AirSense 10 AutoSet - Powerbanka ResMed - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma AirSense 10 AutoSet ResMed ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně AirSense 10 AutoSet ResMed
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Powerbanka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AirSense 10 AutoSet - ResMed a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AirSense 10 AutoSet značky ResMed.
NÁVOD K OBSLUZE AirSense 10 AutoSet ResMed
ResMed Power Station II-V2 (RPSII-V2) je externí lithium-ionotová baterie, která přístroj napájí v době, kdy není k dispozici síťové napájení.
Souprava bateriové spojky RPSII umožňuje současné připojení dvou sad baterií RPSII-V2 k napájení terapeutického přístroje ResMed. Lze také použít k současnému nabíjení dvou baterií. Adaptér napájecí jednotky Air10 (PSU) je určen k připojení PSU Air10 k bateriím pro nabíjení. Kabel pro připojení stejnosměrného proudu je určen k připojení baterií k terapeutickému zařízení pro vybíjení.
Před použitím baterie si přečtěte celou příručku. V uživatelských příručkách k přístroji jsou uvedeni cíloví pacienti / cílový zdravotní stav, použití, prostředí, kde se baterie používá, a kontraindikace spojené s terapií CPAP, dvojúrovňovým systémem (Bilevel) a ventilační terapií.
Stručný přehled
Viz obrázek A.
Systém RPSII-V2 sestává z následujících součástí: Samostatně dodávané součásti:
- Baterie
- AC napájecí zdroj 90 W
- Adaptér napájecího zdroje Air10
- AC nebo DC napájecí kabel
- Přepravní brašna
- DC kabel
Volitelné příslušenství:
- Spojovací sada baterie RPSII (zabalena popruhem se suchým zipem)
Kompatibilní přístroje a příslušenství
Pro použití s baterií RPSII-V2 je k dispozici řada přístrojů, napájecích zdrojů a DC kabelů. Viz následující seznamy na adrese www.resmed.com/downloads/devices:
- Seznam kompatibility baterie / přístroje pro kompatibilní přístroje
- Seznam kompatibility napájecích zdrojů / přístrojů pro kompatibilní napájecí zdroje
Pokud nemáte přístup na internet, kontaktujte zástupce společnosti ResMed.
Další informace o nastavení přístroje naleznete v uživatelské příručce k přístroji.
DC výstupní napětí a DC kabely
| Číslo dílu DC kabelu 24 V K použití s | ||
| 37343 (DC kabel Air10) | √ | Řada AirSenseTM 10 |
| 37343 (DC kabel Air10) | √ | Řada AirCurveTM 10 |
| 37343 (DC kabel Air10) | √ | Řada LumisTM 100/150/HFT |
| 24959 (DC kabel Stellar) | √ | Řada StellarTM 100/130/150 |
| 24981 (0,5m DC kabel Stellar) | ||
Poznámky:
- Některé přístroje nejsou ve všech zemích dostupné.
• Kabely Air10 DC se používají pouze se systémy AirSense 10 / AirCurve 10 / Lumis a napájecími zdroji.
- Pro nabíjení baterie RPSII-V2 pomocí napájecích zdrojů dodávaných s řadou AirSense 10 / AirCurve 10 / Lumis je vyžadován adaptér napájecího zdroje RPSII-V2 Air10 (číslo dílu 24706).
• Informace o době provozu baterie naleznete v seznamu baterií / kompatibility na adrese www.resmed.com/downloads/devices.
Ovládací panel
Viz obrázek B.
Na ovládacím panelu baterie se nacházejí následující ovládací prvky:
- Tlačítko ztlumení zvukové výstrahy
- Tlačítko kontroly úrovně nabití
- DC vypínač
- DC vstupní / výstupní port
- Kontrolka ztlumení zvukové výstrahy
- Kontrolka úrovně nabití baterie
- Kontrolka nabíjení
- DC spínač / indikátor vybíjení
- Přepínač výstupního napětí (zadní panel)
Příprava

UPOZORNĚNÍ
- Před nastavením se ujistěte, že jsou baterie a přístroj vypnuté.
- Když je baterie zapojena do síťového napájení, ujistěte se, že jsou všechny kabely správně připojeny.
Nabíjení baterie
Viz obrázek C.
- Připojte adaptér napájecího zdroje do DC zástrčky a k DC vstupnímu / výstupnímu portu baterie.
- K napájecímu zdroji připojte AC nebo DC napájecí kabel.
- Druhý konec AC nebo DC napájecího kabelu zapojte do síťové zásuvky.
Poznámky:
• Dobíjení od kapacity baterie 0 % na více než 95 % trvá méně než 4 hodiny.
- Chcete-li nabíjení přerušit, odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.
Napájení přístroje
Viz obrázek D.
- Vyberte správné výstupní napětí pro svůj přístroj pomocí voliče výstupního napětí na zadním panelu baterie.
- Připojte příslušný DC kabel k baterii.
- Připojte druhý konec DC kabelu k přístroji.
- Nastavte DC vypínač do polohy zapnuto.
Zajištění záložního napájení přístroje (pro systémy s AC i DC vstupem)

VAROVÁNÍ
V této konfiguraci čerpá Stellar napájení nejprve z baterie, dokud nebude zcela vybita a nenabije se. Jakmile tedy bude baterie zcela vybita, nebude fungovat jako AC záloha.
Viz obrázek E.
-
Vyberte správné výstupní napětí pro svůj přístroj pomocí voliče výstupního napětí na zadním panelu baterie.
-
Připojte příslušný DC kabel k baterii.
- Připojte druhý konec DC kabelu k přístroji.
- Připojte AC napájecí kabel k zadní části přístroje.
- Druhý konec AC napájecího kabelu zapojte do sítové zásuvky.
- Nastavte DC vypínač do polohy zapnuto.
Poznámky:
- Pri napájení přístroje pravidelně kontrolujte úroveň nabití baterie.
- Pokud si všimnete jakýchkoli nevysvětlitelných změn na přístroji (baterie / spojovací sada / adaptéry napájecího zdroje / DC kabely), známek degradace, které ovlivňují výkon, nebo pokud je kryt poškozen, přestaňte jej používat a kontaktujte svého poskytovatele zdravotní péče.
Použití dvou baterií
Viz obrázek F.
- Umístěte jednu baterii na druhou.
V případě potřeby použijte pro bezpečné uchycení baterií popruh na suchý zip. - Zapojte připojovací kabely baterie do každého DC vstupního / výstupního portu. Spojovací kabely baterie jsou označeny štítkem „1“ (primární) a „2“ (rezervní).
- Při nabíjení dvou baterií připojte adaptér napájecího zdroje do DC zástrčky a adaptér ke spojce baterie.
Při napájení přístroje připojte DC kabel přístroje ke konci spojky baterie. Primární baterie dodává energii do přístroje a rezervní baterie přebírá napájení, když je primární baterie odpojena nebo vybita.
Kontrolky
Viz obrázek B.
Baterie obsahuje LED kontrolky pro indikaci aktuálního provozního stavu.
| LED kontrolka Stav | ||
| Úroveň nabití baterie1 (B-6) | ||
| Jedna bliká oranžově(nepřetržitě zní zvuková výstraha) | Méně než 5 % | |
| Jedna bliká zeleně (zvuková výstraha zní 10 s) | Méně než 10 % | |
| Jedna svítí zeleně 10 – 40 % (přibližně) | ||
| Dvě svítí zeleně 40 – 65 % (přibližně) | ||
| Tři svítí zeleně 65 – 90 % (přibližně) | ||
| Čtyři svítí zeleně Více než 90 % (přibližně) | ||
| Nabíjení (B-7) | ||
| Bliká zeleně Nabíjení | ||
| Svítí zeleně | Plně dobitá | |
LED kontrolka Stav
DC vypínač (B-8)

Bliká modře Baterie je zapnutá, ale nevybíjí se

Svítí modře Baterie je zapnutá a vybíjí se
Ztlumení zvukové výstrahy (B-5)

Bliká modře Nevybíjí se a ztlumení je aktivní

Svítí modře Vybíjí se a ztlumení je aktivní
^1 Při nastavování DC vypínače může kontrolka úrovně nabití kolísat mezi různými úrovněmi.
Chcete-li zkontrolovat úroveň nabití baterie, stiskněte tlačítko kontroly úrovně nabití (B-2) na ovládacím panelu. Počet zelených LED kontrolek indikuje přibližnou úroveň nabití.
Pro ztlumení výstrahy stiskněte tlačítko ztlumení zvukové výstrahy (B-1). Chcete-li trvale ztlumit zvuk, stiskněte a podržte tlačítko ztlumení zvukové výstrahy (B-1) na 5 sekund. Pro deaktivaci stiskněte tlačítko ztlumení zvukové výstrahy (B-1), zatímco je ztlumení stále aktivní.
Použití zvlhčovačů
Pokud je přístroj Stellar integrován do zvlhčovače H4i a není připojen k síťovému napájení, bude zvlhčovač pracovat pouze v pasivním režimu bez vyhřívání, i když se na přístroji objeví zpráva o zahřívání. Když je přístroj připojen k síťovému napájení, vrátí se do aktivního režimu vyhřívání.
Řady AirSense 10, AirCurve 10 a Lumis fungují normálně v aktivním režimu vyhřívání, když jsou připojeny k baterii nebo k síťovému napájení.
Čištění a údržba

VÝSTRAHA
Baterii neponořujte do vody a k čištění žádné části výrobku nepoužívejte tekutiny.
- Odpojte baterii od napájecího zdroje a přístroje. Odstraňte všechny kabely.
- Vnější stranu baterie, spojovací sady baterie, DC kabelů a adaptérů otřete čistým hadříkem.
Skladování

UPOZORNĚNÍ
Přede uložením musí být baterie nabitá na 100 %, což je indikováno čtyřmi zelenými LED kontrolkami, a musí se vypnout. Po šesti měsících skladování musíte baterii znovu nabít na 100 %. Všechny lithium-iontové baterie se postupem času vybijí, pokud se nepoužívají. Pokud se pravidelně nedobíjí (tj. každých šest měsíců), vybije se baterie nakonec sama do stavu, ve kterém ji již nelze dobít. Pokud k tomu dojde, nebude již baterie použitelná a tento stav nelze změnit.
Baterii skladujte na chladném a suchém místě.
Poznámka: Pokud bude plně nabitá baterie ponechána zapnutá, automaticky se vybije na 0 % během čtyř týdnů skladování. Po vypnutí se baterie automaticky vybije na 0 % během šesti měsíců skladování.
Servis
Pokud je baterie používána a udržována v souladu s pokyny společnosti ResMed, mělo by být její použití bezpečné a spolehlivé. Po dobu životnosti baterie není nutný žádný servis.
Předpokládaná konstrukční životnost systému bez baterie je 2 roky. Předpokládaná konstrukční životnost baterie je 500 dobíjecích cyklů. Po 500 dobíjecích cyklech vydrží baterie ve srovnání s počátečním stavem přibližně 60 % doby. Plné nabití starší baterie nebude trvat tak dlouho jako nabití nové baterie. Stejně jako u všech elektrických zařízení je nutné, abyste postupovali obezřetně a v případě, že se objeví cokoliv neobvyklého, zkontaktovali autorizovaného servisního zástupce společnosti ResMed.
Cestování
Pokud chcete vzít baterii s sebou do letadla společně se svým přístrojem, poradte se s leteckou společností.
Řešení potíží
Nastane-li problém, zkuste se nejprve řídit následujícími pokyny. Pokud problém nelze vyřešit, kontaktujte dodavatele svého přístroje nebo společnost ResMed. Nepokoušejte se baterii otevřít.
Problém / možná příčina Řešení
Přístroj není spuštěn
| Dodávka elektrické energie je přerušená. | Zkontrolujte všechny kabely a připojte je podle popisu v části Příprava. |
| Vybráno nesprávné výstupní napětí. Vyberte správné výstupní napětí pro svůj přístroj pomocí přepínače výstupního napětí na zadním panelu baterie.Poznámka:Seznam výstupních napětí a DC kabelů pro svůj přístroj naleznete v části Kompatibilní přístroje a příslušenství, v uživatelské příručce svého přístroje nebo v seznamu kompatibility baterie / přístroje na adresewww.resmed.com/downloads/devices |
Baterie nepřetržitě vydává zvukovou výstrahu a bliká oranžová LED kontrolka
| Úroveň nabití baterie je nižší než 5 %. Stisknutím tlačítka ztlumení zvukové výstrahy ztlumíte výstrahu. Baterii dobijte co nejdříve. |
Baterie vydává zvukovou výstrahu po dobu 10 sekund a bliká zelená LED kontrolka
| Úroveň nabití baterie je nižší než 10 %. Baterii dobijte co nejdříve. |
Nabíjení se před dokončením zastaví
| Při nabíjení baterie uvnitř přepravní brašny je okolní teplota vyšší než 35 °C. | Vyjměte baterii z přepravní brašny nebo ji nabijte v prostředí, kde je okolní teplota nižší než 35 °C. |
Baterie se vypne a přestane přístroj napájet
| Když je baterie v přepravní brašně,je okolní teplota vyšší než 35 °C. | Vyjměte baterii z přepravní brašny nebo napájejte přístrojv prostředí, kde je okolní teplota nižší než 35 °C. |
Problém / možná příčina Řešení
Kontrolka úrovně nabití baterie je nepřesná
Okolní teplota je extrémní
[např. -5 °C, +40 °C].
Baterii dobijte co nejdříve, aby byla zajištěna dostatečná
kapacita.
Technické specifikace
Baterie
Technologie Lithium-iontová
Kapacita < 100 Wh (97 Wh)
UN klasifikace UN3480 (lithium-iontové baterie)
Výstupní napětí (24 V / 26 V) ± 0,5 V, 90 W průběžné
Výstupní proud (jmenovitý) 3,75 A / 3,46 A
Pohotovostní proud < 100 μA
Ochrana Přebití, přílišné vybití, nadměrný proud, zkrat, vysoká
teplota
Minimální životnost ≥ 500 cyklů při 23 °C na 60 % kapacity
Rozměry (D x Š x V) 230 mm x 126 mm x 26 mm
Hmotnost 0,9 kg
Systém: 2,3 kg
Doba nabíjení < 4 hodiny na plnou úroveň
Doba provozu > 8 hodin při průměrném nastavení přístroje
Další informace naleznete v seznamu kompatibility
baterie / přístroje na adrese
Vstupní rozsah 100–240 V, 50–60 Hz, 1,0-1,5 A
110 V, 400 Hz (jmenovitý pro použití v letadle)
Výstupní proud (jmenovitý)
3,75 A
DC převodník
Vstupní rozsah 12 V / 24 V, 13 A / 6,5 A
Požadavky na okolní prostředí
Provozní teplota:
Nabíjení
5 °C až 40 °C
Vybíjení
-5 °C až 40 °C
Provozní vlhkost
Relativní vlhkost 5–85 %, nekondenzující
Teplota při přepravě a skladování:
Baterie / spojovací sada
-20 °C až +45 °C
Adaptér napájecího zdroje / DC kabely
-20 °C až +60 °C
Vlhkost při přepravě a skladování
Relativní vlhkost 5–85 %, nekondenzující
Tlak vzduchu při provozu / skladování
680 hPa až 1060 hPa
Použití v letadle
Výrobek splňuje požadavky Federal Aviation Administration (FAA) USA (RTCA/D0-160, část 21, kategorie M) pro všechny fáze letecké přepravy.
Elektromagnetická kompatibilita
Výrobek splňuje všechny příslušné požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) stanovené normou IEC 60601-1-2 pro použití v domácnostech, komerčních prostorách a v lehkém průmyslu. Informace o elektromagnetických emisích a imunitě těchto přístrojů společnosti ResMed naleznete na adrese www.resmed.com/downloads/devices
Klasifikace podle IEC 60601-1
Zařízení třídy II (dvojitá izolace) a / nebo vnitřně napájené zařízení, IP21 (IP20 během nabíjení), průběžný provoz (ze sítě), omezený provoz (z baterie), zařízení není vhodné pro použití v přítomnosti zápalné anestetické směsi se vzduchem nebo kyslíkem nebo oxidem dusným.
1 Používání 15 cm H₂O (IPAP), 5 cm H₂O (EPAP) a 15 BPM (dechová frekvence). Neplatí pro přístroje, které používají vyhřívané zvlhčování a vyhřívané hadice.
Poznámka: Výrobce si vyhrazuje právo na změny těchto technických specifikací bez předchozího upozornění.
Symboly
Na přístroji se mohou vyskytovat následující symboly:

Nabíjení; Žraveň nabití baterie; Ztlumení zvukové výstrahy;

DC vstup / výstup; O I DC zapnutí / vypnutí;
Viz seznam symbolů na adrese www.resmed.com/symbols.

Informace o ochraně životního prostředí
Likvidaci baterie, napájecího zdroje, adaptérů napájecího zdroje a DC kabelů je třeba provádět v souladu s příslušnými vnitrostátními zákony a předpisy. Směrnice WEEE 2012/19/EU je evropská směrnice vyžadující rádnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Baterie, napájecí zdroj, adaptéry napájecího zdroje a DC kabely se musí likvidovat odděleně, nikoli jako netříděný komunální odpad. Pokud potřebujete baterii, napájecí zdroj, adaptéry napájecího zdroje a DC kabely zlikvidovat, použijte vhodný sběrný systém, případně systém pro recyklaci či opětovné použití, který je ve vašem regionu k dispozici. Použitím výše zmíněného sběrného systému, případně systému pro opětovné použití či recyklaci, pomůžete chránit přírodní zdroje a zabráníte znečištění životního prostředí škodlivými látkami. Evropská směrnice 2006/66/ES vyžaduje správnou likvidaci upotřebených baterií a akumulátorů. Baterie se do sběrných míst smí vracet pouze plně vybitá. Pokud je baterie nabitá nebo částečně vybitá, je třeba dávat pozor, aby se zabránilo zkratu. Baterie obsahující více než 0,0005 % hm. rtuti, více než 0,002 % hm. kadmia nebo více než 0,004 % hm. olova jsou pod symbolem přeškrtnutého odpadkového koše označeny zkratkou pro chemické prvky (Hg, Cd, Pb), které jsou v nich obsaženy v množství překračujícím limity.
Další informace týkající se možných způsobů likvidace získáte od organizace zajištující zpracování a odvoz odpadů v místě vašeho působiště. Symbol přeškrtnutého odpadkového koše vás upozorňuje, abyste použili vhodný systém pro likvidaci odpadu. Další informace týkající se sběru či likvidace vašeho přístroje ResMed získáte na pobočce společnosti ResMed, od místního distributora nebo na adrese www.resmed.com/environment.
Všeobecná varování a upozornění

VAROVÁNÍ
- Lithium-ionotové baterie mají vestavěné bezpečnostní ochranné okruhy, ale pokud nejsou správně používány, mohou být nebezpečné. Poškozené baterie mohou selhat nebo se mohou vznítit.
- Kvůli nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem:
- neumistujte baterii do blízkosti otevřeného ohně nebo topení.
- baterii nevystavujte prímému slunečnímu světlu nebo vysoké teplotě (např. za oknem automobilu).
- baterii nevystavujte působení vody, deště nebo vysoké vlhkosti.
- vyhněte se zkratování baterie.
- nepoužívejte poškozenou baterii.
- neotvírejte baterii, AC nabíječku ani DC převodník.
- Když je kapacita baterie a / nebo interní baterie přístroje nízká, vratte se k AC napájení.
- Pravidelně baterii dobíjejte kvůli účinkům samovybíjení.
- S přibývajícím stářím baterie se její dostupná kapacita snižuje. Pokud je zbývající kapacita baterie nízká, nespoléhejte se na baterii jako na primární zdroj.
- Zajistěte, aby interní baterie každého připojeného přístroje byla nabitá a poskytovala záložní napájení v případě výpadku napájení z baterie.
- Nebezpeční výbuchu — nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých anestetik.
- Systém baterie není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo duševní kapacitou nebo bez potřebných zkušeností a znalostí, pokud jsou bez dohledu nebo nebyly poučeny, jak systém baterie používat, osobou odpovídající za jejich bezpečnost.
- Externí baterii chraňte před dětmi.
- Je třeba dbát na to, aby adaptér napájecího zdroje zůstal suchý. Při připojení k přístroji a vybíjení je systém baterie hodnocen IP21 (odolný proti kapání) podle normy IEC-60529. Při nabíjení je systém baterie dimenzován na IP20 (bez ochrany) kvůli adaptéru napájecího zdroje, který je dimenzován na IP20. AC napájení, baterie a DC převodník jsou hodnoceny IP21.
- Pro nabíjení používejte pouze napájecí zdroje ResMed kompatibilní s baterií RPSII-V2. Seznam kompatibilních napájecích zdrojů pro baterie RPSII-V2 naleznete v seznamu kompatibility napájecích zdrojů / přístrojů na adrese www.resmed.com/downloads/devices.

UPOZORNĚNÍ
- Zabraňte tvrdým fyzickým úderům na baterii.
- Před prvním použitím zkontrolujte, že jsou baterie a její součásti v dobrém stavu a funkční. Pokud najdete nějaké vady, systém nepoužívejte.
- Baterie se smí používat pouze v souladu s určeným použitím, jak je uvedeno v této příručce. Úpravy přístroje nebo jeho provozu mohou způsobit poškození přístroje nebo úraz.
-
Před použitím, nebo než se začnete spoléhat na záložní napájení, baterii vždy plně nabijte.
-
Sledujte úroveň nabití baterie. Pokud je úroveň nabití nízká, zajistěte, aby nedošlo k přerušení napájení.
- Při používání vždy zapojte kabel z baterie do přístroje. Udržujte spínač napájení baterie zapnutý, abyste zajistili, že může poskytovat záložní napájení.
- Při přepravě baterii vypněte, odpojte všechny kabely a zabalte do přepravní brašny.
- Zdravotnická elektrické zařízení vyžadují zvláštní bezpečnostní opatření v oblasti elektromagnetické kompatibility (EMC) a musejí být instalována a provozována v souladu s údaji uvedenými v této uživatelské příručce. Přenosná a mobilní komunikační zařízení mohou ovlivnit zdravotnická elektrická zařízení. Pokud pozorujete rušení EMC, například statické rušení na rádiích, přesuňte baterii pryč od ostatních zařízení.
Poznámky:
- Výše uvedená varování a upozornění jsou obecné povahy. Další specifická varování, upozornění a poznámky jsou uvedeny vedle příslušných pokynů v uživatelské příručce.
- Závažné incidenty, které se vyskytnou v souvislosti s tímto výrobkem, je třeba nahlásit společnosti ResMed a příslušnému orgánu ve vaší zemi.
Omezená záruka
Společnost ResMed Pty Ltd (dále jen „ResMed“) ručí za to, že váš výrobek ResMed bude bez vad materiálu a zpracování od data zakoupení po dobu uvedenou níže.
Výrobek Záruční doba
| Systémy masky (včetně rámu masky, polštářku, náhlavní soupravy a hadic) – s výjimkou prostředků určených k jednorázovému použitíPříslušenství – s výjimkou prostředků určených k jednorázovému použitíPrstové senzory tepové frekvence typu FlexNádržky na vodu do zvlhčovače | 90 dní |
| • Baterie určené k použití v interních a externích systémech baterií ResMed | 6 měsíců |
| •Prstové senzory tepové frekvence s klipem | 1 rok |
| - Datové moduly pro přístroje pro terapii CPAP a s dvojúrovňovými systémy (Bilevel) |
| • Oxymetry a adaptéry pro připojení oxymetrů k přístrojům pro terapii CPAP a s dvojúrovňovými systémy (Bilevel) |
| •Zvlhčovače a omyvatelné nádržky na vodu pro zvlhčovače |
| •Přístroje pro ovládání titrace |
| Přístroje pro terapii CPAP a s dvojúrovňovými systémy (Bilevel) a ventilační 2 roky přístroje (včetně externích napájecích zdrojů) |
| •Příslušenství baterie |
| •Přenosné diagnostické a screeningové přístroje |
Tato záruka je poskytována pouze prvnímu kupujícímu. Záruka je nepřenosná.
Pokud u výrobku dojde k poruše za podmínek normálního používání, společnost ResMed dle vlastního uvážení vadný výrobek nebo kteroukoliv jeho součást opraví nebo vymění.
Tato omezená záruka se nevztahuje na následující: a) jakékoli škody vzniklé v důsledku nesprávného nebo nevhodného použití výrobku, jeho úprav nebo změn; b) opravy prováděné servisní organizací, která nezískala od společnosti ResMed výslovné oprávnění k provádění oprav; c) jakoukoli škodu nebo znečištění způsobené kouřem z cigaret, dýmky, doutníku nebo jiného zdroje; a d) jakoukoli škodu způsobenou rozlitím vody na elektronický přístroj nebo dovnitř přístroje.
Prodejem nebo dalším prodejem výrobku mimo oblast, v níž byl původně zakoupen, dochází k zániku záruky.
Reklamaci vadného výrobku v záruce musí uplatnit původní kupující v místě, kde jej zakoupil.
Tato záruka nahrazuje všechny ostatní výslovné nebo předpokládané záruky, včetně jakékoliv předpokládané záruky prodejnosti výrobku nebo jeho vhodnosti pro konkrétní účel. Některé oblasti nebo státy nedovolují omezení délky předpokládané záruky, a proto se na vás výše uvedené omezení nemusí vztahovat.
Společnost ResMed nenese odpovědnost za jakékoli vedlejší nebo následné škody, k nimž mělo údajně dojít v důsledku prodeje, instalace nebo používání jakéhokoli výrobku společnosti ResMed. Některé oblasti nebo státy nedovolují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za vedlejší nebo následné škody, a proto se na vás výše uvedené omezení nemusí vztahovat.
Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva. Kromě toho můžete mít další práva, která se v různých státech nebo oblastech liší. Další informace týkající se vašich práv v rámci záruky získáte od místního prodejce výrobků ResMed nebo od pobočky společnosti ResMed.