné informační a výstražné štítky.
– Před uvedením do provozu zkontrolujte přístroj na viditelná poškození. Poškozené přístroje neuvádějte do provozu.
– Pří použití na žebřících se vyhněte abnormálnímu držení těla.
Postarejte se o stabilní postoj a trvalou rovnováhu.
– K odeslání přístroje nebo delšímu odstavení zaizolujte baterie nebo je z přístroje odstraňte.
– Nepoužívejte přístroj za deště.
– Když přístroj přenesete z velmi studeného prostředí do teplého nebo naopak, měli byste jej nechat před použitím aklimatizovat.
– Při použití adaptérů a stativů zajistěte, že je přístroj pevně přišroubován.
– K odeslání přístroje nebo delšímu odstavení zaizolujte baterie nebo je z přístroje odstraňte.

POZOR!
cs
Na první pohled

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17FLEX ALC 3/1-G/R
1 Ovládací panel
2 Výstupní okénko laseru (boční strana, vertikální)
3 Výstupní okénko laseru (čelní strana, vertikální)
4 Výstupní okénko laseru (čelní strana, horizontální)
5 Tlačitko Zap./Vyp. K zapnutí a vypnutí. Po zapnutí jsou všechny laserové paprsky aktivní a je aktivní režim Indoor. Ve vypnutém stavu bude samonivelační zařízení blokované.
6 Štítek laseru
7 Pogumovaný pracovní rozsah
8 Nabíjecí konektor USB
9 ¼" závit Pro uchycení na stativ nebo na nástěnný a stativový držák.
10 Výstupní okénko laseru (spodní paprsek)
11 Nástěnný a stativový držák
12 Upevňovací šroub ¼" Pro uchycení přístroje.
13 Průchozí otvor pro spodní paprsek Pro použití spodního paprsku jako svislice.
14 Stativový závit ( 14 " a 58 ") Pro uchycení na stativ.
15 Magnetický nástěnný držák
16 Nabíjecí kabel USB
17 Nabíječka USB
18 Ochranné pouzdro (není zobrazeno)
FLEX ALC 3/1-G/R
Ovládací panel

1 Tlačítko Druh provozu
Přepíná postupně 6 různých druhů projekce laseru.
1x čelní horizontální + čelní vertikální
2x čelní horizontální
3x čelní vertikální
4x čelní vertikální + boční vertikální + spodní paprsek
5x aktivuje všechny paprsky + vypne/ blokuje samonivelaci
6x aktivuje všechny paprsky + zapne samonivelaci (standardní druh provozu po zapnutí přístroje)
cs
2 Přepínací tlačítko režimu okolního prostředí Přepíná laserový paprsek z podmínek Indoor na Outdoor.
Režim Indoor bude používán pro krátké úseky při normálním jasu okolního prostředí (v uzavřených místnostech). Při větším jasu okolního prostředí nebo silném slunečním záření aktivujte režim Outdoor. V režimu Outdoor pracuje přístroj s pulzním laserovým paprskem. Tento paprsek je trochu tmavší než paprsek při režimu Indoor.
3 LED Režim Indoor
4 LED Režim Outdoor
Při zapnuté samonivelaci svítí diody LED (3 nebo 4) zeleně.
Při překročení rozsahu samonivelace (± 4°) nebo při vypnuté/blokované samonivelaci svítí diody LED (3 nebo 4) červeně.
Při malé kapacitě baterií blikají diody LED
(3 nebo 4) červeně. Nabijte baterii!
cs
Technické údaje
| Křížový liniový laser ALC 3/1-G/R | |
| Viditelná laserová dioda | 520–650 nm |
| Třída laseru | 2 |
| Pracovní rozsah | |
| – horizontální/vertikálnípaprsek1) | 50 m |
| – spodní paprsek (svislice) | 5 m |
| Přesnost ... | |
| – horizontální/vertikálnípaprsek | ± 0,3 mm/m |
| – spodní paprsek (svislice) | ± 0,6 mm/m |
| Rozsah samonivelace | ± 4° |
| Li-polymerový akumulátor | 2000 mAh / 3,7 V |
| Doba provozu2) | 5 h / 11 h |
| Rozsah teploty | |
| – pro provoz | -5 °C ... 50 °C |
| – pro uskladnění | -20 °C ... 70 °C |
| Hmotnost | 520 g |
| Nabíječka USB | |
| Vstupní napětí 100-240 V~ | |
| Výstupní napětí 5 V / 1 A | —— |
FLEX ALC 3/1-G/R
1) Při nepříznivých podmínkách (silné sluneční záření, reflexní povrchy) může být rozsah měření menší.
2) Provozní doba byla zjištěna se všemi aktivovanými laserovými paprsky. Provozní dobu lze prodloužit, když volbou jiného druhu provozu vypnete nepotřebné paprsky.
Návod k použití

VAROVÁNÍ!
– Nesměrujte laserový paprsek na osoby nebo zvířata.
– Nedívejte se do laserového paprsku.
– Neumíst'ujte do dráhy paprsku žádné optické přístroje.
Toto měřidlo vytváří laserové záření, můžete tím oslnit osoby.

POZOR!
– Nepoužívejte měřidlo ve vlhkém, prašném nebo písčitém prostředí.
Jsou možná poškození komponentů přístroje.
– Po použití přístroj okamžitě vypněte tlačítkem Zap./Vyp., abyste zablokovali samonivelaci.
FLEX ALC 3/1-G/R
– Když přístroj přenesete z velmi studeného prostředí do teplého nebo naopak, měli byste jej nechat před použitím aklimatizovat.
– Při použití adaptérů a stativů zajistěte, že je přístroj pevně přišroubován.
Nejdůležitější obslužné kroky budou vysvětleny na konci tohoto návodu na obrázkových stránkách.
Viz od stránky 152.
Nabíjení akumulátoru s kabelem
USB a nabíječkou USB 152
Zapnutí a vypnutí přístroje 154
Volba druhu provozu 156
Přepínání režimu okolního prostředí ..... 158
Manipulace s laserem 160
Kontrola horizontálního paprsku ..... 162
Kontrola vertikálního paprsku 166
Kontrola presnosti
Doporučujeme pravidelnou kontrolu přístroje, abychom mohli trvale zaručit přesnost.
Při odchylce přesnosti od přípustného tolerančního rozsahu předejte přístroj do některé servisní dílny autorizované výrobcem.
cs
Seřízení přístroje nechejte výhradně provést autorizovanými odborníky.
Kroky potřebné ke kontrole přesnosti budou vysvětleny na konci tohoto návodu na obrázkových stránkách. Viz od stránky 162.
Údržba a ošetřování
Dodržujte následující pokyny:
– Zacházejte s přístrojem opatrně a chraňte jej před nárazy, vibracemi a extrémními teplotami.
– Při nepoužívání uložte přístroj do ochranného pouzdra.
– K čistění používejte pouze měkký, suchý hadřík.
– Nechejte přístroj opravovat kvalifikovanými odborníky a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že zůstane zachována bezpečnost přístroje.
cs
FLEX ALC 3/1-G/R
Pokyny pro likvidaci

Pouze pro země EU: Nevyhazujte elektrické nářadí do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o elektrických a elektronických použitých spotřebičích a její realizace do národního práva se použité elektrické nářadí musí sbírat odděleně a dodávat do ekologické recyklace.

Recyklace surovin namísto likvidace odpadu.
Přístroj, příslušenství a obal by se měly předat k ekologické recyklaci. Plastové díly jsou označené k recyklaci podle druhu.

UPOZORNĚNÍ
O možnostech likvidace se informujte u Vašeho specializovaného obchodníka!
Vyloučení odpovědnosti
Uživatel tohoto výrobku se nabádá k tomu, aby exaktně dodržoval pokyny v návodu k obsluze. Všechny přístroje byly před expedicí co nejpřesněji přezkoušeny.
Přesto by se měl uživatel před každým použitím přesvědčit o přesnosti přístroje.
Výrobce a jeho zástupce neodpovídá za chybné nebo úmyslně nesprávné použití jakož i eventuálně z toho vyplývající následné škody a ušlý zisk.
Výrobce a jeho zástupce neodpovídá za následné škody a ušlý zisk způsobené přírodními katastrofami, jako např. zemětřesení, bouře, povodeň atd., jakož i oheň, nehoda, zásahy třetích osob nebo použitím mimo obvyklé oblasti nasazení.
Výrobce a jeho zástupce neodpovídá za škody a ušlý zisk vlivem změněných nebo ztracených údajů, přerušení obchodní činnosti atd., které byly způsobené výrobkem nebo nemožností použití výrobku.
Výrobce a jeho zástupce neodpovídá za škody a ušlý zisk vyplývající z obsluhy neodpovídající návodu.
Výrobce a jeho zástupce neodpovídá za škody, které byly způsobeny neodborným použitím nebo ve spojení s výrobky jiných výrobců.
FLEX ALC 3/1-G/R
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu!

text_image
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM Class 2 Laser Product P≤1 mW λ=520-650 nm IEC60825-1:2014Laserové žiarenie
Prístroj zodpovedá triede lasera 2, na základe normy IEC 60825-1/EN 60825.
Elektromagnetická kompatibilita
Pre Vašu bezpečnost'
Stanovené použitie
8 Nabíjací konektor USB
16 Nabíjací kábel USB
17 Nabíjačka USB
18 Ochranné puzdro (nie je zobrazené)
sk
Ovládací panel

1x čelná horizontálna + čelná vertikálna
2x čelná horizontálna
3x čelná vertikálna
2 Prepínacie tlačidlo režimu okolitého prostredia
Prepínanie režimu okolitého prostredia .. 158
Manipulácia s laserom 160
Údržba a ošetrovanie
Pokyny pre likvidáciu

Len pre krajiny EÚ: Nevyhadzujte elektrické náradie do domového odpadu!
cs Přepínání režimu okolního prostředí
sk Prepínanie režimu okolitého prostredia