Quasar i-Size - Autosedačka CHICCO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Quasar i-Size CHICCO ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Quasar i-Size CHICCO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Autosedačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Quasar i-Size - CHICCO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Quasar i-Size značky CHICCO.
NÁVOD K OBSLUZE Quasar i-Size CHICCO
CZ Instalace s tříbodovými pásy auta (125-150 cm)
SK Montáž s 3-bodovým bezpečnostným pásom vozidla (125-150 cm)
Tato autosedačka je schválena podle předpisu EHK R 129/04 pro pře-pravu dětí:
- Při výšce mezi 125 a 150 cm (podsedák i-SIZE);
• ve věku: od 7 do přibližně 12 let; - pouze ve směru jízdy.
Návod k použití
PŘED MONTÁŽÍ AUTOSEDAČKY SI POZORNĚ PROČTĚTE CELÝ TENTO NÁVOD K POUŽITÍ, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEČÍM PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU; NÁVOD USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ.
VAROVÁNÍ
- Před použitím odstraňte a zlikvidujte případné plastové sáčky a všechny části obalu tohoto výrobku nebo je alespoň uchovejte mimo dosah dětí. Doporučujeme tyto části vyhodit do tříděného odpadu v souladu s platnými zákony.
- V jednotlivých státech platí různé vyhlášky a bezpečnostní předpisy vztahující se na přepravu dětí v automobilu, proto je vhodné obrátit se na místní úřady pro další informace.
- Nedovolte, aby kdokoliv používal výrobek, aniž by se obeznámil s návodem a uschovejte tento návod pro budoucí použití.
- Výrobek je určen k použití výhradně jako autosedačka, a nikoli v domácím prostředí.
- Doporučujeme, aby všichni spolucestující byli obeznámeni se způ-
sobem odepnutí pásů a uvolnění dítěte ze sedačky v případě nouze.
- Neupravujte polohu dítěte v autosedačce nebo polohu autosedačky za jízdy. Nejprve zastavte na bezpečném místě.
- Pravidelně kontrolujte, zda dítě neotevírá sponu bezpečnostního pásu a zda nemanipuluje s autosedačkou nebo jejími součástmi.
- Překontrolujte, zda břišní část pásu, který přidržuje dítě, správně přiléhá na oblast pánve tak, že ji obepíná, aby v případě nárazu pás netlačil na břicho.
- Nedovolte, aby si děti hrály s díly nebo částmi autosedačky.
- Pokud nepřepravujete dítě, musí být autosedačka připevněna k sedadlu nebo uložena do kufru vozidla. Nepřipevněná autosedačka by mohla v případě nehody nebo prudkého zabrzdění zranit spolucestující.
- Úpravy autosedačky musí být prováděny výhradně dospělou osobou.
- Riziko vážného poranění dítěte nejen v případě nehody, ale i za jiných okolností (např. při prudkém zabrzdění) je větší, jestliže pokyny uvedené v tomto návodu nejsou přísně dodržovány.
- Žádná autosedačka nezaručí úplnou bezpečnost dítěte v případě nehody, ale její použití sníží riziko zranění nebo smrti dítěte.
- Vždy používejte správně nainstalovanou autosedačku, a to i pro krátké jízdy. Pokud tak neučiníte, ohrožujete bezpečnost dítěte. Zkontrolujte zejména správné napnutí bezpečnostních pásů autosedačky, a zda pásy nejsou přetočené nebo nesprávně umístěné.
- Ujistěte se, zda mají všichní spolujezdci bezpečnostní pás zapnutý, a to jak pro jejich vlastní bezpečnost, tak i proto, že by v případě nehody nebo prudkého zabrzdění mohli zranit vaše dítě.
- Zkontrolujte, zda jsou sedadla vozidla (sklápěcí, posuvná nebo otočná) dobře zajištěna.
- I pri malé dopravní nehodě může dojít k poškození autosedačky, jež není postřehnutelné pouhým okem; proto je nutné autosedačku vyměnit.
- Nepoužívejte autosedačku zakoupenou v bazarech nebo z druhé ruky: mohlo dojít k vážnému poškození struktury autosedačky, i když není znatelné pouhým okem, ale které mohlo snížit bezpečnost výrobku!
- Nepoužívejte autosedačku, která je poškozená, deformovaná, nad-

měrně opotřebená, nebo pokud chybí jakákoli její součást: taková by mohla ztratit své původní vlastnosti, a nesplňovala by tak předepsané bezpečnostní požadavky.
- Neodstraňujte z výrobku štítky a značky.
- Potah může být nahrazen pouze potahem schváleným výrobcem, neboť je nedílnou součástí autosedačky. Nikdy nepoužívejte autosedačku bez potahu, abyste neohrozili bezpečnost dítěte.
- Autosedačka není použitelná, je-li pás pořezaný nebo roztřepený.
- Na výrobku nesmí být provedena žádná úprava nebo změna bez předchozího souhlasu výrobce. Nepoužívejte k této autosedačce doplňky, náhradní díly nebo části, které nejsou dodávány nebo schváleny výrobcem pro daný typ autosedačky.
- Nepoužívejte žádné předměty, jako například polštárky nebo deky, k podložení autosedačky na sedadle nebo dítěte v autosedačce: v případě nehody by autosedačka nemusela být plně funkční.
- Zkontrolujte, zda se mezi autosedačkou a sedadlem nebo mezi autosedačkou a dveřmi nenachází žádný předmět.
- Zkontrolujte, zda nevezete ve vozidle volně ležící nebo špatně upevněné předměty a zavazadla, a to zvláště na zadní odkládací desce: v případě nehody nebo prudkého zabrzdění by mohly zranit cestující ve vozidle.
- Nikdy nenechávejte dítě ve vozidle samotné. Mohlo by to být nebezpečné!
- Nikdy nevozte v autosedačce více než jedno dítě.
- Nedávejte dítěti během cesty pokrmy na špejli, především lízátka nebo zmrzlinu. V případě nehody nebo prudkého zabrdění by se mohlo zranít!
- Během dlouhých cest doporučujeme dělat časté zastávky: Dítě se v autosedačce velmi snadno unaví a potřebuje pohyb. Doporučuje-me nechat dítě nastupovat a vystupovat ze strany chodníku.
- Pokud auto zůstalo dlouho stát na slunci, pozorně autosedačku zkontrolujte, dříve než do ní dítě usadíte; některé části by mohly být
rozpálené: pokud ano, nechte je vychladnout dříve, než dítě usadíte, abyste zabránili popáleninám!
- Výrobek NEPOUŽÍVEJTE po dobu delší než 10 let. Po této době může změna materiálu (např. z důvodu vystavení slunečnímu záření) omezit nebo znehodnotit funkčnost výrobku.
- Společnost Artsana nenese žádnou odpovědnost za nesprávné používání výrobku a za jakékoli používání odlišným způsobem nebo k jiným účelům, než je uvedeno v tomto návodu.
Seznam součástí

text_image
E A D C B FA. Skořepina + potah
B. Rukojeť pro nastavení systému ISOFIX (x2)
C. Tlačítko pro uvolnění konektoru ISOFIX
D. Konektor ISOFIX (x2)
E. Opěrky rukou
F. Vodící přezka na au topás
SPRÁVNÉ UMÍSTĚNÍ VE VOZIDLE
125-150 cm:
Toto je vyspělý zádržný systém pro děti klasifikovaný jako dětský

podsedák podle normy „i-Size“. Je homologován ve smyslu nařízení č. 129/04 pro použití uvnitř vozidel na sedadlech „kompatibilních se systémy i-Size“, jak uvádí výrobce vozidla v příručce k vozidlu.
V případě pochybností se obraťte na výrobce zádržného systému pro děti nebo na jeho prodejce.
Pokud vaše vozidlo není vybaveno sedadlem i-Size, podívejte se do seznamu kompatibilních vozidel, který je k dispozici prostřednictvím QR kódu na instalačním štítku výrobku a na konci této příručky.
INSTALACE AUTOSEDAČKY A UMÍSTĚNÍ DÍTĚTE DO VOZIDLA POZOR:
- Správné upevnění ke kotevním bodům Isofix je zásadním faktorem pro bezpečnost dítěte.
- Autosedačka se musí instalovat výhradně pomocí bezpečnostních pásů s třibodovým ukotvením (obr. 1).
- Nikdy autosedačku nepřipevňujte na sedadlo vybavené pouze dvoubodovým bezpečnostním pásem (obr. 2)!
-
Nikdy autosedačku neinstalujte jiným způsobem, než je uvedeno! (Obr. 3)
-
Instalace pomocí třibodového pásu vozidla (viz obrázky 1 až 7)
-
Instalace pomocí třibodového pásu vozidla a konektory ISOFIX (viz obrázky 1 až 7)
Čistění potahu
Potah autosedačky je možno celý sejmout a vyprat v ruce nebo v pračce na 30°C. Při praní se řídte pokyny uvedenými na štítku potahu, který obsahuje následující symboly pro praní:

text_image
Perte v pračce na 30 °C Nebělte Nesušte v sušičce Nežehlete Nečistěte za sucha chemickyNikdy nepoužívejte tekutý písek ani ředidla. Potah neždímejte a nechte jej volně uschnout.
Potah může být nahrazen pouze potahem schváleným výrobcem, neb je nedílnou součástí autosedačky, a tudíž přispívá k její bezpečnosti.
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nepoužívejte autosedačku bez potahu, abyste neohrozili bezpečnost dítěte.
Textilní část sejmete tak, že potah stáhnete z konstrukce.
Čištění plastových a kovových částí
Části z plastu nebo lakovaného kovu čistěte pouze navlhčeným hadříkem. Nikdy nepoužívejte tekutý písek ani ředidla.
Pohyblivé části autosedačky nesmí být nijak olejovány.
Kontrola celistvosti součástí
Doporučujeme pravidelně kontrolovat celistvost a stav opotřebení následujících částí:
- Potah: zkontrolujte, jestli vycpávka někde nevyčnívá nebo se nedrolí; zkontrolujte stav švů. Nesmí se nikde párat.
- Pásy: zkontrolujte, zda nedochází k abnormálnímu zeslabení textil-

ní vazby s patrným zeslabením materiálu s ohledem na regulační popruh.
- Plasty: kontrolujte stupeň opotřebení všech plastových částí, které nesmí být ani viditelně poškozené ani vybledlé.
Uschování výrobku
Pokud není autosedačka používána ve vozidle, doporučujeme ji uschovat na suchém místě mimo dosah tepelných zdrojů a uložit ji tak, aby byla chráněna před prachem, vlhkostí a přímým slunečním světlem.
Likvidace výrobku
Po uplynutí stanovené životnosti výrobku jej přestaňte používat a vyhodťe ho do odpadu. Z důvodu ochrany životního prostředí umístěte jednotlivé části výrobku do tříděného odpadu v souladu s předpisy platnými ve vaší zemi.
Záruka
Výrobek má záruku na jakýkoli nedostatek v souladu běžných podmínek použití a v souladu s Návodem k použití.
Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku nesprávného použití, opotřebení nebo nahodilých událostí. Pokud jde o záruku na vady v souvislosti s kompatibilitou, po dobu jejího trvání se v příslušných případech řídte zvláštními právními předpisy, které platí v zemi, kde byl výrobek zakoupen.

QUASAR FIX i-SIZE (125-150 cm)
Tento typ autosedačky je schválený v súlade s normou EHK R 129/04 pre prepravu detí:
• Z výrobku neodstraňujte logá ani štítky.
Ak vozidlo nemá sedadlo typu i-Size, skontrolujte zoznam kompatibility vozidla dostupný cez QR kód na inštalačnom štítku výrobku a na konci tohto návodu.