Weller WR 2000D - Svářecí stroj

WR 2000D - Svářecí stroj Weller - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma WR 2000D Weller ve formátu PDF.

📄 324 stran Čeština CS 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Weller WR 2000D - page 175
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Weller

Model : WR 2000D

Kategorie : Svářecí stroj

Technické vlastnosti Weller WR 2000D - pájecí stanice s digitální regulací teploty, výkon 200 W, nastavitelná teplota od 50 do 450 °C.
Použití Ideální pro přesné pájení, zejména v elektronice a montáži tištěných spojů.
Údržba a opravy Pravidelně kontrolujte pájecí hroty a v případě potřeby je vyměňte. Čistěte stanici a příslušenství pro optimální výkon.
Bezpečnost Používejte ochranné rukavice a bezpečnostní brýle. Vyhněte se přímému kontaktu s horkými povrchy.
Obecné informace Kompatibilní s různými příslušenstvími Weller, záruka 2 roky, lehká pro snadnou manipulaci.

Často kladené otázky - WR 2000D Weller

Jak nastavit teplotu Weller WR 2000D?
Pro nastavení teploty použijte ovládací knoflík na předním panelu přístroje. Otočte jím po směru hodinových ručiček pro zvýšení teploty a proti směru hodinových ručiček pro snížení.
Co dělat, když se přístroj nezapne?
Nejprve zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen a zda zásuvka funguje. Také se ujistěte, že pojistka není spálená.
Jak vyměnit páječku?
Pro výměnu páječky odpojte přístroj, odšroubujte použitou páječku z rukojeti a našroubujte novou na její místo.
Přístroj se zahřívá příliš pomalu?
Ujistěte se, že je teplota správně nastavena a že je páječka čistá. Pokud problém přetrvává, zkontrolujte, zda páječka není poškozená.
Jak čistit páječku?
Použijte čistič páječky nebo vlhký houbičku k odstranění zbytků cínu. Ujistěte se, že je páječka horká pro efektivní čištění.
Má Weller WR 2000D funkci automatického vypnutí?
Ano, Weller WR 2000D je vybavena funkcí automatického vypnutí, aby se zabránilo přehřátí.
Co dělat, když páječka vůbec nezahřívá?
Nejprve zkontrolujte elektrické připojení a nastavení teploty. Pokud je vše v pořádku, páječka může být vadná a je třeba ji vyměnit.
Jak nastavit dobu odezvy přístroje?
Doba odezvy je obvykle přednastavena. Pro specifické možnosti Weller WR 2000D si přečtěte uživatelskou příručku.
Jaký typ cínu použít s Weller WR 2000D?
Doporučuje se používat olovnatý nebo bezolovnatý cín s vhodným průměrem, obvykle mezi 0,5 mm a 1 mm.
Jak správně skladovat přístroj?
Odpojte přístroj, očistěte páječku a skladujte ji na suchém a chladném místě chráněném před vlhkostí.

Stáhněte si návod pro váš Svářecí stroj ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod WR 2000D - Weller a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. WR 2000D značky Weller.

NÁVOD K OBSLUZE WR 2000D Weller

Šroubovacípřípojkavzdu- chuprohorkovzdušnýpíst

Šroubovacípřípojkavzdu- chuprohorkovzdušnýpíst

Ukazatelspeciálníchfunkcí

Ukazatelzvolenéhokanálu

Optickákontrolaregulace

Vypnutí/zapnutíkanálu

Pro vaši bezpečnost DěkujemeVámzadůvěrouvyjádřenoukoupítohoto přístroje. Výrobaprobíhánazákladěvelicepřísných požadavkůnakvalitu,kterézajišťujíbezvadnéfung- ovánípřístroje. Před uvedením zařízení do provozu a prací s ním si přečtěte celý tento návod a přiložené bezpečnostní pokyny. Uschovejtetentonávodtak,abybylpřístupný všemuživatelům. Tentonávodobsahujedůležitéinformaceo bezpečnémaodbornémuvedenípřístrojedoprovo- zu,jehoobsluze,údržběasamostatnémodstranění jednoduchých poruch. Tentopřístrojbylvyrobenvsouladusaktuálním stavemtechnikyauznávanýmibezpečnostně- technickýmipravidly. Přestohrozínebezpečíúrazuamateriálníškody, pokudnebudetedodržovatbezpečnostnípokyny vpřiloženébezpečnostníbrožuřeavýstražná upozorněnívtomtonávodu. Bezpečnostní pokyny Zbezpečnostníchdůvodůnesmějípřístrojpoužívatděti,osoby mladší16letadáleosoby,kterénebylyobeznámenystímtonávo- demkprovozu.Dětibymělybýtpoddozorem,abybylozajištěno, žesispřístrojemnebudouhrát.Tentopřístrojnesmějípoužívat osoby(včetnědětí)somezenýmifyzickými,smyslovýminebo duševnímischopnostminebosnedostatkemzkušenostíaebo znalostí. Varování! Zásah elektrickým proudem Nesprávným připojením řídicí jednotky hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a poškození zařízení. Předuvedenířídicíhozařízenísipřečtětekompletnípřiloženébezpečnostnípokyny, bezpečnostnípokynyuvedenvtomtonávodukobsluzeanávodkVašemuřídicímuzařízenía dodržujtepreventivníopatřenívnichuvedená. PřipojujtepouzenástrojeWELLER. Při závadě přístroje mohou aktivní vodiče ležet volně nebo může být ochranný vodič nefunkční. OpravymusejíprovádětpouzeosobyvyškolenérmouWeller. Je-lipřípojnévedeníelektrickéhonástrojepoškozeno,musísenahraditspeciálněseřízením přípojnýmvedením,kterélzezískatprostřednictvímzákaznickéhoservisu. Varování! Nebezpečí popálení Při provozu řídicí jednotky hrozí nebezpečí popálení páječkou. Nástroje mohou po vypnutí zůstat ještě nějakou dobu horké. Pokudpájedlonepoužíváte,vždyjejodložtenabezpečnouodkládacíplochu. Vakuumahorkývzduchpřipojujtepouzenamístaktomuurčená. Namiřtehorkovzdušnoupistolínaosobynebohořlavépředměty. CZ176

Varování! Nebezpečí požáru a výbuchu! Nebezpečí požáru - horké nástroje! Pokudpájedlonepoužíváte,vždyjejodložtenabezpečnouodkládacíplochu. Namiřtehorkovzdušnoupistolínaosobynebohořlavépředměty. Nepřibližujtesesvýbušnýmiahořlavýmipředměty. Přístrojnezakrývejte. Varování! Nebezpečí úrazu Připřepravěmůžedojítkpádupřístrojenebojehočástí. Použitívsouladusurčením NapájecíjednotkapropáječkyWELLER. Jednotkuopravpoužívejtevýhradněkúčelu uvedenémuvnávodukprovozu,atokpájenía odpájenízapodmínekuvedenýchvnávodu. Hořlavéplynyatekutinysenesmějí odsávat. Přístrojlzeprovozovatpouzesřádně nasazenýmiavhodnýmiltračními kartušemi. Plnéltračníkartuševyměňte. Přístrojpoužívejtepouzevevnitřníchprostorech. Přístrojchraňtepředvlhkemapřímýmslunečním zářením. Použitíkurčenémuúčeluzahrnujetaké,že sebudeteřídittímtonávodem, budetedbátnavšechnydalšíprůvodnípodklady, budetedbátnanárodníbezpečnostnípředpisy platnévmístěpoužití. Výrobcenepřebíráodpovědnostzasvévolně provedenézměnynazařízení. Uživatelskéskupiny Vdůsledkurůzněvysokýchrizikarizikovýchpotenciálůsmějíbýtněkterézpracovníchpostupůvy- konáványpouzevyškolenýmodbornýmpersonálem. Pracovní postup Uživatelské skupiny Zadávánípájecíchparametrů Odbornýpersonálstechnickoukvalikací Výměnaelektrickýchnáhradníchdílů Elektrikář Zadáváníintervalůúdržby Bezpečnostnítechnik Obsluha Výměnaltru Laik Obsluha Výměnaltru Výměnaelektrickýchnáhradníchdílů Technickyvzdělanáosobasvedenímapoddohledem kvalikovanéhoodborníka Pro vaši bezpečnost CZ177

Uvedení zařízení do provozu Pozor! Dodržujte pokyny, uvedené v každém z píslušných návod k provozu pipojených pístroj. Uveďtezařízenídoprovozupodlepopisuvkapito- le„Uvedenídoprovozu“. Zkontrolujte,zdasíťovénapětíodpovídá údajinatypovémštítku. Přístrojpřipojujtedozásuvkypouzevevypnutém stavu. Pozapnutípřístrojemikroprocesorsámprovede vlastnítest,přikterémjsouvšechnysegmenty krátkodoběvprovozu. Pájení a odpájení Pájecípráceprovádějtepodleprovozníhonávodu připojenépáječky. Manipulace s pájecími hroty Připrvnímzahřátísmáčejteselektivnía cínovatelnýpájecíhrotpájkou.Tímodstraníte zoxidovanouvrstvuanečistotynahrotuvzniklé skladováním. Připřestávkáchvpájeníapředodložením pájedladbejtenato,abybylpájecíhrotdobře pocínovaný. Nepoužívejtepřílišagresivnítavidla. Vždydbejtenařádnéusazenípájecíhohrotu. Nastavteconejnižšípracovníteplotu. Použijtekaplikaciconejvětšítvarpájecíhohrotu Základnípravidlo:velikostpřibližnějakopájecí podložka. Zajistěteplošnýpřenosteplamezipájecím hrotemapájenýmmístemtím,žepájecíhrot řádněpocínujete. Vpřípadědelšípřestávkyvprácipájecísystém vypněte,nebopoužijtefunkciWellerprosnížení teplotypřinepoužívání. Nežpájedlonadelšíčasodložíte,smočtehrotv páječce. Páječkunanášejtepřímonamístopájení,nena pájecíhrot. Vyměňujtepájecíhrotypomocípříslušného nástroje. Nevyvíjejtemechanickýtlaknapájecíhrot. Upozornění ídicí jednotky jsou seízeny na stední velikost pájecích hrot. Výmna hrotu nebo použití jiného tvaru hrotu mže vést k odchylkám. Nadproudové vypnutí Abynedošlokpřetíženíjednotky,snižujesepři přetíženíautomatickyjejívýkon. Pro vaši bezpečnost CZ178

Různýmzapojenímzdířkys3,5mmpomocnýmkontaktemjsou možné4varianty: a Tvrděuzemněno bezzástrčky(stavpřidodání). b Vyrovnání potenciálů sezástrčkou,vyrovnávacívedenína středovémkontaktu. c Bezpotenciálu sezástrčkou d Měkceuzemněno sezástrčkouavpájenýmodporem. Aktualizace rmware (WR 3M) Upozornění ídicí jednotka je vybavena rozhraním mini USB. Pro použití USB rozhraní je vám k dispozici Weller software, se kterým mžete u své ídicí jednotky provést aktualizaci software („aktualizátor rmware“). Údržba a servisní práce ohledně Varování! <Ped prací na stroji vždy vytáhnte pívodní kabel ze zásuvky. Varování! Používejte pouze originální náhradní díly WELLER. Varování! Nebezpečí popálení Pájecíhrotvyměňujtepouzeza studena. Výměnusacítryskyačistění provádějtepouzezahorkapomocí vhodnéhonástroje. Výměnuhorkovzdušnétrysky provádějtepouzevhodným nástrojem. Sběrnounádobkunacínčistěte pouzezastudenanebojivyměňte. Ovládacípaneljenutnéčistitpomocívhodného hadříkunačištění. Výměna ltru Pravidelněkontrolujteltrvakua,zdanení znečištěný,avpřípaděpotřebyjejvyměňte. Varování! Zničenívakuovéhočerpadlapřiprovozubezltru. Předzačátkempájenízkontrolujte,zdajevložen hlavníltr! Se znečištnými ltry nakládejte jako s nebezpečným odpadem. Vymnné části zaízení, ltry a stará zaízení zlikvidujte podle pedpis platných ve Vaší zemi. Používejte vhodný ochranný odv. Pro vaši bezpečnost CZ179

Standby teplota (STANDBY) Vyvolánímenu - 1 - PoaktivacifunkceSetbacknebopřistisknutítlačítkaECO(WR2)sepřístrojautomatickyochladína teplotustandby.Skutečnáteplotasezobrazíjakoblikající.<Nadisplejisezobrazí„STANDBY“. Doba návratu do režimu standby (Setback) (SETBACK) Vyvolánímenu - 1 - Není-lipáječkadelšídobupoužívána,klesnejejí teplotapouplynutínastavenédoby(Setback)na pohotovostníteplotu. Nadisplejisezobrazí„SETBACK“. Tentorežimstandbyukončítestisknutímtlačítek „UP / DOWN“ nebo ECO (WR 2). Vzávislostinanástrojisepohotovostnírežimde- aktivujeprstovýmspínačemnebobezpečnostním stojánkem. Volba Popis 0 min Deaktivováno(továrnínastavení) ON Odloženímpáječkydo bezpečnostníhostojánkuseteplota okamžitěpřepnenastandby. 1-999 min Dobanávratudorežimustandby (Setback)individuálněnastavitelné as AUTO-OFF (čas automatického vypnutí) Vyvolánímenu - 1 - Není-lipáječkapoužívána,vypnesepouplynutí dobyAUTO-OFF. Skutečnáteplotasezobrazíjakoblikajícíaslouží jakoukazatelzbytkovéhotepla.Nadisplejise zobrazí„OFF“.Přiteplotěpod50°C(122°F)se zobrazíblikajícíčárka Volba Popis 0 min Deaktivováno(továrnínastavení) 1-999 min ČasautomatickéhovypnutíAUTO- OFF,individuálněnastavitelný. Teplotní-Tep. kompenzace (Tep. kompenzace) Vyvolánímenu - 1 - Skutečnouteplotupájecíhohrotulzepřizpůsobitzadánímhodnotyoffsetuteplotyo±40°C(±72°F). Teplotní okno (WINDOW) Vyvolánímenu - 1 - PomocífunkceWINDOWlzenazákladěnastavenéazablokovanéteplotynastavitteplotnírozsah±1-99 °C(±1-180°F).PromožnostvyužitífunkceWINDOW,musíbýtopravárenskástanicevzablokovaném stavu. Teplotní jednotky (°C/°F) Vyvolánímenu - 1 - Volba Popis ° C Celsius ° F Fahrenheit Nabídka položek Parametry CZ180 DECZ Nabídka položek Parametry Max. doba horkého vzduchu (HAP On) Vyvolánímenu - 1 - DobusepnutíprouduhorkéhovzduchuHAP200 lzeomezitvrozmezíod0do60svkrocíchpo 1sekundě.Nastavenýčasjepakprovšechny3 kanálystejný. Nastavenízvýrobyjes(„OFF“),tzn.,žeproud vzduchujeaktivovánpouzepodobu,kdyje stisknutétlačítkonapístuhorkéhovzduchunebo volitelnědodávanýnožníspínač. Volba Popis OFF nenídenovánažádnádoba(tovární nastavení) 1-60 s individuálněnastavitelné Chod vakua (VAC On) Vyvolánímenu - 1 - Prozamezenípředčasnéhospuštěníčerpadla nebozajištěnídenovanédobypředehřívání pájecíhomístajemožnénastavitzpožděné spuštění. Volba Popis 0 sec OFF:FunkceChodvakuajevypnutá (továrnínastavení)

1- 9 sec ON:Dobachoduvakua,individuální

nastavení. Doběh vakua (VAC Off) Vyvolánímenu - 1 - Prozamezeníucpáníodpáječkyjemožnénastavit dobudoběhuvakua. (výrobnínastavení2s) Volba Popis 0 sec OFF:FunkceDoběhvakuajevypnutá (továrnínastavení)

1- 5 sec ON:Dobadoběhuvakua,individuální

nastavení Funkce blokování Vyvolánímenu - 1 - Poaktivaciblokováníjemožnénapájecístanici obsluhovatjižjentatotlačítka:

WR 2:┌1┐,┌1·2┐,┌2┐,ECO,AIR

WR 3M:┌1┐,┌2┐,┌3┐┌1·2·3┐,PickUp,AIR Všechnaostatnínastaveníneníaždoodblokování možnéměnit. Upozornění Pokud má být za účelem volby skutečn jen jedna hodnota teploty k dispozici, je nutné ovládací tlačítka (tlačítka pro stanovenou teplotu) nastavit na stejnou hodnotu teploty. Zablokování pájecí stanice Zvolitpříslušnýbodmenu.Nadisplejisezobrazí „OFF“.Symbolklíčezačneblikat. Nastavtepožadovanýtřímístnýblokačníkód(v rozpětí001-999)tlačítkemUP/DOWN. WR 2:Stisknětetlačítko┌2┐podobu5sekund. WR 3M:Stisknětetlačítko┌3┐podobu5 sekund. Kódseuloží. Zobrazísesymbolklíče. Odblokování pájecí stanice

1. Zvolitpříslušnýbodmenu.Nadisplejisezob-

2. Třímístnýblokačníkódnastavtepomocítlačítek

3. WR 2: Stisknětetlačítko┌2┐.

WR 3M:Stisknětetlačítko┌3┐.

4. Stanicejenyníodblokovaná.Zobrazenípřejde

dohlavníhomenu. Zapomněli jste kód? Obraťte se prosím na náš zákaznický servis: technical-service@weller-tools.com181 DECZ Nabídka položek Parametry Práh manometru (LEVEL) Vyvolánímenu - 2 - Toutofunkcílzedenovatintervalúdržbynástroje prouvolňovánípájenýchspojů.Jenutnéudathod- notuvmbar,přiníželektrickýmanometrvpřípadě znečištěnísacíhosystémuspustívýstražné hlášení(LEDvakuovéhočerpadlazměníbarvuze zelenénačervenou).Nastavenáhodnotazávisí napoužitýchsacíchtryskách. Nastavitelné -400 mbar do -800 mbar výrobnínastavení -600mbar

1. Systém(hrotyaltr)musíbýtvolné.

mocítlačítekUPneboDOWN.RegulačníLED kontrolkasepřepínázezelenénačervenou. TlačítkemUPzvyštepodtlako50až80mbar, stisknětehadičkusvakuemaověřte,zdase kontrolkapřepnezezelenénačervenou. Kód stanice (Remote ID) Vyvolánímenu - 2 - WR 3M Každéstanicijemožnépřiřaditkód(RemoteID), abyjibylomožnévUSBrozhraníjednoznačně identikovat. Volba Popis 0-999 individuálněnastavitelné Kalibrace (Factory Calibration Check FCC) Vyvolánímenu - 2 - ZapomocifunkceFCCmůžetezkontrolovat přesnostteplotopravárenskéstaniceavyrovnat případnéodchylky.Zatímtoúčelemmusítezměřit teplotupájecíhohrotuexternímpřístrojempro měřeníteplotyahrotemproměřeníteploty,který jepřiřazenkpáječce.Předkalibracímusítezvolit příslušnýkanál.

1. Zaveďteteplotníčidlo(0,5mm)externího

měřičeteplotydohrotuproměřeníteploty.

2. V menu 2 zvolte bod FCC.

3. a)StisknětetlačítkoDOWN.->Zvolíse

kalibračníbod100°C/210°F. b)StisknětetlačítkoUP.->Zvolísekalibrační bod 450 °C / 840 °F. Hrotpáječkysenynízačnezahřívat.Jakmile jeteplotakonstantní,začneblikatkontrola regulace.

4. Porovnejteteplotynaměřenénaměřicím

přístrojisezobrazenímnadispleji.

5. WR 2: Propotvrzenízměněnéhodnoty

stisknětetlačítko┌1·2┐(Set). WR 3M: Propotvrzenízměněnéhodnoty stisknětetlačítko┌1·2·3┐(Set). Teplotníodchylkajenyníopětna0.Kalibrace při100°C/210°F/450°C/840°Fjenyní ukončena.

6. TlačítkemUPneboDOWNnastavtenaopravá-

renskéstanicirozdílmezihodnotouzjištěnouna externímměřicímpřístrojiahodnotouzobraze- nou na stanici. Maximálnímožnévyrovnáníteploty±40°C(±70 °F). WR 2: Stisknutímtlačítka┌2┐opustítetento bod menu (EXIT). WR 3M: Stisknutímtlačítka┌3┐opustítetento bod menu (EXIT).

7. WR 2: Tlačítkem┌2┐opustítemenu2.

WR 3M: Tlačítkem┌3┐opustítemenu2. Nastavení kalibrace na výchozí hodnoty zada- né výrobcem

1. V menu 2 zvolte bod FCC.

2. WR 2: Tlačítko┌2┐držtestisknuté.

WR 3M: Tlačítko┌3┐držtestisknuté.

3. PotésoučasněstisknětetlačítkaUPaDOWN.

Nadisplejisezobrazí„FSE“(FactorySetting Enabled). Opravárenskástanicejenyníresetovánana kalibraci nastavenou výrobcem. Aktivace / Deaktivace speciálního tlačítka (SP Button) Vyvolánímenu - 2 -182

Nabídka položek Parametry WR 2 Poaktivacispeciálníhotlačítkajímlzeprovádět rychlýskokdomenu1.Poslednízvolenáfunkce sepřiopuštěnínabídkypomocíspeciálního tlačítkauloží. Volba Popis OFF Deaktivováno(továrnínastavení) ON Speciálnítlačítkoaktivováno Aktivace / Deaktivace tlačítka ECO (ECO) Vyvolánímenu - 2 - WR 2 PoaktivacitlačítkaECOjemožnétímtotlačítkem vnutitpohotovostnírežimStandbyvšemkanálům. ZelenákontrolkaLEDserozsvítíakanálysenas- tavínapředvolenoupohotovostníteplotuStandby. Připoužitíbezpečnostníhostojánkusepřisejmutí nástrojezestojánkufunkceresetuje. Volba Popis OFF Deaktivováno(továrnínastavení) ON TlačítkoECOaktivováno zámek tlačítek HAP 200 (HAP LOC) Vyvolánímenu - 2 - WR 3M Pomocítétofunkcelzezměnittovárnínastavení tlačítekHAP200pístu. WXHPsezapnepřiprvnímstisknutítlačítkaapři dalšímstisknutísevypne. Volba Popis OFF Deaktivováno(továrnínastavení) ON HAPLOCaktivován Výkonový mód Vyvolánímenu - 2 - Funkceurčujechovánípáječkyběhemohřevuažk dosaženínastavenéteplotynástroje. Volba Popis LO pomalýohřev HI rychlýohřev CZ183

Nastavení na výchozí hodnoty (FSE) V menu 1 zvolte bod FSE. WR 2:Tlačítko┌2┐držtestisknuté. 1Otevřetemenusezvláštnímifunkcemi„1“(tlačítkaUP&DOWNpodržtesoučasněpodobu2sekund) 2.Tlačítko┌2┐držtestisknuté. 3.PotésoučasněstisknětetlačítkaUPaDOWN.Nadisplejisezobrazí„FSE“. (FactorySettingEnabled). Opravárenskástanicejenyníopětnastavenanavýchozíhodnotynastavenévýrobcem. Resetnastavenýchhodnotnatovárnínastavení 1.Otevřetemenusezvláštnímifunkcemi„2“(tlačítkoUP&DOWNpodržtesoučasněpodobu4sekund) 2.Vyberteznabídkybod„FCC“. 2.Tlačítko┌2┐držtestisknuté. 4.PotésoučasněstisknětetlačítkaUPaDOWN.Nadisplejisezobrazí„FSE“. (FactorySettingEnabled). Opravárenskástanicejenyníopětnastavenanavýchozíhodnotynastavenévýrobcem. WR 3M:Tlačítko┌3┐držtestisknuté. 1.Otevřetemenusezvláštnímifunkcemi„1“(tlačítkaUP&DOWNpodržtesoučasněpodobu2sekund) 2.Stiskněteapodržtetlačítko┌3┐. 3.PotésoučasněstisknětetlačítkaUPaDOWN.Nadisplejisezobrazí„FSE“. (FactorySettingEnabled). Opravárenskástanicejenyníopětnastavenanavýchozíhodnotynastavenévýrobcem. Resetnastavenýchhodnotnatovárnínastavení 1.Otevřetemenusezvláštnímifunkcemi„2“(tlačítkoUP&DOWNpodržtesoučasněpodobu4sekund) 2.Vyberteznabídkybod„FCC“. 2.Stiskněteapodržtetlačítko┌3┐. 4.PotésoučasněstisknětetlačítkaUPaDOWN.Nadisplejisezobrazí„FSE“. (FactorySettingEnabled). Opravárenskástanicejenyníopětnastavenanavýchozíhodnotynastavenévýrobcem. Technické údaje CZ184

Technické údaje Jednotka oprav WR 3M WR 2 RozměryDxŠxV(mm) RozměryDxŠxV(Inch) 273 x 235 x 102

Síťovénapětí 230 V ~ 50/60 Hz | 240/120 V ~ 50/60 Hz 120 V ~ 60 Hz | 100V ~ 50/60 Hz Příkon 400 W 300 W Třídaochrany I,krytzařízeníantistatický III,Pájecízařízení Pojistka Nadproudovýspouštěč230V;2,0A 120 V; 4,0 A 1,6 A Teplotní(Vzávislostinanástroji)°C Teplotní(Vzávislostinanástroji)°F

Přesnostteploty°C Přesnostteploty°F ± 9 ± 17 PřesnostteplotyHorkývzduch°C ± 30 PřesnostteplotyHorkývzduch°F ± 54 Stabilitateploty°C Stabilitateploty°F ± 2 ± 4 Vyrovnánípotenciálů Přeszdířkuspomocnýmkontaktem3,5mmnazadnístraně přístroje. (Zařízeníjedodávánosuzemněním„natvrdo“,konektornení zapojen) Displej LCD RozhraníUSB ídicíjednotkajevybavenaUSB-rozhranímpro aktualizacermware,parametrizaciamonitoro- vání.

Čerpadlo(Přerušovanýprovoz (30/30) s) Max podtlak 0,7 bar Max.přepravovanémnožství18l/min Horký vzduch max. 15 l/min Přídavnévakuovéčerpadlo Max podtlak 0,5 bar Max.přepravovanémnožství1,7l/min

chyb Hlášení/symptom Možná příčina Opatření k nápravě Zobrazení„---“ Nástrojnebylrozeznán Nástrojjevadný Zkontrolujtepřipojenı

Zkontrolujtepřipojenýnástroj ádnáfunkceobrazovky(obra- zovkavypnuta) Nenı

nač Zkontrolujtenapětı

Zkontrolujtepojistkyzařı

Napáječcesodsávánímnení žádnévakuum Vakuum nicht angeschlossen Odpájecı

honástroje Napáječcesodsávánímnení dostatečnévakuum Filtračnı

jeplný Hlavníltrplný Vyměňteltračnı

Vyměňtevložkuvhlavnı

stanice napístuhorkéhovzduchunení vzduch vzduchováhadicenení připojena Hlavníltrplný Připojtevzduchovouhadici neboproveďtekontrolu Vyměňtevložkuvhlavnı

stanice Technické údaje CZ186

Symboly Pozor! Přečtětesinávodkpoužívání! Předprováděnímveškerýchprací napřístrojivytáhnětezástrčkuze zásuvky. Designapracovištěvantista- tickémprovedení. Vyrovnánípotenciálů ZnačkaCE ZnačkashodyvBritánii Pojistka Bezpečnostnítransformátor Pájení Odpájení Horký vzduch Likvidace Odpadníelektrickáaelektronická zařízeníjenutnésbíratalikvidovat odděleně.Předlikvidacíodstraňte zezařízeníosvětlovacíprostředky. Informujtesenamístníchúřadech nebo u vašeho odborného prode- jceohledněrecyklačníchdvorů asběrnýchmíst.Podlemístních ustanovenímohoumaloobchodní prodejcibýtpovinnibezplatněodebrat zpětodpadníelektrickáaelektronická zařízení.Opětovnýmpoužitíma recyklacívašehoodpaduzodpadních elektrickýchaelektronickýchzařízení přispívátekesnižovánípotřebysuro- vin.Odpadníelektrickáaelektronická zařízeníobsahujícenné,opětovně použitelnémateriály,kterépřiekolo- gickélikvidacinemohoumítnegativní účinkynaživotníprostředíavaše zdraví.Předlikvidacípokudmožno vymažtenavašemodpadnímpřístroji existujícíosobníúdaje. Seznečištěnýmiltrynakládejtejako snebezpečnýmodpadem.Vyměněné částizařízení,ltryastarázařízení zlikvidujtepodlepředpisůplatnýchve Vašízemi. Záruka Nárokykupujícíhonaodstraněnívadzanikajíjeden rokoddodávky.Toneplatípronárokkupujícího naregresdle§§478,479BGB(německého občanskéhozákoníku). Zezárukyručímejentehdy,kdyžjsmezárukuna jakostatrvanlivostuvedlipísemněazapoužití pojmu„Záruka“. Zárukazanikávpřípaděneodbornéhopoužitía zásahunekvalikovanýchosob. Technickézměnyvyhrazeny! Bližšíinformacenaleznetenastránkách www.weller-tools.com. Technické údaje CZ187

1. Zvoľtepoložkumenu.Nadisplejisazobrazínápis

4. Teplotyzobrazenénameracomzariadení

porovnajte s údajmi na displeji.

nač Skontrolujte napätie v sieti Skontrolujtepoistkyzariadenia iadnevákuumna odspájkovačke Vakuum nicht angeschlossen Odspájkovaciadýzaupchatá Čerpadlopokazené Vákuovúhadicupripojtena prı