RCS1600 - Serra elétrica RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RCS1600 RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RCS1600 RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RCS1600 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RCS1600 da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR RCS1600 RYOBI
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINAIS
OVERSÄETTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
OVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTALSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
IPEBEOOPINHANHBHXNCHPTKIM
TLUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PREKLAD ORIGINÁLNICH POKYNU
AZEREDETI UTMUTATOFORDITASA
TRADUCEREA INSTRUCTIONORIGINALE
TULKOTS NO ORIGINALAS INSTRUKCIJAS
ORIGINALI INSTRUKCIJU VERTIMAS
ORIGINAALUHENDI TOLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINALNYCH POKYNOV
PPEBODOTOPINHANIHHTEHCHTPKLIIM
PEPEKJIAD OPNIHAIbHx IHCTPYKlui
ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCUMESI
METAPAH TQN IPQTOTYIN OAHIN
RCS1400
RCS1600

Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutençao e operação do aparelho.
No design da)nossa serra circular demos prioridade a segurarca, ao desempenho e a fiabilitadede.
UTILIZACAO PREVISTA
A serra circular destină-se a ser'utilizada porAdultos que tenham lido e compreendido as instruções e os avisos;neste Manual e que possam ser considerados responsaveis pelas suas acôes.
O produto foci concebido para o corte transversal de madeira ou materiais similares até uma profundidade Tmaxa de 54 mm. O produits tem capacidade para a realizacao de cortes em LINHA RETA e biselados entre 0 e 45 graus. Durante autilização, mantenha a base da ferramenta encostada à peça de trabalho. Apenasdeer serutilizada numa area seca, bem iluminada e bem ventilada.
O produto foi concebido para ser Manipulado directamente com as mãos. O produits não se destina a ser montado numa bancada de trabalho, excepto quando o fabricante da serra der instruções especialas como fazer essa montagem. Não use para cortar metal ou alvenaria.
Utilize o produit exclusivamente para o uso para o qual foi concebido. O uso da ferramenta eletrica para as operacoes differentes daquelas a que se destina pode causar uma situação perigosa.
AISO
Leia com atenção todas as advertências, instruções e espécificações fornecidas com a ferramenta, e consulte as ilustrações. O incumprimento das instruções seguições pode occasionar acidentes como incendios,CHOQUES E/OU ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras consulutas.
AVISOS DE SEGURANÇA DA SERRA CIRCULAR
PROCEDIMENTOS DE CORTE
PERIGO
Mantenha asmosafastadas da area de corte e da lamina.A mao que nao segura a pega principal da ferramenta delve segurar a pega auxiliar ou entao fi car sobre a carcaça motor.Desta maneira,as susmas nao corremor risco de fi car na zona de corte,na trajectoria da lamina.
- Não tente alcantar a parte de baixo da pegá de trabalho.;neste lugar, o protector da lámina não pode protege-lo porque não cobre a lámina.
Ajuste a profundidade de corte em funcao da espessura da peça a travahabar. Os dentes da lamina não devem ultrapassar completeness debaixo da peça a travahabar durante o corte.
NUNCA segure a peça a trabalho com a maior ou entre as pernas. Fixe-a num suporte estavel. É primordial que fixe correctamente a peça a trabalho para fazer qualquer risco de ferimentos e não做不到 a
lâmina para não perdor o controlo da ferramenta.
- Quando executar uma operação em que a ferramenta de corte possa entra em contacto com fios condutores ocultos ou com oproprio cabo,agarre a ferramenta eletrica apenas pelas superficies de preensao isoladas. Ocontacto com um cabo com corrente eletrica fara com que as partes metálicas da ferramenta eletrica se carreguem e pode provocar uma descarga eletrica aoutilizador
Utilize sempre uma guia de corte paralelo ou uma ripa direita quando fazer um corte paralelo. A precisão do corte está melhorada e evitará os riscos de dobragem da lâmina.
Utilize sempre láminas de tamanho e de forma adaptadas ao furo do eixo. Láminas não adaptadas ao eixo onde elas devem ser montadas não travaçarão correctamente e provocação uma perda de controdo da ferramenta. - Nunca utilize parafusos hem fixadores de lamina defeituinos ou não adaptados. Os fixadores e o parafuso da lamina foram especialmente concebidos para o seu Modelo de serra, para proporcionar uma maior segurar e uma melhor eficácia.
CAUSAS DO RICOCHETE E AVISOS RELACIONADOS:
o ressalto consiste numa reação repentina a uma lamina dobrada, presa ou desalinhada, que faz com que a serra descentrolada se levanta e projet de peça de trabalho em direção ao operador;
- quando a lamina fica presa ou encravada devo ao fecho do corte, a lamina para e a reacao do motor faz com que a unidade ressalte rapidamente na direcao do operador;
Se a lamina se torcer ou se estiver mal alinhada, os dentes situados atras da lamina pode enterrar-se na superficie da madeira, o que fara sair bruscamente a lamina da peça a trabalho em direção do'utilizar.
O coice é portanto o resultado de uma má'utilização da ferramenta e/ou de procedimentos ou de condições de corte Incorrectas. Pode ser evitado tendo o cuidado decempririsas precauções.
- Secureamente a serra com ambas as mais e ponha os seu brasços de forma que possam resistir a um coice eventual. Fique de um lado da serra quando estiver a trabalho mas nunca no alinhamento da lámina. O coice projecta subitamente a serra paraTRSmaseste movimento pode ser controlado se outilizarestiveráesperadissoe se preparar.
Se a lamina ficar entalada ou se tiver que interromper o corte por um motivo qualquer, solte o gatilho e mantenha a serra na peça a travahabar até que a lamina deixe completeness de girar. Nunca tenteutar a serra da peça de trabalho ou puxe paraTRS enquanto a lamina estiver em movimento ou poderocorrer um ricochete. Se a lamina ficar entalada,procurea causa disso etome as medidas necessarias para que isso não volta a acontecer. - Antes de voltar a por a serra a trabajo para retomar um corte, alinne correctamente a lamina com o traco de serra e verifique se os dentes não
tocam na peça a trabalhar. Se uma lamina se unir, pode subir ou ressaltar da peça de trabalho ao ligar a serra novamente.
- Águente a peças compridas a做工ar para fazer que a lamina fique entalada e para que minimize assim os riscos de coices. As peças a做工ar compridas tem tendência a abaular devido aoproprio peso. Pode por suportes dosinous lays da peça a做工ar, perto da LINHA de corte e ao niven da extremidade da peça.
- Não utilize lâminas embotadas ou danificadas. As lâminas não afiadas ou mal montadas produzirão um corte de serra fino, o que provoca uma fricção excessiva da lamina e portanto maior rescis de torço e de coice.
- Antes devenir um corte,verifique se os botoes de ajuste da profundidade e da inclinação está correctamente bloqueados. Se os ajustes da posicao da lamina se modificarem durante o corte, a lamina pode ficar entalada e ocorro um coice.
Tenha extrema cautela ao serrar em paredes existentes ou outras zonas cegas. A lamina poderia chocolar contra elementos ocultos, o que poderia provocar um coice.
FUNCAO DA PROTECCAO INFERIOR
- Antes de cada'utilisation, verifique se o protector da lámina inferior cobre correctamente a lámina. Não utilize a serra se o protector da lámina inferior não poder ser movido livramente e se não se fechar instantanamente sobre a lámina. Não fixe nem nunca prenda o protector da lámina inferior na posção aberta. Se a serra cair por descuido, o protector da lámina inferior poderia ficar dobrado. Levante o protector da lámina inferior por meio do Manipulo e verifique se pode ser manipulado fácilmente e se não toca na lámina nem em nenhuma outras vezes, qualquer que sera o angulo e a profundidade de corte escolhidos.
- Verifique se a mola do protector da lâmina inferior está em bom estado e se funciona corretoamente. Se o protector da lâmina ou a mola não funcionaarem correctamente,mande repará-los ou substituir antes da utilizesar serra. A proteção inferior pode funcionalr lentamente devido a peças danificadas, depositos pegajosos ou a uma acumulação de detritos.
A proteção inferior pode ser recolhida manualmente apenas para cortes especials como "cortes de vergelho" e "cortes compostos". Levante o protector da lamina inferior por meio da alavanca. Em seguida, assim que a lamina penetrar na peça a trabalho, solte o protector da lamina inferior. Para todos os outros temas de corte, o protector da lamina inferior fica automaticamente no seu devido lugar. - Verifique sempre se o protector da lâmina inferior cobre bem a lâmina antes de colocar a serra numa bancada ou no chão. Se a lâmina não ficar correctamente coberta, ela pode rodar por inércia e cortar todo o que se encontrar na sua trajectorória. Tenha consciência do facto de que a lâmina continua a rodar
durante um的概率 tempo antes do paragem do motor
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA A LÁMINA PARA CORTE DE MADEIRA
- Antes de usar a lamina da serra e a ferramenta eletrica, leia o Manual e as instruções com atenção.
A ferramenta eletrica tem obligatoriamente de estar em boas condições: o eixo rotativo não pode ter deformações nem vibrações. - Não utilize a serra sem ter as guardas aplicadas em posicao. Conserve as guardas em bom estado de funcimento e manutenção.
- Certifique-se de que o operador receiveu a formação adequada para as precações de segurança, a afinação e a operação da ferramenta eletrica.
- Quando'utilizar a ferramenta eletrica, use sempre óculos fechados e proteção para os ouvidos. É recomendado'utilizar luvas e calculo resistente e antiderrapante.
- Antes de utilizesrar qualquer acessario, consulte o manual de instruções. Autilização Incorrecta de um acessório pode causar danos e aumento o potencial de risco de ferimentos.
Use láminas apenas especialidas neste manual, em conformidade com EN 847-1. - Observe a velocidade Tmaxima marcada na lâmina da serra. Assegure que a velocidade indica no disco da serra é pelo menos querual à velocidade indica na serra.
- Utilize sempre láminas de tamanho e de forma adaptadas ao furo do eixo. Láminas não adaptadas ao eixo quando elas devem ser montadas não travaçarão correctamente e provocação uma perda de controlo da ferramenta.
- Não utilize lâminas de diamétro maior ou mais pouco que o recomendado. Não utilize qualquer espaçador para encaixar a lamina no eixo.
- Antes de cada'utilisation, inspecciona a lamina da serra, procurando danos ou defeitos visiveis. Pontas danificadas ou frouxas podem soltar-se da lamina e ser projectadas pelo ar durante a'utilisation, augmentando o risco de ferimentos.
- Não utilizes láminas de corte fissuradas ou deformadas.
-
Não use folhas de serra danificadas ou deformadas.
Deite fora a lamina da serra se estiver danificada, deformada, distorcida ou rachada. Não são permitidas reparacoes à lamina da serra. -
Não utilize lâminas HSS.
-
Certifique-se que a lámina da serra está correctamente montada antes de a utiliser. Antes da utilização, de aperto ao parafuso da lámina (binário de aperto aprox. 10 a 15 Nm).
- Parafusos e porcas de fixação tem obligatório de ter o aperto correto,utilizando uma chave de porcas adequada.
- Não é permitido'utilizar a chave de porcas com extensor, nem dar aperto à martelada.
-
Certifique-se que a lâmina e as flanges está limpas e os lados encaixados do aro está contra a lâmina.
-
Certifique-se que a lâmina gira na direção correctra.
- Antes de proceder ao trabalho, faça um corte de teste sem o motor ligado de modo a verficar a posicao da lamina, a operacao das proteacoes relativamente a outras peças da MQquina e a pea a travaHar.
- Nunca deixe uma ferramenta em funciona sem vigilência.
- Não aplique lubricantes na lâmina quando estiver em precisão.
- Nunca realizaze qualquer trabalho de limpeza ou manutenção quando a boaina ainda se encontra em funcaoamento e a carea não estiver na posicao de descanso.
- Nunca tente parar mais rapidamente uma ferramenta eletrica em movimento encostando uma ferramenta à lamina, nem de qualquer outras forma. Embora não intencionalmente, pode ser causados acidentes graves esta forma.
- Antes de trocar as laminas ou de fazer manutenção, deslgue a alimentação electrica da serra, desercaixando a ficha da tomada de rede electrica ou tirando a bateria.
Tenha cuidado com a lamina sempre que a tirar da embalagem e a guardar na embalagem. É fácil sofrer ferimentos causados pelas pontas afiadas da lamina.
Use um suporte ou luvas de proteção ao manusear uma lamina de serra.
Guarde e armazene a lamina na embalagem de origem ou noutra embalagem adequada. Mantenha a lamina em condições secas e afastada de produits químicos, devido ao risco de danificar a lamina.
AISO
Use protecao para os olhos e ouvidos.
Evite o sobreaquecimiento as起点 de lámina. Não utilize láminas embotadas ou danificadas. Não force a ferramenta.
Utilize apenas láminas de serra recomendadas.
AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS
Nunca utilize um disco abrasivo.
- Certifique-se de que a lamina fixa está ajustada de modo a que a distança entre a lamina fixa e o rebordo da lamina não sera superior a 5 mm e o rebordo da lamina não se alongue mais do que 5 mm além de extremidade mais baixa da lamina fixa.
Utilize apenas o(s) diametro(s) da lamina de acordo com as marcações.
Identifique a lamina da serra correta para o material aURTAR. - Utilize apenas lâminas de serra com a indicação de velocidade igual ou superior à assinalada na ferramenta.
- Utilize開放as lamingas recomendadas pelo fabricante,que estejam em conformidade com a norma EN 847-1,se destinadas a madeiras ou materiais anagocos.
Use mascara contra po.
Só para RCS1400: Um pico de currente causa variações de voltagem e pode afercar outros apareiros electricos na mesma LINHA ELECTrica. Ligue o disposicao à tomada electrica com uma impedência de Zmax=0.459 Ω para minimizar as flutuações de voltagem.
SEGURANCA LASER (RCS1600)

LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
λ: 650nm; P≤1mW
EN 60825-1:2014
A radiação do guia laser realizada esta serra é de Classe 2 com comprimentos de onda(Maximos de ≤1mW e 650nm. Não olhe direcção para o feixe laser. O não cumprimento destas regras pode resultar em graves lesões fisicas.

Fornecemos una etiqueta adesiva na sua lingua e pedimos que a colque no local do texto em ingles, na etiqueta de avis, antes de colocar aquina em funciona para uma primaira vez.
- Não olhe para o feixe durante o funciona.
- Não projecta o feixe laser directamente para os olhos de outras pessoas. Poderão ocorro graves lesões nos olhos.
- Não coloque o laser numa posicao que possa fazer com que algoém olhe fixamente no feixe laser intencionalmente ou sem intença.
- Não utilize ferramentas ópticas para ver o feixe laser.
- Não opere o laser perto de crianças ou não deixe crianças operar o laser.
- Não tente reparar o disposítivo laser por siproprio.
- Não tente substituir sozinho(a) qualquer peça do aparelho laser.
Qualquer reparacao deve ser executada pelo fabricante de laser ou um agente de assistencia autorizzato. - Não substitua o laser por及其他 tipo diferente.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utilizes o produto seguido as instruções, continua a ser imposível eliminar por Completelyicos certos fatores de risco residuais. Podem surgir os seguiços riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atençao para fazer o segunte:
Lesoes por ricochete
- Leia e compreenda a informação dada neste Manual.
Prejuizo causado pela poeira
- O pó pode entrada nos olhos ou no Sistema respiratório. Use sempre proteção para os olhos. Use uma mascara de controle do pó indica com filtros de pó inadequados para proteger das particulas
produzidas pelo corte do material. Não coma, beba ou fume na area de trabalho. Assegurar uma ventilação adequada.
- Lesoes causado porCHOque eltrico
-A lamina pode tocar em fios ocultos, fazendo com que partes do produits ganhem vida. Secure sempre o produits pelas pegas designadas e tome cuidado ao efetuar cortes cegos em paredes e pisos onde os cabos poder estar escondidos.
NOTA: Quando trabajo em paredes, tetos ou pisos, tome cuidado para fazer cabos electrolycos e tubos de gás ou água.
- As laminas são muito apiadas e ficam quentes durante a utilização. Use luvas ao trocar as laminas. Mantenha sempre as mãos afastadas da area de corte. NUNCA segure a coisa a trabalho com a ]. o ou entre as pernas. Sempre que possivel, fixe a coisa de trabalho.
Lesoes por vibrationao
Informou-se que as vibrações das ferramentasmanuals podem contribuir para uma doença chamada sindrome de Raynaud emCERTOS indivíduos. Os sintomas podem incluar formigueiro,entorpecimento e empalidecimento dos dedos,habitualmente visível aquando da exposicao ao frio.Estima-se que os factores hereditários,exposicao ao frio ehumidade,dieta,tabagismo e prácticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir osefeitos da vibração:
- Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade, use luvas para fazer as vezes e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud.
- Após cada período de operação, exercite para fazer a circuláção sanguínea.
- Faça paumas FREQUentes no trabalho. Limito o tempo de exposicao por dia.
Caso=sinta algoum dos sintomas esta doenca, interrompa de imediato a sua'utilização e consulte o seumedicalo sobre estasintomas.
ISO
As lesoes poder ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de una ferramenta. Ao usarrialquer ferramenta durante periodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.
CONHECA O SEU PRODUTO
O produits não dever nunca ligado à corrente elétrica durante a montagem de peças, a realização de ajustes, limpeza, operações de manutenção ou quando não está em uto. Desligar o produit da fonte de alimentação elétrica irá impedir o arranque accidental que poderia fazer ferimentos graves.
ISO
Na manutenção utilize aspenas peças sobresselentes, acessórios e auxiliares originais do fabricante. O uso de quaisquer outras peças pode Criar perigo ou causar danos ao aparelho.
ISO
Nunca, em qualquer momento, Dealer que fluidos de travagem, gasolina, produits petrolíferos, oleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plácico. Estes produits químicos contém substancias que podem danifi car, deteriorar ou destruir o plácico, o que poderia provocar ferimentos graves.
Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioría dos plásticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover as suidades, o po, etc.
- Certifique-se que desliga a ferramenta da rede eletrica antes de instalar ou remove a lamina serra. Utilize panos limpos para limpar o produits e o sistemas das guardas.
- Use sempreóculos de proteção ouóculos de segurar com proteções laterais durante a operação da ferramenta électrique ou quando estiver a levantar poira no ar. Caso a operação está poeirenta, use也是非常 uma mascaça contra o po.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado,deer a ser substituido unicamente pelo fabricante ou por um centro de service autorizzato para evacrar riscos. Contacte o centro de service autorizzato.
Para una mayor segurarca e fiabilidad, todas as reparacoes devem ser realizadas por um centro de
assistência autorizada.
LUBRIFICADA
Todos os rolamentos deste produto está lubrificados com um montante suficiente de lubrificante de elevadoivel, de acordo com a duração de vida do produits em condições normais deestruturao. Por consuigunte,não requer nenhumulbrificaqsupplementar.
PROTECCAO DO AMBIENTE

Recycle os materiais em vez de pô-los direcamente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecciónados.
SIMBOLOS NO PRODUTO

Alerta de segurarca
V Volts
Hz Hertz

Corrente alterna
W Watts
n. Velocidade em vazio
min-1
Numero de rotações ou movimento por minuto

Classe II, com duplo isolamento

Madeira

Não corte metais

Use proteção para os ouvidos

Use proteção para os olhos

Radiação do laser.
Não olhe direcção para o feixe.
Produo laser de Classe 2
λ:650nm;P≤1mW EN 60825-1:2014

MarcadeconformidadeEurAsian
Marca de conformidade ucraniana
Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar a boa.

Os aparehos eletricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Recícle onde existem instalações para o efeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.
SIMBOLOS NESTE MANUAL

Conecte à fonte de alimentação.

Desconecte da fonte de alimentacao.

As peças ou acessos vendem-se separamente

Bloqueio

Abrir

Nota
As seguiñesPALAVRAS de sinal e signifi cados destinam-se a explicar os níveis de risco asociados a este produits.
PERIGO
Indica uma situação de perigo iminente, a qual, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CAUTELA
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.
CAUTELA
(Sem sintbolo de seguranca) Indica uma situacao que pode provocar danos materiais.
O nível de emissão de vibrações fornecido esta folha de informações foi medico em conformidade com o teste uniformzado descriço em EN62841 e pode ser uso para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser uso para a采暖ização preliminar da exposção. O nível de emissão de vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usability para aplicações differentes, com acessórios differentes ou não for devidamente mantada, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumento significativamente o nível de exposão ao longo do periodo de trabalho total.
Uma estimativa do nivel de exposicao as vibrações delve ter, quando, em consideração o tempo durante o que a ferramenta está desiguida ou em que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduir significativamente o nivel de exposicao durante o periodo total de trabalho. Identifique medidas adiconais de segurarque protejam o operario dos efeitos da vibracao como a manutenao da ferramenta e dos acessosórios, a manutenao das mais quentes e a organização de padrões de trabalho.
DA ADVARSEL
- O periodo da garantia é de 24 mezes para consumidoses particulares e inclua-se na data de compra do produits. Esta data tem de ser documentada por uma faculta ou por outrasprove de compra. O produto foi concebido para e destinase-seapanasconsumidoses particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso deutilização por professionis ou uso comercial.
- Para uma parte da gama de ferramentas electricas (AC/DC) existe a possiblidade de prolongamento do periodo da garantia para alem do periodo descrito acima, mediante registo no Web site www.rybitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está confiada na documentação do produto. O'utilizar final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recente adquiridas no prazo de 30 dias antes a data de compra. O'utilizar final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu País de resíncia, desde que esta lista no formulário de registo online e para os casos em que esta opção está valida. Para alem disso, os utilizadores finalis tem de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchestimento lhes for solicitado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmação do registo éenviado por e-mail e, em conjunto com a faktura original ostentando a data de compra, servira de prova do prolongamento da garantia.
-
A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é valida se o produit tiver sido usado incorrectamente,utilizando de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectly.Esta garantia não se aplicá o seguido:
-
quaisquer danos ao produits que sejam resultado de manutenção incorrecta
-
qualquer produit que tenha sido alterado ou modificado
- qualquer produit cujas markacoes de identificacao de origem (marca commercial, numero de series) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
- whatsoever danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
-
qualquer produit que não está da Comunidade Europeia
-
qualquer produit ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outra pessoa que nao um profissional habilito ou sem autorização preceda da Techtronic Industries.
-
qualquer produit ligado a uma fonte de alimentacao eletrica Incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequencia)
-
qualquer dano causado por influencias externas (quimicas, fisicas, impactos) ou substancias estranhas
-
desgaste e degradacao normal de sobresselentes
-utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
-utilização de acessórios ou peças não aprovados -
acessos para ferramentas eletricas fomecidos com a ferramenta ou comprados em分开. Estas excludes incluem mas nao se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e laminas, guia lateral
-
Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradinga natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou receções de brocas SDS, cabos electricos, pegas auxiliares, estojos de transporte,places d'lixagem, sacos de poeiras, tubos de saida de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.
-
Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um posto de assistência autorizzato RYOBI, conforme listedo para cada País na lista de moradas de postos de assistência segunte. Nalguns paises, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produits para a organizeação de assistência RYOBI. quando enviar um produit para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteudos perigosos (por example, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descrição da avaria.
- Uma reparacao/substituicao ao abrigo esta garantia e gratuity. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituarias tornam-se propriedade)nossa. Nalguns palises, ou remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
6.Esta garantía é valida na Comunidade Europeia, Suiça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas areas, entre em contacto com o seu concessionário autorizo RYOBI para determinar se existe窗外 garantía aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizzato proximo de si, visite http:// pt.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents,
DA RYOBIBETINGELSER FOR GARANTI
Autorizzato para elaborar la ficha的技术ica.
Alexander Krug, Administrador Ejecutivo
Techtronic Industries GmbH
se encontrar en conformidade com as seguides Direcitas Europeias e normas haroizadas
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-11:2000, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-5:2014
Documentação sobre restricao de substancias perigosas (RoHS) compiling segudo a norma EN IEC 63000:2018

C
Todd Chipner
Sr. Diretor, Regulamento & Seguranga
Autorizzato para compilar o ficheiro Tecnico:
Alexander Krug, Administador Executivo
Techtronic Industries GmbH
PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e éutilizada sob licença.