Color Edge - Метеорологична Станция HAMA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Color Edge HAMA в PDF формат.
Въпроси на потребители за Color Edge HAMA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Метеорологична Станция в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Color Edge - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Color Edge на марката HAMA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Color Edge HAMA
1.Affichagedelatendancemeteorologique
2. Pressionatmosphérique(hPA / i nHg)
3. Température extérieure et humidité de l'air
4.Aflichageducanal
5.Symboleradioducapteur
6.Capacitédelabatterieducapteur
7.Affichagedelattendancedelatempérature extérieure
8. Température interieure et humidité de l'air
9.Capacitélabatteriedelastationmetéo
10.Affichagedelattendancepourat emperatureinterieure
11.Heure
12. SymboleradiodusignalDCF
13.Heure d'etre
14.Jourdelasemaine
15.Symbolealarme
16.Date
17.Phaselunaire
18.ToucheSNOOZE= i ntrruptiondela sonnerie
19.ToucheUP=augmentationdelavaleur encoursdereglage/commutationentre ^ Cet^ F
20. Touche SET = réglage / confirmation de la valeurselectionné
21.ToucheLIGHT a llumagedurotroeclairage
22.ToucheDOWN d iminutiondelavaleuren coursderéglage/ changementdecanal
23. Touche ALARME = affichage / réglage / activationdumodealarme
24. Compartimento piles
25. Connexionaublocsecteur
- LEDd'etat
27.Fentepourinstallationmurale - Compartimento piles
29.ToucheTX(aucunefonction) - SelecteurdecanalTX
1.Explicationdessymboles d'vertissementetdesremarques

Avertissement
Cesymboleestutilisépourindiquerdes consignesdésecuritéoupourattirer voira attentionsurdangersetrisques particuliers.

Remarque
Cesymboleestutilisépourindiquerdes informationssupplémentairessoudes remarquesimportantes.
2.Contenudel'emballage
-
S tationmeteOColorEdge stationdebase pourl'interieur/s tationdemesure p ou r l'exterieur)
-
3 pilesAAA
- 2 pilesAA
M oded'emploi
3.Consignesdesecurite
- Ce produit est destiné à une installation domestiquenon commerciale.
N 'utilisezpasleproduitendehorsdes limitedesdepuissanceindiquéesdansles caractéristiquetechniques.
N 'utilisezpasleproduitdansun environnementumideeteviteztoute projectiond'eau. - Evitez d'utiliser le produit à proximé immédiated' unchauffage, d'autresources dechaleurouexposéauxrayonsdirects dusoleil.
- N 'utilisezpasleproduitdansleszones danslesquelles'utilisationd'appareilslectroniquesestinterdite.
- Ne placez pas le produit à proximé de champssparasites,decadresmetalliques, d'ordinateurs,detéléviseurs,etc.Les appareilsélectroniquesainsiquelescadres defenètre o ntuneinfluencenégativesurle fonctionnementduproduit.
P rotegezleproduitdessecoussesviolenteset eviteztoutchocoutoutechute.
N et entezpasd'ouvrirleproduitencasde déteriorationetcessezdel'utiliser.
N et entezpasdereparerl'appareilvoussmemonid'effectuerdestravauxd'entretien. Delegueztoustravauxd'entretien d'stechniciensqualifiés.
T enez lesemballagesd'appareilshorsde portedesenfants, risquédétouffement. - R ecyclezementsatéiauxd'emballage conformémentauxprescriptionslocales enviqueur.
- N'apportez aucune modification à l'appareil. Desmodificationsvousferaientperdre v os droitsdegarantie.
P rotegezleproduitdetoutesaleté,humidité, surchauffeutilisez-leuniquementdansdes environnementssecs.
C etappareil, commetoutappareilelectrique, doitetre q ardehorsdeporteeedesenfants! - U tilisezl'articleuniquementdansdes conditionsclimatiquesmoderes.
Avertissement-con cernant lespiles
R espectezimpérativementlapolaritéde lapile(marquage+ e t-) Iorsdel'insertion dansleboitier; r issequéd'écoulementted 'explosiondespilessitetIn'estpaslacas.
U tilisezexclusivementdesbatteries(oudespiles)dutypeindique.
A vantd'inserelespiles, nettoyez-en lescontacts,ainsiquelescontacts d'accouplement.
N'autorisez pas à des enfants de replacer lespilesd'unappareilsanssurveillance.

Avertissement-concernant lespiles

N 'utilisezpassimultanementdespiles usagesestedspilesneuvesoudespiles dedifferenttypes.
R etirezlespidesdesproduitsquevoussne comptezpasutiliserpendantuncertain temps(al'exceptiondesproduitsd'alarme enveille).
Necourt-circuitezpaslespiles.
N e t entezpasderechargerlespiles.
- N e j e t e z p a s d e p i l e s a f u eu.
C onservezlespileshorsdeportedees infants.
N et entezpasd'ouvrillespiles,faites attentiona n e paslesendommager, les jeterdansl'environnementeta c qu e despetitensnfantsnesavalentpas.Les pilessontsusceptiblesdecontenirdes metauxlourdstoixquesetnocifspour l'environnement.
R etirezlespilesusagesimmédiatement duproduitpourlesrecycler.
- É vitezdestocker, c hargeretutiliserle produit d'estemporaturesextrémeseta unepressionatmosphériqueextrémement basse(ahautealtitude,parexample).
4.Miseenservice
4.1Insertiondespiles

Remarque
Lorsdelapremière m iseenservice,inserez toutd'abord l espilesdanslastationde mesure,puisdanslastationdebase.
Stationdemesure
Ouvre le compartment a piles (28) et retirezlefilmdeprotection.
R efermezlecovercleducompartment à piles.
L aLEDd'etats'allume.
Stationdebase
Ouvrez le compartment à piles (24) et retirezlefilmdeprotection.
R efermezlecovercleducompartment à piles.
4.2 Remplacementdespiles

Remarqueconcernantleremplacementdespiles
V euilieznoterquevousdevrezeffectuer unenouvellesynchronisationdesdeux stationsapreschaquereplacementd pilesdelastationdebaseoudelastation demesure.
L orsd'unremplacementdepileds'une station,retirezegalementlespilesde l'autresation,puisreinserez-lesou remplacezcesdernieresenfonction de leur niveaudecharge.
Stationdemesure
R emplacezles deuxpilesLR6/AAdela stationdemesure p ardeuxpilesneuves lorsquecesymboleapparaita I'ecran(acote del'indication O UTDOOR').
- Ouvrezlecompartimenta piles(28),retirez eteliminezlespilesdechargees,puisinserez deuxpilesLR6/AAneuvesenrespectantles indicationsdepolarite.Refermezlecoverde ducompartimenta piles.
Stationdebase
R emplacezles bispilesLR03/AAdela stationdebasepardespilesneuveslorsque cesymboleapparaia I'ecran(acotede I'indicationI NTERIEUR).
Ouvrezlecompartmenta piles(24),retirez eteliminezlespilesusages,puisinserez troispilesLR03AAaneuvesenrespectantles indicationsdepolarite.Refermezlecouvercle ducompartmenta piles(24).
5.Installation
Remarqueconcernant I'installation
N ousvousrecommandonsdepositionnerlastationdebaseetlastationemedesurendsansendroitsenvisagessanseffectuerlemontage,puisd'effectuertouslesreglagesdecritsauchapitre6. Fonctionnement.
- Procedez ensuite à l'installation de la/dest station(s)apresavoireffectuelesreglages etobtenuuneconnexionradiostable.

Remarqueconcernant I'installation
L a portedelatransmissionradioentrelastationdebaseetlastationdemesure es t de30m d ansunespacedégagé.
V euiliezcontroller, a vantl'installation,que latransmissionradionesoitpasalteree pardesinterferencesoudesobstactelss quebabitments,arbres,vehicules,lignes hautetension,etc.
N 'utilisezpasd'autresappareilssans fil d anslememeselecteursurlameme frquence(433MHz)afin d'éviterles perturbations.
V euiliezcontroller, avantl'installation definitive,labonnequalitedelarereception entre I esdeuxemplacementsprevuspour lesstations.
Avantll installationdefinitive,veuillez egalementgarantirunebonneprotection delastationdemesure de I'ensoilelement directetdelapluie.
La hauteur standard internationale de mesure pour la temperature de I'air est de 1,25m (4 f t) au-dessusdusol.

Avertissement

- En vuedel'installation, procurez-vous lematérield'installationadéquat pour lemurconcernédansuncommerce spécialisé.
V euiliezcontrolerquel'emballagene contienneaucunepieceerroneeni endommagee. - N 'appliquezenaucuncasuneforce excessivelorsdel'installation.Uneforce excessiveestsusceptibled'endommager leproduit.
Avant'linstallation,vérifiezquelemur prévupourrecevoirlastationdisposé d'une forceportantesuffisanteet qu'aucuneconduitédélectricité,d'eau, degazniaucuneauterc onduitenepasse danscettepartiedelacloison. - N 'installezpasleproduita u n endroit ouedespersonnessontsusceptiblesde setenir.
5.1Stationdebase
P lacezlastationdebasesurunesurface planea I'aidedesonpied.
5.2Stationdemesure
V ouspouvezégalementplacerlastationde mesure à l'extérieur, sur une surface plane, à l'aide desonpied
N ousvousrecommandondsd'installer solidementlastationdemesure a u neparoi exterieure à l'aidedelafente(27).
F ixezcheville,vis,clou,etc.danslaparoi prévuepourtrecevoir'installation.
- Suspendez la station de base / de mesure à l'aide delaffective(27) prévue à c eteffet.
6.Fonctionnement
6.1 Connexionverslastationdemesure
U nefoislespilesinserees,lastationdebase rechercheautomatiquementlaconnexiona lastationdemesure et a u signalradio.

Remarque
L essymbolesconcernesclignotent pendantlestentativesdeconnexion: connexiona I a s tationdemesure connexionausignalDCF
- N 'appuyezsuraucunetouchependant cettephase; d eserreurs,desmesures inexactesouunemauvaisetransmission pourraientenrsulter.
- N em odifiepzasl'emplacementdela stationdebaseaucoursdesprocedures derecherche.
- L a c configurationesttermineedesque lesvaleursmesureespourlazone interieure (8) et pour la zone exterieure (3) apparaissenta I'ecran.
6.2Réglagesdebaseetparamétragemanuel
Réglageautomatiquesurlabasedusignal horsaireDCF
L 'horologerechercheautomaquemente signalDCFaprreslapremiere m isesous tensionelastationdebaseetenpresence d'unebonnetransmissionentre la station debaseetlastationdemesure.Lesymbole radio clignotependantlarecherche.
AffichageRecherchedusignalDCF
Affichageclignotant Aucunesaisie manuellepossiblc

Actif
Affichage permanent
Rechercheboutie—réceptiondusignal
Aucunaffichagelnactif
- E n c asdenouveléchecderéception, appuyezsurlatoucheUP(19)pendant environ 3 secondes afin de lancer une recherche manuelledusignalDCF. L e symboleradio semeta c lignoter.
Remarqueconcernantleréglagedel'heure
La procEDURE de recherche peut durer jusqu'à 7 minutes. Le symbole radio s'eteint en cas d'éché de la recherche
V ouspouvezreglerl'heure et l a date manuellement.
L 'horlogecontinuederechercher quotidiennement (a 0 1h00et05h00) lesignal DCF. Lesreglages manuels de l'heure et de la date seront corrigés des que la station reoit correctement le signal radio.
Remarqueconcernantl'heure d'etre
Lereveils'adapteautomaquementa I'heure d ete OST apparaita I'ecran pendantladureedel'heure d ete.
Réglagesmanuels
- A ppuyezurlatoucheSET(20)pendant environ 3 secondes afin d'effectuer successivementlesreglagessuivants:
- Fuseau horsaire (de -12 à +12 heures CET)
Heure
·MInute
A nnnee
Mois
Jour
U nitédepressionatmosphérique(hPa ouinHg) - A ppuyezsurlatoucheUP(19)ousurla touche DOWN (22) afin de selectionner votre réglage. Confirmez votre saisie à l'aide de la toucheSET(20).


Remarqueconcernantlesfuseaux horaires

- Il est possible de receivevoir le signal hora à grandidistance ; cesignalnecorrect toutefois pas toujours à GMT + 1, l'heure en vigueur en Allemagne. Veuillez donc noter qu'un décalage hora doit être adopté dans lespayssituesdansunautre f useauhoraire.
- Si vous vous trouvez, par exemple, à Moscou, le décalage horeire entre Moscou et l'Allemagne est de 3 heures (l'heure de Moscouestenavance). Réglez d'oncle fuseau horeaire sur +3. L'horloge s'adapter a lors automatiquement à l'heure captée par le signal horeaire DCF (ou à l'heure réglee manuellement)etluiajoutera3heures.
Réveil
A ppuyezsurlatoucheALARM(23)pendant environ 3 secondes afin de regler I'heur de reveildel alarmeselectionnee.Leschiffresde I'heur se mettent a clignoter.
- A ppuyezsurlatoucheUP(19)ousurlatouche DOWN (22) afin de regler les heures de l'heure dereveil,puisconfirmezvoitre s'électionen appuyantsurlatoucheALARM(23).
- Répétez cette procédure pour les minutes de l'heure d'etreil.
A ppuyezunefoissurlatoucheALARM(23): l'heure de réveil apparait à l'écran. Appuyez une nouvelle foissurlatouche ALARM(23)afin d'activerl'alarme.
A ppuyezsurlatoucheALARM(23)une troisiemefoisspourdsactiverl'alarme.
L orsdudeclenchementdel'alarmederereil, lesymboled'alarmeapparaftetunesonnerie retentit.
- A ppuyezurlesstouchesUP(19),DOWN(22), SET (20) ou ALARM afin d'arrêter l'alarme.
Remarqueconcernantlafonction deréticipationlalarme

A ppuyezurlatoucheSNOOZE(18)ou latoucheLIGHT(21)pendantlasonnerie afin d'activer la fonction de repetition de I'alarme. se met a clignoter a I'ecran. Lasonneriesinterromptpendantenv. 10 minutes,uisretentit anouveau.
- Appuyez sur les touches UP (19), DOWN (22), SET (20) ou ALARM afin d'arreter lafonctionderépétitiondel'alarme, et donc l'alarme.
Température(Celsius/Fahrenheit)
A ppuyezsurlatoucheUP(19)afinselectionner I'affichagedelatemperatureendegrésCelsius(°C)ouFahrenheit(°F).
La station meteod indique une tendance d'evolution de la temperature exterieure et de la temperature ambiente pour les prochaines heures.
AffichageTendance

hausse

stable

baisse
Pressionatmosphérique(hPA/ i nHg)
Remarque

Commec'estlecaspourtouteslesvaleurs mesures,lapressionatmosphériqueest soumiseu necertaintolerancedemesure.
A ppuyezsurlatoucheSET(20)etmaintenezlaenfoncejusqu'acequel'affichagede l'heure se mette a cliqnoter.
A ppuyezdeplusieursfoissurlatoucheSET (20)quisqu'acequehPA ou i nHGapparaisse aI'ecran.
A ppuyezsurlatoucheUP(19)ousurla touche DOWN (22) afin de modifier l'unité eninHGouenhPA.
L a s tationmeteoindiqueunetendance del'evolutionactuelledelapression atmosphérique.
6.3 Affichagedelatendanc meteorologique
L a s tationdebasepeutafficherdes prévisionsmetéopourlesprochaines12 à 2 4 heuressurlabasedesvariationsd lapressionatmosphériqueeetdesdonnées enm émoire.
RemarqueconcernantI'affichagedelatendancemeteorologique

Danslespremesheuressuivantlamiseen service,lastationn'estpascapabled'afficher deprévisionsmeteorologuesenraisond umanqueedeonneesquiserontenregistres pendantfonctionnementulterieurde lastation.
Latendancemeteoainsiquelameteoactuelle sont affichees à l'aide de quatre symboles differents(1):
SymboleTemps

ensoleillé

peunuageux

nuageux

pluvieux
6.4Phaseslunaires
Lastationdebaseaffichelaphaselunaire actuelle l'aidedessymbolessuivants:

6.5Retroéclairage
A ppuyezsurlatoucheSNOOZE(18)ousur latoucheLIGHT(21)lorsdufonctionnement surpile: I 'ecrans'allumependantenviron 10seconds.
V ouspouvezdéfinirledegredeluminosité de l'éclairageetl'éteindre en appuyantplusieurs foissurlatoucheSNOOZE(18)ouLIGHT(21) d'unappareilbranchésurlesecteur.
Remarqueconcernantle retroeclairagepermanent
L'éclairagepermanenteled'écranest possibleuniquementsurunestationde basebranchéaublocsecteur,00137330" (informationssupplémentairessur www.hama.com).Leblocsecteur'estpas comprisdanslemateriellivre.
7.Soinsetentretien
Nettoyezlabalanceuniquemmenta I'aided'un chiffonnoffibreuxlegementhumide;evitez tout detergent agressif. Veillez a ce qu'aucun liquidenepenetre d'ansleproduit.
8.Exclusiondegarantine
LasocieteHamaGmbHC o KGdéclinetoute responsabilitéencasdedommagesprovoques paruneinstallation,unmontageouune utilisationnonconformesduproduitouencore provoquesparunnonrespectdesconsignésd moded'emploiéoudesconsignesdesecurities.
9.Caracteristiquestechniques
| StationdebaseStationdemesure | ||
| Alimentationenélectricité | 4,5V3 p ilesLR03/AAA | 3,0V2 p ilesLR6/AANousvousrecommandonsd'utiliser, p ourlescapteuresextérieurs,despilesLR6/AAau lithiumencasdetempératuresextérieuresinférieuresà 0 °C/ 3 2 °F. |
| L'alimentationestégalementpossibleaumoyend'unblocsecteur,00137330":sortie4,5V,100mAaminimum | ||
| PlagedemesureTempérature | 0°C- 5 0°C32°F- 1 22°F | -40°C- + 60°C- 4 0°F- + 140°F |
| PlagedemesureHumiditédel'air | 20- 9 9 % 20- 9 9% | |
| Horlogeradio-pilotéeDCFOuiNon | ||
| FonctionderéveilOuiNon | ||
| Nombre m axidestationsdemesure | 3 Capteurssupplémentaire 0 0 1 8 6 3 4 7 | |
| Fréquence433MHz | ||
| Portee≤30m | ||
10. Déclarationdeconformité
C E Le sousigned, Hama GmbH & Co KG, declare que l'équipmentment radioélectrique du type [00186312] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.hama.com->00186312->Downloads.
Puisssacederadiofrequencemaximale4,487uW
