ResMed AirSense 10 AutoSet - Powerbank

AirSense 10 AutoSet - Powerbank ResMed - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis AirSense 10 AutoSet ResMed i PDF-format.

📄 240 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål
Notice ResMed AirSense 10 AutoSet - page 124
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brukerspørsmål om AirSense 10 AutoSet ResMed

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Powerbank i PDF-format gratis! Finn veiledningen din AirSense 10 AutoSet - ResMed og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. AirSense 10 AutoSet av merket ResMed.

BRUKSANVISNING AirSense 10 AutoSet ResMed

Kompatible apparater og tilbehør

Se følgende lister på www.resmed.com/downloads/devices:

Tilførsel af strøm til apparatet

Se fig. D.

Tilførsel af reservestrøm til apparatet (systemer med både vekselstrøms- og jævnstrømsindgange)

ResMed AirSense 10 AutoSet - Tilførsel af reservestrøm til apparatet (systemer med både vekselstrøms- og jævnstrømsindgange) - 1

ADVARSEL

Rengøring og vedligeholdelse

ResMed AirSense 10 AutoSet - Rengøring og vedligeholdelse - 1

ADVARSEL

Problem / mulig årsag Løsning

Strømstyrke på standby < 100 μA

PSU-adapter / DC-kabler -20 °C til +60 °C

Generelle advarsler og forholdsregler

ResMed AirSense 10 AutoSet - Generelle advarsler og forholdsregler - 1

ADVARSLER

ResMed Power Station II-V2 (RPSII-V2) er en ekstern litiumionbatteripakke som leverer strøm når hovedstrømnettet ikke er tilgjengelig.

RPSII-batterikoblingssettet gjør det mulig å koble til to RPSII-V2-batteripakker samtidig for å drive en ResMed-behandlingsenhet. Det kan også brukes til å lade to batteripakker samtidig.

Adapteren til Air10-strømforsyningsenheten (PSU) er ment for å koble Air10 PSU til batteripakken for lading. DC-kabelen er ment for å koble batteripakken til et behandlingsapparat for utlading.

Les hele håndboken før du bruker batteripakken. Se apparatets brukerveiledning angående tiltenkte pasienter / medisinske tilstander, bruksområder, bruksmiljø og kontraindikasjoner forbundet med CPAP-, BiPAP- og ventilasjonsbehandling.

Oversikt

Se illustrasjon A.

RPSII-V2-systemet består av følgende

komponenter: Kan leveres separat:

  1. Batteripakke
  2. Air10-strømforsyningsadapter
  3. Bæreveske

  4. 90 W strømforsyningsenhet til vekselstrøm

  5. Veksel- eller likestrømledning
  6. Likestrømkabel

Valgfritt tilbehør:

  1. RPSII batterikoblingssett (pakket med borrelåsstropp (Velcro ^TM ))

Kompatible apparater og tilbehør

En rekke apparater, strømforsyningsenheter og likestrømkabler er tilgjengelige for bruk med RPSII-V2.

Se følgende lister på www.resmed.com/downloads/devices:

  • Battery / Device Compatibility List (Liste over kompatible batterier / apparater) for kompatible apparater
  • Power Supply Unit / Device Compatibility List (Liste over kompatible strømforsyninger / apparater) for kompatible strømforsyningsenheter

Se brukerveiledningen for apparatet for mer informasjon om apparatet.

Likestrømutgangsspenning og likestrømkabler

Delenummer til likestrømkabel 24 V Til bruk med

37343 (Air10 likestrømkabel)AirSenseTM 10-serien
37343 (Air10 likestrømkabel)AirCurveTM 10-serien
37343 (Air10 likestrømkabel)LumisTM 100/150/HFT-serien
  • Ikke alle modeller er tilgjengelige i alle land.
  • Air10 likestrømkabler brukes kun med AirSense 10-/AirCurve 10-/Lumis-serien og strømforsyningsenheter.
  • For å lade RPSII-V2 ved hjelp av strømforsyningsenheter som følger med AirSense 10-/AirCurve 10-/Lumisserien, kreves det en RPSII-V2 Air10 PSU-adapter (delenr. 24706).
  • Se listen over batterikompatibilitet på www.resmed.com/downloads/devices for informasjon om batterilevetid.

Kontrollpanel

Se illustrasjon B.

Kontrollpanelet til batteripakken inkluderer følgende:

  1. Alarmdempeknapp
  2. Indikatorer for batteriladenivå
  3. Kontrollknapp for ladenivå
  4. Ladeindikator
  5. Av / på-bryter for likestrøm
  6. Indikator for likestrømbryter / utlading
  7. Inn / ut-port for likestrøm
  8. Valgbryter for utgangsspenning (bakpanel)
  9. Indikator for alarmdemping

Klargjøre

ResMed AirSense 10 AutoSet - Klargjøre - 1

FORSIKTIG

- Påse at batteripakken og apparatet er slått av før oppsett.

- Når batteripakken kobles til nettstrømforsyningen, må du påse at alle kabler er riktig tilkoblet.

Lade batteripakken

Se figur C.

  1. Koble strømforsyningsadapteren til likestrømsstøpslet, og koble til inn / ut-porten for likestrøm på batteripakken.
  2. Koble veksel- eller likestrømledningen til strømforsyningsenheten.
  3. Sett den andre enden av veksel- eller likestrømledningen i stikkontakten.

Merknader:

  • Det tar mindre enn 4 timer å lade batteripakken fra batterinivå på 0 % til over 95 %.
  • Avslutt lading ved å trekke støpselet ut av stikkontakten.

Gi strøm til apparatet

Se figur D.

  1. Velg riktig utgangsspenning for apparatet med valgbryteren for utgangsspenning på bakpanelet på batteripakken.
  2. Koble riktig likestrømkabel til batteripakken.
  3. Koble den andre enden av likestrømkabelen til apparatet.
  4. Slå på av / på-bryteren for likestrøm.

Gi reservestrøm til apparatet (for systemer med innganger for både veksel- og likestrøm)

ResMed AirSense 10 AutoSet - Gi reservestrøm til apparatet (for systemer med innganger for både veksel- og likestrøm) - 1

ADVARSEL

I denne konfigurasjonen henter Stellar strøm fra batteripakken først til den er helt utladet og ikke vil kunne lades på nytt. Resultatet er at når strømmen i batteripakken er brukt opp, kan den ikke brukes som reservestrøm ved strømbrudd.

Se figur E.

  1. Velg riktig utgangsspenning for apparatet med valgbryteren for utgangsspenning på bakpanelet på batteripakken.
  2. Koble riktig likestrømkabel til batteripakken.
  3. Koble den andre enden av likestrømkabelen til apparatet.
  4. Koble til vekselstrømledningen på baksiden av apparatet.
  5. Sett den andre enden av vekselstrømledningen i stikkontakten.
  6. Slå på av / på-bryteren for likestrøm.

Merknader:

  • Sjekk batterpakkens ladenivå regelmessig när du slår på apparatet.
  • Hvis du merker uventede endringer i apparatet (batteripakke / koblingssett / PSU-adaptere / likestrømkabler), tegn på forringelse som påvirker ytelsen, eller hvis kabinettet er ødelagt, må du stoppe bruken av apparatet og kontakte helsepersonell.

Bruk av to batterier

Se figur F.

  1. Plasser én batteripakke oppå en annen.
    Bruk om nødvendig borrelåsstroppen for å holde batteripakkene på plass.
  2. Koble batteripakkens koblingskabler til hver av inn / ut-portene for likestrøm. Batteripakkens koblingskabler er merket med etikettene "1" (primær) og "2" (reserve).
  3. Når du lader to batteripakker, kobler du strømforsyningsadapteren til likestrømsstøpselet og adapteren til batteripakkekoblingen. Når du gir strøm til et apparat, kobler du apparatets likestrømkabel til enden av batteripakkekoblingen. Primærbatteripakken gir strøm til apparatet, og reservebatteripakken tar over når primærbatteripakken kobles fra eller er utladet.

Indikatorer

Se illustrasjon B.

Batteripakken har LED-indikatorer for å indikere gjeldende driftstilstand.

LED-indikator Status

Batteripakkens ladenivå1 (B-6)
Én blinker gult(lydalarm piper kontinuerlig)Mindre enn 5 %
Én blinker grønt(lydalarm piper i 10 s)Mindre enn 10 %
Én lyser kontinuerlig grønt Ca. 10–40 %
LED-indikator Status
■ To lyser kontinuerlig grønt Ca. 40–65 %
■ Tre lyser kontinuerlig grønt Ca. 65–90 %
■ Fire lyser kontinuerlig grønt Mer enn ca. 90 %
Lader (B-7)
Blinker grønt Lading pågår
Kontinuerlig grønt Fullstendig ladet
Likestrøm av / på (B-8)
Blinker blått Batteripakke slått på, men lades ikke ut
Kontinuerlig blått Batteripakke slått på og lades ut
Alarmdemping (B-5)
Blinker blått Lades ikke ut og alarmdemping er aktiv
Kontinuerlig blått Lades ut og alarmdemping er aktiv

^1 Når av / på-bryteren for likestrøm stilles inn, kan indikatoren for ladenivå veksle mellom ulike nivåer. Batteripakkens ladenivå kan kontrolleres ved å trykke på kontrollknappen for ladenivå (B-2) på kontrollpanelet. Antallet grønne LED-indikatorer angir omtrentlig ladenivå.

Trykk på alarmdempeknappen (B-1) for å dempe alarmen. Trykk på og hold alarmdempeknappen (B-1) nede i 5 sekunder for å dempe permanent. Trykk på alarmdempeknappen (B-1) når dempingen fremdeles er aktiv, for å deaktivere.

Bruke fuktere

Når Stellar-apparatet er integrert med H4i-fukteren og ikke er tilkoblet nettstrømforsyningen, fungerer fukteren bare i passiv uoppvarmet modus til tross for oppvarmingsmeldingen som vises på apparatet. Når apparatet kobles til nettstrømforsyningen, går det tilbake til den aktive oppvarmede modusen.

AirSense 10-, AirCurve 10- og Lumis-serien fungerer normalt i aktiv oppvarmet modus når de er tilkoblet batteripakken eller nettstrømforsyningen.

Rengjøring og vedlikehold

ResMed AirSense 10 AutoSet - Rengjøring og vedlikehold - 1

ADVARSEL

Batteripakken skal ikke senkes i vann, og det skal ikke brukes væske til å rengjøre noen del av produktet.

  1. Koble batteripakken fra strømforsyningsenheten og apparatet. Trekk ut alle kabler.
  2. Tørk av utsiden av batteripakken, batterikoblingssettet, likestrømkabler og adaptere med en ren klut.

Oppbevaring

ResMed AirSense 10 AutoSet - Oppbevaring - 1

FORSIKTIG

Batteripakken må lades til 100 %, angitt med fire grønne LED-indikatorer, og slås av før oppbevaring. Du må lade opp batteripakken til 100 % igjen etter seks måneders lagring. Litiumionbatterier lades sakte ut over tid når de ikke er i bruk. Hvis batteripakken ikke lades på nytt (dvs. hver sjette måned), vil den til slutt lades ut helt og dermed ikke kunne lades på nytt. Hvis dette skjer, kan batteripakken ikke lenger benyttes.

Batteripakken skal oppbevares på et tørt og kjølig sted.

Merk: Når den forblir slått på, selvutlades en fulladet batteripakke til 0 % av full kapasitet i løpet av fire ukers oppbevaring. Når batteripakken er slått av, vil den lades ut til 0 % av full kapasitet i løpet av seks måneders oppbevaring.

Service

Batteripakken er beregnet på å gi sikker og pålitelig drift ved bruk og vedlikehold i henhold til anvisningene gitt av ResMed. Det trenger ikke å utføres service på batteripakken i løpet av levetiden.

Den tiltenkte levetiden til systemet unntatt batteripakken er 2 år. Den tiltenkte levetiden til batteripakken er 500 ladesykluser. Etter 500 ladesykluser varer batteriet omtrent 60 % så lenge som i sin opprinnelige tilstand. En fullstendig lading av en eldre batteripakke varer ikke like lenge som for en ny batteripakke. Som med alt elektrisk utstyr må du selvsagt ved enhver uregelmessighet som oppdages, utvise varsomhet og kontakte et godkjent ResMed-servicesenter.

På reise

Rådfør deg med flyselskapet hvis du vil ta batteripakken med apparatet med om bord.

Feilsøking

Hvis det oppstår et problem, kan du prøve følgende forslag. Hvis problemet ikke kan løses, skal du ta kontakt med utstyrsleverandøren eller ResMed. Du skal ikke prøve å åpne batteripakken.

Problem / mulig årsak Løsning

Det er brudd på strømforbindelser. Kontroller alle kabler og koble dem til som beskrevet i Oppsett.

Batteripakken er utladet. Koble apparatet til nettstrømforsyningen, og lad opp batteripakken.

Batteripakken er av. Slå på av / på-bryteren for likestrøm.

Problem / mulig årsak Løsning
Feil utgangsspenning valgt. Velg riktig utgangsspenning for apparatet med valgbryteren for utgangsspenning på bakpanelet på batteripakken.Merk:En liste over utgangsspenningene og likestrømskablene for apparatet er tilgjengelig i delen over kompatible apparater og tilbehør, i apparatets brukerveiledning og under Battery / Device Compatibility List (Liste over batteri- / apparatkompatibilitet) på www.resmed.com/downloads/devices
Batteripakken utløser en kontinuerlig lydalarm, og en gul LED-indikator blinker
Batteripakkens ladenivå er på mindre enn 5 %.Trykk på alarmdempeknappen for å dempe alarmen.Lad opp batteripakken så snart som mulig.
Batteripakken utløser en lydalarm i 10 sekunder, og en grønn LED-indikator blinker
Batteripakkens ladenivå er under 10 %.Lad opp batteripakken så snart som mulig.
Ladingen stanser før den er ferdig
Hvis du lader opp batteripakken inne i bærevesken, er omgivelsestemperaturen høyere enn 35 °C.Ta batteripakken ut av bærevesken, eller lad opp batteripakken på et sted hvor omgivelsestemperaturen er under 35 °C.
Batteripakken slås av og gir ikke lenger strøm til apparatet
Når batteripakken ligger i bærevesken, er omgivelsestemperaturen høyere enn 35 °C.Ta batteripakken ut av bærevesken, eller gi strøm til enheten på et sted hvor omgivelsestemperaturen er under 35 °C.
Batteripakkens ladenivåindikator er unøyaktig
Omgivelsestemperaturen er ekstremt lav eller høy (f.eks. -5 °C, +40 °C).Lad opp batteripakken så snart som mulig for å sikre tilstrekkelig kapasitet.

Tekniske spesifikasjoner

Batteripakke

Teknologi Litium-ion

Kapasitet < 100 Wt (97 Wt)

FN-klassifisering UN3480 (litiumionbatterier)

Utgangsspenning (24 V / 26 V) ± 0,5 V, 90 W kontinuerlig

Utgangsstrøm (nominell) 3,75 A / 3,46 A

Ventemodusstrøm < 100 μA

Beskyttelse Overlading, overutlading, for høy strøm, kortslutning, høy temperatur

Minimumslivssyklus ≥ 500 sykluser ved 23 °C til 60 % kapasitet

Dimensjoner (L x B x H) 230 mm x 126 mm x 26 mm

Vekt 0,9 kg

System: 2,3 kg

Ladetid < 4 timer ved fullt nivå

Kjøretid > 8 timer ved gjennomsnittlige apparatinnstillinger

Les mer under Battery / Device Compatibility List (Liste over batteri- / apparatkompatibilitet) på www.resmed.com/downloads/devices

Vekselstrømforsyning

Inngangsverdiområde 100–240 V, 50–60 Hz, 1,0–1,5 A

110 V, 400 Hz (nominell for bruk på fly)

Utgangsstrøm (nominell) 3,75 A

Likestrømomformer

Inngangsverdiområde 12V / 24 V, 13 A / 6,5 A

Miljøforhold

Driftstemperatur:

Lading pågår 5 til 40 °C

Utlading -5 til 40 °C

Driftsfuktighet 5–85 % relativ fuktighet, ikke-kondenserende

Transport- / oppbevaringstemperatur:

Batteripakke / koblingssett -20 til +45 °C

PSU-adapter / likestrømkabler -20 til +60 °C

Fuktighet under transport / 5–85 % relativ fuktighet, ikke-kondenserende oppbevaring

Lufttrykk under drift / 680 hPa til 1060 hPa oppbevaring

Bruk på fly

Produktet oppfyller kravene fra FAA (Federal Aviation Administration) (RTCA/D0-160, punkt 21, kategori M) for alle faser av reiser med fly.

Elektromagnetisk kompatibilitet

Produktet oppfyller alle relevante krav til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i henhold til standarden IEC 60601-1-2 for bolig-, nærings- og lettindustrimiljøer. Du finner informasjon om elektromagnetisk utslipp og immunitet for disse ResMed-apparatene på www.resmed.com/downloads/devices

IEC 60601-1-klassifisering

Klasse II (dobbeltisolering) og / eller internt drevet utstyr, IP21 (IP20 under lading), kontinuerlig drift (fra nettstrøm), begrenset drift (fra batteri), utstyr ikke egnet for bruk i nærvær av en antennelig anestesiblanding av luft eller oksygen eller dinitrogenoksid.

^1 Ved bruk av 15 cm H 2 O (IPAP), 5 cm H 2 O (EPAP) og 15 pust / min (pustefrekvens). Gjelder ikke for apparater ved bruk av oppvarmet fukting og slange med oppvarming.

Merk: Produsenten forbeholder seg retten til å endre disse spesifikasjonene uten varsel.

Symboler

likestrøm, 0 I likestrøm på / av

Se symboloversikt på www.resmed.com/symbols.

ResMed AirSense 10 AutoSet - Symboler - 1

Miljøinformasjon

Batteripakken, strømforsyningen, strømforsyningsadaptere og likestrømkabler skal avfallsbehandles i henhold til nasjonale lover og forskrifter. WEEE 2012/19/EU er et europeisk direktiv som krever riktig avfallshåndtering av elektrisk og elektronisk utstyr. Batteripakken, strømforsyningsenheten, strømforsyningsenhetens adaptere og DC-kabler skal kastes separat, ikke som usortert kommunalt avfall. Når du skal kvitte deg med batteripakken, strømforsyningsenheten, adaptere til strømforsyningsenheten og DC-kabler, må du bruke riktige lokale ordninger for innsamling, gjenbruk og gjenvinning. Bruken av disse systemene for innsamling, gjenbruk og resirkulering er ment å skulle redusere presset på naturressurser og forhindre miljøskade fra farlige stoffer. Europeisk direktiv 2006/66/EF krever at oppbrukte batterier og akkumulatorer må avfallsbehandles på riktig vis. Batteripakken kan bare returneres til innsamlingssteder fullstendig utladet. Forhindre kortslutning for ladete eller delvis utladete batterier. Batterier som av masse inneholder mer enn 0,0005 % kvikksølv, mer enn 0,002 % kadmium eller mer enn 0,004 % bly, er merket under symbolet med søppelspann med symboler (Hg, Cd, Pb) for metallene som overskrider de grensene.

Hvis du trenger informasjon om avfallsbehandlingsordningene, kan du ta kontakt med det lokale renovasjonsselskapet eller kommunen. Symbolet søppelspann med kryss over er en anmodning til deg om å bruke disse avfallsbehandlingsordningene. Hvis du trenger informasjon om innsamling og avfallsbehandling av ResMed-apparatet, skal du ta kontakt med nærmeste ResMed-kontor eller -forhandler eller gå til www.resmed.com/environment.

Generelle advarsler og forsiktighetsregler

ResMed AirSense 10 AutoSet - Generelle advarsler og forsiktighetsregler - 1

ADVARSLER

- Litiumion-batterier har innebygde sikkerhetskretser, men kan fremdeles være farlige hvis de ikke brukes korrekt. Skadde batterier kan bli ubrukelige eller ta fyr.

- På grunn av brannfare eller fare for støt:

  • Batteripakken skal ikke plasseres nær åpen ild eller ovner.
  • Batteripakken skal ikke utsettes for direkte sollys eller varme (f.eks. gjennom bilvindu).
  • Batteripakken skal ikke utsettes for vann, nedbør eller høy grad av luftfuktighet.
  • Batteripakken skal ikke kortsluttes.

  • Batteripakken skal ikke brukes hvis den er skadet.

  • Batteripakken, vekselstrømladeren og likestrømomformeren skal ikke åpnes.

  • Påse at du går tilbake til vekselstrøm når batteripakkens og / eller apparatets interne batterikapasitet er lav.

  • Påse at du regelmessig lader batteripakken, da den lades ut av seg selv over tid.

- Etter hvert som batteripakken foreldes reduseres den tilgjengelige kapasiteten. Når den gjenværende batterikapasiteten er lav, skal batteripakken ikke brukes som primær strømforsyning.

  • Påse at det interne batteriet på ethvert tilkoblet apparat holdes ladet opp for å gi reservestrøm i tilfelle strømtap fra batteripakken.
  • Eksplosjonsfare – må ikke brukes i nærheten av brannfarlige anestesimidler.
  • Batterisystemet er ikke beregnet på å skulle brukes av personer (inkludert barn) som har nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler nødvendig erfaring og kunnskap. Dette gjelder med mindre bruken skjer under tilsyn av eller veiledning fra en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
  • Barn skal holdes under oppsyn for å sikre de ikke leker med batterisystemet.
  • Vær nøye med å holde strømforsyningsadapteren tørr. Mens batterisystemet er koblet til et apparat og lades ut, er det klassifisert som IP21 (dryppsikkert) i henhold til IEC 60529. Ved lading er batterisystemet klassifisert som IP20 (ingen beskyttelse) på grunn av strømforsyningsadapteren, som er klassifisert som IP20. Vekselstrømforsyningen, batteripakken og likestrømomformeren er klassifisert som IP21.

- Bruk kun ResMed-strømforsyninger som er kompatible med RPSII-V2-batteripakken, til lading. Se listen over kompatible strømforsyninger for RPSII-V2-batteripakken på Power Supply Unit / Device Compatibility List (Liste over strømforsynings- / apparatkompatibilitet) på www.resmed.com/downloads/devices.

ResMed AirSense 10 AutoSet - ADVARSLER - 1

FORHOLDSREGLER

- Unngå harde, fysiske støt mot batteripakken.

  • Før første gangs bruk skal du påse at batteripakken og dens komponenter er i god stand og fungerer som de skal. Hvis det er noen feil, skal systemet ikke brukes.
  • Batteripakken skal bare brukes i henhold til tiltenkt bruk angitt i denne veiledningen. Det kan oppstå skade på utstyr eller personskade som følge av modifiseringer av utstyr eller drift.
  • Batteripakken skal alltid lades før bruk og før den brukes som reservestrøm.
  • Følg med på ladenivået til batteripakken. Når ladenivået er lavt, påse at strømmens kontinuitet kan opprettholdes.
  • Ved bruk skal kabelen fra batteripakken alltid kobles til apparatet. La batteripakkens strømbryter være påslått, slik at den kan levere reservestrøm.
  • Slå av batteripakken, koble fra alle kabler, og pakk dem i bærevesken før transport.

- Elektromedisinsk utstyr krever spesielle forholdsregler for elektromagnetisk kompatibilitet, og det må monteres og brukes i henhold til informasjonen i denne brukerveiledningen. Bærbart og mobilt kommunikasjonsutstyr kan påvirke elektromedisinsk utstyr. Hvis det oppdages elektromagnetiske forstyrrelser, for eksempel radiostøy, skal du flytte batteripakken vekk fra annet utstyr.

Merknader:

  • Ovenstående er generelle advarsler og forsiktighetsregler. Spesifikke advarsler, forsiktighetsregler og merknader vises ved siden av relevante anvisninger i veiledningen.
  • Hvis det skulle oppstå alvorlige hendelser i forbindelse med dette produktet, skal disse rapporteres til ResMed og den ansvarlige myndigheten i landet ditt.

Begrenset garanti

ResMed Pty Ltd (heretter ResMed) garanterer at ResMed-produktet er uten mangler i materialer og utførelse fra kjøpsdatoen i tidsperioden som er angitt nedenfor.

Produkt Garantiperiode

• Maskesystemer (inkludert maskeramme, pute, hodestropp og slanger) – med unntak av engangsutstyr• Tilbehør – med unntak av engangsutstyr• Flex-type-fingerpulssensorer• Vannbeholdere for fukter90 dager
• Batterier for bruk i interne og eksterne batterisystemer fra ResMed6 måneder
• Klips-fingerpulssensorer• Datamoduler for CPAP- og BiPAP-utstyr• Oksymetre og adaptere for CPAP- og BiPAP-utstyr• Fuktere og rengjørbare fuktekamre• Kontrollutstyr for titrering1 år
• CPAP-, BiPAP- og ventilasjonsutstyr (herunder eksterne strømforsyningsenheter)• Batteritilbehør• Bærbart utstyr for diagnostikk / screening2 år

Denne garantien gjelder bare den opprinnelige kjøperen. Den kan ikke overføres.

Hvis det oppstår feil på produktet under vanlig bruk, skal ResMed, etter eget skjønn, reparere eller skifte det defekte produktet eller hvilke som helst av dets deler.

Denne begrensede garantien dekker ikke: a) skade som skyldes feil bruk, misbruk, modifikasjoner eller endringer av produktet, b) reparasjoner som er utført av et verksted som ikke er uttrykkelig godkjent av ResMed for å utføre slike reparasjoner, c) skade eller forurensning som skyldes røyk fra sigaretter, pipe eller sigar eller annen røyk og d) skade forårsaket av vannsøl på eller inn i et elektronisk apparat.

Garantien gjelder ikke for produkter som selges eller videreselges utenfor regionen der de opprinnelig er kjøpt.

Garantikrav for et mangelfullt produkt skal fremlegges av den opprinnelige forbrukeren på kjøpsstedet.

Denne garantien erstatter alle andre uttrykkelige eller underforståtte garantier, herunder eventuelle underforståtte garantier for salgbarhet eller egnethet til et bestemt formål.

Enkelte land eller regioner tillater ikke begrensninger i varigheten av underforståtte garantier. Det er derfor ikke sikkert at ovenstående begrensning gjelder deg.

ResMed er ikke ansvarlig for tilfeldig skade eller følgeskade som angivelig har oppstått som følge av salg, montering eller bruk av et ResMed-produkt. Enkelte land eller regioner godtar ikke unntak fra eller begrensninger i ansvaret for tilfeldige skader eller følgeskader. Det er derfor ikke sikkert at ovenstående begrensning gjelder deg.

Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter. Du kan i tillegg ha andre rettigheter, som varierer fra region til region. Hvis du vil ha mer informasjon om garantirettigheter, kan du ta kontakt med en lokal ResMed-forhandler eller et ResMed-kontor.

Polski

Przeznaczenie

Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : ResMed

Modell : AirSense 10 AutoSet

Kategori : Powerbank