HAMA Color Edge - Stacja Pogodowa

Color Edge - Stacja Pogodowa HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Color Edge HAMA w formacie PDF.

📄 90 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice HAMA Color Edge - page 44
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HAMA

Model : Color Edge

Kategoria : Stacja Pogodowa

Pobierz instrukcję dla swojego Stacja Pogodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Color Edge - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Color Edge marki HAMA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Color Edge HAMA

1. Wskaźnik tendencji pogodowych

2. Ciśnienie powietrza (hPa/inHg)

3. Temperaturaiwilgotność powietrza na

5. Symbol czujnika radiowego

6. Poziom naładowania baterii czujnika

7. Wskaźnik tendencji temperatury zewnętrznej

8. Temperaturaiwilgotność powietrza

9. Poziom naładowania stacji pogodowej

10. Wskaźnik tendencji temperatury

12. Symbol sygnałuradiowegoDCF

=przerwanie sygnałubudzenia

=zwiększanie ustawionej wartości/ przełączanie między jednostkami miary temperatury °C i°F

=ustawienia/potwierdzanie ustawionej wartości

=włączenie podświetlenia

=zwiększanie ustawionej wartości/zmiana kanału

=wyświetlanie/ustawianie/włączanie trybu alarmowego

24. Schowek na baterie

25. Wejście na zasilacz

27. Otwór do mocowania na ścianie

28. Schowek na baterie

29. Przycisk TX (brak funkcji)

30. Suwak TX do zmiany kanału

1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i

wskazówek Ostrzeżenie Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.

2. Zawartość opakowania

  • Stacja pogodowa Color Edge (stacja bazowa do stosowania wewnątrz / stacja pomiarowa do stosowania na zewnątrz)
  • niniejsza instrukcja obsługi

3. Wskazówki bezpieczeństwa

  • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
  • Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym wdanych technicznych.
  • Nie stosować produktu wwilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody.
  • Nie używać produktu wbezpośredniejbliskości ogrzewania, innych źródeł ciepłaani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
  • Nie używać produktu wmiejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych.
  • Nie ustawiać produktu wpobliżumiejsc wywołujących zakłócenia, metalowych ram, komputerów,telewizorów itp. Urządzenia elektroniczne ifutryny okienne wpływają negatywnie na działanie produktu.
  • Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
  • Nie otwierać produktu inie używać go, gdy jest uszkodzony.
  • Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać wykwalikowanemu personelowi fachowemu.
  • Materiałyopakowaniowe trzymać koniecznie zdala od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
  • Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać utylizacji zgodnie zobowiązującymi przepisami miejscowymi.
  • Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń ztytuługwarancji.
  • Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią iprzegrzaniem oraz stosować go tylko wsuchym otoczeniu.
  • Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, zdala od dzieci!
  • Używać produktu wyłącznie wumiarkowanych warunkach klimatycznych. Ostrzeżenie –baterie
  • Wkładającbaterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów (znak +i-). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii.
  • Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu typowi.
  • Przed włożeniem baterii wyczyścić styki baterii iprzeciwległestyki.
  • Nie pozwalać dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru. P Instrukcja obsługi43 Ostrzeżenie –baterie
  • Nie mieszać starych inowych baterii ani baterii różnych typów lub producentów.
  • Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należywyjąć zniego baterie. (chyba żesłużą one do zasilania awaryjnego)
  • Nie zwierać baterii.
  • Nie ładować baterii.
  • Nie wrzucać baterii do ognia.
  • Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci.
  • Nie otwierać,nie uszkadzać ani nie połykać baterii, atakżechronić je przed kontaktem ze środowiskiem. Mogą one zawierać toksyczne iszkodliwe dla środowiska metale ciężkie.
  • Natychmiast usunąć zproduktu zużyte baterie ipoddać je utylizacji.
  • Unikać przechowywania, ładowania i stosowania wekstremalnych temperaturach iprzy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np. na dużych wysokościach).

4.1 Wkładanie baterii /zasilanie

elektryczne Wskazówki Przed uruchomieniem należypamiętać,aby zawsze włożyć najpierw baterie do stacji pomiarowej, anastępnie do stacji bazowej. Stacja pomiarowa

  • Otworzyć schowek na baterie (28) iusunąć przerywacz stykowy.
  • Następnie zamknąć pokrywę schowka na baterie.
  • Zaświeci się dioda LED stanu. Stacja bazowa
  • Otworzyć schowek na baterie (24) iusunąć przerywacz stykowy.
  • Następnie zamknąć pokrywę schowka na baterie.

Wskazówki –wymiana baterii

  • Należypamiętać, żepokażdej wymianie baterii wstacji pomiarowej lub bazowej konieczna jest ponowna synchronizacja obu stacji.
  • Wtym celu wyjąć baterie zdrugiej stacji i ponownie je włożyć lub wraziepotrzeby takżewymienić. Stacja pomiarowa
  • Jeżeli wyświetlany jest symbol (obok „OUTDOOR”), należywymienić 2baterie typu AA stacji pomiarowej na 2nowe baterie.
  • Otworzyć schowek na baterie (28), wyjąć izutylizować zużyte baterie iwłożyćdwie nowe baterie typu AA zgodnie zoznaczeniem biegunów.Następnie zamknąć pokrywę schowka na baterie. Stacja bazowa
  • Jeżeliwyświetlany jest symbol (obok „INDDOR”), należywymienić 3baterie typu AAA stacji bazowej na nowe.
  • Otworzyć schowek na baterie (24), wyjąć i zutylizować zużyte baterie iwłożyćtrzy nowe baterie typu AAA zgodnie zoznaczeniem biegunów.Następnie zamknąć pokrywę schowka na baterie (24).
  • Zaleca się ustawić najpierw wwybranym miejscu stację bazową istację pomiarową bez montażuiskongurować wszystkie ustawienia –jak opisano wpunkcie 6. Obsługa.
  • Zamontować stacje dopieropoprawidłowej konguracji ustawień iznalezieniu stabilnej łączności radiowej. Wskazówki
  • Zasięgtransmisji radiowej między stacją pomiarową astacją bazową wynosi na otwartym terenie maks. 30 m.
  • Przed montażem zwrócić uwagę,aby żadne sygnałyzakłócające lub przeszkody, takie jak budynki, drzewa, pojazdy,linie wysokiego napięcia itp., nie wpływałyna transmisję radiową.
  • Wcelu uniknięcia zakłóceń wtransmisji nie używać pobliskich urządzeń bezprzewodowych na tej samej częstotliwości (433 MHz).
  • Przed ostatecznym montażem upewnić się, żemiędzy wybranymi miejscami ustawienia występuje dostateczny odbiór radiowy.
  • Podczas montażustacji pomiarowej należy pamiętać,aby zamontować ją wmiejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym ideszczem.
  • Międzynarodowa standardowa wysokość dla pomiaru temperatury powietrza wynosi 1,25 m(4stopy) nad ziemią. Ostrzeżenie
  • Nabyć wspecjalistycznym sklepie odpowiednie materiałymontażowe do montażunaprzewidzianej ścianie.
  • Sprawdzić,czy nie są montowane wadliwe bądź uszkodzone części.44 Ostrzeżenie
  • Podczas montażunigdy nie wywierać nadmiernej siły. Możetospowodować uszkodzenie produktu.
  • Przed montażem sprawdzić,czy przewidziana ściana jest odporna na przyjęcie ciężaru mocowanego produktu, iupewnić się, żewmiejscu montażuna ścianie nie są zainstalowane przewody elektryczne, wodne, gazowe bądź inne przewody.
  • Nigdy nie montować produktu w miejscach, pod którymi mogą przebywać ludzie.
  • Zapomocą podpórki ustawić stację bazową na równym podłożu.

5.2 Stacja pomiarowa

  • Stację pomiarową można takżeustawić na równym podłożunazewnątrz.
  • Zaleca się stabilne itrwałezamontowanie stacji pomiarowej na ścianie zewnętrznej za pomocą otworu (27).
  • Zamocować kołki rozporowe, śruby,gwoździe itp. na ścianie, na której planowany jest montaż.
  • Naprzeznaczonym do tego celu otworze (27) zawiesić stację bazową /stację pomiarową.

6.1 Połączenie ze stacją pomiarową

  • Powłożeniu baterii stacja bazowa automatycznie wyszukuje połączenie ze stacją pomiarową isygnałem radiowym. Wskazówki
  • Podczas prób nawiązania połączenia świecą się odpowiednie symbole: połączenie ze stacją pomiarową, połączenie zsygnałem DCF
  • Nie naciskać wtym czasie żadnych przycisków! Wprzeciwnym razie mogą wystąpić niedokładności ibłędy w wartościach iich transmisji.
  • Podczas aktywnych procesów wyszukiwania nie zmieniać miejsca ustawienia stacji bazowej.
  • Proces jest zakończony,gdy wyświetlane są zmierzone dane dla pomieszczenia (8) i na zewnątrz (3).

6.2 Ustawienia podstawowe ikonfiguracja

ręczna Automatyczne ustawianie wg sygnału czasowego DCF

  • Popierwszym włączeniu stacji bazowej iudanej transmisji sygnałów między stacją bazową istacją pomiarową,zegar automatycznie rozpoczyna wyszukiwanie radiowego sygnałuczasowego DCF.Podczas wyszukiwania symbol sygnałuradiowego zaczyna migać. Wskaźnik Wyszukiwanie sygnału czasowego DCF Migający wskaźnik Brak możliwości ręcznego wprowadzania! Aktywne Wskaźnik świecący światłem stałym Proces powiódł się – sygnał jest odbierany Brak wskaźnika Nieaktywne
  • Jeżeli sygnał ponownie nie zostanie odebrany, nacisnąć itrzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy przycisk UP (19), aby rozpocząć ręczne wyszukiwanie radiowego sygnału czasowego DCF.Zaczyna migać symbol sygnałuradiowego . Wskazówki –ustawianie czasu
  • Proces wyszukiwania możepotrwać do 7minut. Jeśli nie zostanie pomyślnie zakończony,wówczas gaśnie symbol radiowy .
  • Wtym czasie można ręcznie ustawić godzinę idatę.
  • Zegar będzie codziennie (o godz. 01:00 i 05:00) automatycznie szukał sygnałuDCF. Po pomyślnym odbiorze sygnałuręcznie ustawiona godzina idata są nadpisywane. Wskazówki –czas letni Czas zegarajest automatycznie przestawiany na czas letni. Gdy czas letni jest aktywny,naekranie wyświetlany jest symbol
  • Nacisnąć itrzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy przycisk SET (20) ,aby po kolei dokonać poniższych ustawień:
  • Strefa czasowa (od -12–+12 godzin CET)
  • Jednostka ciśnienia powietrza (hPa lub inHg) Aby wybrać ustawienie, wcisnąć przycisk UP (19) lub DOWN (22). Przyciskiem SET (20) należy potwierdzić wybór. Wskazówki –strefa czasowa
  • Sygnał czasowy DCF możebyćodbierany na bardzo rozległym obszarze, jednakżeodpowiada on zawsze stree czasu środkowoeuropejskiego (CET) obowiązującego wNiemczech. Należy pamiętać,aby wkrajach oinnej stree czasowej uwzględnić przesunięcie czasowe.45 Wskazówki –str efa czasowa
  • Np. wMoskwie jest 3godziny później niż wNiemczech. Przy streeczasowej należy wtedy ustawić wartość +3. Po odbiorze sygnałuczasowego DCF lub wstosunku do ręcznie ustawionego czasu zegara, zegar ustawia się wtedy zawsze automatycznie na godzinę o3godziny późniejszą. Budzik
  • Nacisnąć itrzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy przycisk ALARM (23), aby ustawić czas budzenia wyświetlonego alarmu. Zaczyna migać wskazanie godzin.
  • Nacisnąć przycisk UP (19) lub DOWN (22), aby wybrać godzinę czasu budzenia, ipotwierdzić wybór naciskającprzycisk ALARM (23).
  • Powtórzyć powyższe czynności, aby ustawić minuty.
  • Pojednokrotnym wciśnięciu przycisku ALARM (23) wyświetlony zostanie czas budzika. Ponowne wciśnięcie przycisku ALARM (23) powoduje aktywowanie alarmu.
  • Wciśnięcie przycisku ALARM (23) po raztrzeci powoduje dezaktywację alarmu.
  • Włączenie budzika sygnalizuje pojawienie się symbolu alarmu irozlegający się sygnał akustyczny.
  • Wcelu zakończenia alarmu wcisnąć przycisk UP (19), DOWN (22), SET (20) lub ALARM (23). Wskazówki –funkcja drzemki
  • Wtrakcie sygnałualarmowego nacisnąć przycisk SNOOZE (18) lub LIGHT (21), aby włączyć funkcję drzemki. Na ekranie zaczyna migać .Sygnał budzenia jest przerywany na ok. 10 minut, anastępnie ponownie wyzwalany.
  • Aby zakończyć funkcję drzemki itym samym funkcję alarmową,nacisnąć przycisk UP (19), DOWN,(22), SET (20) lub ALARM (23). Temperatura (Celsjusza/Fahrenheita)
  • Nacisnąć przycisk UP (19) ,aby przełączyć między jednostkami miary temperatury °C i°F.
  • Stacja pogodowa wskazuje tendencję prawdopodobnych zmian temperatury na zewnątrz iwewnątrz wciągu najbliższych godzin. Wskaźnik Tendencja Rosnąca Stała Opadająca Ciśnienie powietrza (hPa/inHg) Wskazówki
  • Tak jak wszystkie wartości pomiarowe, również ciśnienie powietrza podlega obowiązującej tolerancji pomiaru.
  • Wcisnąć iprzytrzymać przycisk SET (20), aż godzina zacznie migać.
  • Wcisnąć ponownie przycisk SET (20), aż na wyświetlaczu pojawi się hPalub inHg.
  • Wcisnąć przycisk UP (19) lub DOWN (22), aby zmienić jednostkę na inHg lub hPa.
  • Stacja pogodowa podaje tendencję ciśnienia powietrzawskazującaktualne, przybliżone zachowaniewartości.

6.3 Wskaźnik tendencji pogodowych

  • Napodstawie wahań ciśnienia atmosferycznego izapisanych danych stacja bazowa podaje prognozę pogody na najbliższe 12-24 godziny.b Wskazówki –prognoza pogody Wpierwszych godzinach użytkowania nie jest możliwe prognozowanie pogody ze względu na brakujące dane, któresązapisywane dopieropopewnym czasie Wskaźnik tendencji pogodowych iaktualny stan pogody przedstawiane są za pomocą czterech różnych symboli (1): Symbol Pogoda Słonecznie Lekkie zachmurzenie Pochmurnie Deszczowo

Stacja bazowa wskazuje aktualną fazę księżyca za pomocą następujących symboli: Nów Przybywaj. Pełnia księżyca Przybywaj. półksiężyc Ubywaj. półksiężyc46 Pierwsza kwadra Ostatnia kwadra półksiężyc ubywaj. półksiężyc

6.5 Podświetlenie ekranu

  • Naciśnięcie przycisku SNOOZE (18) lub LIGHT (21) przy zasilaniu bateryjnym podświetla ekran przez ok. 10 sekund.
  • Ponowne wciśnięcie przycisku SNOOZE (18) lub LIGHT (21) przy zasilaniu sieciowym pozwala na ustawienie stopnia jasności podświetlenia iwyłączenie go. Wskazówki Stałepodświetlenie ekranu możliwe jest tylko wtedy,gdy stacja bazowa jest zasilana przez zasilacz sieciowy „00137330” (więcej informacji na www.hama.com). Zasilacz nie jest objęty zakresem dostawy.

Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się,lekko zwilżonej szmatki inie stosować agresywnych detergentów. Uważać,aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda. Nigdy nie zanurzać stacji pogodowej ani czujnika wwodzie. Chronić przed pryskającą wodą.

8. Wyłączenie odpowiedzialności

Hama GmbH &CoKG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraznieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.

Stacja bazowa Stacja pomiarowa Zasilanie elektryczne 4,5 V 3baterie typu AAA 3,0 V 2baterie typu AA Wprzypadku temperatur zewnętrznych poniżej 0°C/32°F zaleca się zastosowanie w czujnikach zewnętrznych baterii litowych typu AA. Dodatkowe zasilanie możliwe jest za pomocą zasilacza sieciowego „00137330”: wyjście 4,5 V, min. 100 mA Zakres pomiarowy temperatury 0°C –50°C 32°F –122°F -40°C –+60°C -40°F -+140°F Zakres pomiarowy wilgotności powietrza 20 -99%20–99% Zegar radiowy DCF Sì No Funkcja budzenia Sì No Maks. liczba stacji pomiarowych 3Dodatkowy czujnik 00186347 Częstotliwość 433 MHz Zasięg ≤ 30 m

Deklaracja zgodności Hama GmbH &CoKG niniejszym oświadcza, żetyp urządzenia radiowego [

]jest zgodny zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com-