ResMed AirSense 10 AutoSet - Varavirtalähde

AirSense 10 AutoSet - Varavirtalähde ResMed - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi AirSense 10 AutoSet ResMed PDF-muodossa.

📄 240 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice ResMed AirSense 10 AutoSet - page 56
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta AirSense 10 AutoSet ResMed

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Varavirtalähde PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi AirSense 10 AutoSet - ResMed ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. AirSense 10 AutoSet merkiltä ResMed.

KÄYTTÖOHJE AirSense 10 AutoSet ResMed

Vilkuv sinine Ei tühjene ja vaigistus on aktiivne

ResMed AirSense 10 AutoSet - 1

ResMed Power Station II-V2 (RPSII-V2) on ulkoinen litiumioniakku, josta saadaan virtaa, kun verkkovirtaa ei ole käytettävissä.

RPSII-akkuliitinsarja mahdollistaa kahden RPSII-V2-akun samanaikaisen liittämisen ResMed-hoitolaitteeseen. Sitä voidaan käyttää myös, jos halutaan ladata kaksi akkua samaan aikaan.

Air10-virtalähteen (PSU) sovitin on tarkoitettu liittämään Air10-virtalähde akkuun akun lataamista varten. DC-johto on akusta hoitolaitteeseen liitettävä virtajohto, jonka kautta akun virta siirtyy hoitolaitteeseen.

Lue läpi koko käyttöohje ennen kuin alat käyttää akkua. Laitteen käyttöohjeista löydät CPAP-, kaksoispaine- ja ventilaatiohoitoon liittyvät potilaita/sairauksia, käyttötarkoituksia, käyttöympäristöä ja vasta-aiheita koskevat tiedot.

Laitteisto lyhyesti

Ks. kuva A.

RPSII-V2-järjestelmä koostuu

seuraavista osista: Hankittavissa erikseen:

  1. Akku
  2. 90 W:n vaihtovirtalähde
  3. Air10-virtalähteen sovitin 5. Vaihto- tai tasavirtajohto
  4. Kuljetuslaukku
  5. Tasavirtakaapeli

Valinnainen lisävaruste:

  1. RPSII-akkuliitinsarja (pakkauksessa mukana Velcro ^TM -tarranauha)

Yhteensopivat laitteet ja lisävarusteet

RPSII-V2:n kanssa käytettäväksi on saatavilla useita laitteita, virtalähteitä ja tasavirtakaapeleita.

Katso seuraava luettelo osoitteesta www.resmed.com/downloads/devices:

  • Akun / laitteen yhteensopivuusluettelo yhteensopiville laitteille
  • Virtalähteen / laitteen yhteensopivuusluettelo yhteensopiville virtalähteille

Jos sinulla ei ole internetyhteyttä, ota yhteys ResMedin edustajaan.

Tarkempia tietoja laitteesi määrityksistä löydät laitteen käyttöoppaasta.

Tasavirtalähtöjännite ja tasavirtakaapelit

Tasavirtakaapelin osanumero 24 V Käytettäväksi seuraavan kanssa
37343 (Air10-tasavirtakaapeli)AirSenseTM 10 -sarja
37343 (Air10-tasavirtakaapeli)AirCurveTM 10 -sarja
37343 (Air10-tasavirtakaapeli)LumisTM 100/150/HFT -sarja
24959 (Stellar-tasavirtakaapeli)StellarTM 100/130/150 -sarja
24981 (0,5 m:n Stellar-tasavirtakaapeli)

Huomautukset:

  • Kaikkia laitteita ei ole saatavissa kaikissa maissa.
  • Air10-tasavirtakaapeleita käytetään vain AirSense 10-/AirCurve 10-/Lumis-sarjojen ja virtalähteiden kanssa.
  • RPSII-V2:n lataamiseen AirSense 10-/AirCurve 10-/Lumis-sarjojen mukana toimitettujen virtalähteiden avulla tarvitaan RPSII-V2 Air10 PSU -sovitin (osanro 24706).
  • Tietoja akkujen käyttöajoista saat Laitteiden ja akkujen vastaavuus -taulukosta osoitteesta www.resmed.com/downloads/devices.

Ohjauspaneeli

Ks. kuva B.

Akun ohjauspaneelissa on:

  1. Merkkiäänen vaimennuspainike
  2. Lataustason tarkastuspainike
  3. Tasavirran päälle / pois -kytkin
  4. Tasavirran tulo- / lähtöliitäntä
  5. Merkkiäänen vaimennuksen ilmaisin

  6. Akun lataustason ilmaisimet

  7. Latauksen ilmaisin
  8. Tasavirran kytkin / latauksen purkamisen ilmaisin
  9. Jännitteenvalintakytkin (takapaneeli)

Käyttöönotto

ResMed AirSense 10 AutoSet - Käyttöönotto - 1

HUOMIO

  • Varmista, että akku ja laite on kytketty pois päältä ennen käyttöönottoa.
  • Kun akku on kytketty verkkovirtaan, varmista, että kaikki kaapelit on kytketty oikein.

Akun lataaminen

Ks. kuva C.

  1. Liitä virtalähteen sovitin tasavirtaliittimeen ja liitä se akun tasavirran tulo- / lähtöliitäntään.
  2. Liitä vaihto- tai tasavirtajohto virtalähteeseen.
  3. Liitä vaihto- tai tasavirtajohdon toinen pää pistorasiaan.

Huomautukset:

  • Akun latautuminen 0 prosentista yli 95 prosenttiin kestää alle 4 tuntia.
  • Lopeta akun lataaminen irrottamalla virtajohto pistorasiasta.

Virransyöttö laitteeseen

Ks. kuva D.

  1. Valitse oikea lähtöjännite laitetta varten akun takapaneelin lähtöjännitteen valitsimesta.
  2. Liitä asianmukainen tasavirtakaapeli akkuun.
  3. Liitä tasavirtakaapelin toinen pää laitteeseen.
  4. Laita tasavirran päälle / pois -kytkin päälle-asentoon.

Varavirransyöttö laitteeseen (järjestelmissä, joissa on sekä vaihtovirran että tasavirran syöttö)

ResMed AirSense 10 AutoSet - Varavirransyöttö laitteeseen (järjestelmissä, joissa on sekä vaihtovirran että tasavirran syöttö) - 1

VAROITUS

Tällaisessa kokoonpanossa Stellar ottaa ensin virtaa akusta, kunnes se on täysin tyhjentynyt eikä pysty latautumaan. Kun akku on täysin tyhjentynyt, sitä ei voi siksi käyttää varalla vaihtovirran katkeamisen varalta.

Ks. kuva E.

  1. Valitse oikea lähtöjännite laitetta varten akun takapaneelin lähtöjännitteen valitsimesta.
  2. Liitä asianmukainen tasavirtakaapeli akkuun.
  3. Liitä tasavirtakaapelin toinen pää laitteeseen.
  4. Liitä vaihtovirtajohto laitteen taakse.
  5. Liitä vaihtovirtajohdon toinen pää pistorasiaan.
  6. Laita tasavirran päälle / pois -kytkin päälle-asentoon.

Huomautukset:

- Kun otat laitteeseen virtaa akusta, tarkista akun lataustaso säännöllisin väliajoin.

- Jos havaitset selittämättömiä muutoksia laitteessa (akku / liitinsarja / PSU-sovittimet / tasavirtakaapelit), toimintaan vaikuttavia vaurion merkkejä tai rikkoutumista, keskeytä käyttö ja ota yhteys hoitopalveluidesi tuottajaan.

Kahden akun käyttäminen

Ks. kuva F.

  1. Aseta yksi akku toisen päälle.
    Käytä tarvittaessa Velcro-tarranauhaa pitääksesi akut tukevasti paikallaan.
  2. Liitä akkuliittimen kaapelit akun kumpaankin tasavirran syöttö- / lähtöliitäntään.
    Akkuliittimen kaapelit on merkitty '1' (primary) - ja '2' (reserve) -tarroilla.
  3. Kun lataat kahta akkua, kiinnitä virtalähteen sovitin tasavirtapistokkeeseen ja liitä sovitin akkuliittimeen.
    Kun otat virtaa laitteeseen, liitä laitteen tasavirtakaapeli akkuliittimen päähän. Ensisijainen akku toimii laitteen virtualähteenä ja vara-akku alkaa syöttää virtaa, kun ensisijainen akku kytketään irti tai sen lataus on purkautunut.

Merkkivalot

Ks. kuva B.

Akussa on LED-merkkivalot, jotka ilmaisevat sen senhetkistä toimintatilaa.

LED-merkkivalo Tila
Akun varaustaso1 (B-6)
Yksi kullanruskea valo vilkkuu (merkkiääni piippaa jatkuvasti)Alle 5 %
Yksi vihreä valo vilkkuu (merkkiääni piippaa 10 sekunnin ajan)Alle 10 %
Yksi vihreä valo palaa jatkuvasti 10–40 % (arvio)
Kaksi vihreää valoa palaa jatkuvasti 40–65 % (arvio)
Kolme vihreää valoa palaa jatkuvasti 65–90 % (arvio)
Neljä vihreää valoa palaa jatkuvasti yli 90 % (arvio)
Lataus (B-7)
Vilkkuva vihreä valoLatautuu
Jatkuvasti palava vihreä valoTäysin ladattu

LED-merkkivalo Tila

Tasavirransyöttö päällä / pois (B-8)

ResMed AirSense 10 AutoSet - Tasavirransyöttö päällä / pois (B-8) - 1

Vilkkuu sinisenä Akku kytketty päälle, mutta ei purkaudu

ResMed AirSense 10 AutoSet - Tasavirransyöttö päällä / pois (B-8) - 2

Koko ajan palava sininen valo Akku kytketty päälle ja purkautuu

Merkkiäänen vaimennus (B-5)

ResMed AirSense 10 AutoSet - Merkkiäänen vaimennus (B-5) - 1

Vilkkuu sinisenä Lataus ei purkaannu ja vaimennus on käytössä

ResMed AirSense 10 AutoSet - Merkkiäänen vaimennus (B-5) - 2

Koko ajan palava sininen valo Lataus purkaantuu ja vaimennus on käytössä

1 Kun virta laitetaan päälle tasavirtakytkimellä, lataustason ilmaisimessa voi vilkkua eri lataustasoja.

Tarkista akun lataustaso painamalla lataustason tarkastuspainiketta (B-2) ohjauspaneelissa. Vihreiden LED-merkkivalojen määrä ilmaisee arvioidun lataustason. Vaimenna hälytys painamalla merkkiäänen vaimennuspainiketta (B-1). Vaimenna hälytys pysyvästi painamalla ja pitämällä alhaalla merkkiäänen vaimennuspainiketta (B-1) 5 sekunnin ajan. Ota vaimennus pois käytöstä painamalla merkkiäänen vaimennuspainiketta (B-1), kun vaimennus on aktivoituna.

Kostuttimien käyttö

Kun Stellar-laite on integroitu H4i-kostuttimen kanssa eikä se ole liitettynä verkkovirtaan, kostutin toimii vain passiivisessa lämmittämättömässä tilassa, vaikka näytöllä näkyisikin lämmityksestä kertova viesti. Kun laite liitetään verkkovirtaan, se palaa aktiiviseen lämmittävään tilaan.

AirSense 10-, AirCurve 10- ja Lumis-sarjan laitteet toimivat normaalisti aktiivisessa lämmitystilassa, kun ne on liitetty akkuun tai verkkovirtaan.

Puhdistus ja huolto

ResMed AirSense 10 AutoSet - Puhdistus ja huolto - 1

VAROITUS

Älä upota akkua veteen äläkä käytä nesteitä tuotteen minkään osan puhdistamisessa.

  1. Irrota akku virtalähteestä ja laitteesta. Irrota kaikki kaapelit.
  2. Pyyhi akun, akkuliitinsarjan, tasavirtakaapelien ja sovittimien ulkopinta puhtaalla liinalla.

Säilytys

ResMed AirSense 10 AutoSet - Säilytys - 1

HUOMIO

Akku on ladattava neljän vihreän LED-merkkivalon ilmaisemaan 100 prosentin lataustasoon ja kytkettävä pois päältä ennen säilytykseen laittamista. Sinun on ladattava akku uudelleen 100 % iin kuuden kuukauden varastoinnin jälkeen. Kaikki litiumioniakut purkautuvat ajan myötä itsestään, kun niitä ei käytetä. Jos akkua ei ladata säännöllisesti (ts. kuuden kuukauden väliajoin), se voi purkautua itsestään niin, ettei sitä voi enää ladata uudelleen. Jos näin käy, akkua ei voi enää käyttää eikä saada käyttökuntoon.

Säilytä akkua viileässä ja kuivassa paikassa.

Huomautus: Kun täyteen ladattu akku on kytketty päälle, se purkautuu 0 %:iin täydestä kapasiteetista neljän viikon kuluessa varastoinnista. Kun akku on kytketty pois päältä, se purkautuu 0 %:iin täydestä kapasiteetista kuuden kuukauden kuluessa varastoinnista.

Huolto

Akku on tarkoitettu toimimaan turvallisesti ja luotettavasti, kun sitä käytetään ja säilytetään ResMedin antamien ohjeiden mukaisesti. Akkua ei tarvitse huoltaa sen käyttöiän aikana. Järjestelmän suunniteltu käyttöikä ilman akkua on 2 vuotta. Akun suunniteltu käyttöikä on 500 latausjaksoa. 500 latausjakson jälkeen akun käyttöaika on noin 60 % siitä mitä se oli akun ollessa alkuperäisessä kunnossaan. Täysi lataus ei kestä vanhemmassa akussa yhtä kauan kuin uudessa akussa. Jos laitteessa ilmenisi jotain epätavallista, sen kuten muidenkin sähkölaitteiden kanssa on oltava varovainen ja otettava yhteyttä valtuutettuun ResMed-huoltoon.

Matkustaminen

Kysy neuvoa lentoyhtiöstä, jos aiot ottaa akun mukaan laitteesi kanssa.

Ongelmien selvittäminen

Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, kokeile seuraavia ehdotuksia. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä laitteen myyjään tai ResMed-edustajaan. Älä yritä avata akkua.

Ongelma / mahdollinen syy Toimenpide

Laite ei toimi

Virta on poikki. Tarkasta kaikki kaapelit ja liitä ne kohdassa Käyttöönotto kuvatulla tavalla.

Akun varaus on purkautunut. Liitä laite verkkovirtaan ja lataa akku.

Akku on pois päältä. Laita tasavirran päälle / pois -kytkin päälle-asentoon.

Virheellinen lähtöjännite valittu. Valitse oikea lähtöjännite laitetta varten akun takapaneelissa olevalla lähtöjännitteen valitsimella. Huomautus: Tarkempia tietoja oman laitteesi käyttämistä lähtöjännitteistä ja tasavirtakaapeleista saat Yhteensopivat laitteet ja lisävarusteet -kohdasta, laitteen käyttöohjeesta, tai Akkujen ja laitteiden vastaavuus -taulukosta osoitteesta www.resmed.com/downloads/devices

Akusta kuuluu jatkuva merkkiääni ja kullanruskea LED-valo vilkkuu

Akun lataustaso on alle 5 %. Vaimenna hälytys painamalla merkkiäänen vaimennusnäppäintä. Lataa akku niin pian kuin mahdollista.

Akusta kuuluu merkkiääni 10 sekunnin ajan ja vihreä LED-merkkivalo vilkkuu

Akun lataustaso on alle 10 %. Lataa akku niin pian kuin mahdollista.

Ongelma / mahdollinen syy Toimenpide

Lataus päättyy ennen kuin akku on täynnä

Kun akkua ladataan sen ollessa kantolaukussa, siinä vallitseva lämpötila on yli 35 °C.

Ota akku pois kantolaukusta tai lataa akkua paikassa, jossa vallitseva lämpötila on alle 35 °C.

Akku kytkeytyy pois päältä ja lopettaa virran syöttämisen laitteeseen

Kun akku on kantolaukussa, siinä vallitseva lämpötila on yli 35 °C.

Ota akku pois kantolaukusta tai lataa akkua paikassa, jossa vallitseva lämpötila on alle 35 °C.

Akun lataustason ilmaisin on epätarkka

Ympäristön lämpötila on äärimmäisissä olosuhteissa (esim. -5 °C, +40 °C).

Lataa akku uudelleen mahdollisimman pian, jotta siinä olisi riittävästi virtaa.

Tekniset tiedot

Akku

Teknologia Litiumioni

Kapasiteetti <100 Wh (97 Wh)

YK-numero UN3480 (litiumioniakut)

Lähtöjännite (24 V / 26 V) ± 0,5 V, 90 W jatkuva

Ulostulovirta (nimellinen) 3,75 A / 3,46 A

Valmiusvirta <100 μA

Suojaus Ylikuormitus, ylipurkautuminen, liikavirta, oikosulku, korkea lämpötila

Vähimmäiskäyttöikä ≥500 jaksoa 23 °C:n lämpötilassa 60 prosentin toimintatehoon

Mitat (P x L x K) 230 mm x 126 mm x 26 mm

Paino 0,9 kg

Järjestelmä 2,3 kg

Uudelleenlatausaika <4 h täyteen lataustasoon

Käyttöaika >8 tuntia keskimääräisillä laiteasetuksilla

Tarkempia tietoja Laitteiden ja akkujen

vastaavuus -taulukosta osoitteesta

110 V, 400 Hz (nimelliset arvot lentokonekäyttöön)

Ulostulovirta (nimellinen) 3,75 A

tasavirtamuunnin

Syöttövirta 12 V / 24 V, 13 A/ 6,5 A

Ympäristöolosuhteet

Käyttöympäristön lämpötila:

Latautuu 5–40 °C

Akun lataus purkaantuu -5–40 °C

Käyttöympäristön ilmankosteus 5–85 %:n suhteellinen kosteus, kondensoitumaton

Kuljetuslämpötila / varastointilämpötila:

Akku / liitinsarja -20-+45 °C

PSU-sovitin / tasavirtakaapelit -20-+60 °C

Kuljetuksen ja varastoinnin ilmankosteus 5–85 %:n suhteellinen kosteus, kondensoitumaton

Käyttö- ja säilytysilmanpaine 680–1060 hPa

Käyttö lentokoneessa

Tuote täyttää Yhdysvaltain liittovaltion ilmailuviraston FAA:n vaatimukset (RTCA/D0-160, pykälä 21, luokka M) lentomatkustuksen kaikissa vaiheissa.

Sähkömagneettinen yhteensopivuus

Tuote vastaa kaikkia sovellettavissa olevia sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia määräyksiä IEC 60601-1-2 -standardin mukaisesti asuin- ja liiketilaympäristössä sekä kevyen teollisuuden ympäristössä. Tietoa näiden ResMed-laitteiden sähkömagneettisista päästöistä ja häiriönsietokyvystä on osoitteessa www.resmed.com/downloads/devices

IEC 60601-1 -luokitus

Luokka II (kaksoiseristys) ja / tai Sisäisesti virtaa saava laite, IP21 (IP20 ladattaessa), Jatkuva käyttö (verkkovirrasta), Rajoitettu käyttö (akusta), Laite, joka ei sovi käytettäväksi ilman, hapen tai typpioksidin kanssa sekoitettujen syttyvien anestesia-aineiden lähistöllä.

1 Kun käytetään 15 cm H₂O (IPAP), 5 cm H₂O (EPAP) ja 15 BPM (hengitystaajuus). Ei sovellettavissa laitteisiin, kun käytetään lämmintä, kostutettua ilmaa ja lämmitettävää letkua.

Huomautus: Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman ennakkoilmoitusta.

Symbolit

Seuraavat symbolit voivat esiintyä laitteessa:

ResMed AirSense 10 AutoSet - Symbolit - 1

Lataus; Akun lataustaso; Äänmerkin mykistys;

ResMed AirSense 10 AutoSet - Symbolit - 2

Tasavirran tulo / lähtö; O I Tasavirta päällä / pois päältä;

Katso symbolien selitykset osoitteesta www.resmed.com/symbols.

ResMed AirSense 10 AutoSet - Symbolit - 3

Ympäristötiedot

Akku, virtalähde, virtalähteen sovittimet ja tasavirtakaapelit on hävitettävä käytöstä poistamisen jälkeen kyseisiä laitteita koskevien kansallisten lakien ja säännösten mukaisesti. WEEE 2012/19/EU on eurooppalainen direktiivi, jossa edellytetään, että sähköiset ja elektroniset laitteet hävitetään oikealla tavalla. Akku, virtalähde, virtalähteen sovittimet ja tasavirtakaapelit on hävitettävä erikseen, ei lajittelemattomana yhdyskuntajätteenä. Jotta voisit hävittää akun, virtalähteen, virtalähteen sovittimet ja tasavirtakaapelit turvallisesti, sinun tulee käyttää oman alueesi jätteille tarkoitettua keräys-, uusiokäyttö- ja kierrätysjärjestelmää. Jätteille tarkoitettujen keräys-, uusiokäyttö- ja kierrätysjärjestelmien tarkoituksena on vähentää luonnonvaroihin kohdistuvaa

rasitusta ja estää vaarallisten aineiden joutuminen luontoon. Eurooppalaisessa direktiivissä 2006/66/EY edellytetään, että käytetyt paristot ja akut on hävitettävä oikealla tavalla. Käytetty akku on toimitettava keräyspisteeseen niin, ettei siinä ole latausta jäljellä. Jos akku on ladattu tai osittain ladattu, on estettävä oikosulkujen syntyminen. Akuissa, jotka sisältävät elohopeaa yli 0,0005 % painostaan, kadmiumia yli 0,002 % painostaan tai lyijyä yli 0,004 % painostaan, on rastilla varustetun jäteastian kuvan alapuolella niiden metallien kemiallinen merkki (Hg, Cd, Pb), joiden kohdalla tämä raja ylittyy.

Tarkempia tietoja jätteenhävittämisjärjestelmistä saat paikallisilta jätteenkäsittelystä vastaavilta viranomaisilta. Rastilla varustetun jäteastian kuva tarkoittaa, että jätteenhävittämisjärjestelmiä on käytettävä. Tarkempia tietoja ResMed-laitteiden keräyksestä ja hävittämisestä saa lähimmästä ResMed-toimipaikasta, laitemyyjältä tai osoitteesta www.resmed.com/environment.

Yleiset varoitukset ja huomiot

ResMed AirSense 10 AutoSet - Yleiset varoitukset ja huomiot - 1

VAROITUKSET

- Litiumioniakuissa on sisään rakennetut turvapiirit, mutta ne voivat olla silti vaarallisia, jos niitä ei käytetä oikein. Vaurioituneet akut voivat lakata toimimasta tai syttyä palamaan.

- Tulipalo- tai sähköiskuvaaran vuoksi:

  • Älä aseta akkua avotulen tai lämmittimen lähelle.
  • Älä altista akkua suoralle auringonvalolle tai lämmölle (esim. auton ikkunalle).
  • Älä altista akkua vedelle, sateelle tai korkealle kosteustasolle.
  • Älä oikosulje akkua.
  • Älä käytä vaurioitunutta akkua.
  • Älä avaa akkua, vaihtovirtalaturia tai tasavirtamuunninta.

- Varmista, että palaat vaihtovirtaan, kun akun ja / tai laitteen sisäinen akkukapasiteetti on vähissä.

- Lataa akku uudelleen ajoittain, koska akun lataus purkaantuu itsestään.

- Kun akku vanhenee, sen käyttöteho pienenee. Kun jäljellä oleva akun kapasiteetti on alhainen, älä luota akkuun ensisijaisena virtalähteenä.

- Varmista, että kaikkien liitettyjen laitteiden sisäiset akut on ladattu niin, että ne toimivat virtalähteinä, jos akun virta katkeaa.

- Räjähdysvaara – älä käytä laitetta syttyvien anestesia-aineiden lähettyvillä.

- Akkulaitteisto ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset toiminnot ovat heikentyneet tai joilla ei ole riittävää kokemusta ja tietämystä tällaisista laitteista, paitsi jos joku heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo akkulaitteiston käyttöä tai on antanut sitä koskevia ohjeita.

- On valvottava, etteivät lapset leiki akkulaitteiston kanssa.

- Virtalähteen sovitin on pidettävä kuivana. Kun akkulaitteisto on kytketty laitteeseen ja se purkautuu, sen luokitus on standardin IEC-60529 mukaisesti IP21 (roiskevesisuojattu). Latauksen aikana akkulaitteiston luokitus on IP20 (ei suojausta) virtalähteen sovittimen, jonka luokitus on IP20, vuoksi. Vaihtovirtalähteen, akun ja tasavirtamuuntimen luokitus on IP21.

- Käytä lataamiseen vain RPSII-V2-akun kanssa yhteensopivia ResMed-virtalähteitä. Luettelon RPSII-V2-akun kanssa yhteensopivista virtalähteistä näet virtalähteiden / laitteiden yhteensopivuusluettelosta osoitteesta www.resmed.com/downloads/devices.

ResMed AirSense 10 AutoSet - VAROITUKSET - 1

HUOMIOITAVAT SEIKAT

- Vältä akkuun kohdistuvia kovia, fyysisiä iskuja.

  • Ennen kuin käytät akkua ensimmäistä kertaa, varmista, että akku ja sen osat ovat hyvässä kunnossa ja toimintakunnossa. Jos niissä on minkäänlaisia vikoja, järjestelmää ei saa käyttää.
  • Akkua on käytettävä vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. Laitteeseen tai sen toimintoihin tehdyistä muutoksista voi olla seurauksena laitevaurioita tai vammoja.
  • Lataa akku aina täyteen ennen käyttöä tai ennen kuin luotat siihen varavoimana.
  • Valvo akun lataustasoa. Kun lataustaso on matala, varmista, että virransyötön jatkuvuus voidaan ylläpitää.
  • Kun akku on käytössä, pidä siitä lähtevä kaapeli aina liitettynä laitteeseen. Pidä akun virtakytkin päällä-asennossa, jotta se toimisi tarvittaessa varavirtalähteenä.
  • Sammuta akku, irrota kaikki kaapelit ja pakkaa laite kantolaukkuun kuljetuksen ajaksi.
  • Sähköisiä sairaalalaitteita käytettäessä on otettava huomioon sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat määräykset. Sellaiset laitteet on asennettava ja niitä on käytettävä tässä oppaassa olevien ohjeiden mukaisesti. Kannettavat ja siirrettävät tietoliikennelaitteet voivat vaikuttaa sähköisiin sairaalalaitteisiin. Kun havaitset häiriöitä sähkömagneettisessa yhteensopivuudessa esim. radioissa, siirrä akku kauemmas toisista laitteista.

Huomautukset:

- Edellä mainitut ovat yleisiä varoituksia ja huomioitavia seikkoja. Erityiset varoitukset, huomioitavat seikat ja huomautukset käyvät ilmi käyttöoppaan eri kohdista.

- Kaikista tähän tuotteeseen liittyvistä vakavista tapahtumista on ilmoitettava ResMedille ja maakohtaisille vastaaville viranomaisille.

Rajoitettu takuu

ResMed Pty Ltd (jäljempänä "ResMed") takaa, ettei hankitussa ResMed-tuotteessa ole materiaali- tai valmistusvirheitä jäljempänä määritetyn ajan sisällä ostopäivästä lukien.

Tuote Takuuaika

Maskit (joihin kuuluu maskin runko, maskityyny, pääremmit ja letku) – ei koske kertakäyttöisiä maskejaLisävarusteet – ei koske kertakäyttöisiä lisävarusteitaSormen ympäri kiedottavat saturaatioanturitKostuttimien vesisäiliöt90 päivää
Akut, joita käytetään ResMedin sisäisissä ja ulkoisissa akkulaitteissa6 kuukautta
Sormeen kiinnitettävät saturaatioanturitCPAP- ja kaksoispainelaitteiden datamoduulitOksimetrit ja CPAP- ja kaksoispainelaitteiden oksimetrisovittimetKostuttimet ja niiden puhdistettavat vesisäiliötTitrauksen valvontalaitteet1 vuosi
CPAP-, kaksoispaine- ja ventilaatiolaitteet (mukaan lukien ulkoiset virtalähteet)AkkulisävarusteetKannettavat diagnostiikka- / seulontalaitteet2 vuotta

Tämä takuu koskee vain tuotteen alun perin hankkinutta kuluttajaa. Takuuta ei voi siirtää.

Jos tuotteessa ilmenee vikaa normaalissa käytössä, ResMed korjaa tai vaihtaa oman harkintansa mukaan viallisen tuotteen tai sen jonkin osan.

Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa seuraavissa tapauksissa: a) tuote on vaurioitunut virheellisen tai epäasiallisen käytön tai tuotteen muokkaamisen tai muuntamisen vuoksi, b) tuotetta on korjannut joku muu kuin ResMedin nimenomaisesti valtuuttama huoltopalvelu, c) tuote on vaurioitunut tai kontaminoitunut tupakan-, piipun- tai sikarinsavun tai muun savun vuoksi, d) vaurio johtuu veden läikkymisestä sähköisen laitteen päälle tai sisään.

Takuu raukeaa, jos tuote myydään eteenpäin sen alueen ulkopuolelle, josta se on alun perin ostettu.

Tuotteen alun perin hankkineen kuluttajan on tehtävä tuotevirhettä koskevat reklamaatiot tuotteen ostopaikkaan.

Tämä takuu korvaa kaikki muut erityiset tai hiljaiset takuut, ja niihin kuuluu myytävyyttä ja tiettyyn tarkoitukseen sopivuutta koskeva hiljainen takuu. Joissain maissa tai osavaltioissa ei hyväksytä hiljaisen takuun pituuden rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus ei ehkä koske kaikkia kuluttajia.

ResMed ei vastaa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, joiden väitetään aiheutuneen jonkin ResMedin tuotteen myynnistä, asennuksesta tai käytöstä. Joissain maissa tai osavaltioissa ei hyväksytä satunnaisten tai välillisten vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus ei ehkä koske kaikkia kuluttajia.

Tämä takuu antaa tietyt juridiset oikeudet, ja kuluttajalla voi olla muitakin oikeuksia, jotka vaihtelevat maasta riippuen. Tarkempia tietoja takuuoikeuksista saat paikalliselta ResMed-myyjältä tai ResMed-toimipaikasta.

Français

Usage prévu

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : ResMed

Malli : AirSense 10 AutoSet

Kategoria : Varavirtalähde