Unico Plus - Autosedačka CHICCO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Unico Plus CHICCO ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Autosedačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Unico Plus - CHICCO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Unico Plus značky CHICCO.
NÁVOD K OBSLUZE Unico Plus CHICCO
- Při montáži a připevnění výrobku pečlivě dodržujte návod k použití. Nedovolte, aby kdokoliv používal výrobek, pokud se předtím neseznámil stímto návodem.
- Návod uschovejte pro případné budoucí po- užití.
- V jednotlivých státech platí různé vyhlášky abezpečnostní předpisy vztahující se na pře- pravu dětí v automobilu. Proto je vhodné se obrátit na místní orgány ohledně podrobněj- ších informací.
- UPOZORNĚNÍ! Ze statistik dopravních nehod vyplývá, že zadní sedadla vozidla jsou bezpeč- nější než přední: doporučujeme proto připev- nit autosedačku na zadní sedadla. Zvláště bez- pečným místem je prostřední zadní sedadlo, pokud je vybaveno tříbodovým bezpečnost- ním pásem akotvicími prvky ISOFIX.
- Doporučujeme, aby všichni spolucestující byli obeznámeni se způsobem odepnutí pásů auvolnění dítěte ze sedačky vpřípadě nouze.
- UPOZORNĚNÍ! VELMI NEBEZPEČNÉ! Pro skupinu 0+ (0-13 kg): Nikdy nepoužívejte tuto autosedačku na předním sedadle, pokud je vybaveno airbagem. Autosedačku je možné připevnit na přední sedadlo, pouze pokud je airbag deaktivován: informujte se o možnos- ti deaktivace airbagu přímo u výrobce nebo vnávodu kpoužití vozidla.
- Pro děti narozené předčasně, před 37.týdnem těhotenství, může být autosedačka nebez- pečná. Tyto děti, pokud jsou usazeny v auto- sedačce, mohou mít problémy s dýcháním. Doporučujeme proto obrátit se na vašeho lékaře nebo na personál porodnice, který po zhodnocení stavu vašeho dítěte, vám před odjezdem z porodnice může doporučit vhod- ný druh autosedačky.
- Budete-li autosedačku v rámci skupiny 165
(9–18 kg) upevňovat na přední sedadlo s aktivovaným čelním airbagem, pro větší bezpečnost vám doporučujeme posunout sedadlo co nejvíce dozadu, jak jen to přítom- nost ostatních cestujících na zadním sedadle umožňuje.
- Nikdy nepřipevňujte autosedačku na sedadla otočená do boku nebo proti směru jízdy.
- Připevněte autosedačku pouze na sedadla správně upevněná ke konstrukci vozidla a otočená ve směru jízdy.
- Při upevňování autosedačky do vozidla po- stupujte se zvýšenou obezřetností adbejte, aby se nemohla dostat do kontaktu spřed- ním sedadlem nebo dveřmi vozidla.
- Žádná autosedačka nezaručí úplnou bezpeč- nost dítěte vpřípadě nehody, ale její použití sníží riziko zranění nebo smrti dítěte.
- Riziko vážného zranění dítěte se zvyšuje nejen vpřípadě nehody, ale ivjiných situa- cích (např. prudké zabrzdění), pokud nejsou přesně dodržovány pokyny uvedené vtomto návodu k použití: vždy zkontrolujte, zda je autosedačka správně připevněna ksedadlu.
- Pokud je autosedačka poškozená, deformo- vaná, velmi opotřebovaná, nebo pokud jí do- konce nějaká část chybí, musí být vyměněna, protože už nemusí splňovat původní poža- davky na bezpečnost.
- Na výrobku nesmí být provedena žádná úpra- va nebo změna bez předchozího souhlasu výrobce.
- Nepoužívejte doplňky, náhradní díly nebo části, které nejsou dodávány výrobcem.
- Nepoužívejte žádný předmět, pokud není výrobcem dodáván jako doplněk, ať už mezi sedadlo vozidla nebo mezi autosedačkou a dítětem: v případě nehody by autosedačka nemusela být plně funkční.
- Ipři malé dopravní nehodě může dojít kpo- škození struktury autosedačky, ikdyž nepo- znatelnému pouhým okem: je proto nutné ji vyměnit.
- Výrobek NEPOUŽÍVEJTE po dobu delší než 10let. Po této době může změna materiálu (např. zdůvodu vystavení slunečnímu záření) omezit nebo znehodnotit funkčnost výrobku.
- Nepoužívejte autosedačku zakoupenou vbazarech nebo zdruhé ruky: struktura au- tosedačky může být poškozena, přičemž zá- vada nemusí být viditelná pouhým okem, ale může snížit bezpečnost výrobku.
- Nikdy nenechávejte dítě v autosedačce bez dozoru.
- Stálo-li auto delší dobu na slunci, autosedač- ku pozorně prohlédněte, než do ní dítě umís- títe; ubezpečte se, zda některé její části ne- jsou rozpálené: v takovém případě ji nechte vychladnout, než do ní položíte dítě, mohlo by se popálit.
- Potah může být nahrazen pouze potahem schváleným výrobcem, neboť je nedílnou součástí autosedačky. Autosedačka nesmí být nikdy používána bez potahu, aby nebyla ohrožena bezpečnost dítěte.
- Zkontrolujte, zda není popruh pásu překrou- cený, azabraňte tomu, aby se popruh či části autosedačky mohly přivřít ve dveřích vozidla nebo se třely o ostré hrany. Sedačku nelze dále používat, pokud pás vykazuje známky řezných poškození nebo je roztřepený.
- Pokud nepřepravujete dítě, musí být autose- dačka připevněna k sedadlu nebo uložena do kufru vozidla. Nepřipevněná autosedačka by mohla vpřípadě nehody nebo prudkého zabrzdění zranit spolucestující.
- Zkontrolujte, zda nevezete ve vozidle volně ležící nebo špatně upevněné předměty aza- vazadla, ato zvláště na zadní odkládací desce: vpřípadě nehody nebo prudkého zabrzdění by mohly zranit cestující ve vozidle.
- Velkou pozornost věnujte sklápěcím či otoč- ným sedadlům, zkontrolujte, zda jsou správně ukotvená, vpřípadě nehody by mohla před- stavovat nebezpečí.
- Zkontrolujte, zda se opěrka hlavy sedadla nedotýká opěrky hlavy autosedačky: nesmí ji tlačit dopředu. Pokud by k tomu došlo, odmontujte opěrku hlavy ze sedadla auto- mobilu, na něž je autosedačka připevněna, aneukládejte ji volně na odkládací prostor za zadním sedadlem automobilu.
- Ujistěte se, zda mají všichni spolucestující zapnutý bezpečnostní pás, ato jak pro jejich vlastní bezpečnost, tak iproto, že by vpřípa- dě nehody nebo prudkého zabrzdění mohli zranit vaše dítě.
- Během dlouhých cest dělejte časté zastávky.67
Dítě se velmi snadno unaví.
- Zžádného důvodu neodpínejte dítě zauto- sedačky, pokud je vozidlo vpohybu. Jestliže dítě vyžaduje vaši pozornost, najděte vhodné místo kzastavení azastavte.
- Společnost Artsana nenese žádnou odpo- vědnost za nesprávné používání výrobku.
Obr. A A. Sedátko autosedačky B. Základna autosedačky C. Pevné konektory D. Tlačítko pevných konektorů E. Indikátory pro připojení pevných konektorů F. Side Safety System
Obr. B G. Opěrka hlavy H. Opěrka zad
J. Pásy autosedačky K. Přezka L. Páčka pro naklápění M. Páčka pro otáčení sedací části N. Popruh pro nastavení pásů O. Tlačítko pro nastavení délky pásů P. Vodítko pásu Q. Vodítko pásu – skupina2/3 R. Miniredukce Obr. C S. Páčka pro nastavení opěrky hlavy T. Vodítko horního pásu U. Úložný prostor pro pás
1. Toto je polouniverzální dětský zádržný sys-
tém, homologovaný vsouladu s nařízením OSN R44/04, který je kompatibilní pouze s vozidly uvedenými na „Seznamu vozidel“ dodávaném ktomuto výrobku.
2. Je vhodná pro použití ve vozidlech vyba-
vených tříbodovými bezpečnostními pásy, pevnými nebo s automatickým navíjením, které byly schváleny podle ustanovení nor- my UN/ECE č. 16 nebo jiných podobných norem.
3. Vpřípadě jakýchkoliv pochybností se obrať-
te na výrobce zádržného zařízení nebo na příslušnou prodejnu.
UPOZORNĚNÍ! Striktně dodržujte následují- cí omezení apožadavky týkající se používání výrobku asedadla vozidla: vopačném případě není zaručena plná bezpečnost.
- Tato sedačka je homologována kpoužití pro děti shmotností mezi 0 a36kg (od narození do přibližně 12let věku).
- Sedadlo automobilu musí být vybaveno tří- bodovým bezpečnostním pásem (statickým nebo snavijákem), který je homologován na základě nařízení EHK/OSN č. 16 nebo jiných ekvivalentních standardů (obr.1). UPOZORNĚNÍ! Nikdy nepřipevňujte autose- dačku na sedadlo vybavené pouze dvoubodo- vým bezpečnostním pásem (Obr.2).
- Autosedačku lze nainstalovat na přední seda- dlo spolujezdce, které je opatřeno kotvicími prvky ISOFIX, popřípadě na kterékoli ze zad- ních sedadel se systémem ukotvení ISOFIX. V případě skupiny 0+ (0–13 kg) je možné autosedačku připevnit na přední sedadlo pouze za podmínky, že je deaktivován čelní airbag. Nikdy nepřipevňujte autosedačku na sedadla, která jsou otočena bokem nebo pro- ti směru jízdy (obr.3).
- Výrobek je určen pro použití výhradně jako autosedačka, anikoli pro využití vdomácím prostředí.
- Může se stát, že přezka bezpečnostního pásu automobilu je příliš dlouhá apřekračuje před- pokládanou výšku vzhledem k sedací části (obr. 4A–4B). V takovém případě nesmí být autosedačka na takovém sedadle upevněna aje nutné ji nainstalovat na jiné sedadlo, kde problém není. Pro další informace vtéto věci se obraťte na výrobce vozidla. UPOZORNĚNÍ! Skupina 0+ askupina 1. V pří- padě použití ve vozidlech vybavených zadními bezpečnostními pás s integrovanými airbagy67
(nafukovací pásy), tak interakce nafukovací části bezpečnostního pásu vozidla s tímto dětským zádržným systémem může mít za ná- sledek vážné zranění nebo smrt. Neinstalujte tento dětský zádržný systém za použití nafu- kovacího bezpečnostního pásu. UPOZORNĚNÍ! Skupina 2/3. Uvozidel vyba- vených zadními bezpečnostními pásy sinte- grovaným airbagem (nafukovací pásy) se řiďte návodem kobsluze výrobce automobilu.
UPOZORNĚNÍ! Tento návod se týká, pokud jde o text i obrázky, způsobu připevnění au- tosedačky na pravé zadní sedadlo. Pro připev- nění sedačky na ostatní sedadla je však nutno dodržovat stejný postup.
(0–13KG) Sedačka vrámci skupiny 0+ se instaluje VŽDY proti směru jízdy při současné deaktivaci air- bagu. Montáž je nutné provádět VŽDY pomocí pev- ných konektorů apásu „Top Tether“.
- Stlačte páčku (M), otočte sedací částí o 180° apřekontrolujte, zda došlo kzajištění azda je umístěna vpoloze proti směru jízdy (obr.5).
- Stlačte páčku pro naklápění(L), dokud se čer- vená šipka nebude krýt spolohou„R“ (obr.6).
- Autosedačku umístěte na sedadlo automobi- lu proti směru jízdy.
- Pomocí tlačítka(D) kompletně vyjměte pev- né konektory(C) (obr.7).
- Konektory zahákněte na háčky, které se na- cházejí mezi opěradlem asedací částí (obr.8). Typické cvaknutí bude signalizovat, že došlo ke spojení abarva indikátoru se změní zčer- vené na zelenou.
- Autosedačku rázně přitlačte směrem kopěra- dlu sedadla, aby kněmu maximálně přilehla (obr.9).
- Protáhněte Top Tether(V) přes modré vodítko pásu(P) (obr.10).
- Zkontrolujte, zda pás Top Tether je řádně umístěn vmodrém vodítku pásu (obr.11).
- UPOZORNĚNÍ! Protáhněte Top Tether mezi horní částí opěrky zad sedadla vozidla a opěr- kou hlavy. Nikdy neprotahujte Top Tether nad opěrkou hlavy vozidla (Obr. 12). UPOZORNĚNÍ! K vyhledání bodu připojení Top Tether autosedačky nahlédněte do návo- du k použití vozidla. Tento připevňovací bod je označen zvláštním štítkem (Obr. 13), a lze je nalézt v místech znázorněných na obrázcích 13A – 13B – 13C – 13D. UPOZORNĚNÍ! Zkontrolujte, že použité uko- tvení pro Top Tether je, jak je předepsáno. Ne- pleťte si to skroužkem určeným kupevnění zavazadel.
- Jakmile určíte kotevní bod, připojte kněmu háček pásu „Top Tether“ (V). Nastavte délku pásu Top Tether energickým zatažením pásu tak, abyste jej natáhli. Jako kontrola správ- ného napnutí pásu se na indikátoru nachá- zejícím se na popruhu objeví zelená barva (obr. 14). Naviňte přesahující pás a zajistěte jej příslušným suchým zipem. Polštářek mini- redukce se používá od narození do 6kg. Po dokončení instalace autosedačky dítě usadíte následujícím způsobem:
- Stiskněte tlačítko pro nastavení pásů (O) asoučasně pásy autosedačky uchopte atáh- něte směrem ksobě, dokud nedocílíte jejich maximálního možného prodloužení (obr.15).
- Stiskem tlačítka přezky rozepněte pásy auto- sedačky (obr.16).
- Sopatrností apečlivostí usaďte dítě do sedač- ky, spojte oba jazýčky pásu azacvakněte zpět do pásu (obr.17).
- Pomocí příslušné páčky (S) nastavte výšku opěrky hlavy tak, aby pásy vycházely ve výšce ramen dítěte (obr.18).
- Pro nastavení napnutí pásů opatrně vytahujte nastavovací pásku(N) směrem nahoru, dokud nedocílíte správné úrovně napnutí (obr.19). Autosedačka se demontuje tak, že se odepnou bezpečnostní pásy automobilu aodpojí pevné konektory (C), přičemž se současně stisknou tlačítka pro uvolnění(D).
Sedačka vrámci skupiny 0+ se instaluje VŽDY proti směru jízdy při současné deaktivaci air- bagu. Instalaci je VŽDY třeba provádět pomocí pev- ných konektorů atříbodového pásu automo- bilu.
- Stlačte páčku(M), otočte sedací částí o180° apřekontrolujte, zda došlo kzajištění azda je umístěna vpoloze proti směru jízdy (obr.20).
- Stlačte páčku pro naklápění (L), dokud se červená šipka nebude krýt s polohou „R“ (obr.21).
- Autosedačku umístěte na sedadlo automobi- lu proti směru jízdy.
- Pomocí tlačítka(D) kompletně vyjměte pev- né konektory(C), (obr.22).
- Konektory zahákněte na háčky, které se nacházejí mezi opěradlem a sedací částí (obr.23). Typické cvaknutí bude signalizovat, že došlo ke spojení abarva indikátoru se změ- ní zčervené na zelenou.
- Autosedačku rázně přitlačte směrem kopěra- dlu sedadla, aby kněmu maximálně přilehla (obr.24).
- Odeberte redukci arozepněte přezku autose- dačky (obr.25).
- Břišní část pásu veďte vrovině smodrým vo- dítek pásu(P) (obr.26), diagonální část pásu automobilu protáhněte vodítkem horního pásu (T), a to mezi opěrkou hlavy a seda- cí částí v rovině s modrým vodítkem pásu (obr.27).
- Připněte pás kpřezce (obr.28).
- Upravte polohu polštářku miniredukce (0–6kg).
- Finální kongurace autosedačky musí vypa- dat jako na obr.29. Polštářek miniredukce se používá od narození do 6kg. Po dokončení instalace autosedačky dítě usa- díte následujícím způsobem:
- Stiskněte tlačítko pro nastavení pásů (O) asoučasně pásy autosedačky uchopte atáh- něte směrem ksobě, dokud nedocílíte jejich maximálního možného prodloužení (obr.30).
- Stiskem tlačítka přezky rozepněte pásy auto- sedačky (obr.31).
- Sopatrností apečlivostí usaďte dítě do sedač- ky, spojte oba jazýčky pásu azacvakněte zpět do pásu (obr.32).
- Pomocí příslušné páčky (S) nastavte výšku opěrky hlavy tak, aby pásy vycházely ve výšce ramen dítěte (obr.33).
- Pro nastavení napnutí pásů opatrně vytahujte nastavovací pásku(N) směrem nahoru, dokud nedocílíte správné úrovně napnutí (obr.34). Autosedačka se demontuje tak, že se odepnou bezpečnostní pásy automobilu aodpojí pevné konektory (C), přičemž se současně stisknou tlačítka pro uvolnění(D).
(9-18KG) Autosedačka skupiny1 musí být VŽDY nainsta- lovaná ve směru jízdy aZA VŠECH OKOLNOSTÍ je třeba použít pevné konektory a tříbodový pás automobilu. UPOZORNĚNÍ! Používejte sedačku naklope- nou do poloh1, 2 nebo3. NIKDY nepoužívejte polohu„R“.
- Stlačte páčku(M), otočte sedací částí o180° apřekontrolujte, zda došlo kzajištění azda je umístěna vpoloze po směru jízdy (obr.35).
- Sedačku umístěte na sedadlo automobilu ve směru jízdy.
- Pomocí tlačítka(D) kompletně vyjměte pev- né konektory(C), (obr.36).
- Konektory zahákněte na háčky, které se nacházejí mezi opěradlem a sedací částí (obr.37). Typické cvaknutí bude signalizovat, že došlo ke spojení abarva indikátoru se změ- ní zčervené na zelenou.
- Diagonální část pásu protáhněte vodítkem horního pásu(T). Zasuňte tříbodový pás do prostoru pro pás(U) avytáhněte jej ven pro- tějším prostorem (obr.38)
- Zapněte pás automobilu (obr.39)
- Autosedačku rázně přitlačte směrem kopě- radlu sedadla, aby kněmu maximálně přileh- la (obr. 40) a napněte diagonální část pásu (obr.41). Po dokončení instalace autosedačky dítě usa- díte následujícím způsobem:
- Stiskněte tlačítko pro nastavení pásů (O) asoučasně pásy autosedačky uchopte atáh-69
něte, dokud nedocílíte jejich maximálního možného prodloužení (obr.42).
- Stiskem tlačítka přezky rozepněte pásy auto- sedačky (obr.43).
- Sopatrností apečlivostí usaďte dítě do sedač- ky, spojte oba jazýčky pásu azacvakněte zpět do pásu (obr.44).
- Pomocí příslušné páčky (S) nastavte výšku opěrky hlavy tak, aby pásy vycházely ve výšce ramen dítěte (obr.45).
- Pro nastavení napnutí pásů opatrně vytahuj- te nastavovací pásku (N), dokud nedocílíte správné úrovně napnutí (obr.46).
NU2/3 (15–36KG) Pro změnu kongurace ze skupiny1 na skupi- nu2/3 je třeba učinit následující kroky:
- Pásy autosedačky povolte na maximum astiskněte nastavovací tlačítko(O) (obr.47).
- Pomocí páčky (S) umístěte opěrku hlavy do polohy jejího maximálního vytažení (obr.48).
- Vyvlékněte pásy autosedačky z kotvy (obr. 49A) a kotvu umístěte do příslušného uložení (obr.49B).
- Pásy autosedačky protáhněte skrze otvory avyvlékněte je zpřezky (obr.50).
- Po sejmutí látky potahu ze sedací části umís- těte přezku do příslušného uložení nacházejí- cího se vprostoru pro nohy (obr.51).
- Pásy srolujte aumístěte je do úložných pro- stor nacházejících se po stranách sedací části (obr.52).
- Ramenní popruhy uložte do opěradla (obr.53) achránič mezinožního pásu pod lát- kový potah sedací části (obr.54).
KONEKTORŮ A TŘÍBODOVÉHO PÁSU AUTOMOBILU. UPOZORNĚNÍ! Sedačku naklápějte do poloh „1“ a„2“. NIKDY nepoužívejte polohy„R“ a3. Instalaci je VŽDY třeba provádět pomocí pev- ných konektorů atříbodového pásu automo- bilu.
- Sedačku umístěte na sedadlo automobilu ve směru jízdy.
- Pomocí tlačítka(D) kompletně vyjměte pev- né konektory(C), (obr.55).
- Konektory zahákněte na háčky, které se nacházejí mezi opěradlem a sedací částí (obr.56). Typické cvaknutí bude signalizovat, že došlo ke spojení abarva indikátoru se změ- ní zčervené na zelenou.
- Diagonální část pásu vozidla veďte za opěr- kou hlavy askrze příslušný červený průchod pásu na opěrce hlavy(Q) (obr.57).
- Usaďte dítě do autosedačky aujistěte se, že má záda dobře opřená oopěrku zad autose- dačky.
- Pás automobilu zapněte do přezky (obr.58).
- Při nastavování opěrky hlavy překontrolujte, zda se vodítko diagonálního pásu(Q) nachází maximálně 2cm nad ramenem (obr.59).
- Zatáhněte za diagonální část pásu automo- bilu směrem knavíječi tak, aby byl celý pás napnutý adobře přiléhal khrudníku anohám dítěte (obr.60). UPOZORNĚNÍ!
- Vždy se ujistěte, že je bezpečnostní pás stej- noměrně rozmístěný ve všech bodech anení zkroucený.
- Ujistěte se, že diagonální pás je správně upev- něný proti rameni dítěte anetlačí na krk; vpří- padě potřeby nastavte výšku opěrky hlavy.
- Ujistěte se, že samočinné navíjení bezpeč- nostního pásu automobilu se nachází vzadní poloze vůči opěradlu sedadla automobilu (Obr.61).
2.6 OBNOVENÍ NASTAVENÍ PÁSŮ PRO PO-
UŽITÍ USKUPIN 0+ (0–13KG) aSKUPI- NY1 (9–18KG) Pokyny, které byly právě popsány v kapito- le2.3., proveďte vobráceném pořadí.
Je možné nastavit výšku opěrky hlavy, aby se autosedačka co nejlépe přizpůsobila výšce dí- těte. Optimální regulace umožňuje:
- Aby byla hlava vždy dobře opřená achráněná (skupina1/2/3).
- Aby bezpečnostní pásy autosedačky byly vždy ve správné výšce, tj. v úrovni ramen71
Potah neždímejte anechte jej volně uschnout. Potah může být nahrazen pouze potahem schváleným výrobcem, neb je nedílnou sou- částí autosedačky a tudíž přispívá k její bez- pečnosti. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nepoužívejte autose- dačku bez potahu, abyste neohrozili bezpeč- nost dítěte. Chcete-li odstranit textilní potah, postupujte následovně: Opěrka hlavy
- Vyvlékněte opěrku hlavy z vodítka pásu (obr.64) arozepněte knoíky nacházející se vzadu (obr.65). Sedák
- Rozepněte knoíky na středové klopě (obr. 66) a následně i ty, které se nacházejí okolo skořepiny (obr.67). ČIŠTĚNÍ PLASTOVÝCH NEBO KOVOVÝCH ČÁSTÍ Části z plastu nebo lakovaného kovu čistěte pouze navlhčeným hadříkem. Nikdy nepouží- vejte tekutý písek ani ředidla. Pohyblivé části autosedačky nesmí být nijak olejovány.
KONTROLA CELISTVOSTI JEDNOTLIVÝCH
ČÁSTÍ Doporučujeme pravidelně kontrolovat celis- tvost astav opotřebení následujících částí:
- Potah: zkontrolujte, jestli vycpávka někde nevyčnívá nebo se nedrolí; zkontrolujte stav švů. Nesmí se nikde párat.
- pásy: zkontrolujte, zda útek látky neřídne a jestli viditelně neslábne tloušťka pásů v blíz- kosti regulačního popruhu pásů mezi noha- ma dítěte, na úrovni ramen a okolo destičky na úpravu pásů.
- Plasty: Kontrolujte stupeň opotřebení všech plastových částí, které nesmí být ani viditelně poškozené ani vybledlé. UPOZORNĚNÍ! Pokud je autosedačka de- formovaná nebo velmi opotřebená, musí být vyměněna: nemusela by už splňovat původní požadavky na bezpečnost.
Pokud není autosedačka používána ve vozidle, doporučujeme ji uschovat na suchém místě 30° C 30° C (skupina0+ askupina1).
- Aby diagonální pás vozidla byl vždy vsprávné výšce díky průchodům pásu, které jsou inte- grovány vopěrce hlavy(Q) (skupina2/3). Pro přizpůsobení výšky opěrky hlavy použijte nastavovací páčku(S) opěrky hlavy, dokud ne- docílíte požadované výšky (obr.62).
3.2 NASTAVENÍ ÚHLU NAKLOPENÍ
Přejete-li si změnit úhel naklopení, je třeba uvolnit páčku pro naklápění (L), která se na- chází pod sedací částí a slouží jako přídavný bezpečnostní prvek, a následně zvolte poža- dovanou polohu. Jestliže je autosedačka instalována v rámci skupiny 0+ (0–13 kg), je třeba ji naklopit do polohy„R“. Vrámci skupiny1 (9–18kg) může být autose- dačka naklápěna do poloh 1, 2 a3. Vrámci skupiny2/3 (15–36kg) může být au- tosedačka používána pouze vpolohách1 a2.
3.3 SIDE SAFETY SYSTEM
Autosedačka je opatřena systémem Side Safe- ty System(F) pro zajištění větší ochrany vpří- padě bočního nárazu. Pokud by toto zařízení narušovalo funkci sou- částí automobilu, lze jej odstranit odepnutím zjeho usazení (obr.63).
Čištění aúdržbu musí provádět výhradně do- spělá osoba. Čištění potahu. Potah autosedačky je možno celý sejmout avyprat vruce nebo vpračce na 30°C. Při praní se řiďte pokyny uvedenými na štítku potahu. Perte vpračce na 30°C Nebělte Nesušte vsušičce Nežehlete Nečistěte chemicky Nikdy nepoužívejte tekutý písek ani ředidla.71
mimo dosah tepelných zdrojů a uložit ji tak, aby byla chráněna před prachem, vlhkostí apřímým slunečním světlem.
Po uplynutí stanovené životnosti výrobku jej přestaňte používat avyhoďte ho do odpadu. Zdůvodu ochrany životního prostředí umístě- te jednotlivé části výrobku do tříděného odpa- du vsouladu spředpisy platnými ve vaší zemi. ZÁRUKA Na výrobek se vztahuje záruka, která pokrývá jakoukoli vadu výrobku při běžných podmín- kách použití vsouladu snávodem kpoužití. Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v dů- sledku nesprávného použití, opotřebení nebo nahodilých událostí. Dobu trvání záruky na vady týkající se výrob- ku upravují konkrétní předpisy uplatňované vzemi, kde byl výrobek zakoupen.73
Notice-Facile