KM 120250 R Bp Classic - Zametací stroj Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma KM 120250 R Bp Classic Kärcher ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Zametací stroj ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KM 120250 R Bp Classic - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KM 120250 R Bp Classic značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE KM 120250 R Bp Classic Kärcher
0,1 0,1 Méretek és súly hosszúság x szélesség x magasság mm 2082x1250x1450 2082x1250x1450 Fordulási sugár jobbra mm 1350 1350 Fordulási sugár balra mm 1350 1350 Önsúly (akkumulátor nélkül/akkumulátorral) kg 750/1200 750/1200 Megengedett összsúly kg 1620 1620 Megengedett tengelyterhelés elől kg 797 797 Megengedett tengely terhelés hátul kg 823 823 A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk! 184 HU- 1 Před prvním použitím svého za- řízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- tele. Pokud při vybalování najdete škody vzniklé při přepravě, spravte svého prodejce. – Štítek na přístroji s varováním a pokyny uvádí důležité pokyny pro bezpečný provoz. – Kromě pokynů uvedených v návodu k použití je nutné dodržovat všeobecné bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů stanovené zákonem. Informace o obsažených látkách (RE- ACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH V každé zemi platí záruční podmínky vyda- né příslušnou distribuční společností. Pří- padné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní záva- dy. V případě uplatňování nároku na záru- ku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. NEBEZPEČÍ Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a mon- táže náhradních dílů provádět pouze auto- rizovaná zákaznická služba. – Smí se používat pouze příslušenství a náhradní díly schválené výrobcem. Ori- ginální příslušenství a originální ná- hradní díly skýtají záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. – Další informace o náhradních dílech najdete na www.kaercher.com v části Service. NEBEZPEČÍ Varuje před bezprostředně hrozícím ne- bezpečí, které má za následek těžká fyzic- ká zranění nebo usmrcení. 몇 VAROVÁNÍ Varuje před případnou nebezpečnou situa- cí, která by mít za následek těžká fyzická zranění nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou nebezpečnou si- tuaci, která může vést k lehkým fyzickým zran ěním nebo k věcným škodám. POZOR Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poško- zení majetku. Obecná upozornění. . . . . . . . . CS 1 Ochrana životního prostředí CS 1 Záruka . . . . . . . . . . . . . . CS 1 Příslušenství a náhradní díly CS 1 Symboly použité v návodu k ob- sluze. . . . . . . . . . . . . . . . CS 1 Symboly na zařízení . . . CS 1 Používání v souladu s určením CS 2 Možné nesprávné použití CS 2 Vhodné podlahy. . . . . . . CS 2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS 2 Bezpečnostní pokyny pro ob- sluhu . . . . . . . . . . . . . . . CS 2 Bezpečnostní pokyny pro jízdní provoz . . . . . . . . . . . . . . CS 2 Bezpečnostní upozornění pro přístroje na baterie. . . . . CS 3 Přístroje s horním vyprazdňo- váním . . . . . . . . . . . . . . . CS 3 Přístroje s ochrannou střechou pro řidiče . . . . . . . . . . . . CS 3 Bezpečnostní pokyny pro pře- pravu přístroje . . . . . . . . CS 3 Bezpečnostní pokyny pro péči a údržbu. . . . . . . . . . . . . CS 3 Funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 3 Pokyny pro vykládku . . . . . . . . CS 3 Ovládací a funkční prvky . . . . . CS 4 Obrázek zametacího stroje CS 4 Ovládací panel. . . . . . . . CS 4 Před uvedením do provozu . . . CS 5 Aretujte/povolte parkovací brz- du. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 5 Uvedení do provozu . . . . . . . . CS 5 Obecná upozornění . . . . CS 5 Zkušební a údržbové práce CS 5 Bezpečnostní pokyny baterie CS 5 Nabití baterií. . . . . . . . . . CS 5 Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 5 Nastavení sedadla řidiče CS 5 Startování zařízení. . . . . CS 6 Pojíždění přístroje . . . . . CS 6 Zametací provoz . . . . . . CS 6 Vyprázdnění nádoby na name- tené nečistoty. . . . . . . . . CS 6 Vypnutí zařízení. . . . . . . CS 7 Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 7 Skladování/vyřazení z provozu CS 7 Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 7 Obecná upozornění . . . . CS 7 Čištění . . . . . . . . . . . . . . CS 7 Intervaly údržby . . . . . . . CS 7 Údržba . . . . . . . . . . . . . . CS 7 EU prohlášení o shodě . . . . . . CS 10 Pomoc při poruchách. . . . . . . . CS 11 Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 11 Obecná upozornění Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklo- vatelné. Obal nezahazujte do do- movního odpadu, ale odevzdejte jej k opětovnému zužitkování. Vysloužilá zařízení obsahují cen- né recyklovatelné materiály, kte- ré by měly být odevzdávány k opětnému zhodnocení. Vyslouži- lá zařízení proto likvidujte pro- střednictvím příslušných sběr- ných míst. Baterie, olej, palivo a podobné látky se ne- smějí dostat do okolního prostředí. Tyto materiály laskavě zlikvidujte ve sběrnách určených k tomuto účelu. Záruka Příslušenství a náhradní díly Symboly použité v návodu k obsluze Symboly na zařízení Nebezpečí popálení o horké plochy! Před prací na zařízení nechte výfu- kový systém dostatečně vychladnout. Práce na zařízení prová- dějte vždy ve vhodných rukavicích. Nebezpečí pohmoždění při sevření mezi pohyblivé části vozidla. Nebezpečí úrazu při styku s pohyblivými díly. Ne- vkládejte ruce. Nebezpečí požáru. Nevy- sávejte hořící či doutnající předměty. Uchycení řetězu / uvázání jeřábu Úchytné body pro zvedák. Maximální sklon podkladu při jízdě se zdviženou ná- dobou na zametené ne- čistoty. Ve směru jízdy je povole- no stoupání do 14%. Pozor na rotující smeták (dbejte na směr otáčení). 185CS- 2 Zametací stroj je určen k čištění podlaho- vých ploch v komerčních objektech např. v následujících odvětvích: Parkoviště Výrobní zařízení Logistické objekty Hotel Maloobchod Skladovací prostory Chodníky – Tento zametací stroj je určen k zametá- ní znečištěných ploch ve vnitřním a venkovním prostoru. – Přístroj s pracovními zařízením musíte před použitím zkontrolovat ohledně řádného stavu a bezpečnosti provozu. Pokud jejich stav není bez závad, nelze je používat. – Zametací stroj používejte výlučně v souladu s údaji tohoto návodu k obslu- ze. – Na přístroji neprovádějtě žádné úpravy. – Přistroj je určen pouze pro povrchy ur- čené v návodu. – Najíždět smíte jen na plochy schválené pro použití stroje podnikatelem nebo jeho zmocněncem. – Obecně platí: Snadno vznětlivé látky udržujte v dostatečné vzdálenosti od přístroje (nebezpečí výbuchu/požáru). Nikdy přístrojem nemeťte/nenasávejte jakékoliv hořlaviny či zápalné látky jako jsou explozivní kapaliny, hořlavé plyny, neředěné kyseliny, rozpouštědla, K tomu patří benzín, ředidla barev nebo topné oleje, které při smíšení s nasáva- ným vzduchem mohou tvořit výbušné plyny nebo směsi, dále aceton, nezře- děné kyseliny nebo rozpouštědla, které napadají materiály použité na přístroji. Nikdy nezametejte/nevysávejte reaktiv- ní kovový prach (např. hliník, hořčík, zi- nek), neboť ve spojení se silně alkalic- kými nebo kyselými čisticími prostředky vytvářejí výbušné plyny. Nikdy přístrojem nemeťte/nenasávejte hořící či doutnající předměty! Přístroj není vhodný pro uklizení látek ohrožujících zdraví. Pobyt v ohroženém prostoru je zaká- zán. Nikdy nepracujte v prostorách, ve kterých hrozí nebezpečí exploze! Je nepřípustné brát s sebou doprovod- né osoby. Strkat/tahat nebo přepravovat předmě- ty není s tímto přístrojem dovoleno. – asfalt – průmyslová podlaha – potěr – beton – dlažba Kvůli dodržení vzdušných i povrcho- vých vzdáleností se přístroj nesmí pro- vozovat ve vyšší nadmořské výšce než 2000 m. n. m. (Platí pouze pro Finsko) Pokud je pří- stroj vybaven hadicovými rozvody z PVC, nesmí se používat při nízkých okolních teplotách (pod 0 °C). Máte-li dotazy k přístroji, kontaktujte společ- nost Kärcher.
Přístroj s pracovními zařízením musíte před použitím zkontrolovat ohledně řádného stavu a bezpečnosti provozu. Pokud jejich stav není bez závad, nelze je používat. Používáte-li přístroj v nebezpečných prostorách (např. benzinová pumpa), dodržujte bezpodmínečně příslušné bezpečnostní předpisy. Nikdy nepracuj- te v prostorách, ve kterých hrozí nebez- pečí exploze! NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Nepoužívejte přístroj bez ochranného přístřeší proti padajícím předmětům v oblastech, kde hrozí, že by mohla být obsluha přístroje zasažena padajícími předměty. Uživatel smí přístroj používat pouze k účelům, ke kterým byl přístroj vyroben. Při práci s přístrojem je uživatel povinen dbát místních specifik a brát při práci zřetel na třetí osoby, zvláště děti.
Je třeba ze zásady dodržovat veškerá předpisová opatření, pravidla a naříze- ní, která platí pro motorová vozidla. Před začátkem práce se musí obsluhu- jící přesvědčit, zda jsou všechna ochranná zařízení správně připojena a funkční. Obsluhující personál je zodpovědný za kolize s jinými osobami nebo jejich ma- jetkem. Dbejte na přiléhavé oblečení obsluhují- cího personálu. Používejte pevnou obuv a nenoste volné oděvy. Před vyjetím zkontrolujte okolní prostor (např. děti). Dbejte na dostatečný roz- hled! Zařízení se nesmí nikdy nechat bez do- zoru, dokud je motor v chodu. Pracov- ník obsluhy smí zařízení opustit teprve tehdy, když je motor v klidu, zařízení je zajištěno proti samovolnému pohybu a klíč je vytažen. Aby se zabránilo použití zařízení nepo- volanou osobou, je třeba vždy vyndat klíč. Přístroj smějí používat jen osoby, které jsou obeznámeny s manipulací nebo prokázaly schopnost jej obsluhovat a které jsou používáním výslovně pově- řeny. Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly osoby (včetně dětí) s ome- zenými fyzickými, smyslovými nebo du- ševními schopnostmi nebo osoby zcela bez zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by tak činily pod dohledem osoby pově- řené zajištěním jejich bezpečnosti nebo poté, co od ní obržely instruktáž, jak se zařízením zacházet. Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajiš- těno, že si se zařízením nebudou hrát. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poškození! Nezametat pásky, provazy nebo dráty, protože se jinak namo- tají kolem zametacího válce. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Zkontrolujte nosnost podkladu před jízdou. NEBEZPEČÍ Hrozí nehoda, Nebezpečí úrazu! Nebezpečí převrácení při přílišných stou- páních. – Ve směru jízdy je povoleno stoupání do 14%. Nebezpečí překlopení při rychlejším zatá- čení (zejména zatáčení doleva). – V zatáč kách jeďte pomalu. Nebezpečí převrácení při nestabilním pod- kladu. – S přístrojem pohybujte výhradně na zpevněném podkladu. Nebezpečí převrácení při příliš velkém boč- ním náklonu. – Šikmo ke směru jízdy zdolávejte pouze stoupání do max. 10%. Varování před nebezpeč- ným elektrickým napětím! Respektujte upozornění! Otáčejte volantem poma- lu! Provozní návod si prosím přečtěte a řiďte se jím! Nebezpečí poškození! Prachový filtr nemyjte. Používání v souladu s určením Možné nesprávné použití Vhodné podlahy Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro obsluhu Bezpečnostní pokyny pro jízdní provoz 186 CS- 3 Upozornění: Záruční nárok vzniká pouze při používání baterií doporučených Kärcher. – Pokyny k beterii výrobce baterie a vý- robce nabíječky musíte bezpodmíneč- ně respektovat. Dbejte na zákony při zacházení s bateriemi. – Baterie nikdy nenechte stát ve vybitém stavu, ale co nejdříve je dobijte. – Abyste se vyvarovali svodového prou- du, udržujte baterie stále čisté a suché. Chraňte před nečistotami, například z kovového prachu. – Na baterii nepokládejte nástroje ani nic podobného. Nebezpečí zkratu a vý- buchu. – V blízkosti baterie nebo v nabíječce ba- terie nikdy nezacházejte s otevřeným plamenem, netvořte jiskry ani nekuřte. Nebezpečí exploze. – Nedotýkejte se horkých dílů, například hnacího motoru (nebezpečí popálení). – Dávejte pozor při práci s elektrolytem. Dodržujte příslušné bezpečnostní před- pisy! – Vypotřebovaných baterií se zbavujte ekologicky podle směrnice EU 91/ 157 EWG. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Při práci na horním vyprazdňování zce- la zvedněte nádobu na nametené ne- čistoty a zajistěte ji. Zajišťování provádějte pouze mimo ne- bezpečný prostor. OZNÁMENÍ Ochranná střecha řidiče (volitelně) posky- tuje ochranu před většími padajícími před- měty. Neposkytuje však ochranu při převr- žení! Denně kontrolujte ochrannou stříšku, zda není poškozená. Při poškození, a to i jednotlivých sou- částí, je třeba celou ochrannou stříšku vyměnit. Jakékoli úpravy ochranné stříšky nebo upevňování jiných prvků, součástek a modulů, než které schválila společnost Kärcher, je nepřípustné a za určitých okolností může omezit funkčnost ochranné stříšky. Dbejte na vlastní hmotnost (přepravní hmotnost) přístroje při přepravování na přívěsu nebo vozidle. Při přepravě přístroje je třeba odpojit konektory akumulátoru a přístroj bez- pečně upevnit. Před čištěním a údržbou zařízení, vý- měnou dílů nebo přestavením na jinou funkci je třeba zařízení vypnout a vyn- dat klíč. Upřístrojů strakčním akumulátorem je třeba při veškeré údržbě a opravách od- pojit akumulátor v místě připojení (ko- nektoru akumulátoru) od elektrického systému přístroje. Při pracích prováděných na elektrickém zařízení je třeba odpojit akumulátor. Při tom je třeba odpojit nejdříve záporný a poté kladný pól. Opětovné připojení se provádí v opačném pořadí. Nejdříve připojte kladný pól a poté záporný pól. Zařízení nesmíte čistit proudem vody z hadice ani vodním vysokotlakým pa- prskem (nebezpečí zkratů či jiných škod). Údržbu smí provádět jen příslušný ser- vis nebo odborníci v této oblasti, kteří jsou seznámeni se všemi příslušnými bezpečnostními předpisy. Dodržujte bezpečnostní kontrolu podle místně platných předpisů pro mobilní průmyslově využívané přístroje.
Práce na zařízení provádějte vždy ve vhodných rukavicích. Zametací stroj pracuje na principu zameta- cích lopatek. – Otáčející se zametací válec dopravuje nečistoty přímo do nádoby na namete- ný materiál. – Postranní metla čistí rohy a hrany za- metací plochy a dopravuje nečistoty do dráhy zametacího válce. – Jemný prach je nasáván sacím dmy- chadlem přes prachový filtr. Nebezpečí Nebezpečí poranění, nebezpečí poškoze- ní! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě! Nepoužívejte vysokozdvižný vozík. Při nakládání přístroje je nezbytné pou- žít vhodnou rampu nebo jeřáb! Při používání rampy dodržujte následu- jící: Světlá výška nad zemí 70mm. Pokud je přístroj dodán na paletě, je nezbytné vytvořit pomocí přiložených prken rampu pro sjíždění. Příslušný návod naleznete na straně 2 (vnitřní strana obálky). Důležité upozornění: každé prkno musí být upevněno dvěma šrouby. Bezpečnostní upozornění pro přístroje na baterie Přístroje s horním vyprazdňováním Přístroje s ochrannou střechou pro řidiče Bezpečnostní pokyny pro přepravu přístroje Bezpečnostní pokyny pro péči a údržbu Funkce Pokyny pro vykládku Hmotnost (bez baterií) 750 kg* Hmotnost (s bateriemi) 1200 kg*
- Pokud jsou přimontovány doplňkové sady je hmotnost vyšší o příslušnou hod- notu. 187CS- 4 ilustrace 1 typový štítek 2 Sedadlo (s kontaktním spínačem seda- dla) 3 Volant 4 Zajištění kapoty 5 Kryt přístroje 6 Boční smetáky, vpravo 7 Přední kolo 8 Přístup zametací válec 9 Uvazovací bod 10 Otáčivá výstražná svítilna 11 Kapota přístroje vpravo 12 Zakrytí, vpravo 13 Obložení zádě 14 Hnací kolo 15 Zakrytí, vlevo 16 Kapota vlevo (kapota motoru) 17 Sada baterie (součást dodávky pouze u KM 120/250 R Bp Pack) ilustrace 1 Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče Páka dopředu: Zap. zametacího válce a pokles a zap. postranního kartáče. Páka dozadu: Zapnutí zametacího vál-
2 Ovládací páka nádoby na zametené nečistoty Zvednout / spustit nádobu na nametený materiál 3 Ovládací páka zametacího válce Zvednutí a pokles zametacího válce 4 Ovládací páka klapky nádoby Otevření / zavření klapky nádoby 5 Kontrolka a displej 6 Spínač dmychadla a čištění filtru Poloha uprostřed: Čištění filtru a vypnu- tí dmychadla Poloha vzadu: Zapnout dmychadlo Poloha vpředu: Zapnout čištění filtru 7 Spínač klaksonu 8Pojistky 9 Zámek zapalování Poloha 0: Vypněte motor Poloha 1: Zapnout zapalování Poloha 2: Spusťte motor 10 Přepínač směru jízdy 11 Parkovací brzda 12 Úprava nastavení při opotřebení / na- stavení sběrného prostoru zametacího válce 13 Zástrčka baterie ilustrace 1 Brzdový pedál 2 Jízdní pedál ilustrace 1 Kapacita baterií 2 Kontrolka baterie 3 Kontrolka stavu provozu 4 Kontrolka parkovací světla 5 Kontrolka (není připojeno) 6 Kontrolka potkávací světla 7 Kontrolka (není připojeno) 8 Kontrolka směr jízdy vpřed 9 Kontrolka směr jízdy vzad 10 Počítadlo provozních hodin Ovládací a funkční prvky Obrázek zametacího stroje Ovládací panel Pedály Kontrolka a displej 188 CS- 5 Povolte parkovací brzdu, přitom sešláp- něte brzdový pedál. Aretujte parkovací brzdu, přitom se- šlápněte brzdový pedál. Zametací stroj odstavte na rovné ploše. Vytáhněte klíček ze zapalování. Aretujte brzdu. Zkontrolujte stav nabití baterie, v přípa- dě potřeby baterie nabijte (viz kapitolu "Nabíjení baterie"). Kartáčové válce a boční koště zkontro- lujte ohledně opotřebení a navinuté pásky. Zkontrolujte, zda nejsou na kolečkách navinuté pásky. Zkontrolujte funkci všech obslužných prvků. Zkontrolujte, zda není zařízení poško- zeno. Očistěte prachový filtr pomocí tlačítka čištění filtru. Upozornění: Popis viz kapitola Péče a údržba. Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně dbejte na tyto výstrahy: Nebezpečí Nebezpečí exploze! Na baterie, tj. na kon- cové póly ani na spojnici buněk nepokládej- te nástroje ani nic podobného. Nebezpečí Nebezpečí úrazu! Rány nesmějí nikdy přijít do styku s olovem. Po práci na bateriích si vždy očistěte ruce. Pozor Nebezpečí požáru a exploze! – Kouření a používání otevřeného ohně jsou zakázány. – Prostory, v nichž se nabíjejí baterie, musejí být dobře větrány, protože při nabíjení vzniká vysoce výbušný plyn. Nebezpečí Nebezpečí poleptání! – Kyselinu vyst říklou do oka nebo na po- kožku vymyjte případně opláchněte vel- kým množstvím čisté vody. – Potom bezodkladně vyhledejte lékaře. – Potřísněné oblečení vymyjte vodou. UPOZORNĚNÍ Před zapnutím přístroje baterie nabijte. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Dbejte na bezpečnostní předpisy při zacházení s bateriemi. Dodr- žujte návod k použití od výrobce nabíječky. Přiložený návod k použití od výrobce bate- rie musí být bezpodmínečně respektován a dodržován. Baterie nabíjejte pouze vhodnou nabíječ- kou. Nebezpečí Nebezpečí poleptání Dolévání vody do ba- terie ve vybitém stavu může vést k výtoku kyseliny! Při manipulaci s akumulátorovou kyselinou používejte ochranné brýle a do- držujte předpisy, aby se předcházelo úra- zům a zničení oděvu. Vystříkne-li kyselina na pokožku nebo oděv, ihned oplachujte velkým množstvím vody. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poškození. K doplň ování baterií používejte pouze destilovanou nebo odso- lenou vodu (VDE 0510). Nepoužívejte žád- ná aditiva (tzv. vylepšovací prostředky), ji- nak zaniknou všechny nároky ze záruky. Nedoporučujeme používat jiné baterie a nabíječky, použití je povoleno pouze po konzultaci se zákaznickou službou firmy KÄRCHER. Vytáhněte zástrčku baterie ze stroje a spojte ji s konektorem nabíječky. Zástrčku nabíječky zasuňte do běžné zásuvky s 16 A, nabíjení se spustí auto- maticky. Oba kryty motoru nechte při nabíjení otevřené. Upozornění: Když jsou baterie nabité, odpojte nabíječku nejprve od sítě a po- tom od baterií. UPOZORNĚNÍ Vždy dodržujte upozornění výrobce aku- mulátoru a postupujte podle nich. – Displej kapacity baterie v zeleném poli: Baterie je nabitá – Displej kapacity baterie ve žlutém poli: Baterie je z poloviny vybitá. – Displej kapacity baterie v červeném po- li: Baterie je téměř vybitá. Zametání se za- krátko automaticky ukončí. – Světelná kontrolka svítí červeně Baterie je vybitá. Zametání se automa- ticky ukončí (opětné uvedení zametací- ho ústrojí do provozu je možné až po nabití baterie). Přístrojem dojeďte přímo k nabíjecí sta- nici a vyhněte se při tom stoupání. Nabijte baterie. 1 Páčka pro seřízení sedadla 2 Sedadlo řidiče Páku pro nastavení sedadla vytáhněte směrem ven. Přesuňte sedadlo, páku uvolněte a za- jistěte. Střídavými pohyby sedadla dopředu a dozadu zkontrolujte, zda je zajištěno. Před uvedením do provozu Aretujte/povolte parkovací brzdu Uvedení do provozu Obecná upozornění Zkušební a údržbové práce Každý den před zahájením provozu Bezpečnostní pokyny baterie Dodržujte pokyny uvedené na baterii, v návodu k použití a v návodu k obsluze vozidla. Noste chránič očí! Chraňte děti před kyselinou a bateriemi! Nebezpečí exploze! Zákaz ohně, jisker, otevřeného světla a kouření! Nebezpečí poleptání! První pomoc! Výstražné zařízení! Likvidace odpadu! Baterii neodhazujte do kontej- neru na odpadky! Varování před nebezpečným elektrickým napětím! Nabití baterií Doporučené baterie a nabíječky Objednací číslo Sada baterií 36 V, 360 Ah (ve vaně, nenáročná údržba) * 6.654-282.0 Nabíječka 36 V, 50 A 6.654-283.0
- Zařízení vyžaduje 1 sadu baterií Kontrola a korekce hladiny kapaliny v baterii Zkontrolujte stav nabití baterie Provoz Nastavení sedadla řidiče 189CS- 6 Upozornění: Zařízení je vybaveno kon- taktním spínačem sedadla. Když řidič opustí sedadlo, zařízení se vypne. Posaďte se do sedadla řidiče. Uveďte přepínač směru jízdy do střední polohy. Aretujte brzdu. Klíček zapalování zastrčte do zámku zapalování. zapalovací klíček otočte do polohy "I" Zařízení je připraveno k provozu. Zapalovací klíček otočte do polohy "II". Zařízení je připraveno k jízdě. Upozornění: Displej kapacity baterie zobrací po cca. 10 vteřinách skutečný stav nabití. Sešlápněte brzdový pedál a držte ho sešlápnutý. Povolte parkovací brzdu. 1 Směr jízdy vpřed 2 Směr jízdy vzad Přepínač směru jízdy nastavte na "vpřed". Pomalu stlačujte jízdní pedál. Nebezpečí Nebezpečí úrazu! Při couvání nesmějí být nijak ohroženy třetí osoby, v případě potře- by se nechte navádět. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poškození! Přepínač směru jízdy používejte pouze, když přístroj stojí. Přepínač směru jízdy nastavte na "do- zadu". Pomalu stlačujte jízdní pedál. – Pedálem plynu lze plynule regulovat rychlost jízdy. – Při zacházení s plynovým pedálem se vyhněte trhavým pohybům, neboť tak se může poškodit hydraulika. Jestliže plynový pedál uvolníte, zaříze- ní se automaticky zabrzdí a zůstane stát. Upozornění: Účinnost brzdění lze podpořit sešlápnutím brzdového pedálu. Přejíždění pevných překážek do rozměru 70 mm: Přejeďte pomalu a opatrně jízdou vpřed. Přejíždění pevných překážek větších než 70 mm: Překážky lze přejíždět jen s pomocí vhodné rampy. POZOR Nemeťte balící pásky, dráty nebo podobné, může to vést k poškození zametací mecha- niky. Upozornění: Pro dosažení optimální čisti- cího výsledku by měla být rychlost jízdy při- způsobena podmínkám. Upozornění: Při provozu by měl být pra- chový filtr v pravidelných intervalech očiš- ťován. Upozornění: Při častých činnostech v ob- lasti s jemným prachem musíte častěji vy- čistit filtr. 1 Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče 2 Ovládací páka nádoby na zametené nečistoty 3 Ovládací páka zametacího válce 4 Ovládací páka klapky nádoby Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče Ovládací páka (1) dopředu: Zap. zame- tacího válce a pokles a zap. postranní- ho kartáče. Ovládací páka (1) dozadu: Zap. zame- tacího válce. Ovládací páka nádoby na zametené ne- čistoty Ovládací páka nádoby na zametené nečistoty (2) dopředu: Nádoba na za- metené nečistoty se sníží. Ovládací páka nádoby na zametené nečistoty (2) dozadu: Nádoba na zame- tené nečistoty se zvedne. Ovládací páka zametacího válce Ovládací páka zametacího válce (3) dopředu: Zametací válec se zvedne. Ovládací páka zametacího válce (3) dozadu: Zametací válec poklesne. Ovládací páka klapky nádoby Ovládací páka klapky nádoby (4) do- předu: Klapka nádoby na zametené ne- čistoty se otevře. Ovládací páka klapky nádoby (4) doza- du: Klapka nádoby na zametené nečis- toty se zavře. Zapněte ventilátor. Při čištění ploch: Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče (1) dozadu: Zap. za- metacího válce. Ovládací páka zametacího válce (3) dozadu: Zametací válec poklesne. Ovládací páka klapky nádoby (4) do- předu: Klapka nádoby se otevře. Při čištění obrubníků z boku: Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče (1) dopředu: Zap. za- metacího válce, postranní kartáč se zapne a poklesne. Ovládací páka zametacího válce (3) dozadu: Zametací válec poklesne. Vypněte ventilátor. Při čištění ploch: Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče (1) dozadu: Zap. za- metacího válce. Ovládací páka zametacího válce (3) dozadu: Zametací válec poklesne. Ovládací páka klapky nádoby (4) do- předu: Klapka nádoby se otevře. Při čištění obrubníků z boku: Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče (1) dopředu: Zap. za- metacího válce, postranní kartáč se zapne a poklesne. Ovládací páka zametacího válce (3) dozadu: Zametací válec poklesne. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Během vyprazdňování se v dosahu ná- drže na nametené nečistoty nesmějí zdržovat žádné osoby ani zvířata. Nebezpečí převržení! Během vyprazdňování zařízení odstav- te na rovné ploše. 몇 VAROVÁNÍ Nebezpečí pohmoždění! Nikdy nesahejte do pákového ústrojí vyprazdňovacího mechanismu. Nezdr- žujte se pod nadzdviženou nádobou. POZOR Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Je třeba počítat s odhazováním materi- álu rotujícím zametacím válcem při pro- cesu vyprazdňování. Udržujte dosta- tečný odstup. Startování zařízení Pojíždění přístroje Jízda vpřed Jízda vzad Chování vozidla za jízdy Brzdy Přejíždění překážek Zametací provoz Ovládací páka Zametání suché podlahy Zametání vlhké nebo mokré podlahy Vyprázdnění nádoby na nametené nečistoty 190 CS- 7 Zvednutí zametacího válce a postranní- ho kartáče ovládacími pákami: Ovláda- cí páka 1 doprostřed ovládací páka 3 dopředu. Zavřete klapku nádoby tak, že posune- te ovládací páku (4) dozadu. Nadzvedněte nádobu na zametené ne- čistoty tak, že posunete ovládací páku nádoby na zametené nečistoty (2) do- zadu: Pomalu najíždějte ke sběrné nádobě. Aretujte brzdu. Otevřete klapku nádoby tak, že zatlačí- te ovládací páku klapky nádoby (4) do- předu a následně vyprázdněte nádobu na zametené nečistoty. Zavřete klapku nádoby tak, že posune- te ovládací páku (4) dozadu až se sklo- pí do koncové polohy. Povolte parkovací brzdu. Pomalu odjíždějte od sběrné nádoby. Snižte nádobu na zametené nečistoty do koncové polohy tak, že posunete ovládací páku nádoby na zametené ne- čistoty (2) dopředu Sešlápněte brzdový pedál a držte ho sešlápnutý. Aretujte brzdu. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. NEBEZPEČÍ Poškození při přepravě! Dbejte na vlastní hmotnost (přepravní hmotnost) přístroje při přepravování na přívěsu nebo vozidle. Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlo- pení podle platných předpisů. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Aretujte brzdu. Zařízení zajistěte na uvazovacích bo- dech (4x) upínacími pásy, lany nebo ře- tězy. Kolečka přístroje zajistěte klíny. Při přepravě zametacího stroje odpojte akumulátor. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. Zastavte zametací stroj na rovné ploše v suchém a nezamrzajícím prostoru. Chraňte přístroj proti prachu zakrytím. Zvedněte zametací válec a boční sme- ták, aby nedošlo k poškození kartáčů. Zavřete klapku nádoby. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Aretujte brzdu. Zametací stroj zajistěte proti posunu. Pokud zametací stroj nebude po delší dobu v provozu, dbejte navíc na následující po- kyny: Zametací stroj očistěte zevnitř i zvenku. Odpojte zástrčku baterie od stroje. Baterii nabijte a totéž proveďte znovu za ca. 2 měsíce. POZOR Nebezpečí poškození! Prachový filtr nemyjte. Údržbu smí provádět jen příslušný ser- vis nebo odborníci v této oblasti, kteří jsou seznámeni se všemi příslušnými bezpečnostními předpisy. Zařízení používaná na různých místech ke komerčním účelům podléhají bez- pečnostní kontrole podle VDE 0701. Zametací stroj odstavte na rovné ploše. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Aretujte brzdu. UPOZORNĚ
Nebezpečí poškození! Zařízení nesmíte čistit proudem vody z hadice ani vodním vysokotlakým pa- prskem (nebezpečí zkratů či jiných škod). NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Noste protiprachovou masku a ochran- né brýle. Přístroj čistěte hadříkem. Přístroj vysajte nasucho. Přístroj otřete vlhkým, v nepříliš silném pracím roztoku namočeným hadříkem. Upozornění: Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Upozornění: Počítadlo provozních hodin udává termín intervalů údržby. Upozornění: Všechny servisní a údržbář- ské práce při údržbě prováděné zákazní- kem musí vykonávat kvalifikovaný odbor- ník. V případě potřeby můžete kdykoliv při- zvat specializovaného obchodníka firmy Kärcher. Denní údržba: Kartáčové válce a boční koště zkontro- lujte ohledně opotřebení a navinuté pásky. Zkontrolujte funkci všech obslužných prvků. Zkontrolujte, zda není zařízení poško- zeno. Týdenní údržba: Zkontrolujte hydrauliku. Zkontrolujte hladinu hydraulického ole- je. Zkontrolujte stav brzdové kapaliny. Zkontrolujte těsnící lišty, v případě nut- nosti rovněž vyměňte. Zkontrolujte víko nádoby a promažte jej. Údržba po opotřebení: Vyměňte těsnící lišty. Seřiďte resp. vyměňte boční těsnění. Vyměňte kartáčový válec. Vyměňte boční koště. Upozornění: Popis viz kapitola Údržbář- ské práce. Údržba po 50 provozních hodinách: Nechejte provést první inspekci v soula- du se schématem údržby. Údržba po 250 provozních hodinách: Kontroly provádějte podle návodu k údržbě. Upozornění: Aby byly zachovány záruční nároky, je třeba, aby během záruční lhůty prováděla veškeré servisní a údržbové prá- ce oprávněná zákaznická služba firmy Kärcher a to v souladu se schématem údrž- by. Příprava: Zametací stroj odstavte na rovné ploše. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Aretujte brzdu. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Vždy používejte bezpeč- nostní podpěru při zdvižené nádobě na za- metené nečistoty. 1 Držák bezpečnostní podpěry 2 Bezpečnostní podpěra Vypnutí zařízení Přeprava Skladování/vyřazení z provozu Ošetřování a údržba Obecná upozornění Čištění Vnitřní čištění přístroje Vnější čištění přístroje Intervaly údržby Údržba prováděná zákazníkem Údržba prováděná zákaznickou službou Údržba Obecné bezpečnostní pokyny 191CS- 8 Vyklopte bezpečnostní podpěru pro vy- prazdňování shora a zasuňte ji do držá- ku (zajistěte). POZOR Při instalaci baterií dávejte pozor na orien- taci bateriových pólů. Instalace pólů je ve směru jízdy vlevo. Baterie je možné měnit pouze jako sadu. Výměnu smí provádět pouze kvalifikovaný odborník. V důsledku vysoké hmotnosti (450 kg) se musí výměna provádět jeřábem. Upozornění: Před výměnou baterie je třeba odšroubovat příčnou výztuž. 1 Bateriové póly - ve směru jízdy vlevo 2 Příčná vzpěra Při vyjímání baterie dbejte na to, aby byla nejprve odpojena svorka vedení záporného pólu. Lana jeřábu upevněte ke 4 okům sady baterie a baterie opatrně zvedněte. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Vždy používejte bezpečnostní podpěru při zdvižené nádobě na zametené ne- čistoty. Zajišťování provádějte pouze mimo ne- bezpečný prostor. 1 Držák bezpečnostní podpěry 2 Nádrž na brzdovou kapalinu 3 Uzavírací víko Nastavte nádobu na nametené nečisto- ty do horní polohy a zajistěte pomocí zajišťovací tyče, viz kapitolu "Vyprázd- nění nádoby na nametené nečistoty" Zkontrolujte, zda je v nádrži na brzdo- vou kapalinu dostatečné množství brz- dové kapaliny. Upozornění Úroveň hladiny musí být mezi min. a max. V případě potřeby, doplňte brzdovou kapalinu DOT běžně k dostání v obcho- dě. OZNÁMENÍ Nádobu na zametené nečistoty nesmíte zvedat. Otevřete krytu motoru. 1 Nádrž na hydraulický olej. 2Okénko 3 Závěrné víko, otvor pro plnění olej Zkontrolujte v průzoru výšku hladiny hydraulického oleje. – Hladina oleje musí ležet mezi značkami „MIN“ a „MAX“. – Jestliže je hladina oleje pod značkou „MIN“, dolijte motorový olej. Odšroubujte závěrné víko otvoru pro pl- nění oleje. Vyčistěte oblast plnění. Doplňte hydraulický olej. Druh: viz Technické parametry Našroubujte závěrné víko otvoru pro pl- nění oleje. Aretujte brzdu. Spusťte motor. Údržbu hydrauliky smí provádět pouze zá- kaznická služba firmy Kärcher. Zkontrolujte těsnost veškerých hydrau- lických hadic a přípojek. Posaďte se do sedadla řidiče. Uveďte přepínač směru jízdy do střední polohy. zapalovací klíček otočte do polohy "I" Zvedněte nádobu na nametené nečis- toty do koncové polohy. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Aretujte brzdu. Nasaďte bezpečnostní podpěru pro vy- prazdňování shora. Z kartáčového válce sejměte pásky nebo provazy. Vyjměte bezpečnostní podpěru Klíček zapalování zastrčte do zámku zapalování. zapalovací klíček otočte do polohy "I" Sklopte nádobu na nametené nečistoty do koncové polohy. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. 1Klíč 2 Boční obložení Nazvedněte nádobu na zametené ne- čistoty a podložte pojistnou tyčí. Otevřete boční obložení pomocí klíče. 1 Přidržovací třmen 2 Křídlová matice 3 Boční těsnění Odšroubujte křídlovou matici. Odstraňte přidržovací třmen. Vyklopte boční těsnění směrem ven. Vyšroubujte upevňovací šroub uchyce- ní zametacího válce a uchycení vyklop- te směrem ven. Vyjměte zametací válec. Montážní poloha zametacího válce ve směru jízdy (půdorys) Upozornění: Při montáži nového zameta- cího válce dohlédněte na polohu nové sady žíní. Zabudujte nový zametací válec. Drážky zametacího válce musíte nasadit na vý- stupky protilehlých táhel. Upozornění: Po montáži nového zameta- cího válce musí být sběrný prostor nově nastaven. Vyměňte baterii Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny a doplňte brzdovou kapalinu Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje a doplňte hydraulický olej Kontrola hydrauliky Kontrola zametacího válce Výměnta kartáčového válce 192 CS- 9 Upozornění: Sběrný prostor je nastaven ze závodu na 80 mm a je možné jej v přípa- dě opotřebení kartáčů postupně doladit. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumati- kách. Sací dmychadlo vypněte. Najeďte zametacím strojem na rovnou a hladkou podlahu, která je viditelně po- krytá prachem nebo křídou. Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče (1) dozadu: Zap. za- metacího válce. Ovládací páka zametacího válce (3) dozadu: Zametací válec poklesne. Nechte zametací válec běžet cca 10 sekund. Ovládací páka zametacího válce a po- stranního kartáče (1) doprostřed. Ovládací páka zametacího válce (3) dopředu: Zametací válec se zvedne. Zvedněte nádobu na nametený materi- ál. Zařízením zacouvejte. Zkontrolujte zametací zrcátko. Tvar sběrného prostoru by měl vytvářet pravidelný obdélník o šířce -85 mm. Povolte a nastavte dorazový šroub úpravy nastavení při opotřebení (12). Doraz nahoru: užší zametací prostor. Doraz dolů: širší zametací prostor. Opět utáhněte dorazový šroub. Znovu zkontrolujte zametací prostor za- metacího válce podle uvedeného popi- su. Zvedněte postranní metlu. Najeďte zametacím strojem na rovnou a hladkou podlahu, která je viditelně po- krytá prachem nebo křídou. Spusťte postranní kartáč ovládací pá- kou dolů a nechte jej běžet po dobu cca 10 sekund. Zvedněte postranní metlu. Zařízením zacouvejte. Zkontrolujte zametací zrcátko. Šířka zametacího zrcátka by měla být v in- tervalu 40 - 50 mm. Opravte sběrný prostor pomocí dvou nastavovacích šroubů. Zkontrolujte zametací zrcátko. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Vždy používejte bezpeč- nostní podpěru při zdvižené nádobě na za- metené nečistoty. Vysuňte nádobu na zametené nečistoty vzhůru a zajistěte ji bezpečnostní tyčí. Vyklopte bezpečnostní podpěru pro vy- prazdňování shora a zasuňte ji do držá- ku (zajistěte). 1 Držák bezpečnostní podpěry 2 Bezpečnostní podpěra Otevřete bočního obložení podle popi- su v kapitole "výměna zametacího vál- ce". Povolte 6 křídlatých matic na bočním plechovém držáku. Povolte 3 matice (SW 13) na předním plechovém držáku. Boční těsnění zatlačte dolů (podélný otvor) tak, aby byla od podlahy ve vzdá- lenosti 1 - 3 mm. Upevněte plechové držáky. Proces opakujte na druhé straně pří- stroje. Zapněte automatické čištění filtru. 몇 VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu! Během prací na filtračním zařízení nos- te protiprašný respirátor. Dodržujte bezpečnostní předpisy o zacházení s jemným prachem. Očistěte prachový filtr pomocí tlačítka čištění filtru. Vyprázdněte nádobu na nametené ne- čistoty. 1 Zajištění kapoty 2 Kryt přístroje 3 Kryt filtru Otevřete zajištění tak, že vyšroubujete šroub s hvězdicovým úchytem. Vyklopte kapotu zařízení dopředu. 1 Uzávěr, kryt filtru (2x) 2 Kryt filtru Otevřít uzávěr. Otevřete kryt filtru. 1 Příčné vzpěry 2 Prachový filtr Kontrola a nastavení sběrného prostoru zametacího válce Kontrola a nastavení zametacího zrcadla postranního kartáče Nastavte boční těsnění Ručně očistěte prachový filtr Kontrola/výměna prachového filtru
193CS- 10 Zkontrolujte prachový filtr, v případě po- třeby ji vyčistěte nebo vyměňte. Upozornění Výměnu prachového filtru smí provádět pouze zákaznický servis firmy Kärcher. Nasaďte kryt filtru a zajistěte jej. Odšroubujte světlomet. Vyjměte světlomet a rozpojte konekto- ry. Upozornění: Poznamenejte si polohu ko- nektorů. Rozšroubujte světlomet. Těleso světlometu rozeberte, ale přitom ho držte vodorovně, protože mechanis- mus lampy není nijak upevněn. Odblokujte rám uzávěru a vyjměte žá- rovku. Vsaďte novou žárovku. V opačném pořadí opět smontujte. Upozornění: Chcete-li vyměnit žárovku blinkru, odstraňte sklo blinkru ze skříně blinkru. 1 Rýhovaná matice 2 Kryt skříně pojistek Odšroubujte rýhovanou matici. Otevřete víko na skříni s pojistkami. Zkontrolujte pojistky. Vadné pojistky vyměňte za nové. Upozornění: Používejte pouze pojistky se stejnou jisticí hodnotou.
- Tyto pojistky smí vyměňovat pouze zá- kaznický servis, protože je nutná kontrola případných závad přístroje. Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním poža- davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji prove- dených změnách, které nebyly námi od- souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Níže podepsaní jednají z pověření a se zpl- nomocněním představenstva společnosti. Zplnomocněná osoba pro sestavení doku- mentace: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/10/01 Výměna žárovky světlometu (volitelná výbava) Výměna žárovky blinkru (volitelná výbava) Výměna pojistek FU01 Jisticí relé Jízdní pedál 3 A FU02 Multifunkční obrazov-
5 A FU03 Odpojení akumulátoru 3 A FU04 Přepínač směru jízdy 3 A FU05 Řízení pojezdu 3 A FU06 Vibrační systém 15 A FU07 Ovládání sacího sys- tému 3 A FU08 Otáčivá výstražná sví- tilna
FU09 Signál 7.5 A FU10 osvětlení 15 A FU11 Stěrače skel 3 A FU12 Kabina řidiče (volitelná výbava) 10 A FU 13* Pojezdový motor 125 A FU 14* Elektromotor 100 A FU 15* sací dmychadlo 20 A EU prohlášení o shodě Výrobek: zametací stroj s odsávacím zařízením nástavný přístroj Typ: KM 120/250 R Bp 1 186-002.0 KM 120/250 R Bp Pack 1.186-003.0 Příslušné směrnice EU: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU 2000/14/ES Použité harmonizační normy EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 Použitý postup posuzování shody: 2000/14/ES: Příloha V Hladinu akustického dB(A) Namerenou: 88 Garantova- nou:
Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 194 CS- 11 Pomoc při poruchách Porucha Odstranění Zařízení nepojíždí nebo jen poma-
Posaďte se do sedadla řidiče, aktivuje se kontaktní spínač sedadla. Nechte v zákaznickém servisu zkontrolovat pojistku pojezdového motoru FU 13 Nabití nebo výměna baterie Povolte parkovací brzdu Zkontrolujte případně zamotané pásky a provázky. Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Pískavý hluk v hydraulice Doplňte hydraulickou kapalinu Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Kartáče se otáčejí jen pomalu nebo se neotáčejí vůbec Zkontrolujte případně zamotané pásky a provázky. Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Nedostatečná nebo žádná sací síla v prostoru kartáčů. Čištění filtru Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Přístroj práší Nastavte boční těsnění Zapnout ventilátor Vyčistěte prachový filtr Vyměňte těsnění filtru Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Zametací mechanismus nezametá všechno Vyprázdněte nádobu na nametené nečistoty Vyčistěte prachový filtr Výměna zametacího válce Nastavte sběrný prostor Vyměňte těsnicí pásy v nádobě na zametené nečistoty Odstraňte zablokování zametacího válce Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Nádoba na nametený materiál se nezvedá nebo nespouští Zkontrolujte pojistky. Odstranění zajišťovací opěry z nádoby na zametené nečistoty Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Nádoba na zametené nečistoty se otáčí pomalu nebo se neotáčí vů- bec Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Provozní poruchy s hydraulicky ovládanými díly Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Technické údaje KM 120/250 R Bp KM 120/250 R Bp Pack Údaje o zařízení Jízdní rychlost, vpřed km/h 6 6 Jízdní rychlost, vzad km/h 3 3 Stoupání (max.) -- 14 % 14 % Plošný výkon bez postranní metly m
/h 5400 5400 Plošný výkon s 1 postranní metlou m
/h 7200 7200 Pracovní šířka bez postranní metly mm 900 900 Pracovní šířka s 1 postranní metlou mm 1200 1200 Druh krytí chráněný proti kapající vodě -- IPX 3 IPX 3 Délka použití při zcela nabité baterii h -- 3,5 Elektroinstalace Kapacita baterií V, Ah -- 36, 360 Sada baterie kg -- 450 Hydraulika Celkové množství oleje v hydraulice l 25 25 Množství oleje v hydraulickém zásobníku l 20,5 20,5 Typ hydraulického oleje -- HV 46 HV 46 Nádoba na nametené nečistoty 195CS- 12 Maximální vykládací výška mm 1400 1400 Objem nádoby na nametené nečistoty l 250 250 Zametací válec Průměr kartáčových válců mm 300 300 Šířka zametacích válců mm 900 900 Otáčky 1/min 325 325 Sběrný prostor mm 80 80 Postranní metla Průměr bočních košťat mm 600 600 Otáčky (plynule regulovatelné) 1/min 61 61 Celogumové opláštění Velikost vpředu -- 15-4,5 x 8 15-4,5 x 8 Velikost vzadu -- 15-4,5 x 8 15-4,5 x 8 Brzda Přední kola -- mechanická mechanická Zadní kolo -- Elektrický Elektrický Filtrace a sání Konstrukce -- Rukávový filtr Rukávový filtr Otáčky 1/min 2800 2800 Filtrační plochý sáček filtr na jemný prach m
6,0 6,0 Jmenovitý podtlak sací systém mbar 15,5 15,5 Jmenovitý objemový proud sací systém m
/h 800 800 Vibrační systém -- Elektromotor Elektromotor Podmínky prostředí Teplota °C -5 až +40 -5 až +40 Vzdušná vlhkost, ne orosené % 0 - 90 0 - 90 Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72 Emise hluku Hladina akustického tlaku L
dB(A) 90 90 Přístrojové vibrace Hodnota vibrace ruka-paže m/s
/h 5400 5400 Plošný výkon s 1 bočnou kefou m
Notice-Facile