BOSCH GSN 9021 RK Professional - Телбод

GSN 9021 RK Professional - Телбод BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството GSN 9021 RK Professional BOSCH в PDF формат.

📄 351 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос ⚙️ Спецификации
Notice BOSCH GSN 9021 RK Professional - page 253
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Често задавани въпроси - GSN 9021 RK Professional BOSCH

Въпроси на потребители за GSN 9021 RK Professional BOSCH

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Телбод в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GSN 9021 RK Professional - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GSN 9021 RK Professional на марката BOSCH.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GSN 9021 RK Professional BOSCH

Avertissements de sécurité

Consignes générales de sécurité pour appareils pneumatiques

AVERAGEMENT

Lire et respecter toutes les indica

tions. En cas de non respect des ins

tructions de sécurité suivantes, il y a risques d'incendie, de chic electrique et de blessures graves.

Garder précieusement ces instructions de sécurité.

1) Sécurité à l'endetroit de travail

a)Maintenir l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Unendetroit de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b)Ne pas utiliser l'appareil pneumatique dans un environnement représentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammbables. Lors du travail de la pierce, des étincelles sont générées risquant d'enflammier les poussières ou les vapeurs.
c)Maintenir les spectateurs, enfants et visiteurs élognés de votre endroit de travail lors de l'utilisation de l'appareil pneumatique. Dans un moment d'inattention causée par d'autres personnes, vous risquez de perdre le contrôle de l'appareil pneumatique.

2) Sécurité des apparèils pneumatiques

a)Utiliser de I'air comprime de la classe de qualite 5 selon DIN ISO 8573-1 et une unite d'entretien séparée pres de l'appareil pneumatique. L'air comprime doit être exempt de corps étrangers et d'humidié afin de protégger l'appareil pneumatique contre tout endommagement, encrassement et oxydation.
b) Contrôler les raccords et conduits d'alimentation.

Toutes les unités d'entretien, les accouplements et les tuyaux doivent correspondre aux caractéristiques techniques de l'appareil en ce qui concerne la pression et la quantite d'air. Une pression trop faible entrave le bon fonctionnement de l'appareil pneumatique, une pression trop élevé peut entraîner des dégats sur le matériel et de graves blessures.

c)Eviter que les tuyaux ne soient tordus, étranglés et les tenir loin de solvants et de bords tranchants. Maintenir les tuyaux loin de sources de chaleur, d'huile ou de parties en rotation. Remplacer immediatement un tuyau endommage. Une conduite d'alimentation défectueuse peut provoquer des mouvements incontrôlés du tuyau à air compré et provoquer ainsi des blessures. Les poussières ou copeaux soulevés peuvent provoquer de graves blessures aux yeux.

d) Veiller à ce que les colliers des tuyaux soient toutes bien serrés. Les colliers qui ne sont pas correctement serrés ou qui sont endommages peuvent laisser échéapper de l'air de manière incontrélée.

3) Sécurité des personnes

a)Rester vigilant, faire bien attention à ce que vous faites. Faire preuve de raison en utilisant l'appareil pneumatique. Ne pas utiliser l'appareil pneumatique lorsqu'on est fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil pneumatique suffit pour entrainer de graves blessures sur les personnes.
b)Porter des équipements de protection personnels. Porter toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussieres,chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail a effectuer, réduit le risque de blessures.
c)Eviter toute mise en service accidentelle. S'assurer que l'appareil pneumatique est effectivement eteint avant de le raccorder a I'alimentation en air, de le soulever ou de le porter.Le fait de porter I'appeil pneumatique avec le doigt sur I'interrupteur Marche/Arret ou de raccorder I'appareil pneumatique sur I'alimentation en air lorsque I'interrupteur est en position de fonctionnement, peut entrainer des accidents.
d)Enlever tout outil de réglage avant demettre l'appareil pneumatique en fonctionnement. Un outil de réglage se trouvant sur une partie en rotation de l'appareil pneumatique peut cause des blessures.
e)Ne pas se surestimer. Veiller à toujours garder une position stable et à être en équilibre. Une position stable et appropriée vous permet de mistrôler l'appareil pneumatique dans des situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
g)Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueiller les poussières doivent être utilisés, vérifier que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation de tels disposits réduit les dangers venant des poussières.

h)Ne pas inhaler directement I'air d'echappement. Eviter le contact de I'air d'echappement avec les yeux. L'air d'echappement de I'appareil pneumatique peut containir de I'eau, de I'huile, des particules metalliques ou des saletés venant du compresseur. Ceci peut cause de graves blessures.

4) Maniement soigneux et utilisation des appareils pneumatiques

a)Utiliser des dispositifs de serrage ou un etau pour bien maintainir la piece et pour la soutenir. Si vous maintenez la piece avec la main ou la pressez contre votre corps, il n'est pas possible d'utiliser l'appareil pneumatique en toute sécurité.

b)Ne pas surcharger l'appareil pneumatique. Utiliser l'appareil pneumatique approprié au travail à effetuer. Avec l'appareil pneumatique approprié, vous travaillerez moins et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.

c)Ne pas utiliser un apparéil pneumatique dont l'interrupteur Marche/Arrêt est défectueux. Un apparéil pneumatique qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.

d)Interrompre l'alimentation en air avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil pneumatique. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement accidentelle de l'appareil pneumatique.

e)Garder les apparèils pneumatiques non utilisés hors de portée des enfants. Ne pas permettre l'utilisation de l'appareil pneumatique à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les apparèils pneumatiques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiaies.

f) Prendre soit des apparèils pneumatiques. Vérifier si les parties en mouvement fonctionnent correctement et si elles ne soient pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'appaël pneumatique s'en trouve entrave. Faire répârer les parties endommagées avant d'utiliser l'appaël pneumatique. De nombreux accidents sont dus à des apparèils pneumatiques mal entretenus.

g)Utiliser l'appareil pneumatique, les accessoires et outils de travail etc. conformement aux instructions presents. Tenir compte également des conditions de travail et du travail a effectuer. L'utilisation de I'appareil pneumatique a d'autres fins que celles prévues peut mener à des situations dangereuses.

5) Service après-venture

a)Ne faire réparer votre apparéil pneumatique que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d'origine, ce qui garantit le maintien de la sécurité de l' apparéil pneumatique.

Consignes de sécurité pour agrafeuses cloueuses pneumatiques

BOSCH GSN 9021 RK Professional - Consignes de sécurité pour agrafeuses cloueuses pneumatiques - 1

Porter tous jours des lunettes de protection.

Attendez-vous toujours à ce que l'util pneumatique contienne encore des agrafes ou des clous. Un manie-ment imprudent de l'agrafeuse cloueuse peut provoquer l'éjection inattendue d'agrafes ou de clous et vous blesser.
Tenez pendant le travail avec l'outil pneumatique celui-ci de manière à ne pas pouvoir blesser ni tête ni corps lors d'un recul inattendu provoqué par un dérangement de l'alimentation electrique ou par des parties dures de la pièce à travailler.
Ne dirigez pas l'outil pneumatique vers vous-même ni vers d'autres personnes se trouvant à proximé. Un déclenchement inattendu projette une agrafe ou clou, ce qui peut entraîner des blessures.
N'actionnez pas l'outil pneumatique avant qu'il ne soit bien positionné sur la piece. Si l'outil pneumatique n'a pas de contact avec la piece, l'agrafe ou le clou éjectés peuvent ricocher sur celle-ci et provoquer une surcharge de l'outil pneumatique.

BOSCH GSN 9021 RK Professional - Consignes de sécurité pour agrafeuses cloueuses pneumatiques - 2

Ne travailliez pas monté sur une échelle ou sur un échafaudage quand l'appareil est régèle sur le mode de déclenchement

« Déclenchement par contact ». Surtout ne changez pas de place de travail si vous étés obligé de passer sur des échafaudages, des escaliers, des échelles ou des constructions similaires comme par exemple des lattis de toit, ne fermez pas de calsses ni de harasses et ne fixez pas de dispositifs de protection de transport par ex. sur des vehicules ou des wagons. Dans ce mode de déclenchement, à chaque fois que vous appuyez par inadvertance l'outil pneumatique sur un objet et que la protection de déclenchement est enforcée, une agrafe ou un clou sera ejecté. Ceci peut entraîner des blessures.

34 | Français

  • Prenez garde aux conditions régnant sur le lieu de travail. Les agrafes et les clous projétés peuvent éventuellesment traverser des pieces minces ou lors d'un travail sur arête ou en coin, ils peuvent dérapier et représentent un risque de blessure pour les personnes générées.

BOSCH GSN 9021 RK Professional - | Français - 1

Interrompez l'alimentation en air comprime lorsqu'une agrafe ou un clou sont coincés dans l'outil pneumatique. Si l'outil pneumatique est branché, il peut etre actionné par mé-garde lors du retrait d'une agrafe ou d'un clou coince.

Soyez prudent lors du retrait d'une agrafe ou d'un clou coincide. Le système peut etre tendu et l'agrafe ou le clou peuvent etre ejectes violement alors que vous essayez de remedier au coincement.
N'utilisez pas cet outil pneumatique pour fixer des li-gnes électriques. Il n'est pas approprié pour l'installation de lignes électriques, il risque d'endommager l'isolement des cables électriques et de provoquer une électrocution ou de causer un incendie.
N'utilisez jamais ni de l'oxygène ni des gaz inflammbles comme source d'énergie pour l'outil pneumatique. Les gaz inflammables sont dangereux et peuvent provoquer l'explosion de l'outil pneumatique.
Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisement locales. Un contact avec des conduites d'électricité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels.
L'outil pneumatique ne doit pas etre branché à des conduites d'air comprime dont la pression maximum depasse de plus de 10% la pression maximum admissible de l'outil pneumatique; en cas de pressions plus elevées, un réducteur de pression (détendeur) avec clapet de limitation de pression en aval doit etremonté sur la conduite d'air comprime. Une pression surélevée provoque un fonctionnement anormal ou une rupture de I'outil pneumatique pouvant conduire a des blessures des personnes presents.

Description du fonctionnement

BOSCH GSN 9021 RK Professional - Description du fonctionnement - 1

Il est impératif de dire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiquées ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Bien garder tous les avertissements et instructions.

Utilisation conforme

Cet outil pneumatique est prévu pour l'exécution de travaux de fixation lors de travaux de couverture, de coffrage et de lattage ainsi que dans la fabrication d' éléments pour murs ou plafonds, de façades en bois, de palettes, de clôtures, de murs d'isolation acoustique ou d'écrans anti-bruit et de caisses.

Seule l'utilisation des types d'agrafes et de clous spécifiés dans le tableau « Caracteristiques techniques » est autorisée.

Eléments de l'appareil

La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'appareil pneumatique sur la page graphique.

1 Protège-piece
2 Protection de déclenchement
3 Butée de profondeur
4 Sortie d'air
5 Poignée
6 Raccord pour l'air compré
7 Tige-poussoir du magasin
8 Magasin
9 Commutateur entre les modes de déclenchement
10 Declencheur
11 Bouches
12 Accouplement automatique de fixation rapide
13 Tuyau d'alimentation en air
14 Bande de clous*
15 Fermetre du magasin
16 Goupille de verrouillage
17 Poincon
18 Fixation du magasin

19 Prise du magasin sur le canal d'éjection
20 Glissiere du magasin
21 Vis de fixation
22 Chape

23 Clip

24 Boulon a oeillet pour accrocher l'outil pneumatique

*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.

\section*{Caracteristiques techniques}

Clouese pneumatique GSN 90-21 RK
ProfessionalGSN 90-34 DK Professional
N° d'article3601D910...3601D913..
Puisance de frappeà 6,3 bar (91 psi)Nm 98 96
Modes de déclenchement- Déclenchement isolé avec protection de suite- Déclenchement par contact●●●
Agrafes/clous- TypeBande de clousreliée en plastiquetêtes rondésBande de clousreliée en papiertêtes en D
-Longueurmm50-9050-90
-Diamètremm2,8-3,82,8-3,8
Angle du magasin°2134
Capacité max. du magasin73 99
Huile pour moteursS A E 10 , S A E 20ml0,25-0,50,25-0,5
Volume intéérieurml997997
Pression nominalebar4-84-8
Filetage de raccordement"3/83/8
Tuyau d'alimentation en air- Pression max. de service à 20 °Cbar1010
-Diamètre intéérieur du tuyau flexible"3/83/8
-Longueur max. du flexiblem3030
Consommation d'air selon type d'opérationà 6,8 bar (100 psi)I3,023,02
Dimensions- Hauteurmm342355
-Largeurmm105105
-Longueurmm542485
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003kg3,893,8

Niveau sonore et vibrations

Valeurs de mesure du niveau sonore déterminées conformément à la norme EN 12549.

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'outil pneumatique sont : Niveau de pression acoustique 110 dB(A); niveau d'intensité acoustique 123 dB(A). Incertitude K = 2 dB.

Porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois axes directionnels) relevantes conformément aux normes EN 28662 et EN ISO 8662.

Valeur d'émission vibratoire a_h < 2,5 ~m / s , incertitude K = 1,5 ~m / s .

Déclaration de conformité (C)

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caracteristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 792 conformément aux termes de la réglementation 98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).

Dossier technique auprès de: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Raccordement à l'alimentation en air (voir figure A)

Assurez-vous que la pression dans l'installation pneumatice n'est pas plus elevée que la pression nominale maximum admissible de l'outil pneumatique. Reglez d'abord la pression pneumatique sur le niveau nominal inférieur conseillé (voir « Caracteristiques techniques »).

En cas de doute, contrôler la pression auprès de l'entrée d'air à l'aide d'un manomètre, l'appareil pneumatique étant en marche.

Pour un rendement maximal, les valeurs du flexible d'alimentation en air compré 13 (fil du raccord, pression maximum de service, diamètre interieur du tuyau, longueur maximum du tuyau ; voir « Caracteristiques techniques ») doivent être respectées.

L'air comprime doit être exempt de corps étrangers et d'humiédité afin de protéger l'appareil pneumatique contre tout endommagement, encrassement et oxydation.

Tous les accessoires de tuyauteries et ferrures, conduites et tuyaux doivent être appropriés à la pression et au débit d'air nécessaires.

Eviter des engorgements du tuyau d'aspiration causés par coinçage, flambage ou traction p.ex. !

Raccordement de l'alimentation en air à l'appareil pneumatique

Videz le magasin 8.

(voir « Vider le magasin », page 38)

Lors des séquences suivantes de travail, l'éjection inattendue d'une agrafe ou d'un clou peut survenir si les parties interieures de l'outil pneumatique ne se trouvent pas en position initiale en suite à des travaux de réparation, d'entretien ou à un transport.

  • Branchez le raccord pour air compré 6 au flexible d'alimentation en air compré 13 équipe d'un accouplement automatique de fixation rapide 12.
  • Testez le bon fonctionnement en appuyant la bouche d'éjection 11 de l'outil pneumatique ou, le cas échéant, le protège-piece en caoutchouc 1 sur un reste de bois ou d'autre matériel approprié et en déclenchant une ou deux fois.

Remplir le magasin (voir figures B1-B2)

BOSCH GSN 9021 RK Professional - Remplir le magasin (voir figures B1-B2) - 1

Interrompre l'alimentation en air avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil pneumatique. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement accidentelle de l'appareil pneumatique.

N'utilisez que des accessoires d'origine Bosch (voir « Caracteristiques techniques »). Les éléments de précision de l'outil pneumatique tels que magasin, bouche et canal d'éjection sont adaptés aux agrafes, clous et pointes Bosch. Les autres fabricants utilisent des qualités d'acier et des dimensions différentes. L'utilisation d'agrafes ou de clous ou pointes non autorisés peut conduire à un endommagement de l'outil pneumatique ou être la cause de blessures.
Tenez l'outil pneumatique pendant le replissage du magasin de manière à ce que la bouche d'éjection 11 ne soit orientée ni vers votre corps ni vers d'autres personnes.
Tirez la tige-poussoir du magasin 7 vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Note: La tige-poussoir du magasin doit pouvoir être repoussée sans avoir à forcer (seulement par la force des doigts). Une tige-poussoir qui ne glisse pas aisément a pour conséquence que les clous ne sont pas ejectés dans le bon angle.
-Nettoyez et, au besoin, graissez la tige-poussoir du magasin 7 et assurez-vous que le magasin 8 n'est pas encrassed.

  • Insérez la bande de clous 14 appropriée.

N'utilisez pas de bande de clous contenant moins de 5 clous. N'inserez pas plus de 2 bandes de clous à la fois. Assurez-vous que les têtes des clous ne se chevauchent pas.

GSN 90-34 DK: Un blocage de la tige-poussoir du magasin empêche sur cet outil pneumatique que les derniers clous ne soient éjectés. Env. 7 clous restent dans le magasin.

Tirez la tige-poussoir du magasin 7 encore une fois complètement vers l'arrière pour débloquer le blocage.
Poussez prudemment la tige-pousoir du magasin vers l'avant jusqu'à ce qu'elle touche la bande de clous. Et assurez-vous que ce faisant la tige-pousoir du magasin est bien passée au-dessus de la tete du dernier clou.

Note: Ne laïsez pas le toc d'entrainment des clous se détendre sans le guider. Le toc d'entrainment des clous pourrait en être endommagé et vous risquez de vous coincez les doigts.

Fonctionnement

Modes de déclenchement

L'outil pneumatique peut être utilisé avec deux systèmes différents de déclenchement :

- Déclenchement isolé avec protection de suite

Avec ce mode de déclenchement, la protection de dé-clenchement 2 doit d'abord être fermement appuyée sur la piece à travailler. L'agrafe ou le clou ne seront éjectés que quand le déclencheur 10 aura été enforcé. L'éjection d'autres agrafes ou clous ne pourrait ensuite être déclenchée que quand le déclencheur et la protection de déclenchement auront été remis dans leur position initiale.

- Déclenchement par contact

Avec ce mode de déclenchement, c'est le déclencheur 10 qui doit d'abord être enforcé. L'agrafe ou le clou ne seront décochés que quand, déclencheur maintainu appuyé, la protection de déclenchement 2 aura été fermement appuyée sur la pierce à travailler. Ceci permet d'obtenir une vitesse de travail plus rapi-ide.

Le commutateur 9 sert à régler sur le mode de découvert ment voulu.

Mise en service

BOSCH GSN 9021 RK Professional - Mise en service - 1

Interrompèr l'alimentation en air avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil pneumatique. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement accidentelle de l'appareil pneumatique.

Travailler avec déclenchement isolé (voir figure C)

  • Appuyez le commutateur 9 vers l'intérieur et faites-le en même temps basculer dans la position du bas jusqu'à ce qu'il s'encliquête.

BOSCH GSN 9021 RK Professional - Travailler avec déclenchement isolé (voir figure C) - 1

L'outil est maintainant regle sur le mode de déclenchement « Déclenchement isolé »

  • Relâchez le commutateur 9.
  • Appuyez fermement le nez de l'outil avec la bouche d'éjection 11 ou le cas échéant le protège piece caoutchoute 1 sur la piece à travailler jusqu'à ce que la protection de déclenchement 2 soit entièrement enforcée.
  • Appuyez ensuite sur le déclencheur 10 et relâchéz-le.
    Un clou est décoché.
    -Laissez l'outil pneumatique rebondir de la piece a travailler.
    -Pour enforcer le prochain clou, éloignez l'outil pneumatique de la pierce à travailler et réappuyez-le fermement sur la prochaine position souhaïée.

Travailler avec déclenchement par contact (voir figure D)

  • Appuyez le commutateur 9 vers l'intérieur et faites-le en même temps basculer dans la position du haut jusqu'à ce qu'il s'encliquête.

BOSCH GSN 9021 RK Professional - Travailler avec déclenchement par contact (voir figure D) - 1

BOSCH GSN 9021 RK Professional - Travailler avec déclenchement par contact (voir figure D) - 2

L'outil est maintainant regle sur le mode de déclenchement « Déclenchement par contact »

  • Relâchéz le commutateur 9.
  • Appuyez sur le déclencheur 10 et maintenez-le appuyé.
  • Appuyez fermement le nez de l'outil avec la bouche d'éjection 11 ou le cas échéant le protège pièce caoutchoute 1 sur la pièce à travailler jusqu'à ce que la protection de déclenchement 2 soit entièrement enforcée.

Un clou est decoché.

Laissez l'outil pneumatique rebondir de la piece a travailler.
-Pour enforcer le prochain clou, éloignez l'outil pneumatique de la pierce a travailler et reappuyez-le fermement sur la prochaine position souhaitee.

38 | Français

  • Déplacez l'outil pneumatique de manière régulière en le relevant et le rabaissant sur la piece à travailler.
    À chaque fois que vous appuyez à nouveau l'util pneumatique sur la pierce et que la protection de déclenchement est enforcée, un clou est découvert.
  • Dès que le nombre souhaité de clous est enforcé, reliçèz le déclencheur 10.

Instructions d'utilisation

BOSCH GSN 9021 RK Professional - Instructions d'utilisation - 1

Interrompre l'alimentation en air avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil pneumatique. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement accidentelle de l'appareil pneumatique.

Contrôle à chaque fois avant de commencer à travailler le parfait fonctionnement des équipement de sécurité et de protection contre les déclenchements intempestifs ainsi que si les vis et les écrous sont correctement serrés.

Débranche immédiatement un outil pneumatique défectueux ou ne fonctionnant pas parfaitement de l'alimentation en air comprimé et contactez un Service Àpre-S-Venteurés pour outillage Bosch.

N'effectuez jamais de manipulations non conformes aux prescriptions sur l'outil pneumatique. Ne démonze ni ne bloquez aucune partie de l'outil pneumatique comme par exemple la protection contre le déclenchement.

N'effectuez pas de « réparations provisoires » en utilisant des moyens non appropriés. Veiller à soumettre l'outil pneumatique à des entretiens réguliers et effectés par des spécialistes (voir « Nettoyage et entretien », page 40).

Evitez que l'outil pneumatique ne subisse une perte de performance et un endommagement dus par exemple à :

  • une frappe ou une gravure,
    des modifications non agreées par le constructeur,
  • un guidage par des matrices fabriquées en métal dur, par exemple en acier,
  • laisser tomber l'outil ou le pousser du pied sur le sol,
    -lutiliser comme un marteau,
    -lui faire subir toutes sortes de chocs.

Vérifiez d'abord ce qui se trouve sous ou derrière la pièce à travailler. N'enforcez pas de clous dans des murs, des plafonds ou des sols quand des personnes se trouvent derrière. Les clous pouraient transpercer la pièce à travailler et blesser quelqu'un se trouvant derrière.

N'essayez pas d'enforcer un clou sur un clou déjà enforcé au même endroit. Le clou pourrait se déformer, coince dans l'outil ou provoquer un déplacement incontrolé de l'outil pneumatique.

Si l'outil pneumatique est utilisé dans des conditions environnementales froides, les premiers clous seront enforcés moins vite que d'habitude. Une fois que l'outil pneumatique s'est rechauffé pendant le travail, une vitesse de travail normale est atteinte.

Eviter des décochements vides pour réduire l'usure du tampon.

Débranche l'outil pneumatique de l'alimentation en air comprime si vous n'utilise pas l'outil pendant longtemps ou une fois le travail terminé et videz si possible le magasin.

Vider le magasin

Tirez la tige-poussoir du magasin 7 vers l'arrête jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
- Retirez la bande de clous 14.
Jetez les bandes de clous contenant moins de 5 clous.
-Tirez la tige-poussoir du magasin 7 encore une fois complètement vers l'arrière pour débloquer le bloca-ge.
-Poussez prudemment la tige-poussoir du magasin vers I'avant jusqu'à ce qu'elle touche le début du magasin.

Note: Ne laïsez pas le toc d'entrainment des clous se détendre sans le guider. Le toc d'entrainment des clous pourrait en être endommagé et vous risquez de vous coinceer les doigts.

Réglage de la butée de profondeur (voir figure E)

La profondeur d'enforcement des clous peut etre reglee au moyen de la butee de profondeur 3.

Videz le magasin 8.

(voir « Vider le magasin », page 38)

-Pour réduire la profondeur d'enforcement, tournez la butée de profondeur dans le sens des aiguilles d'une montre.

ou

Pour augmenter la profondeur d'enforcement, tournez la butée de profondeur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

  • Remplissez à nouveau le magasin.

(voir « Remplir le magasin », page 36)

  • Testez la nouvelle profondeur d'enforcement sur une piece d'essay.

Le cas échéant, recommencez le réglage comme dé-crit.

Élimination des pièces coincées (voir figures F1-F3)

Il peut survenir que des clous se coinject dans le canal d'éjection. Si cela est souvent le cas, veuillez consulter Service ÀpRES-Vente autorisé pour outillage Bosch.

  • Videzlemagasin8.

(voir « Vider le magasin », page 38)

-Ovrez la fermeture du magasin 15.
-Tirez le magasin 8 pour le sortir du boitier jusqu'à ce qu'il glisse de la goupille de verrouillage 16.

Le clou coincide dans le canal d'éjection est ainsi accessible.

  • Enlevez le clou coincide. Aidez-vous avec une pince si nécessaire.
  • Si le pointon 17 est ressorti, repoussez-le dans le piston à l'aide d'un tournevisGRAISSÉ ou d'un autre outil GRAISSÉ approprié.
  • Graissez le canal d'éjection de 2 -3 gouttes d'huile moteur (SAE 10 ou SAE 20).
  • Remettez le magasin 8 en place:
    Le cas échéant, ouvre la fermeture du magasin 15. En filez la goupille de verrouillage 16 dans l'encôche de la fixation du magasin 18. Alignez le magasin sur la prise du magasin 19 et poussez le magasin à fond vers l'avant. Verrouillez le magasin en mettant la fermeture du magasin 15 complètement vers le haut.
  • Remplissez à nouveau le magasin. (voir « Remplir le magasin», page 36)

Changer la glissiere du magasin (voir figure G)

Il est possible que la glissiere du magasin 20 s'use après une utilisation prolongée de l'outil pneumatique.

Remplacer les glissières defectueuses.

Videzlemagasin8. (voir «Viderle magasin»,page 38)
- Desserrez la vis de fixation 21 (3 mm) avec la clé mâle coudé pour vis à six pans creux jointe.
Sortez la chape 22 du magasin 8.
- Faites glisser la glissiere defectuese 20 pour la faire sortir du magasin.
- Insérez la nouvelle glissière dans le magasin.
- Remettez la chape 22 dans le magasin et reisserrez la vis de fixation 21 fermement.

Changer de protège-piece (voir figure H)

Le protège-piece 1 place au bout de la protection contre le déclenchement 2 protège la piece à travailler jusqu'à ce que l'outil pneumatique soit correctement mis en place pour enforcer un clou.

Le protège-piece peut être oé et replacé.

  • Enlevez le clip 23 et retirez le protège-piece de la protection contre le déclenchement 2.
  • Insérez le nouveau protège-piece par dessus l'ergot de la protection contre le déclenchement et remettez le clip en place.

Outil pneumatique comme engin stationnaire (voir figure I)

Pour l'utilisation en tant qu'engin stationnaire, il est possible de fixer l'outil pneumatique à un enrouleur équilibreur.

A cet effet, vous avez besoin du boulon à ceillet 24.

  • Enlevez la vis arrirée du clapet d'évacuation d'air au moyen de la clé mâle coudée pour vis à six pans creux jointe.
  • Vissez l'oeillet 24 fermement dans le clapet d'évacuation d'air.
  • Accrochez l'oeillet au crochet de I'enrouleur equilibreur.

Transport et stockage

Débranche l'outil pneumatique de l'alimentation en air compré pour le transporter, surtout si vous doivent utiliser des échelles ou si vous étés obligé de vous déplacer dans une position inhabituelle.

Ne portez l'outil pneumatique sur le lieu de travail que par sa poignée 5 et avec un déclencheur 10 non activé.

Conserve tous l'outil pneumatique débranché de l'alimentation en air comprime dans un endroit sec et chauffé.

Si l'outil pneumatique ne doit pas etre utilisependant une longue pereiode, recouvre toutes les parties de l'outil en acier d'une fine couche d'huile. Ceci empêchera la formation de rouille.

Entretien et Service Avec-Vente

Nettoyage et entretien

BOSCH GSN 9021 RK Professional - Nettoyage et entretien - 1

Interrompree l'alimentation en air avant d'effectuer des reglages sur l'appareil, de change les accessoires ou de ranger l'appareil pneumatique. Cette mesure de precaution empêche une mise en fonctionnement accidentelle de l'appareil pneumatique.

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil pneumatique, celui-ci presentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à un atelier agréé de service après-vente pour outillage Bosch.

Pour toute demande de renseignement ou commande de pieces de rechange, nous préciser impératifement le nombre d'article à dix chiffres de l'appareil pneumatique indiqué sur la plaque signalétique.

Ne faire effectuer les travaux de réparation et d'entretien que par du personnel qualifié. Ceci permet d'assurer la sécurité de lappareil pneumatique.

Un atelier de Service Àpres-Vente Bosch autorisé effectue ce travail rapidement et de façon fiable.

Graisser l'outil pneumatique (voir figure J)

Si l'outil pneumatique n'est pas compris dans une unité de maintenance, il faut le lubrifier à intervalles réguliers.

-S'ilestpeuutilise1xparjour.
- S' i I est très utilisé 2x par jour.

Ajoutez 2-3 gouttes de lubrifiant dans le raccord d'air comprime 6. Ne mettez pas trop de lubrifiant, il s'accumulerait dans l'outil pneumatique et serait evacué par la sortie d'air 4.

N'tutilizez que les lubricifants conseillés par Bosch.

-Huile moteur minereale SAE 10 (pour l'utilisation dans des conditions ambiantes tres froides)
-Huile pour moteur SAE 20

Ellminer les produits de graissage et de nettoyage en respectant les directives concernant la protection de l'environnement. Respecter les règlements en vigueur.

Plan de maintenance

Tenir la sortie d'air 4, la protection contre le déclenchement 2 et le déclencheur 10 toujours propre et vide de corps étrangers (poussière, copeaux, sable, etc).

Nettoyez le magasin 8. Enlevez les copeaux de bois ou de plastique qui s'accumulent dans le magasin pendant le travail.

Nettoyez l'outil pneumatique a intervalles reguliers a I'aide d'air comprime.

Mesure à prendre Raison Exécution
Vider quotidiennement le filtré d'air évacué.Empêche que la saleté et l'humidité ne s'accumule dans l'outil pneumatique.- Ouvrez la soupape de sortie.
Veillez à ce que le distributeur de lubrifiant soit toujours bien rempli.Maintient l'outil pneumatique bienGRAISSÉ.- Remplissez le distributeur de lubri-fiant avec les lubrifiants conseillés.(voir « Graisser l'outil pneumatique », page 40)
Nettoyer magasin 8 et tige-poussoir du magasin7.Empêche que les clous ne se coinceNT.- Soufflez le mécanisme du maga-sin/de la tige-poussoir du magasin quotidiennement avec de l'air com-primé.
Assurez-vous que la protection con-trie le déclenchement 2 fonctionne correctement.Renforce la sécurité de travail et uneutilisation rentable de l'outil pneumatique.- Soufflez le mécanisme de la protec-tion contre le déclenchement quotidiennement avec de l'air comprimé.
Graisser l'outil pneumatiqueRéduit l'usure de l'outil pneumatique.-Ajoutez 2-3 gouttes de lubrifiant dans le raccord d'air comprimé 6.(voir « Graisser l'outil pneumatique », page 40)
Vider le compresseur.Empêche que la saleté et l'humidité ne s'accumule dans l'outil pneumatique.- Ouvrez la soupape de sortie du ré-servoir du compresseur.

42 | Français

Guide de dépannage

Problème Cause Remède

L'outil pneumatique est prét à l'emploi mais les clous ne sont pas éjectés.Un clou s'est coincidence dans le canal déjection.- Supprimez le coincement.(voir « Élimination des pièces coincées », page 39)
La tige-poussoir du magasin 7 est défectue.- Nettoyez et, au besoin, gratissez la tige-poussoir du magasin 7 et assurez-vous que le magasin 8 n'est pas encrassé.
Le ressort de la tige-poussoir du magasin est trop faible ou défectueuse.- Consultez un ServiceAprès-Vente autorisé pour outillage Bosch.Faites-y remplacer l'élement.
Les agrafes ou clous utilisés ne sont pas autorisés.- N'utilisez que des accessoires d'origine.Seule l'utilisation des types d'agrafes et de clous spécifiés dans le tableau « Caractéristiques techniques » est autorisée.
Le magasin 8 est vide.- Remplissez à nouveau le magasin.(voir « Remplir le magasin », page 36)
Les clous sont éjectés très len-tement ou avec trop peu de pression.La pression nominale de l'alimentation pneumatique est trop faible.- Augmentez la pression d'alimentation en air comprimé. 8 bar ne doivent ce-pendant pas être dépassés.
Le pointon est endommagé. - N'utilisez que les lubrifants conseillés par Bosch.(voir « Graisser l'outil pneumatique », page 40)
La rondelle d'étanchéité du piston est usée ou endommagée.- Consultez un ServiceAprès-Vente autorisé pour outillage Bosch.Faites-y rempler l'élement.
Le tampon est usé. - Consultez un ServiceAprès-Vente autorisé pour outillage Bosch.Faites-y rempler l'élement.
La longueur et le diamètre du flexible d'alimentation en air comprimé 13 ne correspondant pas aux indications correspondant à cet outil pneumatique.- Utilissez un flexible d'alimentation en air comprimé aux dimensions correctes.(voir « Caractéristiques techniques », page 35)
Le flexible d'alimentation en air comprimé 13 est plié.- Dépliez le flexible d'alimentation en air comprimé.
Les clous sont enforcés trop profondément.La pression nominale de l'alimentation pneumatique est trop haute.- Réduisez la pression d'alimentation en air comprimé. Ne cependant pas descentre au-dessous de 4 bar.
La butée de profondeur est réglée trop bas.- Réglez la butée de profondeur sur la profondeur souhaitée.(voir « Réglage de la butée de profondeur », page 38)
Le tampon est usé. - Consultez un ServiceAprès-Vente autorisé pour outillage Bosch.Faites-y rempler l'élement.

Problème Cause Remède

Les clous ne sont pas enforcés assez profundément.La pression nominale de l'alimentation pneumatique est trop faible.- Augmentez la pression d'alimentation en air comprimé. 8 bar ne doivent ce-pendant pas être dépassés.
la butée de profondeur est régée trop haute.- Réglez la butée de profondeur sur la profondeur souhaitée. (voir « Réglage de la butée de profondeur », page 38)
La longueur et le diamètre du flexible d'alimentation en air comprimé 13 ne correspondant pas aux indications correspondant à cet outil pneumatique.- Utilisez un flexible d'alimentation en air comprimé aux dimensions correctes. (voir « Caractéristiques techniques », page 35)
Le flexible d'alimentation en air comprimié 13 est plié.- Dépliez le flexible d'alimentation en air comprimé.
L'outil pneumatique omet certains clous ou a une avancée trop grande.Les agrafes ou clous utilisés ne sont pas autorisés.- N'utilise que des accessoires d'origine. Seule l'utilisation des types d'agrafes et de clous spécifiés dans le tableau « Caractéristiques techniques » est autorisée.
Le magasin 8 ne travaille pas correctement.- Nettoyez et, au besoin, gratissez la tige-poussoir du magasin 7 et assurez-vous que le magasin 8 n'est pas encrassé.
Le ressort de la tige-poussoir du magasin est trop faible ou défectueuse.- Consultez un ServiceAprès-Vente auto-risé pour outillage Bosch. Faites-y remplaçer l'élement.
La rondelle d'étanchéité du piston est usée ou endommagée.- Consultez un ServiceAprès-Vente auto-risé pour outillage Bosch. Faites-y remplaçer l'élement.
Les clous se coincevent souvent dans le canal d'éjection.Les agrafes ou clous utilisés ne sont pas autorisés.- N'utilise que des accessoires d'origine. Seule l'utilisation des types d'agrafes et de clous spécifiés dans le tableau « Caractéristiques techniques » est autorisée.
- Consultez un ServiceAprès-Vente auto-risé pour outillage Bosch.
Les clous découvertés sont déformés.Le poinçon est endommagé. - Consultez un ServiceAprès-Vente auto-risé pour outillage Bosch. Faites-y remplaçer l'élement.
Au contraire du travail à caden-ce normale, lors du travail à haute cadence, les clous ne sont pas enforcés suffisamment profundément.Le diamètre interieur du flexible d'alimentation en air comprimé est trop peu-tit.- Utilisez un flexible d'alimentation en air comprimé aux dimensions correctes. (voir « Caractéristiques techniques », page 35)
Le compresseur ne suffit pas pour des cadences de travail élevées.- Utilisez un compresseur suffisamment dimensionné pour le nombre d'outils pneumatiques branchés dessus et pour la cadence de travail souhaitée.

44 | Français

Accessoires

Vous pouvez vous informer sur le programme complet d'accessoires de qualite sur les sites www.bosch-pt.com et www.boschproductiontools.com ou aupres de votre revendeur spécialise.

ServiceAprès-Vente et Assistance Des Clients

Notre Service ÀpRES-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvrez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l'achat, l'utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.

France

Vousetesunutilisateur,contactez:

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel.: 0811360122

(coût d'une communication locale)

Fax:+33(0)149454767

E-Mail:

contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vousetesun revendeur,contactez:

ServiceAprès-Vente Electropotatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cedex

Tel.: +33 (0) 143119006

Fax: +33 (0) 143 11 90 33

E-Mail:

sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel.: +32 (070) 22 55 65

Fax: +32 (070) 22 55 75

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Tel.: +41 (044) 847 15 12

Fax:+41(044)8471552

Elimination des déchets

Les apparèils pneumatiques, comme d'ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage approprié.

Si vous appeareil pneumatique n'est plus utilisable, veiller le faire parvenir à un centre de recyclage ou le déposer dans un magasin, p.ex. dans un atelier de service après-vente agré Bosch.

Sous réserve de modifications.

Noste ochranné bryle.

5e jie le gge gai nuiip

10

JL

1y

                                                                              1. 40.

J 1

(Ej,jal)

3 jai 1

8.8j#11

(338 1

-

aaii 15

1

(339 aai:ii)

y

1

(F1-F3jall)

15 2

  1. u = _i = 1^n_iu_i -

(338 iaiiieiiie

15j

16 8 8

y

aJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJy

17 0

y

SAE 10) 3-2aBbNb

.(SAE 20

S_ OBC = 12 · OB · OBC = 12 × 5 × 5

j16 16 jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali jali jali jali jali jali jali jali

Jus Jauu 19 0jdi jaiy.18

Jus 15 jadjai jia jao jao jao

.

(339 aai: jai (j)

(Djj

1g 9

315 10

BOSCH GSN 9021 RK Professional - Elimination des déchets - 1

13.15.9 yjyj 1

101

1j jai aai j 1aai ai jai jai jai jai -

2 2

111111111

-

jss jss sss

l_左 : y = - 12x^2 + 14x + 3

Ua Jaa aal Ua Jaa baaal algla Uae Laa a (a 1a aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie

jL

bgaal 1gabla

y 1

1

Jaa 15a J aai 15a 15a 15a 15a 15a 15a 15a

y 11111111111111111111111111111111

C

logaioljbiueji (2

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : BOSCH

Модел : GSN 9021 RK Professional

Категория : Телбод