RYOBI RCS1600 - Пила

RCS1600 - Пила RYOBI - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно RCS1600 RYOBI у форматі PDF.

📄 176 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice RYOBI RCS1600 - page 120
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : RYOBI

Модель : RCS1600

Категорія : Пила

Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник RCS1600 - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. RCS1600 бренду RYOBI.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА RCS1600 RYOBI

Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням, обслуговуванням та експлуатацією цієї машини. Dikkat! Ürünün montajını, bakımını yapmadan ve ürünü çalıştırmadan önce bu kılavuzda yer alan talimatları okumanız önemlidir.

(Без предупредителен символ за безопасност) Указва ситуация, която може да доведе до имуществени щети.118 | українська мова Головними міркуваннями при розробці цієї циркулярної пилки були безпека, ефективність та надійність. ПРИЗНАЧЕННЯ Циркулярна пилка призначена для використання тільки дорослими, які повністю прочитали та зрозуміли інструкції та попередження у цьому керівництві і можуть вважатися відповідальними за власні дії. Пристрій призначений для розпилювання вздовж волокон, поперечного розпилювання деревини та схожих матеріалів з максимальною глибиною 54 мм. За допомогою пристрою можна робити прямі або скошені відрізи між 0 і 45 градусами. При використанні пили основа інструменту має торкатися деталі, що оброблюється. Інструмент слід використовувати тільки у сухій, добре освітленій зоні з достатньою вентиляцією. Пристрій призначений для ручного використання. Пристрій не можна встановлювати на верстаті, якщо тільки виробник пристрою не дає конкретних інструкцій про те, як це зробити. Не використовувати для різання металу або каміння. Не використовуйте пристрій для будь-яких інших цілей. Використання електричного інструменту для операцій, які відрізняються від призначених, може призвести до небезпечної ситуації. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки, інструкції, ілюстрації і специфікації, що поставляються з електроінструментом. Недотримання всіх зазначених інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних

Збережіть всі інструкції і вказівки для майбутнього використання. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ПРИ КОРИСТУВАННІ ЦИРКУЛЯРНОЮ ПИЛКОЮ

Тримайте руки подалі від зони різання та диску. Тримайтеся другою рукою за допоміжну ручку або корпус мотора. Якщо тримати пилку обома руками, їх неможливо травмувати ріжучим диском. ■ Слідкуйте, щоб руки не потрапили під деталь, що оброблюється. Щиток не захистить вас від диску під деталлю. ■ Встановлюйте глибину різання відповідно до товщини деталі. Під деталлю, що оброблюється, має бути видно неповний зубець диску. ■ Ніколи не відрізайте заготівку в ваших руках або через вашу ногу. Закріпіть деталь, що оброблюється, на стійкій платформі. Важливо правильно організувати роботу, аби мінімізувати ризик нанесення травми, блокування диску або втрату контролю. ■ Під час виконання операції, в якій ріжучий інструмент може контактувати з прихованою проводкою або шнуром живлення, тримайте електроінструмент тільки за ізольовані поверхні. Контакт із дротом під напругою також може передати напругу на металеві частини і користувач може бути ураженим електричним струмом ■ При подовжньому різанні завжди використовуйте напрямну планку або косинець. При цьому підвищується точність різання та знижується вірогідність заклинювання диску. ■ Завжди використовуйте диски зі шпиндельними отворами правильного розміру та форми (ромбовидної/круглої). Леза, які не відповідають монтажному обладнанню пилки будуть працювати ексцентрично, що призведе до втрати контролю. ■ Забороняється використовувати пошкоджені або непридатні шайби чи болти кріплення диску. Шайби та болт спеціально розроблено для цієї пилки, вони забезпечують оптимальну ефективність та надійність роботи. ПРИЧИНИ ВІДСКОКУ ТА ВІДПОВІДНІ ПОПЕРЕДЖЕН-

■ віддача - це несподівана реакція на пильний, затиснутий або пошкоджений диск, що спричиняє неконтрольований підйом пилу від заготовок до

■ коли лезо стискається або щільно защемляється , закриваючи ручку, лезо блокується, а двигун швидко повертає пристрій до оператора; ■ Якщо диск перекошується у розпилі, зубці на задній частині диску чіпляються за верхній край деталі, внаслідок чого диск виривається з розпилу та штовхає пилку в напрямку оператора. Віддача є наслідком неправильного застосування електро інструменту та/або неправильних процедур або умов експлуатації і може бути уникнута застосуванням належних запобіжних заходів, як зазначено

■ Міцно тримайте пилку обома руками та розташуйтеся так, щоб бути готовим на випадок відскоку. Ставайте так, щоб ваше тіло знаходилося з одного чи іншого боку від диску, а не на лінії диску. Відскок примушує пилку рухатися назад, але його можна контролювати, якщо заздалегідь вжити належних заходів. ■ Якщо диск застряг або ж у разі переривання процесу розпилювання з будь-якої причини відпустіть курок і втримуйте пилку до повної зупинки диску. Ніколи не витягайте диск з матеріалу і не рухайте пилку назад, коли диск обертається: це може призвести до відскоку. З’ясуйте, чому диск застряг, та усуньте причину. ■ При повторному запуску пилки, коли диск знаходиться в деталі, розташуйте пилку так, щоб диск був паралельним розпилу, і переконайтесь, що зубці не чіпляються за матеріал. Якщо диск заблокований, він може підніматися або відскакувати від заготовки, коли пила запускається119 українська мова |

■ При розпилювання панелей великого розміру задля уникнення заклинювання диску та відскоку забезпечте опори для панелей. Великі заготовки можуть прогинатися під власною вагою. Опори необхідно розміщати під панелями з обох боків поблизу до лінії розпилювання та біля краю

■ Не використовуйте тупі або пошкоджені диски. при використанні незагострених або неправильно встановлених дисків розпил буде занадто вузьким, що може призводити до надмірного тертя, заклинювання диску та відскоку. ■ Перед розпилюванням переконайтесь, що важелі регуляторів глибини та кута різання надійно затягнуті. Якщо налаштування диску буде порушено під час розпилювання, це може призвести до заклинювання диску та відскоку. ■ Будьте обережними при розпилюванні стін та роботі в місцях з обмеженою видимістю. Виступаючий диск може зачепитися за перешкоди, що може призвести до відскоку. НИЖНІЙ ЗАХИСНИЙ ЩИТОК ■ Перед кожним використанням перевіряйте, чи закритий нижній захисний щиток. Забороняється користуватися пилкою, якщо нижній захисний щиток застрягає або не фіксується. Забороняється фіксувати нижній захисний щиток у відкритому положенні. Якщо пилку випадково упустити, нижній щиток може погнутися. Підніміть нижній щиток за ручку та переконайтеся, що він рухається вільно і не торкається ані диску, ані будь-якої іншої частини інструменту при будь-яких кутах чи глибині розпилювання. ■ Перевірте роботу пружини нижнього захисного щитка. У разі порушення в роботі щитка чи пружини пилку слід доставити до сервісного центру для технічного обслуговування. Порушення в роботі нижнього щитка можливі через пошкоджені деталі, налипання або накопичення

■ Дозволяється відводити нижній щиток лише для спеціальних розрізів, наприклад, пропилів чи складних розпилів. Підніміть нижній щиток за ручку; як тільки диск увійде в матеріал, відпустіть щиток. В усіх інших випадках нижній щиток має працювати автоматично. ■ Перш ніж покласти пилку на верстак чи підлогу, переконайтеся, що нижній щиток прикриває ріжучий диск. Якщо цього не зробити, при включенні інструменту пилка рухатиметься назад, розрізаючи все на шляху. Зауважте, що після вимкнення необхідний певний час, щоб диск зупинився повністю. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ПРИ РОБОТІ З ДИСКАМИ ДЛЯ РІ- ЗАННЯ ДЕРЕВИНИ ■ Будь ласка, прочитайте керівництво та інструкції перед використанням пилки і машини. ■ Машина повинна бути в гарному стані, шпиндель без деформації і вібрації. ■ Не користуйтеся пилою зі знятими захисними щитками. Тримайте кожухи в доброму робочому стані і належним чином встановленними. ■ Переконайтеся, що оператор належним чином підготовлений з техніки безпеки, налагодження та експлуатації машини. ■ Завжди надягайте захисні окуляри та засоби захисту органів слуху при використанні машини. Рекомендується надягати рукавички та міцне, неслизьке взуття. ■ Перед використанням будь-якого аксесуара, зверніться до інструкції з експлуатації. Неправильне використання приладдя може призвести до пошкодження і збільшити потенціал для травми. ■ Використовуйте тільки леза, зазначені у цьому посібнику, з дотриманням EN 847-1. ■ Дотримуйтесь максимальної швидкості, зазначеної на дисковій пилки. Забезпечте швидкість, зазначену на лезі пилки, принаймні дорівнюючі швидкості, позначеної на пилі. ■ Завжди використовуйте леза з правильним розміром і формою отворів оправки. Леза, які не відповідають монтажному обладнанню пилки будуть працювати ексцентрично, що призведе до втрати контролю. ■ Не використовуйте диски більшого чи меншого діаметру, ніж рекомендується. Не використовуйте прокладки, щоб посадити лезо на шпиндель. ■ Перевірте кінчики пилкового леза на наявність пошкоджень, або ненормальний вигляд перед кожним використанням. Кінчики, які були пошкоджені або ослаблені можуть стати летючими об’єктами при використанні і збільшити шанси отримання

■ Не використовуйте тріснуті або спотворені леза. Не використовуйте леза пилки, які були пошкоджені або деформовані. ■ Викиньте пильне лезо, якщо воно пошкоджене, деформоване, спотворене або тріснуте, ремонт не допускається. ■ Не використовуйте леза зі швидкоріжучої сталі. ■ Переконайтеся, що пила правильно встановлена перед використанням. Перед користуванням надійно затягніть болт кріплення диску (зусилля затягування прибл. 10-15 Нм). ■ Кріпильний гвинт і гайки повинні бути затягнуті, використовуючи відповідний ключ, і т.д. ■ Розширення гайкового ключа або затягування за допомогою ударів молотка не допускається. ■ Переконайтеся, що лезо і фланці чисті і закриті з боку втулки проти леза. ■ Переконайтеся, що лезо обертається в правильному

■ Перед роботою, зробити пробний зріз без включеного двигуна, щоб становище леза, робота захистів по відношенню до інших частин машини і заготовки можуть бути перевірені. ■ Ніколи не залишайте працюючий виріб без нагляду. ■ Не застосовуйте мастильні матеріали на лезі, коли120 | українська мова воно працює. ■ Ніколи не виконуйте будь яке чищення або технічне обслуговування, коли машина все ще працює, і головка не в положенні спокою. ■ Ніколи не намагайтеся зупинити електроінструмент, який швидко рухається, заблокувавши диск механічним інструментом або іншим предметом. Це може призвести до серйозних пошкоджень і травм. ■ Перед заміною диску або роботами з обслуговування обов’язково від’єднуйте інструмент від мережі живлення чи акумулятора. ■ Будьте обережними під час упаковування чи розпаковування ріжучого диску. Він має гостру кромку, об яку легко можна порізатися. ■ Використовуйте тримач леза або носіть рукавички при роботі з лезом пилки. ■ Тримайте та зберігайте диск в оригінальному або іншому придатному пакуванні. Зберігайте в сухому місці, окремо від хімічних речовин, що можуть пошкодити ніж. ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Носіть очей і вух. ■ Слідкуйте за тим, щоб кромка диску не перегрівалася. Не використовуйте тупі або пошкоджені диски. Не перевантажуйте електроінструмент. ■ Дозволяється використовувати пильні диски рекомендується. ДОДАТКОВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ. ■ Не встановлюйте на пилку абразивні диски. ■ Використовуйте діаметр леза відповідно до маркування. ■ Визначте правильний диск, який буде використовуватися для різання матеріалу. ■ Використовуйте лише полотна, призначені для швидкості, рівній або вищій за швидкість, позначену на інструменті. ■ Використовуйте лише диски, рекомендовані виробником, які відповідають EN 847-1, якщо вони призначені для деревини та аналогічних матеріалів. ■ Носіть ефективну маску від пилу. ■ Тільки для RCS1400: Сплеск напруги призводить до коливань, що можуть впливати на інші електричні прилади в одній лінії електропередачі. Підключіть пристрій до мережі живлення з імпедансом рівним Zmax=0.459 Ом, щоб звести до мінімуму коливання

ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ЛАЗЕРА (RCS1600) ■ Лазерне випромінювання, що використовується в цій пилці класу 2 з максимальною ≤1 мВатт і 650 нм довжиною хвиль. Не дивіться на лазерний промінь. Недотримання цього попередження може призвести до серйозних травм.

Ми поставили вам наклейку на вашій мові, і тепер просимо Вас наклеїти її поверх існуючої етикетки на англійській мові, яка знаходиться на боці інструменту, перед першим введенням в експлуатацію машини. ■ Не дивіться на промінь під час роботи. ■ Не спрямовуйте лазерний промінь прямо в очі інших. Це може спричинити серйозні травми очей. ■ Не встановлюйте лазер в положенні, яке може спричинити навмисний або ненавмисний вплив лазерного проміня. ■ Не використовуйте оптичні інструменти, щоб подивитися на лазерний промінь. ■ Не використовуйте лазер навколо дітей і не дозволяйте дітям управляти лазером. ■ Не намагайтеся ремонтувати прилад лазера самостійно. ■ Не намагайтеся змінити які-небудь частини лазерного пристрою самостійно. ■ Будь-які ремонтні роботи повинні виконуватися тільки виробником лазера або авторизованим сервісним агентом. ■ Не замінюйте лазер іншим типом. ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ Навіть коли продукт використовується як написано, залишається неможливим повністю усунути деякі залишкові чинники ризику. Наступні небезпеки можуть виникнути і оператор повинен звернути особливу увагу, щоб уникнути наступного: ■ Травми, викликані віддачей – Прочитайте та зрозумійте інформацію, що наведено в цьому керівництві. ■ Травми, викликані пилом. – Пил може потрапляти в очі або дихальні шляхи. Увесь час носить захист для очей. Носіть відповідну маску від пилу з фільтрами, придатну для захисту від частинок оброблюваного матеріалу. Не їжте, не пийтте і не паліть в робочій зоні. Забезпечте достатню вентиляцію на робочому місці. ■ Травми, викликані електричним струмом – Лезо може контактувати з прихованою проводкою, в результаті чого частини продукту, стануть пвд напругою. Завжди тримайте виріб за призначені ручки і пильнуйте, коли сліпому різанні в стінах і підлогах, де кабелі можуть бути

ПРИМІТКА: При роботі на стінах, стелі, або підлозі, дбайте про уникнення електричних кабелів і газових або водопровідних труб. ■ Травми при контакті з лезом121 українська мова |

– Леза дуже гострі і нагріватимуться під час використання. Одягайте рукавички, коли замінюєте леза. Тримайте руки увесь час подалі від зони різання. Ніколи не відрізайте заготівку в ваших руках або через вашу ногу. Затисніть заготівлю, коли це можливо. ■ Травми, викликані вібрацією – Лімітуйте вплив. Дивіться «ЗНИЖЕННЯ

ЗНИЖЕННЯ РИЗИКУ Повідомлялося, що вібрації від ручних інструментів у певних осіб можуть сприяти стану, який називається синдромом Рейно. Симптоми можуть включати поколювання, оніміння і збліднення пальців, як правило, очевидні при впливі холоду. Спадкові фактори, вплив холоду і вогкості, дієта, куріння і робоча практика, всі ці чинники роблять свій внесок у розвиток цих симптомів. Ці заходи можуть бути прийняті оператором, щоб можливо зменшити вплив вібрації: ■ Тримайте тіло в теплі в холодну погоду . При експлуатації приладу, одягате рукавички, щоб тримати руки і зап’ястя у теплі. Повідомлялося, що холодна погода є основним чинником, що сприяє синдрому Рейно. ■ Після кожного періоду роботи, здійснюйте вправи для підвищення кровообігу. ■ Робіть часті перерви в роботі. Зробіть обмеження кількості впливу на день. Якщо ви відчуваєте будь-які з симптомів цього стану, негайно припиніть використання і зверніться до лікаря з ціми симптомами. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Тривале використання інструменту може викликати або посилити травми. При використанні інструменту протягом тривалого періоду, робіть регулярні

2. Кнопка блокування

3. Верхній захисний кожух

4. Адаптер пилового отвору

5. Важіль нижнього щитка

6. Болт кріплення диску

7. Нижній захисний кожух

8. Ручка, ізольована поверхня для утримання

10. Фіксатор кутоміра

11. Фіксатор направляючої подовжнього різання

16. Напрямна подовжнього різання

ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Продукт не повинен бути підключений до джерела живлення при складанні деталей, регулюванні, чищенні, проведенні технічного обслуговування або коли продукт не використовується. Від'єднання пристрою від мережі живлення унеможливлює випадковий запуск пристрою, який може стати причиною серйозного травмування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ При обслуговуванні використовуйте тільки оригінальні запасні частини аксесуари та обладнання від виробника. Використання будь-яких інших деталей може створити небезпеку або спричинити пошкодження продукту. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ніколи не дозволяйте гальмівній рідині, бензину, продуктам на основі нафти, і проникаючим маслам вступати в контакт з пластиковими деталями. Хімічні речовини можуть пошкодити, послабити або знищити пластик, який може привести до серйозної травми. ■ Не використовуйте розчинники для очищення пластмасових деталей. Більшість пластмас вразлива до різних видів комерційних розчинників і може бути пошкоджена їх використанням. Використовуйте чисті ганчірки для видалення бруду і вугільного пилу. ■ Обов’язково від’єднуйте інструмент від джерела живлення перед встановленням або зняттям диску. Чистіть виріб та захисні пристосування чистою

■ Завжди надягайте захисні окуляри або захисні окуляри з бічними щитками під час роботи електроінструмента або при здуванні пилу. Якщо робота пильна, також носіть захисну маску. ■ Якщо кабель живлення пошкоджений, його слід замінити на спеціально призначений кабель або на такий, що постачається виробником або сервісним

■ Для більшої безпеки і надійності, всі ремонтні роботи повинні виконуватися в авторизованому сервісному центрі.

Всі підшипники в продукті змащені достатньою кількістю високоякісного мастила для всього терміну служби продукту при нормальних умовах експлуатації. Таким чином, додаткове змащення не потрібно.122 | українська мова ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Переробляйте сировину замість утилізації в якості відходів. Машини, обладнання та упаковка повинні бути відсортовані для дружньої для навколишнього середовища утилізації. СИМВОЛИ НА ПРОДУКТІ Попередження безпеки V Вольти Hz Герц Змінний струм W Ватти

o Швидкість без навантаження min־¹ Оберти або зворотно-поступальні рухи

Інструмент II класу, подвійна ізоляція

Чи не різати метал Носіть захист слуху Завжди надягайте захисні окуляри. Лазерне випромінювання. Не дивіться на лазерний промінь. Продукт лазера 2 класу λ: 650nm; P≤1mW EN 60825-1:2014 Небезпека! Леза дуже гострі. Не піддавайте впливу дощу або вологих

CE відповідність Євразійський знак відповідності Український знак відповідності Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед запуском продукту. Відходи електротехнічної продукції не слід викидати разом із побутовими відходами. Будь ласка, переробляйте там, де наявне устаткування. Перевірте з вашим місцевим органом влади або продавцем для консультацій з приводу

СИМВОЛИ В ЦЬОМУ ПОСІБНИКУ Підключіть до джерела живлення. Відключіть від джерела живлення. Запчастини та аксесуари, що продаються окремо

Наступні сигнальні слова і значення призначені, щоб пояснити рівні ризику, пов’язаного з цим виробом.

Вказує на неминуче небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних

ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних

Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до середньої або легкої

(Без Символу Тривоги Безпеки) Вказує ситуацію, яка може закінчуватися пошкодженням власності.123 Türkçe |

ненатоварен режим Швидкість без навантаження Bota hız Ταύτητα στ κεν 5,000 min

подовжнього різання Kesme kılavuzu Οδηγός απόσχισης 5132002276 5132002276CS HU RO LV LT ET

ненатоварен режим Швидкість без навантаження Bota hız Ταύτητα στ κεν 5,000 min

ПОПЕРЕДЖЕННЯ Рівень вібрації, зазначений у цьому інформаційному листку, був розрахований відповідно зі стандартизованим випробуванням, наведеним в EN 62841 і може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Він може бути використаний для попередньої оцінки впливу. Зазначений рівень вібрації представляє основні застосування інструменту. Тим не менш, якщо інструмент використовується для різних додатків, з різними аксесуарами і недоглянутий, рівень вібрації може відрізнятися. Це може значно підвищити рівень впливу протягом усього робочого періоду. При оцінюванні рівня впливу вібрації необхідно також враховувати час, коли інструмент вимкнений або коли він працює, але насправді не виконує ніякої роботи. Це може значно зменшити рівень впливу протягом усього робочого періоду. Для захисту оператора від впливу вібрації, визначте додаткові заходи безпеки, такі як: ретельний догляд за інструментом і приладдям, тримання рук в теплі, і організація схеми роботи.TR UYARI Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon seviyesi, EN62841 standardında belirtilen standartlaştırılmış bir teste uygun olarak ölçülmüş ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruz kalma tespiti için kullanılabilir. Beyan edilen titreşim emisyon seviyesi aletin asıl uygulamalarını temsil etmektedir. Ancak alet, farklı aksesuarlarla veya yetersiz bakımlı olarak farklı uygulamalar için kullanılırsa titreşim emisyonu değişebilir. Bu durum toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırır. Titreşime maruz kalma seviyesinin değerlendirilmesi aynı zamanda alet kapalı ve ardından çalışır ancak gerçek anlamda iş yapmadığı zamanlar da göz önünde bulundurulmalıdır. Bu durum toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltır. Operatörü titreşimin etkilerinden korumak için ilave güvenlik önlemleri belirleyin, örneğin: aletin ve aksesuarlarının bakımını yapmak, operatörün ellerini sıcak tutmak, çalışma modellerini organize etmek.

Окрім загалом установлених законом прав, що стосуються покупки, цей пристрій покривається гарантією, що зазначено нижче.

1. Гарантійний період для споживачів складає 24 місяці і починається

з моменту придбання цього пристрою. Ця дата повинна бути задокументована у гарантийному талонi або чеку. Цей пристрій був розроблений і призначений тільки для споживчого та приватного використання. У разі професійного або комерційного використання цього пристрою, він втрачає гарантію.

2. Існує можливість подовжити гарантійний період для частини лінійки

електроінструментів (перемінного/постійного струму), понад період описаний вище за допомогою реєстрації на сайті www.ryobitools. eu. Пристрої, які мають право на подовження гарантійного періоду, мають чіткі позначки щодо цього в магазинах і / або на упаковці / та документації до пристрою. Кінцевий користувач повинен зареєструвати його/її новопридбаний пристрій онлайн протягом 30 днів з дати покупки. Кінцевий користувач може зареєструватися для подовження гарантійного періоду в своїй країні постійного перебування, якщо вона є доступною у відповідній опції онлайн форми реєстрації. Крім того, кінцеві користувачі повинні дати свою згоду на зберігання даних, які необхідні для введення онлайн, а також вони повинні прийняти правила та умови. Отримання підтвердження реєстрації, яке відправляється на адресу електронної пошти, та оригінал гарантийного талона із зазначеною датою покупки буде слугувати доказом подовженої гарантії.

3. Гарантія поширюється на всі дефекти пристрою протягом гарантійного

терміну щодо недотримання стандартів виробництва або матеріалів на дату придбання. Гарантія обмежується ремонтом та/або заміною, та не включає в себе будь-яких інших зобов'язань, в тому числі, але необмежена у разі випадкових та подальших пошкоджень. Гарантія не діє, якщо пристрій використовувався неналежним чином, всупереч інструкції з експлуатації або був неправильно підключений до мережі. Дана гарантія не поширюється на: – пристрої, що були пошкоджені у результаті неправильного технічного обслуговування; – пристрої, що були видозмінені або модифіковані; – пристрої, оригінальне ідентифікаційне (товарний знак, серійний номер) маркування яких було пошкоджене, змінене або видалено; – будь-які пошкодження, заподіяні недотриманням інструкції з експлуатації; – пристрої, що не мають маркування CE; – пристрої, що бути відремонтовані некваліфікованим фахівцем або за відсутності попереднього дозволу від Techtronic Industries; – пристрої, підключені до невідповідного джерела живлення (сила току, напруження, частота); – будь-які пошкодження спричинені зовнішнім впливом (хімічним, фізичним, стрибкам напруги) або сторонніми речовинами; – нормальну амортизацію запасних частин; – невідповідне використання, перевантаження пристрою; – використання непідтверджених запасних частин або аксесуарів; – приладдя до електроінструменту, що постачається разом з пристроєм або купуються окремо. Такі винятки враховують але не є обмеженими для наконечників викруток, свердел, абразивних дисків, наждачного паперу та лез, бічних напрямних – компоненти(частини та приладдя) з урахуванням нормального зношування, враховуючи, але без обмеження на комплекти профілактики та технічного обслуговування, вугільні щітки, підшипники, патрони, кріплення або прийом SDS свердел, кабелі живлення, додаткові рукоятки, чохли для транспортування, шліфувальні пластини, мішки для збору пилу, трубки вихлопу, фетрові кільця, штирі і пружини гайковерту і т.д.

4. Для обслуговування, пристрій має бути відправлений або поданий до

одного з авторизованих сервісних центрів RYOBI, які перелічені для кожної країни у наступному переліку адрес сервісних центрів. У деяких країнах місцевий дилер RYOBI зобов'язується відправити пристрій до сервісного центру RYOBI. При відправленні пристрою до сервісного центру RYOBI, пристрій має бути надійно упакований без будь-якого небезпечного вмісту, наприклад бензину, з позначеною адресою відправника та супроводжуватися коротким описом несправності.

5. Ремонт / заміна відповідно до цієї гарантії здійснюється безкоштовно.

Це не є основою для подовження або початку нового гарантійного періоду. Замінені частини або прилади переходять до власності компанії. У деяких країнах вартість доставки або поштові витрати повинні бути сплачені відправником. Загально встановлені права покупця на пристрій залишаються незмінними

6. Ця гарантія діє в Європейському Союзі, Швейцарії, Ісландії,

Норвегії, Ліхтенштейні, Туреччині та Росії. За межами цих зон, будь ласка, зверніться до офіційного дилера RYOBI, щоб визначити, чи застосовується інша гарантія. АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ Для отримання оновленого переліка авторизованих сервісних центрів, відвідайте http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany При цьому ми заявляємо, що продукт Циркулярна пилка Марка: RYOBI Номер моделі: RCS1400/RCS1600 Діапазон серійного номеру: RCS1400: 46201203000001 - 46201203999999 RCS1600: 46201403000001 - 46201403999999 у відповідності з наступними європейськими директивами та гармонізованими стандартами 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 61000-3-11:2000, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-5:2014 Документація RoHS складена відповідно до EN IEC 63000:2018