HAMA EWSTrio - Időjárásállomás

EWSTrio - Időjárásállomás HAMA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EWSTrio HAMA PDF formátumban.

📄 106 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice HAMA EWSTrio - page 46
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HAMA

Modell : EWSTrio

Kategória : Időjárásállomás

Töltse le az útmutatót a következőhöz Időjárásállomás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EWSTrio - HAMA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EWSTrio márka HAMA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EWSTrio HAMA

2. Beltéri hőmérséklet

3. A hét napja + dátum + naptári hónap Rádiós ikon DCF

4. Beltéri páratartalom

5. Kültéri hőmérséklet/kültéri páratartalom 1. csatorna

(CH1), az 1. mérőállomás alacsony elemszintjének kijelzője

6. Kültéri hőmérséklet/kültéri páratartalom 2. csatorna

(CH2), az 2. mérőállomás alacsony elemszintjének kijelzője

7. Kültéri hőmérséklet/kültéri páratartalom 3. csatorna

(CH 3), az 3. mérőállomás alacsony elemszintjének kijelzője

8. ALARM gomb = ébresztő funkció kijelzés/beállítása/

kikapcsolása/bekapcsolása

9. CHgomb = a mérőállomás jelének kézi keresése/

10. SNZ/LIGHTLIGHTgomb = (Snooze) ébresztőjel

megszakítása / háttérvilágítás aktiválása

11. SET gomb = beállítások/beállítási érték nyugtázása

12. UP gomb = aktuális beállítási érték növelése/a tárolt

legnagyobb/legalacsonyabb érték (MAX/MIN) lehívása

13. Downgomb = aktuális beállítási érték csökkentése /

váltás °C és °F között / manuális DCF rádiójel vételének be- és kikapcsolása

14. + 16. Kihajtható állvány

17. Adatátviteli ellenőrző lámpa

18. TX gomb = kézi kapcsolat a bázisállomással

19. Horony falra szereléshez

20. Tolókapcsoló = 1., 2. vagy 3. csatorna kiválasztása

Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.

1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások

ismertetése Figyelmeztetés Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemutatására, ill. felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra. Hivatkozás Az itt látható gyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet.

2. A csomag tartalma

  • Időjárás állomás trió (bázisállomás beltérre)
  • 3 mérőállomás kültérre
  • a jelen kezelési útmutató

3. Biztonsági előírások:

  • A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.
  • Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl.
  • Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsenő vízzel.
  • A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
  • Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek nincsenek megengedve.
  • Ne helyezze a terméket interferencia mezők, fémkeretek, számítógépek, tévékészülékek stb. közelébe. Az elektronikus készülékek és az ablakkeretek negatívan befolyásolják a termék működését.
  • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.45
  • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
  • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
  • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
  • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
  • Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.
  • A terméket kizárólag az előírt célra használja.
  • Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja.
  • Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
  • A terméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja. Figyelmeztetés – Elemek
  • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő polaritására (+ és - felirat), és ennek megfelelően tegye be őket. Ennek gyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy felrobbanásának veszélye áll fenn.
  • Kizárólag a megadott típusnak megfelelő akkumulátort (vagy elemet) használjon.
  • Az elem behelyezése előtt tisztítsa meg az elemérintkezőket és az ellenérintkezőket.
  • Ne engedje meg a gyermekeknek az elemcserét felügyelet nélkül.
  • Ne keverje össze a régi és az új elemeket, valamint a különböző típusú vagy más gyártótól származó elemeket.
  • Távolítsa el az elemeket azon termékekből, amelyeket hosszabb ideig nem használ. (kivéve ha azokat vészhelyzetre tartalékolja)
  • Ne zárja rövidre az elemeket.
  • Ne töltse fel az elemeket.
  • Ne dobja tűzbe az elemeket.
  • Az elemeket gyermekek számára elzárt helyen tárolja.
  • Az akkumulátorokat és elemeket soha ne nyissa fel, károsítsa, nyelje le vagy juttassa a környezetbe. Mérgező és környezetre káros nehézfémeket tartalmazhatnak.
  • Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a termékből, majd ártalmatlanítsa őket. Figyelmeztetés – Elemek
  • Kerülje a tárolást, a berakodást és a felhasználást szélsőséges hőmérsékleteken és rendkívül alacsony légnyomáson (pl. nagy magasságban).

Hivatkozás Ügyeljen arra, hogy üzembe helyezéskor az elemeket először mindig a mérőállomás, és csak azután a bázisállomásba helyezze be.

  • Nyissa ki az elemtartót (21) és helyezzen be helyes polaritással 2 AA-elemet.
  • Válassza ki a tolóka pcsolóval (20) a csatornát, amelyre az egyes mérőállomások az információt küldjék. Mindhárom mérőállomásnak más csatornát kell használnia!
  • Ezt követően zárja be az elemtartó fedelét.
  • Nyissa ki az elemtartót (15) és helyezzen be helyes polaritással 3 AA-elemet.
  • Ezt követően zárja be az elemtartó fedelét.

4.3 Az elemek cseréje

Hivatkozás – Az elemek cseréje

  • Ügyeljen arra, hogy a mérő- és bázisállomás minden elemcseréjét követően az állomásokat újra szinkronizálni kell.
  • Ehhez vegye ki a másik ál lomás elemeit, majd helyezze vissza, illetve szükség esetén cserélje ki azokat. Mérőállomás
  • Ha a szimbólum megjelenik a bázisállomáson a három mérőállomás (5/6/7) egyikének mért értéktartományában, akkor cserélje ki az érintett mérőállomás 2 db AA elemét 2 megfelelő új elemre.
  • Nyissa ki az elemtartót (21), vegye ki és ártalmatlanítsa a használt elemeket, majd helyezzen be 2 új AA elemet a megfelelő polaritással. Ezt követően zárja be az elemtartó fedelét.46 Bázisállomás
  • Ha a szimbólum megjelenik a bázisállomáson a három mérőállomás (2) egyikének beltéri értéktartományában, akkor cserélje ki a bázisállomás 3 db AAA elemét 3 megfelelő új elemre.
  • Nyissa ki az elemtartót (15), vegye ki és ártalmatlanítsa a használt elemeket, majd helyezzen be 3 új AAA elemet a megfelelő polaritással. Ezt követően zárja be az elemtartó fedelét.

Hivatkozás – Szerelés

  • Javasoljuk, hogy a bázis- és mérőállomást először felszerelés nélkül helyezze el a kívánt felállítási helyen, és végezze le a beállításokat – a 6. Használat c. részben leírtaknak megfelelően.
  • Az állomá(oka)t csak a megfelelő beállítás és stabil rádiós kapcsolat felállítása után szerelje fel. Hivatkozás
  • A rádióátviteli hatótávolság a mérő- és a bázisállomás között szabad területen maximum 50 m.
  • Szerelés előtt ügyeljen arra, hogy a rádióátvitelt zavaró jelek vagy akadályok, például épületek, fák, járművek, nagyfeszültségű vezetékek ne befolyásolhassák.
  • A végső felszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a kívánt felállítási helyek között megfelelő a vétel.
  • A mérőállomás felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a nap és az eső közvetlen behatásától védett helyet válasszon.
  • A szabványos nemzetközi magasság a levegő- hőmérséklet méréséhez a föld felett 1,25 m (4 láb). Figyelmeztetés
  • A megfelelő falon történő szereléshez szerezzen be szakkereskedelemben kapható speciális, illetve arra alkalmas szerelőanyagot.
  • Bizonyosodjon meg arról, hogy nem szerel fel hibás, vagy meghibásodott alkatrészeket.
  • A szerelésnél ne fejtsen ki túlzott erőt. Ezek ugyanis a termék károsodásához vezethetnek. Figyelmeztetés
  • Szerelés előtt ellenőrizze, hogy a kiszemelt fal alkalmas-e a rászerelendő súly megtartására, és bizonyosodjon meg arról, hogy a szerelés helyén nem találhatóak a falban villamossági, víz-, gáz- vagy egyéb vezetékek.
  • Sohasem szerelje fel a terméket olyan helyen, amely alatt személyek tartózkodhatnak.
  • Állítsa a bázisállomást az állvány segítségével egy egyenletes felületre.
  • A mérőállomást kültéri egyenletes felületen szintén felállíthatja.
  • Javasoljuk, hogy a mérőállomást rögzítse stabilan és szorosan egy külső falfelülethez az erre a célra szolgáló horony segítségével (19).

6.1 Kapcsolódás a mérőállomással

Az elemek behelyezése után a bázisállomás automatikusan megkísérel kapcsolatot létesíteni a 3 mérőállomással, és elvégzi a kezdeti beállításokat. Megjegyzés

  • Ügyeljen arra, hogy a 3 mérőállomás más-más csatornát használjon.
  • A kezdeti beállítás kb. 3 percet vesz igénybe.
  • A kapcsolódási kísérlet alatt a mérőállomás rádió szimbóluma villog.
  • Ezen idő alatt kerülje a gombok bárminemű megnyomását! Ellenkező esetben az értékek, illetve azok átvitele hibás és pontatlan lehet.
  • A művelet akkor zárult le, ha a belső (2/4) és a kültéri (5/6/7) mérési adatok megjelennek.47
  • Amennyiben ismét nem fogható a mérőállomás jele, válassza ki a CH gomb (9) megnyomásával a három csatorna egyikét. Ezután nyomja meg, és kb. 3 mp-ig tartsa lenyomva a CH gombbot (9), hogy elindítsa a-jel kézi keresését.
  • Majd nyomja meg a TX gombot (18) a kívánt mérőállomáson, hogy az kibocsáthassa a jelet, amelyet a bázisállomás fogni képes.

6.2 Alapbeállítások és kézi beállítások

DCF-jel szerinti automatikus beállítás (rádióvezérlésű óra)

  • A bázisállomás első beállítása és a bázis-, illetve mérőállomás közötti sikeres jelátvitel után az óra automatikusan keresni kezdi a DCF-jelet. A keresés alatt a rádió szimbólum a DCF vételhez villog. Kijelzés (8) DCF-jel keresése Villogó kijelző Aktív Tartós kijelzés Sikeres jelvétel Nincs kijelzés Inaktív
  • Ha a bázisállomás többször egymás után nem kap jelet, akkor nyomja meg a DOWN gombot (13), míg a rádiószimbólum villogni nem kezd, hogy elindítsa a DCF-jel kézi keresését. Megjegyzés – A pontos idő beállítása
  • A keresés nagyjából 3 percet vesz igénybe. Ha nem sikerülne, a keresés leáll, és a következő egész órában újraindul. A rádió szimbólum ( ) kialszik.
  • A dátum és pontos idő kézi beállítása a DCF-jel keresése közben nem lehetséges.
  • Az óra mindennap (01:00 és 05:00 között) továbbra is automatikusan keresi a DCF-jelet az esetleges különbségeket korrigálja.
  • Sikeres jelvétel esetén felülírja a kézzel beállított időpontot és dátumot.
  • Tartsa nyomva újra a DOWN gombot (13) kb. 3 másodpercig a kézi keresés befejezéséhez. Hivatkozás – Nyári időszámítás Az óra automatikusan átáll nyári időszámításra. Manuális beállítások Megjegyzés
  • Az értékek gyorsabb kiválasztásához tartsa lenyomva az UP gombot (12) vagy a DOWN gombot (13). Nyomja meg a SET gombot (11) az alábbi beállítások egymás utáni elvégzéséhez:
  • Az egyes értékek kiválasztásához nyomja meg az UP gombot (12) vagy a DOWN gombot (13), és erősítse meg az adott kiválasztást a SET gomb (11) megnyomásával.
  • Nyomja meg közvetlenül a SET gombot (11), ha a kijelzett beállítási értéket szeretné átvenni és átugrani.
  • Amennyiben 20 mp-ig semmilyen értéket nem ad meg, a rendszer a beállítási üzemmódból automatikusan kilép.48 Hivatkozás – Időzóna
  • A DCF-jel szélesen fogható, azonban minden esetben a Németországban érvényes CET (Közép-európai idő) szerinti időpontot tartalmazza. Ezt az időeltérést a más időzónájú országokban ezért gyelembe kell venni.
  • Ha például Moszkvában van, akkor Németországhoz képest ott már 3 órával több van. Ezért az időzónánál +3 értéket kell beállítania. Az óra ezután a DCF-jel vételét követően, illetve a manuálisan beállított időponthoz képest mindig 3 órával előbbre állítja magát. Celsius / Fahrenheit
  • Nyomja meg a DOWN gombot (13) a °C és °F hőmérséklet-kijelzés közötti váltáshoz.

6.3 Ébresztő (Alarm)

Az AL ébresztő mód az időkijelzőn az óra és a perc között jelenik meg.

  • Nyomja meg az ALARM gombot (8) egyszer az ébresztő mód előhívásához.
  • Nyomja meg, és kb. 3 mp-ig tartsa lenyomva az ALARM gombot (8) az ébresztési idő beállításához. A kijelzett óra villogni kezd.
  • Nyomja meg az UP gombot (12) vagy az DOWN gombot (13) az ébresztő idejének kiválasztásához, és erősítse meg a megadott értéket a ALARM gomb (8) megnyomásával. A kijelzett perc villogni kezd.
  • Az ébresztési időpont percének beállításához ismételje meg a fenti műveleteket.
  • Amennyiben kb. 5 mp-ig semmilyen értéket nem ad meg, a rendszer a beállítási üzemmódból automatikusan kilép.
  • Nyomja meg kétszer az ALARM-gombot (8) a riasztás aktiválásához vagy deaktiválásához. Az aktív ébresztőt a riasztásjel ( ) jelzi ki. Az aktív ébresztő deaktiválása esetén kialszik a riasztásjel.
  • Amikor az ébresztő bekapcsol, a riasztás szimbólum (

villogni kezd, és megszólal az ébresztőhang.

  • Nyomjon meg egy tetszőleges gombot (a SNZ/LIGHT (10) kivéve) a riasztás kikapcsolásához. Ennek hiányában az ébresztő 2 perc után automatikusan kikapcsol. Hivatkozás – Szundi funkció
  • Az ébresztőjel alatt nyomja meg a SNOOZE / LIGHT gombot (10), hogy aktiválja a szundi funkciót. A kijelzőn szimbólum ( ) kezd villogni. Az ébresztőjel 5 percre megszakad, majd ezután ismét megszólal.
  • Nyomjon meg egy tetszőleges gombot az alarm kikapcsolásához.

6.4 Hőmérséklet / páratartalom legnagyobb és

legkisebb értékei A bázisállomás automatikusan eltárolja a kültéri és a belső hőmérséklet, illetve a páratartalom legnagyobb és legkisebb értékeit.

  • Az UP gomb (12) ismételt, rövid megnyomásával válthat az aktuális hőmérséklet és páratartalom, a legmagasabb hőmérséklet és páratartalom (MAX), illetve a legalacsonyabb hőmérséklet és páratartalom (MAX) kijelzése között.
  • Ha megnyomja a SNZ/ LIGHT gombot (10), a kijelző kb. 5 másodpercig világítani kezd.

7. Karbantartás és ápolás

  • Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert.
  • Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe.

8. Szavatosság kizárása

A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.49

10. Megfelelőségi nyilatkozat

Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00186311] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.hama.com->00186311->Downloads. Az(ok) a frekvenciasáv(ok) 433 MHz Maximális jelerősség 9,419 mW

Bázisállomás Külső érzékelő Tápellátás 4,5 V 3 db AAA elem 3,0 V 2 x AA elem Ha a külső hőmérséklet 0°C/32°F alá esik, a külső érzékelőhöz használjon AA-s lítium- elemeket. Mérési tartomány: Hőmérséklet Páratartalom 0 °C – +50 °C / 32 °F – +122 °F 10% – 99% 40 °C – +70 °C / 40 °F – +158 °F 20% – 95% Mérés lépései: Hőmérséklet Páratartalom 0,1 °C/ 0,2 °F

DCF rádióvezérelt óra Igen Nem Hőmérő: Igen Igen Légnedvességmérő Igen Igen Ébresztő funkció Igen Nem Max. Mérőállomások száma 3 Hatótávolság ≤ 30 m50 M Manual de utilizare Elemente de comandă și afișaje A Stație de bază

  • Batérie nenabíjajte.