MSZ-AY15VGK - Климатизация MITSUBISHI - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството MSZ-AY15VGK MITSUBISHI в PDF формат.
Въпроси на потребители за MSZ-AY15VGK MITSUBISHI
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Климатизация в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си MSZ-AY15VGK - MITSUBISHI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. MSZ-AY15VGK на марката MITSUBISHI.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ MSZ-AY15VGK MITSUBISHI
Signification des symboles affichés sur l'unité interne et/ou sur l'unité externe
| A | AVERTISSEMENT (Risque d'incendie) | Cette unité utilise un réfrigerant infil ammable. Si le réfrigerant fait et entre en contact avec une flamme ou une pièce chaude, il produit un gaz toxique et un incendie risque de se déclenger. |
| B | Veuillez dire la NOTICE D'UTILISATION avec soin avant utilisation. | |
| C | Le personnel d'entretien est tenu de dire avec soin la NOTICE D'UTILISATION et le MANUEL D'INSTALLATION avant utilisation. | |
| D | De plus amples informations sont disponibles dans la NOTICE D'UTILISATION, le MANUEL D'INSTALLATION et documents similaires. | |
- Avant toute utilisation, veuillez lire les "Consignes de sécurité" car cet apparériel contient des pièces rotatives ou autres pouvant entrainer des risques d'électrocution.
- Les consignes contenues dans cette section sont importantes pour la sécurité et doivent donc impérativement être respectées.
- Àprouvaislu cette notice,conservez-la avec le manuel d'installation à portée de main pour pouvoir la consulter aisément.
- Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Symboles et leur signifi cation
AVERTISSEMENT: toute manipulation incorrekte peut avoir des conséquences graves, provoquer des blessures corporelles voir la mort de l'utilisateur.
PRECAUTION: toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences grisees colorles ci-dessusances.
AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d'alimentation et ne pas brancher plusieurs appeareils à une memeprise secteur.
- Ceci pourrait provoquer une surchauff e de l'appareil, un incendie ou un risque d'électrocution.
Nettoyer la fi che d'allentation electrique et l'inserer prudemment dans la prise secteur. - Une fi che d'alimentation électrique encrassée peut entrainer un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne pas enrouler, tendre de façon excessive, endommager, modifi er ou chauff er le cordon d'alimentation, et ne rien poser dessus Ceci pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électroccution.
Ne pas enclencher/ couper le disjoncteur ou débrancher/ brancher la fi che d'alimentation électrique pendant le fonctionnement de l'appareil.
- Des étincelles poursraient se produit et provoquer un risque d'incendie.
- Toujours couper le disjoncteur ou debrancher la fi che d'alimentation electrique suite à l'arret de l'unité interne avec la télécommande.
Il est déconseilé à toute personne de s'exposer au fl ux d'air froid pendant une période prolongée.
- Ceci pourrait entrainer des problèmes de santé.
L'utilisateur ne doit enaucun cas installer, deplacer, demonter, modifier ou tenter de réparer le climatiseur. - Toute manipulation incorrecte du climatiseur pourrait provoquer un risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de fuite d'eau, etc. Contacter un revendeur.
- Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit être remplace par le fabricant ou le service après-vente du fabricant pour éviter tout risque potentiel.
Lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretien de l'appa reil, veiller à ce qu'aucune substance autre que le réfrigerant spécifé (R32) ne pénétre dans le circuit de réfrigeration.
- La presence d'une substance étrangère, comme de l'air dans le circuit, peut provoquer une augmentation anormale de la pression et causer une explosion, voir des blessures.
- L'utilisation de réfrigerant autre que celui qui est spécifique pour le système provoquera une defaillance mécanique, un mauvais fonctionnement du système, ou une panne de l'appareil. Dans le pire des cas, la sécurité du produit pourrait être gravesment mise en danger.
Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne seront supervisées ou aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés de manière à ce qu'ils ne puissant pas journé avec l'appareil.
Significat iation des symboles utilisés dans ce manuel
| : à évier absolument. |
| : suivre rigoureusement les instructions. |
| : ne jamais insérer le doigt ou un objet long, etc. |
| : ne jamais monter sur l'unité interne/externe et ne rien poser dessus. |
| : risque d'électrocution! Attention! |
| : veiller à débrancher la fi che d'alimentation électrique de la prise secteur. |
| : couper l'alimentation au préalable. |
| : risque d'accordie. |
| : ne jamais toucher avec les mains mouillées. |
| : ne jamais éclabousser d'eau sur l'appareil. |
| Ne jamais insérer le doigt ou tout autre object dans les entrées ou sorties d'air.La vitesse de rotation extrémement rapide du ventilateur pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident. | |
| En cas d'anomale (odeur de brûlé, etc.), arrêté le climatiseur et débrancher la fi che d'alimentation électrique ou couper le disjoncteur.Si le climatiseur continue à fonctionner en présence d'une anomalie, une défaillance technique, un risque d'incendie ou d'électrocution ne sont pas à exclure. Dans ce cas, consulter un revendeur/agréé. | |
| Si la fonction de refroidissement ou de chauff age du climati-seur est inopérante, cela peut indiquer la présence d'une fuite de réfrigérant. Si vous trouvrez une fuite de réfrigérant, arrêtez l'utilisation, ventiléz bien la pièce et consultez votre revendeur immédiatement. Si la réparation consiste à recharger l'appareil en réfrigérant, besoin de conseil auprès d'un technicien res-ponsable de l'entretien.Le réfrigérant contenu dans le climatiseur n'est pas toxique. En règle générale, aucune fuite ne doit se produit. Toutfootis, si le réfrigérant fuit et entre en contact avec une flâme ou une piece chaude comme un radiateur-ventilateur, un chiffre au kérirosen ou une ciusinière, il produit un gaz toxique et un incendie risque de se déclencher. | |
| L'utiliser ne doit jamais procéder au nettoyage interieur de l'unité interne. Si la partie interieure de l'unité doit être nettoyée contacter un revendeur.L'utilisation d'un détergent inapproprié pourrait endommager les surfaces interieures en plastique de l'unité et provoquer des fuites d'eau. Tout contact entre le détergent et les pieces électriques ou le moteur pourrait entraîner un dysfonctionnement, une émission de fumées, voir un incendie.L'appareil doit être rangé dans une pièce ne contenant aucune source d'allumage continue (exemple : fi ammes nués, apparéil à gaz ou chiffre age électrique).Sachez que les réfrigerants peuvent être inodores.Ne faites usage d'aucun moyen visant à accélérer le processus de dégivrage ou à nettoyer l'apparéil autre que ceux recommendés par le fabricant.Ne percz pas et ne brûlez pas l'apparéil. | |
| L'unité interne doit être installée dans des pièces dont l'espace au sol est supérieur à celui spécifique. Veuillez consul-ter votre revendeur. | |
| Cet apparéil est unconçu pour être utilisé par des utilisateurs experts ou spécialement formés dans des atellers, dans l'indus-trie légère ou des exploitations agricoles, ou pour une utilisation commerciale par des non-specialistes. |
CONSIGNES DE SECURITE

| PRECAUTION | |
| Ne pas toucher à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité Interne/externe. • Risque de blessures. | |
| Ne pas utiliser d'insecticides, de vaporisateurs incluant immables, de désodorants d'air ou d'agents antibacteriens sur l'unité. • Ceci pourrait provoquer un incendie ou une déformation de l'appa-riel. | |
| Ne pas exposer un animal domestique ou une plante d'intérieur directement sous le courant d'air pulsé. • Le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être aff ecté | |
| Ne placer ni apparilé électrique ni meuble sous l'unité interne/externe. • De l'eau pourrait s'écouler de l' appariléit et les endommager ou provoquer une panne de leur système. | |
| Ne jamais laisser le climatiseur posé sur un support endommagé. • Il pourrait tomber et provoquer un accident. | |
| Veiller à ne pas monter sur une surface instable pour allumer ou nettoyer le climatiseur. • Risque de chute et de blessures. | |
| Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation. • Le fi I central du cordon d'alimentation pourrait se rompre et pro- voquer un incendie. | |
| Ne jamais recharger ou tenter d'ouvrir les piles et ne pas les jeter au feu. • Les piles pourrait fair et partager un risque d'incendie ou d'explosion. | |
| Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant plus de 4 heures avec un taux d'humidité important (80% HR ou plus), et/ou lorsqu'une porte ou une fenêtre est ouverte. • Ceci peut provoquer de la condensation à l'intérieur du climatiseur, qui risque de s'écouler et de mouiller ou d'endommager le mobilier. • La présence d'humidité dans le climatiseur peut contributor à la croissance de certains championnons tels que la moisissure. | |
| Ne pas utiliser le climatiseur pour conserver des alimentés, élevé des animaux, faire pousser des plantes, ranger des outils de précision ou des objets d'art. • Leur qualité pourrait s'en dessirir, et le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être aff ecté. | |
| Ne pas exposer des apparilés à combustion directement sous la sortie d'air pulsé. • Une combustion imparfaite pourrait en résultat. | |
| Ne mettez jamais des piles dans la bouche pour qu'elle raison que ce soit pour éviter de les avaler par accident. • Le fait d'ingérer des piles peut entraîner un étouffement et/ou un empoisonnement. | |
| Avant de procéder au nettoyage du climatisateur, leMETTEHors tension et débrancher la fi che d'alimentation électrique ou couper le disjoncteur.La vitesse de rotation extrémèment rapide du ventilateur pendant le fonctionnement du climatisateur pourrait provoquer un accident.Si le climatisateur doit rester inutilisé pendant une période prolongée, débrancher la fi che d'alimentation électrique ou couper le disjoncteur.II pourraït s'encrasser etprésenter un risque d'incendie ou d'élec-trocution.Remplacer les piles de la télécommande par des piles neuves du même type.Ne jamais mélanger piles usagées et piles neuves ; ceci pourrait provoquer une surchauffe , une fuite ou une explosion.Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la peau ou les vétements, les rincer abondamment à l'eau claire.Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux, les rincer abon-dammet à l'eau claire et contacter d'urgence un Médecin.Si le climatisateur est utilisé conjointement avec un apparell à combustion, veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée.Une ventilation insuffi sante pourrait provoquer un manque d'oxy-gène dans la pièce.Ne pas utiliser le climatisateur après avoir appliqué un agent de protection sur le sol.Dos composants de l'agent de protection pourraient adhéérer à l'intérieur de l'unité interne et provoquer une fuite d'eau ou des éclaboussements d'eau de condensation.Couper le disjoncteur par temps d'orage.La foudre pourrait endommager le climatisateur.Si le climatisateur a été utilisé pendant plusieurs saisons consécutives,procéder à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal.Une accumulation de saletés ou de poussière à l'intérieur du climatisateur peut être à l'origine d'une odeur désagréable,contribuer au développement de moisissures ou bloquer l'écoulement des condensats et provoquer une fuite d'eau de l'unité interne.Consulter un revendeur agréé pour procéder à une inspection et des travaux d'entretien nécessitant l'intervention de personnel qualifi é et compétent. | |
| Ne jamais mélangerles piersusageses et piers neuves ; ceci pourrait provoquer une surchauffe , une fuite ou une explosion.Si du liquide provenant des piers entre en contact avec la peau ou les vétements, les rincer abondamment à l'eau claire.Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux, les rincer abon-dammet à l'eau claire et contacter d'urgence un Médecin.Si le climatisateur est utilisé conjointement avec un apparell à combustion, veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée.UNE ventilation insuffi sante pourrait provoquer un manque d'oxy-gène dans la pièce.Ne pas utiliser le climatisateur après avoir appliqué un agent de protection sur le sol.Dos composants de l'agent de protection pourraient adhéérer à l'intérieur du climatisateur peut être à l'origine d'une odeur désagréable,contribuer au développement de moisissures ou bloquer l'écoulement des condensats et provoquer une fuite d'eau de l'unité interne.Consulter un revendeur agréé pour procéder à une inspection et des travaux d'entretien nécessitant l'intervention de personnel qualifi é et compétent.Ne jamais mélangerles piersusageses et piers neuves ; ceci pourrait provoquer une surchauffe , une fuite ou une explosion.Si le climatisateur a été utilisé pendant plusieurs saisons consécutives,procéder à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal.Une accumulation de saletés ou de poussière à l'intérieur du climatisateur peut être à l'origine d'une odeur désagréable,contribuer au développement de moisissures ou bloquer l'écoulement des condensats et provoloer une fuite d'eau de l'unité interne.Consulter un revendeur agréé pour procéder à une inspection et des travaux d'entretien nécessitant l'intervention de personnel qualifi é et compétent. |
0IMPORTANT
Des fi itres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatisseur, ce qui contribuera à la croissance de certains championnels tels que la moisissure. Il est donc recommandé de nettoyer les fi itres a air toutes les 2 semaines.
Avant de démarrer l'opération, veiliez à ce que les ailettes horizontales solent en position fermée. Si l'opération démarre lorsque les ailettes horizontales sont en position ouverte, il se pourrait qu'elles ne reviennent pas à la position correcte.
CONSIGNES DE SECURITE
A propos de l'installation
AVERTISSEMENT

Consulter un revendeur agrée pour qu'il proce à l'installation du climatiseur.
L'utilisateur ne doit enaucun cas tenter d'installer le climatiseur lui-même ; seul du personnel qualifié et compétent est en mesure de la faire. Toute installation incorrècte du climatiseur pourrait être à l'origine de fuites d'eau et provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.
Prevoir un circuit réservé à l'alimentation du climatiseur.
- Dans le cas contraire, un risque de surchauff e ou d'incendie n'est pas a exclure.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit susceptible d'être exposé à des fuites de gaz infi ammable.
- L'accumulation de gaz au titre de l'unité extérieur peut entrainer des risques d'explosion.

Raccorder correctement le climatiseur à la terre.
- Ne jamais raccorder le cable de terre à un tuyau de gaz, une évacuation d'eau, un paratonnerre ou un cable téléphonique de mise à la terre. Une mise à la terre incorrecte pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.
PRECAUTION

Installer un disjoncteur de fuites à la terre selon l'endroit où le climatisseur sera monté (pouce humide par ex.).
L'absence de disjoncteur de fuites à la terre peut entrainer un risque d'électrocution.
Veiller à ce que l'eau de vidange s'écoule correctement.
Si l'écoulement des condensats est bouché, l'eau de vidige risque de s'éculer du unité interne/externe et d'endommager le mobilier.
En presence d'une situation anormale
Arreter immediatement le climatiseur et consulter un revendeur agreé.
Pour l'interface Wi-Fi

AVERTISSEMENT
(Une manipulation incorrecte peut avoir des conséquences graves, y compris des blessures graves, voire mortelles.)

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacities mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances,ès lors qu'elles sont supervisées ou ont reçu une formation relative à l'utilisation de l' apparéil et complènnet les dangers associés à celui-ci.
Les enfants ne doivent pas jour avec l'appareil. Le nettoyage et I'en
tretien ne peuvent pas eteffectués par un enfant sans surveillance
N'utilise pas l'interface Wi-Fi a proximate d'un appareil electrique
medical ou de personnes portant un dispositif medie1 tel qu'un
stimulatoré cardiaque ou un defi brilliateur automatique implantable.
Il pourrait provoquer un accident en cas de dysfonctionnement de l'appareilMedical ou du dispositif.
N'installé pas l'interface Wi-Fi àroximityde disposits de commande automatiques comme des portes automatiques ou des alarmes d'incendie.
- Ceci pourrait provoquer un accident à cause de dysfonctionnements.

Ne touchez pas l'interface Wi-Fi avec les mains mouillées.
- Vous pourrièez endommager le dispositif ou provoquer un chic électricité ou un incendie.

N'éclabrousse pas d'eau sur l'interface Wi-Fi et ne l'utilise pas dans une salle-de-bain.
- Vous pourriéez endommager le dispositif ou provoquer un chic électrique ou un incendie.

En cas de chute de l'interface Wi-Fi, ou si le support ou le cable est endommage, débranche la fi che d'alimentation électrique ou coupez le disjoncteur.
- Ceci pourrait provar qu'un incende ou un choc électrique. Dans ce cas, consuluter un revendeur agreé.

PRECAUTION
(Toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences, y compris des blessures ou des dommages matériels au bâtiment.)

Ne montez pas sur un tabouret-escabeau instable pour installer ou nettoyer l'interface Wi-Fi.
- Vous risquez de vous blesser si vous tombez.
N'utilises pas l'interface Wi-Fi à proximate d'autres dispositifs sans fi I, de-fours à microondres, de téléphone sans fi I ou de télécopie.
- Ceci poursrait provoquer des dysfonctionnements.
MISEAUREBUT

Fig. 1
Votre produit MITSUBISHI ELECTRIC est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieur qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fi n de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordres menagères.
Veuillez prendre conseil après de votre revendeur avant demettre ce produit au rebut.
Remarque :
Ce symbole est utilisé uniquement pour les pays de l'UE. Ce symbole est conforme à la directive 2012/19/UE Article 14 Informations pour les utilisateurs et à l'Annexe IX, et/ou à la directive 2006/66/CE Article 20 Information de l'utilisateur fi nal et à l'Annexe II.
Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole (Fig. 1), il signifie que la batterie ou l'accumulateur contient une certaine concentration de métal lourd. Elle sera indiquée comme suit :
Hg : mercure (0,0005%), Cd : cadmium (0,002%), Pb : plomb (0,004%)
Dans l'Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usages.
Nous vous prions donc de confi er cet équipement, ces batteries et ces accumulateurs à votre centre local de collecte/recyclage.
Aidez-nous à conserver l'environnement dans lequel nous vivons!
Les machines ou apparèts électriques et Electroniques contiennent souvent des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s'avérer potentiellément dangereuses pour la santé humaine et pour l'environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre apparèil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre apparèil ou machine usage avec vos ordures menagères.
NOMENCLATURE

Unité interne Unité externe

L'apparance des unités externes peut varier d'un modele à l'autre.
*1 L'année et le mois de fabrication sont indiqués sur la plaque des spécifique cations.
^2 Lorsqu'il est impossible d'utiliser la télécommande...
Vous pouvez lancer le fonctionnement d'urgence en appuyant sur l'interrupteur de secours (E.O. SW) de l'unité interne.
A chaque fois que vous appuyez sur l'interrupteur de secours (E.O. SW), le fonctionnement du climatiseur change dans l'ordre suivant:

PREPARATIF D'UTILISATION
Avant la mise en marche : inserez la fiche d'alimentation électrique dans la prise secteur et/ou enclenchez le disjoncteur.

Insertion des piles dans la télécommande

Réglage de l'heure
PREPARATIF D'UTILISATION

Telekommande
Touche de reglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER) Avancer/reculer l'heure
ON (Démarrage de la minuteur) : Le climatiseur demarrera (ON) à l'heure programmée.
OFF (Arrêt de la minuteur): Le climatiseur s'arrête (OFF) à l'heure programmée.
Appuyez sur les touches (avancer) et (reculer) pour regler l'heure de la minuterie.
Touches de réglage de la minuterie hebdomadaire (WEEKLY TIMER)
Appuyez sur passer en mode de réglage de la minuterie hebdomadaire.
Appuyez sur [ebsi] pour selectionner le jour et le nombre.

Appuyez sur ON/OFF et pour defir le mode Marche/Arrêt (ON/OFF), l'heure et la température.
Appuyez sur SET pour terminer et transmettre le réglage de la minutesie hebdomadaire.
WEEKLY
Appuyez sur TIMER pour activer la minuterie hebdomadaire (ON). ( WEEKLY s'allume.)
APPUYEZ à nouveau sur cIOT pour désactiver la minuterie hebdomadaire (OFF). ( WEY s'eteint.)

Touché de sélection du mode de fonctionnement


Touches de réglage de la température
Chaque nouvelle pression sur ces touches vous permet d'augmenter ou de diminuer la température de 1^ .

Touché de réglage de vitesse du VENTILATEUR


Touche de commande du flux d'air haut-bas

Direction du fl ux d'air gauche-droite
Déplacez manuellement l'aillette verticale avant de faire fonctionner le climatiseur.


Touche i save
Une fonction programmable simplifiée permet de rappeler les réglages favoris (présections) à l'aide d'une simple pression sur la touche save. Une nouvelle pression sur la touche permet de revenir instantanément au réglage précédent.

Touche de refroidissement économique (ECO-NO COOL)
La température programmée et la direction du flux d'air sont automatiquement modifiées par le microproceseur.

Touché du MODE NOCTURNE (NIGHT MODE)
Le fonctionnement en MODE NOCTURNE change la luminosité de l'indicateur de fonctionnement, désactive la tonalité et limite le niveau sonore de l'unité externe.

Bouton de mise en marche de l'epuration d'air
Lors de l'epuration d'air, le dispositif intégré à l'unité interne réduit la quantité de championons, virus, moisissures et allergènes prênts dans l'air.
NETTOYAGE
Instructions :
- Coupe l'alimentation ou le disjoncteur avant de proceder au nettoyage du climatiseur.
Veillez a ne pas toucher les parties metalliques avec les mains.
N'tilisiez ni benzine, ni diluant, ni poudre abrasive, ni insecticide. - Si la salote résiste, nettoyez-la avec un détergent de menage neutre dilué avec de l'eau liée à la concentration spécifique ee, puis essuyez le détergent avec une serviette humide.
N'utilisez pas de brosse dure, dedponce abrasive ou autre materiel analogue. Ne faites pas tremper I'aillette horizontale et ne la passez pas sous I'eau.
N'tilisiez pas d'eau dont la tempéature est supérieure à 50^
N'expose pas les pieces aux rayons directs du soleil, à la chaleur ou à une flammaque pour les faire secher.
- N'exercez pas de force excessive sur le ventilateur, car cela pourrait l'endommager ou le casser.

Dispositif d'epuration d'air (type VGKP uniquement)
Tous les 3 mois :
- Enlever la saleté à l'aide d'un aspirateur.
Lorsque cela ne suffi t pas : - Faites tremper le filtre et son cadre dans de l'eau tiède et rinceez-les.
- Àprous les avoir lavés, laissersez-les bien secher à l'ombre.

Filtre à air (Filtre purific cateur d'air)
A nettoyer toutes les 2 semaines
- Elimin ez la saleté avec un aspirateur ou lavez le fi Itre à l'eau.
- Àpres lavage à l'eau, laisser bien secher à l'ombre.
Filtre d'épuration d'air
(Filtre antiv., Type VGKP : option)
Tous les 3 mois :
- Enlever la saleté à l'aide d'un aspirateur.
Lorsque celne suffit pas: - Faites tremper le fi Itre et son cadre dans de I'eau tiède avant de les nettoyer.
- Àpres lavage, laisser bien secher à l'ombre. Posez toutes les attaches
du fi Itre a air.
Tous les ans :
Pour des performances optimes, replacer le fietre d'epuration d'air.
- Référence MAC-2470FT-E

Tirez sur le panneau frontal pour le retireur du fi Itre a air
Panneau frontal

- Soulevez le panneau frontal jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
-
Maintenez les chamires et tirez sur le panneau pour le retirer comme indiqué sur l'illustration ci-dessus.
-
Essuyez-le avec un chiff on doux et sec ou lavez-le à l'eau.
- Ne le faites pas tremper dans l'eau pendant plus de deux heures.
-
Faites-le sécher correctement à l'ombre.
-
Reposez le panneau frontal en inversant les étapes de la procédure de dépose. Refermez correctement le panneau frontal et appuyez sur les repères indiqués par les flèches.


Important
Nettoyer regulierement les filtres pour obtenir des performances optimes et réduire la consommation d'électricité.
- Des filtres encrassés peuvent provarquer de la condensation dans le climatseur, ce qui contribuera à la croissance de certains championnons tels que la moissssure. Il est donc recommandé de nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines.
Cas informations sont basées sur le REGLEMENT (UE) N°528/2012
| NOM DU MODELE | Article traité (Nom de la pièce) | Substances actives (N° CAS) | Propriété | Instructions d'utilisation (Informations concernant la sécurité de mise en œuvre) |
| MSZ-AY15/20VGK(P) | FILTRE | Chlorure de diméthyloctadécyl[3-(triméthoxysilyl)propyl]ammonium (27668-52-6) Hydrogenophosphate d'argent, de sodium et de zirconium (265647-11-8) 2-octyl-2H-isothiazol-3-one (OIT) (26530-20-1) | Antivirus Antibactérien Antimoisissure | • Utiliser ce produit conformément aux indications du manuel d'utilisation et uniquement aux fins prévues. • Ne pasmettre en bouche. Ténir à l'écart des enfants. |
| MAC-2470FT-E FILTRE | Chlorure de diméthyloctadécyl[3-(triméthoxysilyl)propyl]ammonium (27668-52-6) | Antivirus Antibactérien Antimoisissure | • Utiliser ce produit conformément aux indications du manuel d'utilisation et uniquement aux fins prévues. • Ne pasmettre en bouche. Ténir à l'écart des enfants. |
CONFIGURATION DE L'INTERFACE Wi-Fi (type VGKP uniquement)
Cte interace Wi-Fi permet de communique les informations d'etat et de contrer les commandes provenant du MELcloud en se connectant a l'appareil interieur.

Panneau frontal
Couvercle Wi-Fi

Panneau frontal
Interface Wi-Fi
Remarque:
- Établissez une connexion entre l'interface Wi-Fi et le routeur. Reportez-vous au MANUEL DE CONFIGURATION et au SETUP QUICK REFERENCE GUIDE (GUIDE DE RÉFERENCE RAPIDE DE CONFIGURATION) fournis avec l'appareil.
- Pour le MANUEL DE CONFIGURATION, veillez consulter le site Web ci-dessous. https://www.melcloud.com/Support
- Pour le manuel de l'utilisteur de MELCloud, veuillez consulter le site Web ci-dessous. https://www.melcloud.com/Support
FICHE TECHNIQUE
| Modèle | Interne | MSZ-AY15VGK(P) MSZ-AY20VGK(P) | ||||
| Externe | MUZ-AY15VG MUZ-AY20VG | |||||
| Fonction | Refroidissement Chauff age Refroidissement Chauff age | |||||
| Alimentation | ~ /N, 230 V, 50 Hz | |||||
| Puisance kW | 1,5 2,0 2,0 2,5 | |||||
| Entrée kW | 0,37 0,5 0,46 0,6 | |||||
| Poids | Interne kg | VGKP : 9,1, VGK : 8,9 | ||||
| Externe kg | 23 27,5 | |||||
| Capacité de replissage du réfrigérant (R32) | kg | 0,49 | 0,55 | |||
| Code IP | Interne | IP 20 | ||||
| Externe | IP 24 | |||||
| Pression de fonctionnement excessive autorisée | LP ps | MPa | 2,77 | |||
| HP ps | MPa | 4,17 | ||||
| Niveau sonore (SPL) | Interne (Très élevée/Elevé/Moyen/Faible/Silencieux) | dB(A) | 40/35/30/26/19 | 40/35/30/26/19 | 42/35/30/26/19 | 42/35/30/26/19 |
| Externe | dB(A) | 45 | 45 | 47 | 48 | |
Fiche technique de l'unité interne pour la multi-connexion
RÉGLEMENT (UE) 2016/2281
| Modèle | Interne | MSZ-AY15VGK(P) | MSZ-AY20VGK(P) | ||
| Puisance | Refroidis-sement | Sensible | kW | 1,27 | 1,50 |
| Latente | kW | 0,23 | 0,50 | ||
| Chauff age | kW | 1,70 | 2,30 | ||
| Entrée kW | 0,017 | 0,019 | |||
| Niveau sonore(Niveau de puissanceacoustique) | Très élevé/Elevé/Moyen/Faible/Silencieux | dB(A) | 59/50/45/41/36 | 60/50/45/41/36 | |
Remarque:
| Rendement | |
| Refroidissement — Interne : 27°C DB, 19°C WB | |
| Exterme : 35°C DB | |
| Chauff age — Interne : 20°C DB | |
| Exterme : 7°C DB, 6°C WB |
Gamme opérationnelle garantie
| Interne | Externe | |||
| MUZ-AY15VG | MUZ-AY20VG | |||
| Refroidis- sement | Limite supérieure | 32°C DB23°C WB | 46°C DB— | 46°C DB— |
| Limite inférieure | 21°C DB15°C WB | -10°C DB— | -10°C DB— | |
| Chauf- fage | Limite supérieure | 27°C DB— | 24°C DB18°C WB | 24°C DB18°C WB |
| Limite inférieure | 20°C DB— | -15°C DB-16°C WB | -20°C DB-21°C WB | |
DB: Bulbe sec
WB: Bulbe humide
Interface Wi-Fi
| Modèle | MAC-577IF2-E |
| Tension d'entrée | 12,7 V CC (de l'appareil intérieur) |
| Consommation | 2 W MAX. |
| Dimensions H×L×P (mm) | 73,5×41,5×18,5 |
| Poids (g) 46 (câble compris) | |
| Niveau de puissance de l'émetteur (MAX.) | 20 dBm @IEEE 802.11b |
| Canal RF | 1 can ~ 13 can (2 412~2 472 MHz) |
| Protocole radio | IEEE 802.11b/g/n (20) |
| Chiff rement | AES |
| Authentifi cation | WPA2-PSK |
| Version du logiciel | XX.00 |
Pour la Déclaration de conformité, veuillez consulter le site Web ci-dessous. http://www.mitsubishilectric.com/ldg/lbim/
EN PRESENCE D'UNE PANNE POTENTIELLE
Dans les cas suivants, arrêtez le climatiseur et consultez votre revendeur.
- Si de l'eau s'écoule ou goutte de l'unité interne.
- Si le témoin de fonctionnement gauche clignote.
- Si le disjoncteur saute regulierement.
L'unité interne peut ne pas receivevoir les signaux de la télécommande dans une piece dont le système d'éclairage est à lampes fluorescentes (à oscillateur intermittent, etc.).
Le fonctionnement du climatiseur interfere avec la reception radio ou TV. Il peut s'avérer nécessaire de brancher un amplificateur sur l'appareil concerné.
Si I'unite émet un bruit anomal. - Si du réfrigerant fuit.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
hereby declares under its sole responsibility that the air conditioner(s) and heat pump(s) for use in residential, commercial, and light-industrial environments described below: erkläh hiermit auf seine alliinige Verantwortung, dass die Klimaanlage(n) und Wärmepumpe(n) für das hausliche, kommerzielle und leichtindustrielle Umfeld wie unten beschrieben: déclarée par la presente et sous sa propre responsabilité que le(s) climaisateur(s) et la/les pompe(s) à chaleur destinés à un usage dans des environnementés résidentiels, commerciaux et d'industrie légère décrits ci-dessous:
est'sont conforme(s) aux dispositions de la législation d'harmonisation de l'Union suivante.