EWSTrio - Метеорологична Станция HAMA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството EWSTrio HAMA в PDF формат.
Въпроси на потребители за EWSTrio HAMA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Метеорологична Станция в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си EWSTrio - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. EWSTrio на марката HAMA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ EWSTrio HAMA
Élémentsdecommandeetd'affichage
ASationdebase
22.Heure
23.Temperatureambiente
- Iconer radiosignal DCFjourdelasemaine+date+ moiscalendaire
25.Humiditédel'airambiant
-
Températureextérieure/humiditédel'airextéur ducanal1(CH1), affichagedepilesfaiblespourla stationdemesure1
-
Températureextérieure/humiditédel'airextéeur ducanal2(CH2), affichagedepilesfaiblespourla stationdemesure2
28.Temperatureexterieure/humiditédel'airextérieurducanal3(CH3),affichagedepilesfaiblespourlastationdemesure3
29.ToucheALARME=affichage/relglage/désactivation/activationdesfonctionsd'alarme
30.ToucheCH=recherche manuelledusignaldela stationdemesure/sélectionducanal
31.ToucheSNZ/LIGHT=interruptiondelasonnerie deréveil(snooze)/allumageduretroéclairage
32.ToucheSET=reglages/confirmationdelavaleur selectionnée
33.ToucheUP=augmentationdelavaleurencours deréglage/consultationdesvaleursmaximes/minimalesenmémoire(MAX/MIN)
34.ToucheDown diminutiondelavaleuren coursderéglage/commutationentre°Cet°F/ activation/désactivationdelaréceptionmanuelle dusignalradioDCF
- Témoindecontrôletransmission
18.ToucheTX=connexionmanuelleaveclastation debase
19.Fentepourinstallmuralde - Selecteur = selectionducanal1, 2ou3
- Compartmentàpiles
Nousvousremercionsd'avoirchioisiunproduitHama. Veuillezprérendeletempsdelirel'ensembledesremarqueset consigneesuivantes.Veuillezconservercemoded'emploi a porteddemailainafindepuvoirleconsulterencasdebesoin. Transmettez-leaunouveauproprietaireavecl'appareillecas échéant.
1.Explicationdessymbolesd'avertissementetdes remarques
Avertissement
Cesymboleestutilisépourindiquerdesconsignes de sécuritéouppourattirvotreattionsurdesdangerset risquesparticuliers.

Remarque
Cesymboleestutilisépourindiquerdesinformations supplémentairesoudesremarquesimportantes.

2.Contenudel'emballage
- StationmétéoTrio(stationdebasepourt'intérieur)
- 3stationsdemesuresepourl'extérieur
- 3pilesLR03/AAA
- 6 pilesLR6/AA
- Moded'employi
3. Consignesdesecurite
Ceproduitestdestineauneinstallationdomestiquenon commerciale.
- N'utilisezpasleproduitendehorsdeslimitesdepuissance indiqueesdanslescaracteristiquestechniques.
N'utilisezpasleproduitdansunenvironnementshumideet eviteztouteprojectiond'eau.
- Evitezd'utiliserleproduitàproximitéimmédiated'un chauffage,d'autressourcesdechaleurouexposéaux rayonsdirectsdusoleil.
N'tilisezpaseproduitdansleszonesdanslesquelles l'utilisationd'appareilselectroniquesestinterdite.
- Neplacezpasleproduitaproximitedechampsparasites, decadresmetalliques,d'ordinateurs,detelleviseurs,etc. Lesappareilselectroniquesainsiquelescadresdefenetre ontuneinfluencenegativesurleffonctionnementdu produit.
- Protégezleproduitdessecoussesviolentesetéviteztout chocoutoutechute.
- Netentezpas'd ouvrirleproduitencasdedetériorationnet cesezdel'utiliser.
- Netentezpasderéparerl'appareilvous-mêmeni d'effectuerdestravauxd'entretien.Délégueztoustravaux d'entretienàdestechniciensqualifiés.
Tenezlemballagesd'appareilshorsdeportedees infants, risqued'etouffement.
Recyclezlesmateriauxd'emballageconformémentaux prescriptionslocalesenvigueur.
N'apportezaucunemodificational'appareil.Des modificationsvousferaientperdrevosdroitsdegarantie. - Utilisezproduitexclusivementconformémentasadestination.
- Protégezleproduitdetoutesaleté, humidité, surchauffeét utilisez-leuniquementdansdesenvirnementssecs.
Cetappareil, commetoutappareilelectrique, doitetre gardehorsdeportededesenfants! - Utilisezl'articleuniquementdansdesconditions climatiquesmoderes.
Avertissementconcernantlespiles

- Respectezimpérativementlapolaritédelapile (marquage+et-)lorsdel'insertiondansleboitier; risquésd'écoulementedd'explosiondespilessitetn'est paslacas.
Utilisezexclusivementdesbatteries(oudspiles)du typeindique. - Avantd'insererlespiles, nettoyez-enlescontacts, ainsi quelescontactsd'accouplement.
N'Autorisezpasadesenfantsderemplacerlespilesd'un appeareilsansssurveillance.
N'utilisezpassimultanementdespilesusageseetdes pilesneuvesoudespilesdedifferenttypes. - Retirezlespilesdesproduitsquevoussecomptezpas utiliserpendantuncertaintemps(al'exceptiondes produitsd'alarmeenville).
- Necourt-circuitezpaslespiles.
-Netentezpasderechargerlespiles. - Nejetezpasdepilesaufeu.
-
Conservezlespleshorsdeportedeedesenfants.
-
Netentezpasd'ouvrillespiles,faitesattentionanepas lesendommager,lesjeterdansl'environnementetace quedespetitsenfantsnesavalentpas.Lespilessont susceptiblesdecontenirdesmetauxlourdstoixquesenetocifspourl'environnement.
- Retirezlespilesusagésimmédiatementduproduitpour lesrecycler.
- Evitezdestocker,chargeretutiliserleproduitades températuresextrémesetàunepressionatmosphérique extrémementbasse(àhautealtitude,parexpample).
4. Miseenservice

Remarque
Lorsdelapremièremiseenservice,inséreztoud'abord lespilesdanslastationdemesure,puisdanslastation debase.
4.1Stationdemesure
- Ouvrez le compartment à piles (21) et insérez deux piles LR6/AAenrespectantlesindicationsdepolarité.
- Sélectionnezlecanald'émissiondelastationdemesure concernéal'aideuselecteur(20).Chacunedes3 stationsdemesuredoitutiliseruncanaldifferent.
- Refermezlecovercleducompartimentapiles.
4.2Stationdebase
- Ouvrez le compartment à piles (15) et insérez trois pilesLR03/AAAenrespectantlesindicationsdepolarité.
- Refermezlecovercleducompartmentapiles.
4.3 Replacementdespiles
Remarqueconcernantleremplacement despiles
- Veuilleznoterqu'aprèschaqueremplacementdepiles delastationdebaseoudelastationdemesure,vous devrezeffectuerunenouvellesynchronisationder stations.
Lorsdecettesynchronisation,extrayezégalementles pilesdelastationquicontinuaitafonctionner,puis réinsérez-lesouremplacezcesdernières.
Stationdemesure
- RemplaceczlesdeuxpilesLR6/AAdelastationdemesure concenneepardeuxnouvellespilesdumemetypepelorsque I'icone apparaital'ecrandelastationdebase,dans Lazonedesvaleursmesuresdel'unedestroisstationsde mesure(5/6/7).
Ouvrezlecompartmentatpiles(21),retirezeteliminezles pilesdecharges,puisinsrezdeuxnouvellespilesLR06/ AAenrespectantlesindicationsdepolarite.Refermezcle couvereducompartmentatpiles.
Stationdebase
- RemplaceczestroispilesLR03/AAAdelastationdebase partroisnouvellespilesdumemethylpelorsquelesymbole apparaitäl'écrandelastationdebase, danslaze desvaleurspourl'intérieur(2).
- Ouvrezlecompartmentapiles(15),retirezetéliminezles pilesusagées,puisinsérez3nouvellespilesLR03/AAA enrespectantlesindicationsdepolarité.Refermezcle couvercleducompartmentapiles.
5.Installation
Remarqueconcernantl'installation

- Nousvousrecommandonsdepositionnerlastation debaseetla/lesstation(s)demesureauxendroits envisagessanseffectuerlemontage,puisd'effectuer touslesreglagesdecritsauchapitre 6.Fonctionnement.
- Procedezàl'installationdela/desstation(s)apresavoir effectuelesreglagesetapresréceptiond'uneconnexion radiostable.
Remarque

- Laporteedelatransmissionradioentrelastationde baseetlastationdemesureestde50mdansunespace dégagé.
- Veuillezcontrôler, avant'l'installation,quelaportée radionsoitpasaltérepardesinterférancesoudes obstactelstelsquebâtiments,arbres,vehicules,lignes hautetension,etc.
- Veuillezcontrôr, avant'l'installation définitive, labonne qualitédelatransmissionentrelesdeuxstations.
Remarque

-Veuillezégalementprotégerlesstationsde l'enseillementdirectetdelaplielorsdel'installation.
Lahauteurstandardinternationaledemesuredela températuredel'airestde1,25m(4ft)au-dessusdusol.

Avertissement
- Envuedel'installation,procurez-vouslematériel d'installationadéquatpourlemurconcernédansun commercéspecialisé.
- Veuillez contrôlerquel'emballagenecontienneaucune piececerroneeniendommagée.
- N'appliquezenaucuncasuneforceexcessivelors del'installation.Uneforceexcessiveestsusceptible d'endommagerleproduit.
- Avant'l installation, vérifiezquelemurprévupour recevoirproduitdisposed'uneforceportante suffisanteetqu'aucuneconduitéd'électricité,d'eau, de gazniaucuneautreconduitinenepassedanscettepartie delacloison.
- N'installezpasleproduitàunendroitoudespersonnes sontsusceptiblesdesetenir.
5.1Stationdebase
- Placezlastationdebasesurunesurfaceplaneal'aide desonpied.
5.2Stationdemesure
-Vouspouvezégalementplacerlastationdemesurea l'extérieur,surunesurfaceplane,al'aide desonpied.
- Nousvousrecommandonsd'installersolidementlastation demesureauneparoiexterieurel'aideled'encoche (19).
6.Fonctionnement
6.1 Connexionalastationdemesure
Lastationdebaserechercheautomatiquementune connexionauxtroisstationsdemesureapresavoirinsereles pileseteffectuelaconfigurationinitiale.
Remarque
- Veillezacequechacunedestroisstationsdemesure utiliseuncanaldfifferent.
- Laconfigurationinitialedureenviron3minutes.
L'iconeradiodelastationdemesure clignote pendantlatentativedeconnexion.
N'appuyezsuraucunetouchependantcettephase; deserreurs,desmesuresinexactesouunemauvaise transmissionpourraientenresulter. -
Laconfigurationesttermineedesquelesvaleurs mesurerespourlazoneinterieure(2/4)etpourlazone exterieure(5/6/7)apparaissental'ecran.
-
Encasdeplusieurséchecsderéceptiondusignalparla stationdelamesure,selectionnezl'undestroiscanauxà l'aidelatoucheCH(9).Appuyezensuitesurlatouche CH(9)pendantenviron3secondasfindelancerune recherchemanuelledusignal.
- AppuyezensuitesurlatoucheTX(18)delastationde mesuresouhaiteeafinquecelle-ciemetreunsignal pouvantetrereçuparlastationdebase.
6.2Réglagesdebaseetparamétragemanuel
RéglageautomatiquesurlabasedusignalDCF (horlogeradiopilotée)
L'horologerechercheautomatiquementlesignalDCFapres lapremièreemisesoustensiondelastationdebaseeten presenced'unebonnetransmissionentrelastationde baseetlastiationdemesure.L'iconeradio deréception DCFclignotependantlarecherche.
Aucunaffichagelnactif
Rechercheactive
Rechercheboutie- Signalencoursderception
- Encasdeplusieurserechecsderereceptiondusignal, appuyez surlatoucheDOWN(13)etmaintenez-laenfoncée jusqu'auclignotementdeliconeradioafindelancerune recherchemanuelledusignalhoraireDCF.

Remarqueconcernantleréglagedel'heure
Cetterecherchedureenviron3minutes.Encasd'eched dedetctiondusignal,lastationrecommencea recherchesignalal'heurepleinesuivante.Licone radio( )s'eteint.
- IIn'estpaspossibledereglermanuellement'heureetla datependantlarecherchedusignalDCF.
L'horologecontinueautomaquementarechercher quotidiennementlesignalDCF(entre1h00et5h00)afin decorrigerd'eventuellesdivergences.
- Lesreglagesmanuelsdel'heureetdeladateseront corrigésdesquelastationrecoitcorrectementlesignal radio.
- AppuyezanouveausurlatoucheDOWN(13)et maintenez-laenfoncependantenviron3secondasafinde mettrefinalarecherchemanuelle.
RemarqueconcernantI'heured'été

Lastations' adapteautomaquemental'heued'eté.
Réglagesmanuels
Remarque

Maintenez la touche UP (12) ou DOWN (13) enforcée afin defaiedefilerrapidementleschiffres.
AppuyezsurlatoucheSET(11)pourproceder successivementauxreglagessuivants:
-Fuseauhoraire
Année
Moiscalendaire
-Date
Heure
·Minute
-Formathoraire12/24heures
-
Appuyez sur la touche UP (12) ou DOWN (13) afin de sélectionnerlesdifferentesvaleurs, puisconfirmez-vous sélectionenappuyantsurlatoucheSET(11).
-
Appuyez directement sur la touche SET (11) afin d'adopter lavaleurafficheeetpasseraureglagesuivant.
- Lemodedeparamétrages'interromptautomatiquement sivousn'appuyezsuraucunetouchependantplusde20 secondes.
Remarqueconcernantlesfuseauxhoraires

- IlestpossiblederecevoirlesignalDCFfagrandedistance; cesignalcorresponddToutefoistoujoursal'heureenvigueur enAllemagne.Veuillezdoncnoterquevousdevrezregler manuellementundecalagehorairordanslespayssitués dansunautrefuseauhoraire.
Sivousvoustrouvze,parexampleaMoscou,ledecalage horaireentreMoscouetl'Allemagneestde3heures (I'heurendeMoscuestenavance).Reglezdoncle fuseauhorairesur+3.Lastations'adapteraalors automatiquelement'heurecapteeparlesignalhoraireDCF oual'heureregleemanuellement)etluajoutera3heures.
Celsius/Fahrenheit
- Appuyez sur la touche DOWN (13) afin deLECTIONner l'affichagedelatempoatureendegresCelsius(°C)ou Fahrenheit(°F).
6.3Réveil(alarme)
ALapparaital'écran, entrel'affichagedesheuresetdes minutes, lorsquelemodeAlarmeestactivé.
- Appuyez une fois sur la touche ALARM (8) afin de seLECTIONnerlemodeAlarme.
- AppuyezsurlatoucheALARM(8)pendantenviron3 secondesafinderégler'heurederéveil.Leschiffresde l'heuresemettentäclignoter.
- Appuyez sur la touche UP (12) ou DOWN (13) afin déselectionnerl'heurederéveil,puisconfirmez-vous的选择enappuyantsurlatoucheALARM(8).Les chiffresdesminutessemettentàclignoter.
- Répétezvetteprocédurepourlesminutesdel'heurende réveil.
- Lemodedeparamétrages'interromptautomatiquement sivousn'appuyezsuraucunetouchependantplusde5 secondes.
- Appuyez deux fois sur la touche ALARM (8) afin d'activer oudedésactiverl'alarme.L'alarmeactiveestindiquée
parlesymboled'alarme( ).Lorsdeladésactivationde l'alarmeactive,lesymboled'alarmes'eteint.

Lorsdudéclenchementduréveil,l'iconed'ametàclignoteretunsgnaisonorerétentit.
- Appuyezsurn'importequelletouche(ajaplatatouche SNZ/LIGHT(10))afind'arrerl'alarme.L'alarme s'arreterasinonautomaquementauboutde2minutes.

Remarqueconcernantlafonctionde répetitiondel'alarme
- AppuyezsurlatoucheSNZ/LIGHT(10)pendantla sonnerieduréveilafind'activerafonctionderéticipation del'alarme.L'iconed'alarme( )semetàclignoterà l'écran.L'alarmes'interrömtpendant5minutes,puis retentitànouveau.
- Appuyezsurn'importequelletouche(ajpartlatouche SNZ/LIGHT)afind'arrerlerafonctionderepétitionde l'alarme,etdoncl'alarme.
6.4Valeursmaximalesetminimalesdetempoature etd'humiditédel'air
Lastationdebasegardeautomaquementenmembreles
valeursminimalesetmaximalesdelatempereatureetde
l'humiditédel'airal'extérieuretäl'intérieur.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche UP (12) afin de passer del'affichagedeltempératureetdel'humiditédel'air actuellesal'affichagedeltempératureetdel'humidité del'airminimales(MIN)etmaximales(MAX).
6.5Retroéclairage
- Appuyez sur la touche SNZ/LIGHT (10) afin d'allumer l'écranpendantenviron5secondes.
7. Soinsetentretien
- Nettoyezlabalanceuniquemental'aided'unchiffonn fibreuxlegerementhumide,eviteztoutdetergentagressif.
- Veiliezacequ'aucunliquidenepenètedansleproduit.
8.Exclusiondegarantie
LasocieteHamaGmbH&CoKGdéclinetouteresponsabilité encapsédommagesprovoquésparuneinstallation, un montageouuneutilisationnonconformesduproduitou encoreprovoquesparunnonrespectdesconsignesdumode d'emploi/oudesconsignesdesecurité.
9.Caracteristiquestechniques
| 1 | StationdebaseCapeurextérieur | |
| Alimentationenélectricité | 4,5V3pilesLR03/AAA | 3,0V2pilesLR6/AAEnpréssencedettempératuresextérieures inférieuresà0°C/32°F,nousvousrecommendsd'utiliserdespilesLR6/AAaulithiumpourlescapteursexteiors. |
| Plagedemesure:TempératureHumiditédel'air | 0°C-+50°C/32°F-+122°F10-99% | -40°C-+70°C/-40°F-+158°F20%-95% |
| Incrémentsdemesure:TempératureHumiditédel'air | 0.1°C/0.2°F1% | 0.1°C/0.2°F1% |
| Horlogeradio-pilotéeDCFOuiNon | ||
| ThermomètreOuiOui | ||
| HygromètreOuiOui | ||
| FonctionderéveilOuiNon | ||
| Nombremaxistationsdemesure3 | ||
| Portée≤30m | ||
10. Déclarationdeconformité

Lesoussigné, HamaGmbH&CoKG, déclareque
I'equipementradioelectriquedutype[00186311]
estconformealadirective2014/53/UE.Letexte
completdeladéclarationUEdeconformitéest disponibleà
I'adresseinternetsuivante:
www.hama.com->00186311->Downloads.
| Bandesdefréquences433MHz | |
| Puissancederadioféquence maximale | 9,419mW |