Color Edge - Station Météo HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Color Edge HAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Affichage numérique, prévisions météo, température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
|---|---|
| Utilisation | Installation intérieure, affichage des données météorologiques en temps réel, prévisions sur 12 à 24 heures |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, remplacer les piles si nécessaire, vérifier les capteurs régulièrement |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs, utiliser des piles appropriées |
| Informations générales | Compatible avec plusieurs capteurs externes, design moderne, idéal pour un usage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - Color Edge HAMA
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Color Edge - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Color Edge de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Color Edge HAMA
1. Achage de la tendance météorologique
2. Pression atmosphérique (hPA/inHg)
3. Températureextérieureethumidité de l'air
5. Symbole radio du capteur
6. Capacité de la batterie du capteur
7. Achage de la tendance de la température
8. Températureintérieureethumidité de l'air
9. Capacité de la batterie de la station météo
10. Achage de la tendance pour la
températureintérieure
14. Jour de la semaine
19. Touche UP =augmentation de la valeur
en cours de réglage /commutation entre °C et °F
22. Touche DOWN =diminution de la valeur en
cours de réglage /changement de canal
23. Touche ALARME =achage /réglage /
activation du mode alarme
24. Compartiment àpiles
25. Connexion au bloc secteur
27. Fente pour installation murale
28. Compartiment àpiles
29. Touche TX (aucune fonction)
30. Sélecteur de canal TX
1. Explication des symboles
d‘avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
- Station météo Color Edge (station de base pour l‘intérieur /station de mesurepour l‘extérieur)
3. Consignes de sécurité
- Ceproduit est destiné àune installation domestique non commerciale.
- N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau.
- Évitez d’utiliser le produit àproximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
- N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
- Neplacez pas le produit àproximité de champs parasites, de cadres métalliques, d‘ordinateurs, de téléviseurs, etc. Les appareils électroniques ainsi que les cadres de fenêtreont une inuence négative sur le fonctionnement du produit.
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
- Netentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
- Netentez pas de réparer l’appareil vous- même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
- Tenezles emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
- Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de portée des enfants !
- Utilisez l’article uniquement dans des conditions climatiques modérées. Avertissement –concernant les piles
- Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage +et-)lors de l‘insertion dans le boîtier ;risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.
- Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
- Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts d‘accouplement.
- N‘autorisez pas àdes enfants de remplacer les piles d‘un appareil sans surveillance.13
ertissement –concernant les piles
- N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.
- Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps (à l‘exception des produits d‘alarme en veille).
- Necourt-circuitez pas les piles.
- Netentez pas de recharger les piles.
- Nejetez pas de piles au feu.
- Conservez les piles hors de portée des enfants.
- Netentez pas d‘ouvrir les piles, faites attention ànepas les endommager,les jeter dans l’environnement et àceque des petits enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l‘environnement.
- Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.
- Évitez de stocker,charger et utiliser le produit àdes températures extrêmes et à une pression atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude, par exemple).
Remarque Lors de la premièremise en service, insérez tout d’abordles piles dans la station de mesure, puis dans la station de base. Station de mesure
- Ouvrez le compartiment àpiles (28) et retirez le lm de protection.
- Refermez le couvercle du compartiment àpiles.
- LaLED d’état s’allume. Station de base
- Ouvrez le compartiment àpiles (24) et retirez le lm de protection.
- Refermez le couvercle du compartiment àpiles.
4.2 Remplacement des piles
Remarque concernant le remplacement des piles
- Veuillez noter que vous devrez effectuer une nouvelle synchronisation des deux stations après chaque remplacement de piles de la station de base ou de la station de mesure.
- Lors d’un remplacement de piles d’une station, retirez également les piles de l’autrestation, puis réinsérez-les ou remplacez ces dernières en fonction de leur niveau de charge. Station de mesure
- Remplacez les deux piles LR6/AA de la station de mesurepar deux piles neuves lorsque ce symbole apparaît àl’écran (à côté de l’indication «OUTDOOR »).
- Ouvrez le compartiment àpiles (28), retirez et éliminez les piles déchargées, puis insérez deux piles LR6/AA neuves en respectant les indications de polarité. Refermez le couvercle du compartiment àpiles. Station de base
- Remplacez les trois piles LR03/AA de la station de base par des piles neuves lorsque ce symbole apparaît àl’écran (à côté de l’indication «INTÉRIEUR »).
- Ouvrez le compartiment àpiles (24), retirez et éliminez les piles usagées, puis insérez trois piles LR03AAA neuves en respectant les indications de polarité. Refermez le couvercle du compartiment àpiles (24).
- Nous vous recommandons de positionner la station de base et la station de mesuredans les endroits envisagés sans effectuer le montage, puis d‘effectuer tous les réglages décrits au chapitre 6. Fonctionnement.
- Procédez ensuite àl‘installation de la/des station(s) après avoir effectué les réglages et obtenu une connexion radio stable. Remarque concernant l‘installation
- Laportée de la transmission radio entrela station de base et la station de mesureest de 30 mdans un espace dégagé..
- Veuillez contrôler,avant l‘installation, que la transmission radio ne soit pas altérée par des interférences ou des obstacles tels que bâtiments, arbres, véhicules, lignes haute tension, etc.
- N’utilisez pas d’autres appareils sans ldans le même secteur sur la même fréquence (433 MHz) and’éviter les perturbations.
- Veuillez contrôler,avant l‘installation dénitive, la bonne qualité de la réception entreles deux emplacements prévus pour les stations.
- Avant l’installation dénitive, veuillez également garantir une bonne protection de la station de mesuredel‘ensoleillement direct et de la pluie.
- Lahauteur standardinternationale de mesurepour la températuredel‘air est de 1,25 m(4ft) au-dessus du sol.14
- Envue de l‘installation, procurez-vous le matériel d‘installation adéquat pour le mur concerné dans un commerce spécialisé.
- Veuillez contrôler que l‘emballage ne contienne aucune pièce erronée ni endommagée.
- N‘appliquez en aucun cas une force excessive lors de l‘installation. Une force excessive est susceptible d‘endommager le produit.
- Avant l‘installation, vériez que le mur prévu pour recevoir la station dispose d‘une force portante susante et qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune autreconduite ne passe dans cette partie de la cloison.
- N‘installez pas le produit àunendroit où des personnes sont susceptibles de se tenir.
- Placez la station de base sur une surface plane àl‘aide de son pied.
5.2 Station de mesure
- Vous pouvez également placer la station de mesureàl‘extérieur,sur une surface plane, à l‘aide de son pied
- Nous vous recommandons d‘installer solidement la station de mesureàune paroi extérieureàl’aide de la fente (27).
- Fixez cheville, vis, clou, etc. dans la paroi prévue pour recevoir l‘installation.
6.1 Connexion vers la station de mesure
- Une fois les piles insérées, la station de base recherche automatiquement la connexion à la station de mesureetausignal radio. Remarque
- Les symboles concernés clignotent pendant les tentatives de connexion : connexion àlastation de mesure, connexion au signal DCF
- N'appuyez sur aucune touche pendant cette phase ;des erreurs, des mesures inexactes ou une mauvaise transmission pourraient en résulter.
- Nemodiez pas l’emplacement de la station de base au cours des procédures de recherche.
- Laconguration est terminée dès que les valeurs mesurées pour la zone intérieure(8) et pour la zone extérieure(3) apparaissent àl'écran.
6.2 Réglages de base et paramétrage
manuel Réglage automatique sur la base du signal horaire DCF
- L'horloge recherche automatiquement le signal DCF après la premièremise sous tension de la station de base et en présence d’une bonne transmission entrelastation de base et la station de mesure. Le symbole radio clignote pendant la recherche. Achage Recherche du signal DCF Achage clignotant Aucune saisie manuelle possible. Actif Achage permanent Recherche aboutie – réception du signal Aucun achage Inactif
- Encas de nouvel échec de réception, appuyez sur la touche UP (19) pendant environ 3secondes andelancer une recherche manuelle du signal DCF.Le symbole radio se met àclignoter. Remarque concernant le réglage de l'heure
- Laprocédure de recherche peut durer jusqu’à 7minutes. Le symbole radios’éteint en casd’échecdelarecherche .
- Vous pouvez régler l'heureetladate manuellement.
- L’horloge continue de rechercher quotidiennement(à01h00 et 05h00) le signalDCF.Les réglages manuels de l'heure et de la date seront corrigés dèsque la station reçoit correctement le signal radio. Remarque concernant l‘heure d‘été
- Leréveil s‘adapte automatiquement à l‘heured‘été. apparaît àl’écran pendant la durée de l’heured’été. Réglages manuels
- Appuyez sur la touche SET (20) pendant environ 3secondes and'effectuer successivement les réglages suivants :
- Fuseau horaire(de -12à+12 heures CET)
- Unité de pression atmosphérique (hPa ou inHg)
- Appuyez sur la touche UP (19) ou sur la touche DOWN (22) andesélectionner votre réglage. Conrmez votresaisie àl’aide de la touche SET (20).15 Remar que concernant les fuseaux horaires
- Ilest possible de recevoir le signal horaireà grande distance;ce signal ne correspond toutefoispas toujoursàGMT +1,l‘heureen vigueurenAllemagne.Veuillezdonc noter qu‘un décalage horairedoitêtreadopté dans les pays situés dans un autrefuseau horaire.
- Sivousvoustrouvez,par exemple,à Moscou, le décalage horaireentreMoscou etl‘Allemagne est de 3heures(l‘heure de Moscou est en avance). Réglezdoncle fuseauhorairesur +3. L‘horloge s‘adaptera alors automatiquementàl‘heurecaptée par le signal horaireDCF (ou àl‘heureréglée manuellement) et lui ajoutera3heures. Réveil
- Appuyez sur la touche ALARM (23) pendant environ 3secondes anderégler l’heurede réveil de l’alarme sélectionnée. Les chiffres de l'heuresemettent àclignoter.
- Appuyez sur la touche UP (19) ou sur la touche DOWN (22) anderégler les heures de l'heure de réveil, puis conrmez votresélection en appuyant sur la touche ALARM (23).
- Répétez cette procédurepour les minutes de l'heurederéveil.
- Appuyez une fois sur la touche ALARM (23) : l’heurederéveil apparaît àl’écran. Appuyez une nouvelle fois sur la touche ALARM (23) an d’activer l’alarme.
- Appuyez sur la touche ALARM (23) une troisième fois pour désactiver l’alarme.
- Lors du déclenchement de l'alarme de réveil, le symbole d'alarme apparaît et une sonnerie retentit.
- Appuyez sur les touches UP (19), DOWN (22), SET (20) ou ALARM and’arrêter l’alarme. Remarque concernant la fonction de répétition de l'alarme
- Appuyez sur la touche SNOOZE (18) ou la touche LIGHT (21) pendant la sonnerie and'activer la fonction de répétition de l’alarme. se met àclignoter àl’écran. La sonnerie s'interrompt pendant env.10 minutes, puis retentit ànouveau.
- Appuyez sur lestouches UP (19), DOWN (22), SET (20)ouALARMand'arrêter la fonction de répétition de l’alarme,et doncl'alarme. Température (Celsius/Fahrenheit)
- Appuyez sur la touche UP (19) ande sélectionnerl’achage de la températureen degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
- Lastationmétéo indique une tendance d’évolution de la température extérieureetdela température ambiantepour lesprochaines heures. Achage Tendance hausse stable baisse Pression atmosphérique (hPA /inHg) Remarque Comme c’est le cas pour toutes les valeurs mesurées, la pression atmosphérique est soumise àune certaine tolérance de mesure.
- Appuyez sur la touche SET (20) et maintenez- la enfoncée jusqu’à ce que l’achage de l’heuresemette àclignoter.
- Appuyez de plusieurs fois sur la touche SET (20) jusqu’à ce que hPAouinHG apparaisse àl’écran.
- Appuyez sur la touche UP (19) ou sur la touche DOWN (22) andemodier l’unité en inHG ou en hPA.
- Lastation météo indique une tendance de l’évolution actuelle de la pression atmosphérique.
6.3 Affichage de la tendance
- Lastation de base peut acher des prévisions météo pour les prochaines 12 à24heures sur la base des variations de la pression atmosphérique et des données en mémoire. Remarque concernant l’achage de la tendance météorologique Dans les premières heures suivant la mise en service, la station n'est pas capable d'acher de prévisions météorologiques en raison du manque de données qui seront enregistrées pendant le fonctionnement ultérieur de la station. La tendance météo ainsi que la météo actuelle sont achées àl'aide de quatresymboles différents (1) : Symbole Temps ensoleillé peu nuageux nuageux pluvieux16
La station de base ache la phase lunaire actuelle àl’aide des symboles suivants : Nouvelle lune Pleine lune Lune croissante Pleine lune décroissante Demi-lune (premier quartier) Demi-lune (dernier quartier) Demi-lune croissante Lune décroissante
- Appuyez sur la touche SNOOZE (18) ou sur la touche LIGHT (21) lors du fonctionnement sur pile :l'écran s’allume pendant environ 10 secondes.
- Vous pouvez dénir le degré de luminosité de l’éclairage et l’éteindreenappuyant plusieurs fois sur la touche SNOOZE (18) ou LIGHT (21) d’un appareil branché sur le secteur. Remar que concernant le rétroéclairage permanent L’éclairage permanent de l’écran est possible uniquement sur une station de base branchée au bloc secteur „00137330“ (informations supplémentaires sur www.hama.com). Le bloc secteur n’est pas compris dans le matériel livré.
7. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
9. Caractéristiques techniques
Station de base Station de mesure Alimentation en électricité 4,5 V 3piles LR03/AAA 3,0 V 2piles LR6/AA Nous vous recommandons d’utiliser,pour les capteurs extérieurs, des piles LR6/AA au lithium en cas de températures extérieures inférieures à0°C /32°F. L’alimentation est également possible au moyen d’un bloc secteur „00137330“ : sortie 4,5 V, 100 mA au minimum Plage de mesure Température 0°C –50°C 32°F –122°F -40°C –+60°C -40°F -+140°F Plage de mesure Humidité de l'air 20 -99% 20 –99% Horloge radio-pilotée DCF Oui Non Fonction de réveil Oui Non Nombremaxi de stations de mesure 3Capteur supplémentaire00186347 Fréquence 433 MHz Portée ≤ 30 m
10. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG,déclareque l‘équipement radioélectrique du type
]est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse internet suivante: www.hama.com->
Notice Facile