HAMA EWSTrio - Meteostanice

EWSTrio - Meteostanice HAMA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma EWSTrio HAMA ve formátu PDF.

📄 106 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice HAMA EWSTrio - page 58
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HAMA

Model : EWSTrio

Kategorie : Meteostanice

Stáhněte si návod pro váš Meteostanice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EWSTrio - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EWSTrio značky HAMA.

NÁVOD K OBSLUZE EWSTrio HAMA

2. Teplota v místnosti

3. Den v týdnu + datum + kalendářní měsíc symbol

4. Vlhkost vzduchu v místnosti

5. Vnější teplota/vlhkost vnějšího vzduchu kanál 1

(CH1), indikace nízkého stavu kapacity baterie senzoru 1

6. Vnější teplota/vlhkost vnějšího vzduchu kanál 2

(CH2), indikace nízkého stavu kapacity baterie senzoru 2

7. Vnější teplota/vlhkost vnějšího vzduchu kanál 3

(CH 3), indikace nízkého stavu kapacity baterie senzoru

8. Tlačítko ALARM = indikace/nastavení/deaktivace/

aktivace funkcí alarmu

9. Tlačítko CH = manuální vyhledávání signálu

senzoru/výběr kanálu

10. Tlačítko SNZ/LIGHT = (Snooze) přerušení signálu

buzení / aktivace osvětlení pozadí

11. Tlačítko SET =nastavení/potvrzení hodnoty

12. Tlačítko UP = zvýšení aktuální nastavené hodnoty

/ vyvolání uložených nejvyšších/nejnižších hodnot (MAX/MIN)

13. Tlačítko Down = snížení aktuální nastavené

hodnoty / přechod mezi °C a °F / aktivace/deaktivace manuálního příjmu rádiového signálu DCF

+ 16. Výklopné nožky

15. Přihrádka na baterie

16. Kontrolka přenosu

17. Tlačítko TX = manuální spojení Senzor

18. Otvor pro nástěnnou montáž

Posuvný přepínač = výběr kanálu 1,2 nebo 3

Přihrádka na baterie Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů

Upozornění Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí. Poznámka Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.

  • Meteorologická stanice Trio (základna pro interiéry)
  • tento návod k senzory
  • Výrobek je určen pro nekomerční použití v domácnostech.
  • Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích.
  • Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s vodou. Používejte pouze v suchých prostorách.
  • Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s vodou. Používejte pouze v suchých prostorách.
  • Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických zařízení zakázáno.
  • Výrobek neumisťujte do blízkosti zdrojů rušení, kovových rámů, počítačů, televizorů atd. Elektronická zařízení a kovové rámy oken mohou negativně ovlivnit fungování výrobku.
  • Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy.
  • Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte.
  • Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.57
  • Obalový materiál odložte mimo dosah dětí, hrozí riziko udušení.
  • Obalový materiál zlikvidujte podle platných předpisů o likvidaci.
  • Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku.
  • Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu.
  • Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchých prostorách.
  • Výrobek nepatří do rukou dětem, stejně jako i všechny elektrické přístroje.
  • Tento produkt používejte pouze v mírných klimatických podmínkách. Upozornění – baterie
  • Při vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a -). Při nesprávné polaritě hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze.
  • Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu.
  • Před vložením baterií vyčistěte všechny kontakty.
  • Výměnu baterií dětmi vykonávejte pouze pod dohledem dospělé osoby.
  • Pro napájení tohoto výrobku nekombinujte staré a nové baterie, ani různé typy a značky baterií
  • Vyjměte baterie, pokud se výrobek nebude delší dobu používat. (Výjimku tvoří přístroje určené pro nouzové případy)
  • Baterie nepřemosťujte.
  • Baterie nenabíjejte.
  • Baterie nevhazujte do ohně.
  • Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, nepolykejte a nevyhazujte do přírody. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy škodící životnímu prostředí.
  • Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů.
  • Vyhněte se skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách a extrémně nízkém tlaku vzduchu (např. ve velkých výškách).

Uvedení do provozu Poznámka Upozorňujeme, že při uvádění do provozu je nutné vždy nejprve vložit baterie do senzoru/senzorů, a potom teprve do senzoru/senzorů.

  • Otevřete přihrádku na baterie (21) a dle správné polarity vložte 2 baterie AA .
  • Pomocí posuvného přep ínače (20) zvolte kanál, na kterém má příslušný senzor vysílat. Každý ze 3 senzorů musí používat jiný kanál!
  • Poté uzavřete kryt přihrádky na baterie.
  • Otevřete přihrádku na baterie (15) a se dle správné polarity vložte 3 baterie AAA .
  • Poté uzavřete kryt přihrádky na baterie.

Poznámka – výměna baterie Dbejte na to, že po každé výměně baterií u senzoru nebo základny je třeba provést novou synchronizaci stanic. Za tímto účelem vyjměte baterie i z druhého zařízení a znovu je vložte zpět nebo je v případě potřeby také vyměňte. Senzor

  • Pokud je zobrazen symbol na základně v oblasti měřených hodnot základně ze tří senzoru (5/6/7), vyměňte 2 baterie typu AA příslušného senzoru za 2 nové odpovídající baterie.
  • Otevřete přihrádku na baterie (21), vyjměte a zlikvidujte vybité baterie a dle správné polarity vložte dvě nové baterie typu AA. Poté uzavřete kryt přihrádky na baterie. Základna
  • Pokud je zobrazen symbol na základně v oblasti vnějších hodnot (2), vyměňte 3 baterie typu AAA v základně za 3 nové odpovídající baterie.
  • Otevřete přihrádku na baterie (15), vyjměte a zlikvidujte vybité baterie a základně vložte 3 nové baterie typu AAA. Poté uzavřete kryt přihrádky na baterie.58
  • Doporučujeme základně nejprve umístit na požadovaném místě instalace bez montáže a provést všechna nastavení – jak je popsáno v kapitole 6. Provoz.
  • Zařízení instalujte až po správném nastavení a při stabilním rádiovém spojení. Poznámka
  • Rozsah rádiového přenosu mezi senzorem a základnou je na volném prostranství až 50 m.
  • Před montáží zkontrolujte, zda nebude rádiový přenos ovlivněn rušivými signály nebo překážkami jako jsou budovy, stromy, vozidla, vedení vysokého napětí apod.
  • Před konečnou montáží se ujistěte, že je mezi požadovanými místy instalace dostatečný příjem.
  • Senzor namontujte na místě chráněném před přímým sluncem a deštěm.
  • Mezinárodní standardní výška pro měření teploty vzduchu je 1,25 m (4 stopy) nad zemí. Upozornění
  • Speciální resp. vhodný montážní materiál pro montáž na vhodné zdi zakupte ve specializované prodejně.
  • Zajistěte, aby nedošlo k montáži vadných nebo poškozených dílů.
  • Při montáži nikdy nepoužívejte násilí nebo hrubou sílu. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
  • Před montáží zkontrolujte, zda zeď, na které chcete stanici umístit, vykazuje dostatečnou nosnost pro instalaci, a ujistěte se, že se na místě montáže ve zdi nenachází elektrické kabely, vodovodní, plynová nebo jiná vedení.
  • Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod kterými by se mohly nacházet osoby.
  • Senzor můžete taktéž umístit na rovné ploše ve vnějším prostoru.
  • Doporučujeme senzor bezpečně a pevně namontovat na venkovní zeď pomocí otvoru (19).

6.1 Spojení se senzorem

Po vložení baterií základny automaticky vyhledá spojení se 3 senzory a provede první nastavení. Poznámka

  • Neustále dbejte na to, aby každý ze 3 senzorů využívala jiný kanál.
  • První nastavení trvá cca 3 minuty.
  • Během vyhledávání spojení bliká rádiový symbol senzoru
  • Během této doby se nedotýkejte žádných tlačítek! Jinak může u hodnot a jejich přenosu dojít k chybám a nepřesnostem.
  • Proces je ukončen, jakmile se zobrazí naměřená data pro vnitřní (2/4) a venkovní oblast (5/6/7).
  • Není-li opakovaně senzoru přijat žádný signál, zvolte stisknutím tlačítka CH (9) jeden ze tří kanálů. Následně držte stisknuté tlačítko CH (9) po dobu cca 3 sekund, abyste spustili manuální vyhledávání signálu.
  • Následně stiskněte tlačítko TX (18) na požadovaný senzoru, abyste jho nechali vysílat signál, který může být přijat základnou.

6.2 Základní nastavení a manuální nastavení

Automatické nastavení podle signálu DCF (rádiem řízené hodiny)

  • Po prvním zapnutí základny a úspěšném přenosu mezi základnou a senzorem zahájí hodiny automaticky vyhledávání signálu DCF. Během vyhledávání bliká rádiový symbol pro příjem DCF.59 Indikace (8) Vyhledávání signálu DCF Blikající indikace Aktivní Trvalá indikace Úspěšná – příjem signálu Žádná indikace Neaktivní
  • Pokud není opakovaně přijímán žádný signál, stiskněte a přidržte tlačítko DOWN (13), dokud nezačne blikat rádiový symbol, abyste spustili manuální vyhledávání signálu DCF. Poznámka – nastavení času
  • Tento proces trvá cca 3 minuty. Pokud je neúspěšné, vyhledávání se ukončí a bude se opakovat v další celou hodinu. Rádiový symbol ( ) zhasne.
  • Manuální nastavení času a data není během vyhledávání signálu DCF možné.
  • Hodiny potom dále automaticky vyhledávají každý den (mezi 1:00 hod. a5:00 hod.) signál DCF, aby upravily možné odchylky.
  • V případě úspěšného příjmu signálu se manuálně nastavený hodinový čas a datum přepíší.
  • Stiskněte a držte tlačítko DOWN (13) znovu na dobu cca 3 sekund, abyste ukončili ruční proces vyhledávání. Poznámka – letní čas
  • Čas se automaticky přepne na letní čas. Manuální nastavení Poznámka
  • Pro rychlejší zvolení hodnot držte tlačítko UP (12) nebo tlačítko DOWN (13) stisknuté.
  • Poté stiskněte tlačítko SET (11) pro postupné provedení těchto nastavení:
  • 12/24hodinový formát
  • Pro výběr jednotlivých hodnot stiskněte tlačítko UP (12) nebo tlačítko DOWN (13) a potvrďte příslušný výběr stisknutím tlačítka SET (11).
  • Stiskněte přímo tlačítko SET (11) pro převzetí zobrazené hodnoty nastavení a její přeskočení.
  • Pokud po dobu 20 sekund neproběhne žádné zadání, režim nastavení se automaticky zavře. Poznámka – časové pásmo
  • Signál DCF může být přijímán ve velkém rozsahu, ale vždy odpovídá SEČ, který platí v Německu. Dbejte proto na to, že v zemích s jiným časovým pásmem musíte manuálně nastavitčasový posun.
  • Pokud se nacházíte např. v Moskvě, pak je tam o 3 hodiny více, než v Německu. Proto u časového pásma nastavte +3. Hodiny pak vždy po příjmu signálu DCF resp. podle manuálně nastaveného času automaticky nastaví o 3 hodiny více. Celsius/Fahrenheit
  • Stiskněte tlačítko DOWN (13), abyste přepínali zobrazení teploty mezi °C a °F.60

Režim alarmu je zobrazen pomocí AL mezi hodinami a minutami na ukazateli času.

  • Stiskněte tlačítko ALARM (8) jednou, abyste vyvolali režim alarmu.
  • Stiskněte a držte tlačítko ALARM (8) stisknuté po dobu cca 3 sekund pro nastavení doby buzení. Začne blikat zobrazení hodin.
  • Stiskněte tlačítko UP (12) nebo DOWN (13) pro výběr hodiny buzení a výběr potvrďte stisknutím tlačítka ALARM(8). Začne blikat zobrazení minut.
  • Tento postup opakujte pro minuty doby buzení.
  • Pokud po dobu 5 sekund neproběhne žádné zadání, režim nastavení se automaticky zavře.
  • Dvakrát stiskněte tlačítko ALARM (8), čímž aktivujete nebo deaktivujete alarm. Aktivní alarm bude zobrazen prostřednictvím symbolu alarmu ( ). Při deaktivaci aktivního alarmu zhasne symbol alarmu.
  • Pokud se budík odpovídajícím způsobem aktivuje, začne blikat symbol alarmu ( ) a zazní signál buzení.
  • Pro ukončení alarmu stiskněte libovolné tlačítko (kromě tlačítka SNZ/LIGHT- (10)). Jinak se alarm automaticky ukončí po 2 minutách. Poznámka - funkce podřimování Během signálu budíku stiskněte tlačítko SNZ/LIGHT (10), abyste aktivovali funkci podřimování. Na displeji začne blikat symbol alarmu ( ). Signál buzení se na 5 minut přeruší a poté se opět aktivuje. Stiskněte libovolné tlačítko (kromě tlačítka SNZ/LIGHT) pro vypnutí funkce podřimování, a tím také buzení.

6.4 Nejvyšší a nejnižší hodnoty teploty a vlhkosti

vzduchu Základna ukládá nejvyšší a nejnižší hodnoty teploty i vlhkosti vzduchu venku i uvnitř automaticky.

  • Opakovaně stiskněte tlačítko UP (12) pro přechod mezi zobrazením aktuální teploty a vlhkosti vzduchu, nejvyšší teploty a vlhkosti vzduchu (MAX) a nejnižší teploty a vlhkosti vzduchu (MIN).
  • Stisknutím tlačítka SNZ/LIG HT (10) se displej osvítí na cca 5 sekund.
  • Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
  • Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda.

Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.61

10. Prohlášení o shodě

Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00186311] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com->00186311->Downloads. Kmitočtové pásmo (kmitočtová pásma) 433 MHz Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný 9,419 mW

Základna Senzor Napájení 4,5 V 3 x baterie typu AAA 3,0 V 2 x baterie typu AA Při venkovních teplotách pod 0 °C/32 °F doporučujeme použít pro venkovní snímače lithiové baterie typu AA. Rozsah měření: Teplota Vlhkost vzduchu 0°C – +50°C / 32°F – +122°F 10 – 99% -40°C – +70°C / -40°F – +158°F 20% – 95% Rozlišení: Teplota Vlhkost vzduchu 0,1°C/ 0,2°F

Rádiové hodiny DCF Ano Ne Teploměr Ano Ano Vlhkoměr Ano Ano Funkce buzení Ano Ne Max. počet měřicích stanic 3 Dosah ≤ 30 m62 Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie A Základňa

symbol rádiového signálu DCF

10. Tlačidlo SNZ/LIGHT = (Snooze) prerušenie signálu

14. + 16. Vyklápacie nožičky

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

  • Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.63
  • Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré a nové batérie, ani rôzne typy a značky batérií.

Poznámka – výmena batérií

  • Vždy dbajte na to, aby každý z 3 senzorov využíval iný kanál.

Automatické nastavenie pomocou signálu DCF (rádiové hodiny)

  • 12-/24-hodinový formát času
  • Na vyvolanie režimu alarmu stlačte jedenkrát tlačidlo ALARM (8).
  • Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda.