520iHE3 - Кущорізи HUSQVARNA - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно 520iHE3 HUSQVARNA у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Кущорізи у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник 520iHE3 - HUSQVARNA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. 520iHE3 бренду HUSQVARNA.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 520iHE3 HUSQVARNA
Опис виробу Husqvarna 520iHE3– акумуляторний тример для живої огорожі з електричним двигуном. Ми постійно працюємо над підвищенням вашої безпеки й ефективності роботи. По додаткову інформацію звертайтеся до свого сервісного дилера. Правильне використання Цей виріб використовується для зрізання гілок і сучків. Забороняється використовувати продукт для інших завдань. Огляд виробу (Мал. 1)
1. Лезо й кожух ножа
2. Чохол для транспортування
3. Ручка регулювання нахилу
4. Різальна дека з регульованим нахилом
8. Гак-тримач пасової підвіски
9. Механічний пусковий пристрій
10. Фіксатор механічного пускового пристрою
11. Панель керування
12. Кнопка ввімкнення/ вимкнення
14. Індикатор попередження
16. Захисна пластина
18. Кнопка індикатора стану акумулятора
19. Стан акумулятора
20. Акумулятор (додаткове приладдя)
21. Кнопки для виймання акумуляторної батареї
22. Індикатор заряджання та помилки на зарядному
23. Заряджальний пристрій (додаткове приладдя)
24. Посібник користувача
Зверніть увагу: У різних моделей акумулятор і зарядний пристрій можуть виглядати по-різному. Символи на виробі (Мал. 2) ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Цей виріб може бути небезпечним. Необережне або неправильне використання виробу може призвести до травм або смерті оператора чи сторонніх осіб. Щоб уникнути травмування оператора чи сторонніх осіб, уважно прочитайте всі правила техніки безпеки, наведені в цьому посібнику користувача, і дотримуйтеся них. Перед початком використання виробу уважно прочитайте посібник користувача й переконайтеся, що зрозуміли всі
(Мал. 3) Використовуйте сертифікований шолом і засоби захисту очей. (Мал. 4) Використовуйте відповідні захисні
(Мал. 5) Використовуйте міцні чоботи, що не
(Мал. 6) Потягніть ручку вниз, щоб розблокувати важіль регулювання кута різального
(Мал. 7) Виріб відповідає належним вимогам директив ЄС. (Мал. 8) Виріб чи пакування не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Виріб і пакування слід надіслати на спеціалізоване підприємство з переробки електричного та електронного обладнання. (Лише для країн Європи.) (Мал. 9) Номінальна напруга, В
31 - 012 - 16.05.2025 425(Мал. 10)
Постійний струм. (Мал. 11) Цей виріб не оснащений ізоляцією. Якщо виріб торкнеться високовольтної електролінії чи наблизиться до неї, це може призвести до смерті чи тяжкої травми. Струм може пройти по дузі від однієї точки до другої. Що вища напруга, то більша відстань, яку може подолати струм. Струм може також передаватися через гілки й інші предмети, особливо якщо вони вологі. Відстань між виробом і високовольтними лініями електропередач чи об’єктами, що прилягають до них, має завжди становити щонайменше 10м. Якщо є потреба працювати ближче за цю відстань, до початку роботи вам необхідно звернутися до компанії з енергопостачання й упевнитися, що напругу відключено. Під час роботи дистанція між вами та сторонніми особами чи тваринами має становити щонайменше 15м. (Мал. 12) Захищено від бризок води. (Мал. 13) Робочий цикл різального вузла, час роботи/ час холостого ходу. yyyywwxxxx На табличці з паспортними даними вказано серійний номер, де yyyy– це рік виготовлення, ww– тиждень виготовлення, а xxxx– порядковий
Зверніть увагу: Інші позначення на виробі відповідають вимогам сертифікації для певних
Позначення на акумуляторі та/або на зарядному пристрої (Мал. 17) Утилізацію виробу необхідно проводити на підприємстві з переробки відходів електрич- ного й електронного облад- нання. (Лише для країн Євро-
(Мал. 14) Захисний ізолюючий трансформатор. (Мал. 15) Зарядний пристрій слід використовувати й зберігати лише в приміщенні. (Мал. 16) Подвійна ізоляція. Пошкодження виробу Ми не несемо відповідальності за пошкодження,
- виріб було неправильно відремонтовано;
- виріб було відремонтовано із використанням деталей, виготовлених не виробником або не затверджених ним;
- виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не виробником або не затвердженим ним;
- виріб було відремонтовано в неавторизованому сервісному центрі або неавторизованою
Визначення щодо безпеки Попередження, застереження й примітки служать для наголошення на особливо важливих положеннях
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує небезпека поранення або смерті оператора чи інших осіб, що знаходяться
УВАГА: Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує небезпека пошкодження виробу, інших матеріалів або навколишніх
Зверніть увагу: Використовується для надання додаткової інформації щодо певної ситуації. 426 31 - 012 - 16.05.2025Загальні вказівки з техніки безпеки під час роботи з електроінструментами ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки та інші інструкції, надані разом із цим
Недотримання наведених далі інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжких травм. Збережіть усі попереджувальні знаки та інструкції для їх використання в майбутньому. Зверніть увагу: Термін «електроінструмент», що використовують у вказівках з техніки безпеки, стосується електроінструмента, який працює від електромережі (з кабелем живлення), або електроінструмента, який працює на акумуляторі (без кабелю живлення). Безпека в робочій зоні
- Забезпечуйте порядок та добре освітлення в робочій зоні. Безлад і погане освітлення можуть призвести до нещасних випадків.
- Не використовуйте електроінструмент у вибухонебезпечних місцях, де є горючі рідини, гази або пил. Електроінструменти створюють іскри, які можуть підпалити пил або пари.
- Під час використання електроінструмента тримайте на відстані дітей та інших осіб. Ви можете відволіктися та втратити контроль. Безпека під час використання електроінструментів
- Штепсельні вилки електроінструмента повинні підходити до розетки. У жодному разі не змінюйте вилку будь-яким чином. Не використовуйте вилки-перехідники разом із заземленими електроінструментами. Незмінені вилки та відповідні розетки зменшують ризик враження електричним струмом.
- Уникайте тілесного контакту із заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, кухонні плити та холодильники. Існує підвищений ризик враження електричними струмом, якщо ваше тіло
- Не допускайте потрапляння дощової води або вологи на електроінструменти. Потрапляння води у виріб збільшує загрозу ураження електричним
- Використовуйте кабель лише за призначенням. За жодних умов не використовуйте кабель для перенесення чи перетягування електроінструмента й не тягніть за нього, щоб вийняти вилку з розетки. Тримайте кабель подалі від джерела тепла, мастила, гострих країв або рухомих деталей. Пошкоджений чи заплутаний кабель збільшує ризик враження електричним
- Якщо Ви працюєте з електроінструментом під відкритим небом, використовуйте тільки кабелі-подовжувачі, які призначені для робіт під відкритим небом. Використання кабелю, придатного для застосування надворі, зменшує ризик ураження електричним струмом.
- Якщо не можна уникнути експлуатації електроінструмента в умовах вологості, використовуйте автоматичний запобіжний вимикач, що спрацьовує при появі струму витоку. Використання ПЗВ знижує ризик ураження електричним струмом. Особиста безпека
- Будьте уважні під час використання електроінструмента й керуйтеся здоровим глуздом. Не використовуйте електроінструмент, коли ви стомлені або перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або лікарських засобів. Одна мить неуважності під час використання електроінструмента може призвести до серйозних травм.
- Використовуйте засоби індивідуального захисту. Обов’язково необхідно користуватися засобами захисту для очей. Захисне спорядження, наприклад респіратор, черевики з нековзною підошвою, каска або захисні навушники за використання у відповідних умовах зменшують ризик травмування.
- Запобігайте випадковому запуску. Переконайтеся, що вимикач перебуває у вимкненому положенні, перш ніж підключати електроінструмент до джерела живлення й/або акумуляторного блока, піднімати або переносити його. Якщо під час перенесення електроінструмента ви тримаєте палець на перемикачі або підключаєте пристрій до електроживлення, коли перемикач перебуває в положенні «увімкнено», це може призвести до нещасного випадку.
- Перед вмиканням електроінструменту вийміть регулювальні інструменти або гайковий ключ. Інструмент або ключ, які знаходяться в частині електроінструмента, що обертається, можуть призвести до травм.
- Не тягніться. Завжди дотримуйтеся належних дистанції і балансування. Завдяки цьому ви зможете краще контролювати електроінструмент у несподіваних ситуаціях.
- Одягайтеся правильно. Не вдягайте просторий широкий одяг, не надягайте на себе ювелірні вироби. Тримайте волосся й одяг подалі від рухомих частин. Просторий широкий одяг, ювелірні вироби або довге волосся можуть потрапити в рухомі деталі.
- У разі наявності обладнання з видалення й збору пилу переконайтеся в тому, що воно під’єднано
31 - 012 - 16.05.2025
427та використовується правильно. Використання обладнання для збору пилу зменшує ризики, поєднані з пилом.
- Досвід роботи, набутий упродовж регулярного використання цього виробу, не є підставою для недбалої експлуатації виробу й нехтування технікою безпеки. Необережні дії можуть миттєво призвести до тяжких травм. Експлуатація та догляд за електроінструментом
- Не прикладайте силу до електроінструмента. Вибирайте електроінструмент, що підходить для ваших потреб. Електроінструмент краще, безпечніше та швидше виконає ту роботу, для якої він призначений.
- Не використовуйте електроінструмент, якщо вимикач не працює. Будь-який електроінструмент, яким неможливо керувати за допомогою вимикача, є небезпечним та підлягає
- Перед тим як виконувати будь-які налаштування, замінювати приладдя або залишати інструмент на зберігання, витягніть штекер із розетки живлення й/ або знімний акумуляторний блок з електроінструмента. Такі запобіжні заходи зменшують ризик ненавмисного запуску електроінструмента.
- Вимкнені електроінструменти зберігайте в недоступному для дітей місці й не дозволяйте користуватися ними особам, які не ознайомилися з роботою електроінструмента або з цією інструкцією. Електричні інструменти становлять небезпеку в руках непідготовлених користувачів.
- Виконуйте технічне обслуговування електроінструментів і приладдя. Перевіряйте електроінструмент на предмет зміщення чи вигину рухомих деталей, поломок деталей та будь-якого іншого стану, що може негативно позначитися на його роботі. У разі пошкодження відремонтуйте електроінструмент, перш ніж користуватися ним. Багато нещасних випадків виникають унаслідок недостатнього технічного обслуговування електричних інструментів.
- Підтримуйте різальні елементи нагостреними й чистими. Різальні елементи, що добре обслуговуються та мають гострі різальні кромки, будуть легше керуватися та з меншою імовірністю будуть заклинати.
- Використовуйте електроінструмент, приладдя та різці у відповідності з цією інструкцією, враховуючи умови та характер роботи, яку потрібно виконати. Використання електроінструмента для виконання непередбачених операцій може призвести до небезпечної ситуації.
- Рукоятки та поверхні для тримання мають бути сухими, чистими й знежиреними. Неможливо надійно тримати інструмент за слизькі рукоятки чи інші поверхні або керувати ним у непередбачених ситуаціях. Використання інструментів з акумуляторною батареєю та догляд за
- Заряджати акумулятор треба виключно за допомогою заряджального пристрою, зазначеного виробником. Використання заряджального пристрою, призначеного для роботи з акумуляторами одного типу, з акумуляторами іншого типу може призвести до
- Використовуйте електроінструмент лише з призначеними для нього батареями. Використання акумуляторних батарей інших типів може призвести до травмування чи пожежі.
- Якщо акумуляторний блок не використовується, слід тримати його подалі від металевих предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, гвинти й інші дрібні металеві предмети, які можуть з’єднати один контакт батареї з іншим. Замикання контактів акумулятора може призвести до опіків або пожежі.
- У разі неправильного застосування з акумулятора може випліскуватися рідина; уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте місце контакту водою. В разі потраплянні рідини в очі на додаток до їхнього інтенсивного промивання зверніться по медичну допомогу. Рідина з акумуляторної батареї може викликати подразнення та опіки.
- Не використовуйте пошкоджений чи змінений акумуляторний блок або інструмент. Із пошкодженими чи видозміненими батареями може статися непередбачуване: вони можуть зайнятися, вибухнути або створити інший ризик травмування оператора.
- Захищайте акумуляторний блок та інструмент від вогню й надмірних температур.Під впливом вогню або температури понад 130°C (265°F) вони можуть вибухнути.
- Дотримуйтеся всіх інструкцій із заряджання й не заряджайте акумуляторний блок чи інструмент поза межами діапазону температур, зазначеного в інструкціях.Неналежне заряджання, зокрема за температури поза межами зазначеного діапазону, може пошкодити акумулятор і підвищує ризик
- Сервісне обслуговування електроінструмента повинен виконувати кваліфікований майстер із використанням лише ідентичних запасних частин. Це гарантуватиме підтримання безпечної роботи електроінструмента.
- За жодних умов не виконуйте технічне обслуговування пошкоджених акумуляторних блоків. Технічне обслуговування акумуляторних блоків мають виконувати лише спеціалісти
31 - 012 - 16.05.2025виробника або вповноваженого постачальника
Правила безпеки під час поводження з тримером для живої огорожі
- Не використовуйте тример для живоплоту за складних погодних умов, особливо під час грози. Недотримання цієї вимоги підвищує ризик ураження блискавкою.
- Тримайте всі силові кабелі подалі від зони різання. Під час роботи можна не помітити силові кабелі в кущах і випадково перерізати їх лезом.
- Тримайте тример для живоплоту тільки за призначені для цього ізольовані поверхні, оскільки лезо може торкатися прихованої проводки. Леза, які торкаються кабелів під напругою, можуть проводити напругу до відкритих металевих деталей тримера, що може призвести до ураження оператора струмом.
- Тримайте лезо подалі від себе. Не прибирайте зрізаний матеріал та не тримайте матеріал для зрізання, коли леза рухаються. Після переведення вимикача у вимкнене положення леза продовжують рухатися. Втрата уваги під час експлуатації тримера для живоплоту може призвести до серйозної травми.
- Під час видалення застряглих обрізків або обслуговування тримера для живоплоту всі вимикачі електроживлення повинні бути у вимкненому положенні, а акумуляторний блок має бути знято або від’єднано. Несподіваний запуск тримера для живоплоту під час видалення застряглих обрізків чи обслуговування може призвести до тяжких травм.
- Переносьте тример для живоплоту за ручку та із зупиненим лезом і стежте за тим, щоб не ввімкнувся вимикач живлення. Правильне перенесення тримера для живоплоту знижує ризик ненавмисного запуску пристрою та травмування лезами.
- Під час транспортування або зберігання тримера для живоплоту завжди надягайте кожух на лезо. Належне поводження з тримером для живоплоту знизить ризик травмування лезами. Загальні правила техніки безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Виймайте акумулятор, щоб уникнути випадкового вмикання виробу.
- У разі неправильного або недбалого використання цей виріб може становити небезпеку. Він може спричинити серйозні травми або загибель оператора чи сторонніх осіб.
- Не використовуйте виріб у разі зміни його початкових технічних характеристик. Не замінюйте деталі виробу без дозволу виробника. Використовуйте лише сертифіковані виробником деталі. Неправильне технічне обслуговування може призвести до травм або смерті.
- Перевірте виріб перед використанням. Див. Запобіжне обладнання на виробі на сторінці 431
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ на сторінці 435
Не використовуйте виріб, який пошкоджений або не працює належним чином. Вживайте заходи техніки безпеки та дотримуйтеся вказівок із технічного обслуговування, наведених у цьому
- Необхідно наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з цим виробом. Ніколи не дозволяйте дітям або непідготовленим людям використовувати виріб і/ або акумулятор чи здійснювати його технічне обслуговування. Вік користувача може регламентуватися місцевими
- Зберігайте виріб у закритому приміщенні, куди не матимуть доступу діти й особи без належної підготовки.
- Зберігайте акумулятор у недосяжному для дітей
- За жодних обставин не змінюйте конструкцію виробу без дозволу виробника. Використовуйте лише оригінальні приладдя. Застосування недозволених модифікацій чи приладдя може призвести до тяжкої чи смертельної травми користувача чи інших осіб. Зверніть увагу: Дотримуйтеся вимог державних чи місцевих норм, що стосуються поводження з пристроєм. Правила техніки безпеки під час використання ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Якщо виникне незнайома ситуація, слід спитати поради у фахівця. Зв’яжіться з продавцем або центром обслуговування. Намагайтеся не робити того, що, на вашу думку, ви зробити не в змозі.
- У жодному разі не користуйтеся виробом, якщо ви втомлені, перебуваєте під впливом алкоголю, наркотиків, лікарських засобів або будь-яких інших речовин, що можуть вплинути на зір, зосередженість, свідомість чи координацію рухів.
- Робота в несприятливих погодних умовах втомлює, а також створює додаткову небезпеку. Не рекомендується використовувати виріб у дуже погану погоду, наприклад у густий туман, під час зливи, сильного вітру чи холоду, коли існує ризик
31 - 012 - 16.05.2025
429блискавки тощо, адже це створює додаткову
- Несправна різальна насадка може збільшувати ймовірність виникнення нещасних випадків.
- Не дозволяйте дітям використовувати виріб чи перебувати біля нього. Оскільки виріб запустити не важко, діти можуть це зробити, якщо залишити їх без нагляду. Це може означати ризик серйозної травми. Слід від’єднувати акумулятор, якщо виріб знаходиться без нагляду.
- Подбайте, щоб під час роботи в радіусі 15м навколо не було людей і тварин. Коли декілька користувачів працюють в одному місці, мінімальна безпечна відстань між ними становить 15м. Інакше існує ризик серйозного травмування. Якщо хтось підійде, негайно вимкніть виріб. Ніколи не повертайте виріб, не перевіривши, чи не стоїть хтось за спиною.
- Переконайтеся, що люди, тварини чи будь- що інше не перешкоджатиме вам під час користування виробом та не постраждають від ріжучої насадки або предметів, які можуть відскочити від неї. Не користуйтеся виробом, якщо в разі нещасного випадку немає можливості покликати на допомогу.
- Завжди перевіряйте робочу зону. Приберіть всі випадкові предмети, такі як каміння, розбите скло, цвяхи, сталеві дроти, мотузки тощо, які можуть відскочити чи намотатися на ріжучу насадку.
- Переконайтеся, що ви можете безпечно стояти й рухатися. Перевірте, чи немає навколо можливих перешкод (коріння, каміння, гілок, ровів тощо) у випадку, якщо треба буде різко переміститися. Будьте дуже уважні, працюючи на схилах.
- Завжди зберігайте рівновагу й стійке положення. Не тягніться.
- Перш ніж перейти в інше місце, вимикайте виріб. Коли виріб не використовується, необхідно завжди встановлювати чохол для транспортування.
- Не кладіть виріб на землю, якщо ви не вимкнули його. Не залишайте виріб без нагляду, якщо він увімкнений.
- Перш ніж передавати виріб іншій особі, вийміть акумулятор.
- Переконайтеся, що одяг або частини тіла не торкаються різальної насадки, коли виріб вмикається.
- Якщо під час експлуатації виробу щось застрягне в різальній насадці, зупиніть його й вимкніть живлення. Переконайтеся, що різальна насадка повністю зупинилася. Виймайте акумулятор перед очищенням, оглядом чи ремонтом виробу й/ або різального обладнання.
- Тримайте руки й ноги на безпечній відстані від різальної насадки, доки вона повністю не зупиниться після вимкнення виробу.
- Бережіться пнів і гілок, які можуть бути відкинуті під час різання. Не ріжте занадто близько до землі, якщо існує ризик відскакування каміння й інших предметів.
- Остерігайтеся предметів, що відскакують. Завжди користуйтеся засобами захисту очей затвердженого зразка. Ніколи не нахиляйтеся через захисний кожух різальної насадки. Каміння, сміття тощо може відскочити й потрапити в очі, спричинивши сліпоту чи тяжку травму.
- Працюючи в захисних навушниках, прислухайтеся до попереджувальних сигналів й окликів. Коли виріб зупиниться, негайно зніміть захисні навушники.
- Ніколи не працюйте на драбині, табуреті та іншому піднятому положенні, яке не є достатньо
- Під час роботи цього виробу утворюється електромагнітне поле. Це поле може за деяких умов взаємодіяти з активними чи пасивними медичними імплантатами. Щоб зменшити ризик серйозних або смертельних травм, рекомендуємо особам із медичними імплантатами проконсультуватися зі своїм лікарем і виробником медичного імплантату перед початком експлуатації цього приладу.
- Завжди тримайте виріб обома руками. Тримайте виріб праворуч.
- Перш ніж прибирати матеріали, що намоталися на вал ножа, або застрягли між захисним кожухом і різальною насадкою, завжди зупиняйте виріб, виймайте акумулятор і переконуйтеся, що різальна насадка припинила обертатися.
- Під час експлуатації електромагнітне поле може перешкоджати роботі активних чи пасивних медичних імплантатів. Перед використанням цього виробу люди з медичними імплантатами мають звернутися до свого лікаря й виробника імплантатів.
- Розподілення ваги виробу за допомогою пасової підвіски полегшує роботу.
- Тривала робота за сильного шуму може призвести до погіршення слуху. Husqvarna рекомендує операторам використовувати затверджені захисні навушники.
- Ніколи не користуйтеся виробом, у конструкцію якого було внесено будь-які зміни.
- Забороняється користуватися несправним виробом. Дотримуйтесь вимог із техніки безпеки та вказівок із технічного обслуговування, наведених у цьому посібнику. Деякі операції технічного обслуговування мають виконувати лише кваліфіковані фахівці. Див. інструкції в розділі «Технічне обслуговування».
- Перед початком експлуатації проведіть загальний огляд виробу. Див. графік технічного обслуговування.
- Особам, які не прочитали посібник користувача та не усвідомили його зміст, заборонено користуватися виробом.
31 - 012 - 16.05.2025• Перевірте робочу зону на наявність тварин,
електричних кабелів чи інших предметів, наприклад, металевих, які можуть пошкодити різальний вузол.
- Несправні леза збільшують небезпеку виникнення нещасних випадків. Засоби індивідуального захисту ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Під час роботи з виробом завжди використовуйте сертифіковані засоби індивідуального захисту. Засоби індивідуального захисту не можуть повністю усунути небезпеку травмування, але в разі нещасного випадку знизять ступінь тяжкості травми. Дозвольте дилеру допомогти вам із вибором підходящого обладнання.
- Надягайте захисний шолом у місцях, де є небезпека падіння предметів.
- Тривала робота в умовах сильного шуму може призвести до порушень слуху. Загалом акумуляторні вироби відносно тихі, однак поєднання рівня шуму та тривалого використання може призвести до погіршення слуху. У разі тривалого використання виробу компанія Husqvarna рекомендує операторам використовувати захисні навушники. Оператори, які використовують виріб довго та постійно, повинні регулярно перевіряти свій слух. ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
навушники обмежують здатність чути звуки й попереджувальні сигнали.
- Користуйтеся відповідними засобами захисту очей. У разі використання захисної маски необхідно додатково вдягати схвалені захисні окуляри. Схвалені захисні окуляри повинні відповідати стандарту ANSI Z87.1 в США чи EN 166 у країнах ЄС.
- Для захисту обличчя використовуйте маску. Для захисту очей маски недостатньо. (Мал. 18)
- За потреби використовуйте рукавиці, наприклад якщо необхідно приєднати, оглянути або почистити різальне обладнання.
- Використовуйте міцні черевики або чоботи з нековзною підошвою.
- Використовуйте одяг, виготовлений із міцної тканини. Завжди використовуйте довгі штани з міцної тканини й сорочку з довгими рукавами. Уникайте надто просторого одягу, який може зачепитися за сучки або гілки. Не надягайте на час роботи прикраси, короткі штани, сандалії, а також не ходіть босоніж. Заколюйте волосся вище рівня плечей. (Мал. 19)
- Тримайте під рукою аптечку. (Мал. 20) Запобіжне обладнання на виробі ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. У цьому розділі описано засоби безпеки виробу, його призначення, а також порядок виконання перевірок і технічного обслуговування, необхідний для забезпечення його правильної роботи. Див. інструкції в розділі Огляд виробу на сторінці 425 щодо розташування цих деталей на виробі. Термін служби виробу може зменшитись, а небезпека виникнення нещасних випадків збільшитись, якщо його технічне обслуговування виконується неправильно або якщо обслуговування та/ або ремонт виконуються непрофесійно. Для отримання додаткової інформації зверніться до найближчого сервісного дилера. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте виріб із пошкодженими елементами захисту. Захисне обладнання виробу потрібно перевіряти й здійснювати його технічне обслуговування згідно з указівками, поданими в цьому розділі. Якщо виріб не відповідає хоча б одній із вимог перевірки, зверніться до центру обслуговування для ремонту. УВАГА: Щоб проводити обслуговування та роботи з ремонту, потрібно мати спеціальну підготовку. Це особливо стосується захисного обладнання інструмента. Якщо інструмент не відповідає принаймні одній із вимог перевірки, що наведені нижче, зверніться до працівника центру обслуговування. Купуючи будь-який наш виріб, ви отримуєте гарантію на професійний ремонт та обслуговування. Якщо продавець, у якого ви купуєте інструмент, не надає послуг з обслуговування, дізнайтеся в нього, де знаходиться найближчий центр обслуговування. Перевірка клавішної панелі
1. Натисніть і втримуйте кнопку ввімкнення/
вимкнення (1). (Мал. 21) a) Коли світлодіодний індикатор (2) горить, це означає, що виріб увімкнено.
31 - 012 - 16.05.2025
431b) Коли світлодіодний індикатор (2) не горить, це означає, що виріб вимкнено.
2. Якщо індикатор попередження (3) горить або
блимає, див. Кнопкова панель на сторінці 437
Перевірка фіксатора механічного пускового
Фіксатор механічного пускового пристрою призначений для запобігання випадковому вмиканню. Коли ви пересуваєте фіксатор механічного пускового пристрою вперед (A), а потім притискаєте його до рукоятки (B), механічний пусковий пристрій (C) звільняється. Коли ви випускаєте з рук рукоятку, то і фіксатор, і механічний пусковий пристрій повертаються до вихідного положення. Повернення здійснюється за допомогою трьох незалежних пружин. (Мал. 22)
1. Переконайтесь, що механічний пусковий пристрій
заблокований, коли фіксатор перебуває у вихідному положенні. (Мал. 23)
2. Пересуньте фіксатор механічного пускового
пристрою вперед (А) і вниз. Утримуйте фіксатор механічного пускового пристрою біля рукоятки(В) і переконайтеся, що він повертається в початкове положення, коли ви його відпускаєте. (Мал. 24)
3. Переконайтеся в тому, що механічний пусковий
пристрій і фіксатор рухаються вільно, а зворотні пружини працюють правильно. (Мал. 25)
4. Натисніть кнопку ввімкнення/ вимкнення та
утримуйте її, доки пристрій не ввімкнеться.
5. Повністю натисніть на механічний пусковий
пристрій, щоб досягти максимальної частоти
6. Відпустіть механічний пусковий пристрій і
переконайтеся, що різальна насадка зупинилася й не рухається. Перевірка захисту руки Захист руки запобігає випадковому контакту з
1. Натисніть кнопку ввімкнення/ вимкнення та
утримуйте її, доки пристрій не вимкнеться.
2. Вийміть акумулятор.
3. Переконайтеся в тому, що захист руки
встановлено правильно.
4. Огляньте захист руки на наявність пошкоджень.
Заходи безпеки під час роботи з акумуляторами ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Використовуйте лише акумулятори, схвалені Husqvarna. Див. Технічні характеристики на сторінці 439 . Акумулятор програмно закодований.
- Для живлення відповідних виробів Husqvarna необхідно використовувати лише акумулятори, схвалені Husqvarna. Щоб уникнути травмування, заборонено використовувати акумулятор як джерело живлення для інших приладів.
- Небезпека враження електричним струмом. Заборонено під’єднувати клеми акумулятора до ключів, монет, гвинтів або інших металевих предметів. Це може призвести до короткого замикання в акумуляторі.
- Не використовуйте одноразові акумулятори.
- Заборонено вставляти предмети у вентиляційні отвори акумулятора.
- Тримайте акумулятор подалі від прямих сонячних променів, джерел тепла й відкритого вогню. Акумулятор може призвести до опіків та/або хімічних опіків.
- Бережіть акумулятор від дощу та вологи.
- Захищайте акумулятор від впливу мікрохвиль чи високого тиску.
- Заборонено розбирати чи ламати акумулятор.
- У разі витікання рідини з акумулятора стежте, щоб вона не потрапила на тіло чи в очі. Якщо рідина потрапила на шкіру, промийте уражену ділянку великою кількістю води з милом та зверніться по медичну допомогу. Якщо рідина потрапила в очі, не слід їх терти; натомість промивайте їх водою протягом щонайменше 15хвилин та зверніться по медичну допомогу.
- Акумулятор можна використовувати за температури від –10°C до 40°C.
- Заборонено мити батарею чи заряджальний пристрій водою. Див. Інформація про акумулятор на сторінці 434
- Не користуйтеся пошкодженим акумулятором.
- Зберігайте акумулятори подалі від металевих предметів на кшталт цвяхів, гвинтів чи ювелірних
- Тримайте акумулятор подалі від дітей. Заходи безпеки під час роботи із зарядним
розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Через недотримання правил техніки безпеки може виникнути ризик ураження електричним струмом або короткого замикання.
- Заборонено використовувати будь-які інші зарядні пристрої, окрім того, що йде в комплекті до виробу. Схвалені акумулятори Husqvarna слід заряджати лише за допомогою схвалених зарядних пристроїв Husqvarna.
31 - 012 - 16.05.2025• Заборонено розбирати зарядний пристрій.
- Не користуйтеся пошкодженим зарядним
- Заборонено підіймати зарядний пристрій, тримаючи його за шнур живлення. Щоб від’єднати зарядний пристрій від настінної розетки, витягніть штепсельну вилку. У жодному разі не тягніть за шнур живлення.
- Пильнуйте, щоб усі кабелі та подовжувальні шнури були якомога далі від води, оливи й гострих кутів. Переконайтеся в тому, що кабель не здавлено сторонніми предметами, наприклад дверима, огорожею або аналогічними предметами.
- Заборонено використовувати зарядний пристрій поблизу легкозаймистих або корозійних матеріалів. Переконайтеся в тому, що зарядний пристрій нічим не накритий. При появі диму чи вогню витягніть штепсель зарядного пристрою з
- Заряджати акумулятор слід тільки в добре провітрюваних приміщеннях та подалі від сонячного світла. Не заряджайте акумулятор надворі. Не заряджайте акумулятор у вологому середовищі.
- Використовуйте зарядний пристрій лише в приміщеннях із температурою від 5°C (41°F) до 40°C (104°F). Використовуйте зарядний пристрій лише в сухому приміщенні з належною вентиляцією, в якому немає пилу.
- Забороняється вставляти предмети у вентиляційні отвори зарядного пристрою.
- Заборонено з’єднувати контакти зарядного пристрою металевими предметами, оскільки це може призвести до короткого замикання.
- Використовуйте справні розетки відповідного типу. Переконайтеся в тому, що шнур зарядного пристрою не пошкоджено. Якщо використовуються подовжувачі, переконайтеся в тому, що вони не пошкоджені. Правила техніки безпеки під час обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати технічне обслуговування виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Перед технічним обслуговуванням, іншими перевірками чи монтажем виробу необхідно виймати акумулятор.
- Оператор має виконувати лише ті види технічного обслуговування, що описані в цьому посібнику користувача. У разі необхідності виконання складніших робіт із технічного обслуговування слід звернутися до сервісного дилера.
- Заборонено мити батарею чи зарядний пристрій водою. Використання сильнодіючих миючих засобів може призвести до пошкодження
- Відсутність технічного обслуговування зменшує термін служби виробу й підвищує вірогідність виникнення нещасних випадків.
- Для виконання робіт з обслуговування й ремонту, особливо в разі роботи із захисними пристроями виробу, необхідна спеціальна підготовка. Якщо після технічного обслуговування виріб не пройде частину перевірок, наведених у цьому посібнику користувача, зверніться до свого сервісного дилера. Ми гарантуємо можливість професійного ремонту й обслуговування вашого виробу.
- Зубці леза мають бути правильно нагострені. Дотримуйтеся наших рекомендацій. Прочитайте інструкції на упаковці леза.
- Використовуйте лише оригінальні запасні
- Під час роботи з різальною насадкою завжди надягайте міцні рукавиці. Леза дуже гострі й можуть легко спричинити травми. Експлуатація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед використанням виробу уважно прочитайте розділ про правила техніки
Husqvarna Connect Husqvarna Connect є безкоштовною програмою для мобільного пристрою. У програмі Husqvarna Connect доступна низка розширених функції для користування Husqvarna.
- розширена інформація про виріб;
- відомості про деталі й обслуговування виробу, а також довідкова інформація. Щоб почати користуватися Husqvarna Connect
1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій
2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect.
3. Виконайте вказівки з підключення та реєстрації
виробу, наведені в програмі Husqvarna Connect. Зверніть увагу: У деяких країнах програма Husqvarna Connect може бути недоступною для завантаження. По додаткову інформацію звертайтеся до свого сервісного дилера.
31 - 012 - 16.05.2025 433Підключення зарядного пристрою
1. Під’єднайте заряджальний пристрій до джерела
електроживлення, напруга й частота якого відповідають значенням на паспортній табличці.
2. Під’єднуйте штепсель лише до належним
чином заземленої розетки. Світлодіод зарядного пристрою блимне один раз зеленим кольором. Зверніть увагу: Акумулятор не заряджатиметься, якщо його температура буде менше 0°C або більше 50°C. Якщо температура перевищує 50°C, зарядний пристрій охолоджує акумулятор перед заряджанням. Заряджання акумулятора Зверніть увагу: Перед першим використанням акумулятор необхідно зарядити. Новий акумулятор заряджений лише на 30%.
1. Переконайтеся, що акумулятор сухий.
2. Уставте акумулятор у заряджальний пристрій.
(Мал. 26) Зверніть увагу: Акумулятор і зарядний пристрій мати різний вигляд залежно від моделі, однак застосовується однакова процедура.
3. Переконайтеся, що на зарядному пристрої
ввімкнувся зелений індикатор заряджання. Це буде означати, що акумулятор під’єднаний до зарядного пристрою правильно.
4. Якщо загоряються всі світлодіодні індикатори, це
означає, що акумулятор повністю заряджений. (Мал. 27)
5. Щоб від’єднати зарядний пристрій від настінної
розетки, витягніть штепсельну вилку. Не тягніть
6. Вийміть акумулятор із зарядного пристрою.
Зверніть увагу: Детальнішу інформацію можна знайти в посібниках для акумулятора й зарядного
Інформація про акумулятор Інформацію щодо використання акумулятора дивіться в посібнику користувача до нього. Акумулятор дозволено використовувати за температури від –10°C (14°F) до 40°C (104°F). Під’єднання акумулятора до виробу ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте лише оригінальні акумулятори Husqvarna.
1. Переконайтеся, що акумулятор повністю
2. Вставте акумулятор у тримач акумулятора
виробу. Акумулятор зафіксується на місці, коли ви почуєте клацання. (Мал. 28) УВАГА: Якщо акумулятор не вставляється в тримач легко, ви встановлюєте його неправильно. Це може призвести до пошкодження
3. Переконайтеся, що акумулятор установлено
Дії перед початком роботи з виробом
1. Перевірте робочу зону. Видаліть усі предмети, які
2. Перевірте різальну насадку. Переконайтеся в
тому, що леза гострі, на них немає тріщин або пошкоджень.
3. Переконайтеся в тому, що виріб працює
належним чином. Переконайтеся в тому, що гайки та гвинти затягнуто належним чином.
4. Переконайтеся в тому, що ручку й запобіжні
пристрої не пошкоджено та правильно прикріплено. Не використовуйте виріб у разі відсутності на ньому певних деталей або в разі змінення його початкових технічних характеристик. За необхідності використовуйте захисні рукавиці.
5. Перед початком експлуатації виробу
переконайтеся в тому, що кришки не пошкоджено й установлено правильно. Запуск виробу
1. Натисніть кнопку ввімкнення/ вимкнення та
утримуйте її, доки не ввімкнеться зелений світлодіодний індикатор. (Мал. 29)
2. Регулюйте швидкість за допомогою механічного
пускового пристрою. Робота з виробом
1. Коли обрізаєте огорожу по боках, починайте
роботу знизу від землі й переміщуйте виріб догори вздовж огорожі. (Мал. 30)
2. Регулюйте швидкість відповідно до робочого
3. Переконайтеся, що двигун не торкається огорожі.
4. Утримуйте виріб ближче до тіла, щоб перебувати
в стійкій позі. (Мал. 31)
5. Переконайтеся, що кінчик різального обладнання
не торкається землі.
6. Будьте обережні й працюйте повільно, доки всі
гілки не буде належним чином підрізано.
31 - 012 - 16.05.2025Регулювання кута виробу
Різальну деку можна встановити у вісім різних
1. Вийміть акумулятор із виробу.
2. Потягніть униз ручку регулювання положення.
3. Нахиліть різальну деку в потрібне положення за
допомогою спеціальної ручки. (Мал. 33)
4. Відпустіть ручку регулювання положення, щоб
зафіксувати різальну деку. Використання функції SavE Цей виріб оснащений функцією енергозбереження– SavE. Функція SavE знижує частоту обертання різального обладнання й збільшує час експлуатації виробу від акумулятора. Зверніть увагу: Функція SavE не знижує потужність різання виробу.
1. Для ввімкнення функції натисніть на клавіатурі
кнопку SavE. Увімкнеться зелений світлодіодний
2. Для вимкнення функції натисніть кнопку SavE ще
раз. Зелений світлодіодний індикатор вимкнеться. (Мал. 34) Функція автоматичного вимкнення Виріб обладнано функцією автоматичного вимкнення, яка вимикає виріб, якщо ви не користуєтеся ним упродовж 45секунд. Встановлення виробу в положення для транспортування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не запускайте виріб, якщо він перебуває в положенні для транспортування.
1. Вийміть акумулятор із виробу.
2. Під час транспортування використовуйте чохол
для транспортування.
3. Нахиліть різальну деку на 180° у свій бік. (Мал.
35) Зупинення виробу
1. Відпустіть механічний пусковий пристрій.
2. Натискайте кнопку ввімкнення/ вимкнення, доки
зелений світлодіодний індикатор не згасне.
3. Натисніть кнопки виймання на акумуляторі й
витягніть його. (Мал. 36) ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед початком технічного обслуговування уважно прочитайте розділ про правила техніки безпеки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед початком технічного обслуговування виробу виймайте акумулятор. Графік технічного обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед технічним обслуговуванням необхідно виймати акумулятор. Нижче наведено перелік заходів технічного обслуговування, які слід виконувати. Крім технічного обслуговування, зазначеного в графіку технічного обслуговування, регулярно звертайтеся до дилера з обслуговування Husqvarna для обслуговування виробу. Із запитаннями щодо інтервалів технічного обслуговування звертайтеся до дилера з обслуговування Husqvarna. Технічне обслуговування Перед
Очистьте зовнішні деталі виробу. X Переконайтеся, що кнопка ввімкнення/ вимкнення працює правильно й не пошкоджена.
31 - 012 - 16.05.2025 435Технічне обслуговування Перед
Переконайтеся в тому, що механічний пусковий пристрій і його фіксатор працюють правильно з точки зору безпеки.
Переконайтеся, що всі елементи керування працюють і не пошкоджені. X Перевірте різальне полотно та його кожух на наявність тріщин і пошкод- жень. Замініть лезо різця або захисний кожух різця, якщо вони зазнали удару або мають тріщину.
Якщо лезо різця зігнуто або пошкоджено, зверніться до дилера, щоб заміни-
Перевірте щиток для руки на наявність пошкоджень. Якщо щиток пошкод- жено, замініть його.
Переконайтеся в тому, що всі гвинти й гайки затягнуті. X Перевірте акумулятор на відсутність пошкоджень. X Переконайтеся, що акумулятор заряджений. X Переконайтеся, що зарядний пристрій не пошкоджений. X Перевірте фіксатор положення різальної деки на відсутність пошкоджень і переконайтеся, що він функціонує відповідним чином.
Переконайтеся в тому, що гвинти, якими різальні полотна прикріплені одне до одного, затягнуто належним чином.
Перевірте з’єднання між акумулятором і виробом. Перевірте з’єднання між акумулятором і зарядним пристроєм.
Перевірка акумулятора й зарядного
1. Перевірте акумулятор на наявність пошкоджень
2. Перевірте зарядний пристрій на наявність
пошкоджень на кшталт тріщин.
3. Перевірте з’єднувальний шнур зарядного
пристрою на предмет пошкоджень і тріщин. Чищення виробу, акумулятора й зарядного пристрою
1. Після використання протріть виріб сухою
2. Протріть сухою тканиною акумулятор і зарядний
пристрій. Тримайте напрямні рейки акумулятора в
3. Перед встановленням акумулятора в зарядний
пристрій чи виріб переконайтеся, що контакти акумулятора й зарядного пристрою чисті. Чищення й змащування леза різця
1. Використовуйте миючий засіб, щоб очистити леза
від смоли й частин рослин.
2. Переконайтеся, що леза не пошкоджені.
Переконайтеся, що леза не деформовані. Видаліть задирки за допомогою шліфування.
3. Переконайтеся, що леза рухаються вільно.
4. Змащуйте леза перед тривалим зберіганням.
(Мал. 37) Налаштування натягу нахилу різальної деки
1. Повертайте гвинт, щоб налаштувати натяг
2. Повертайте гвинт за годинниковою стрілкою або
в протилежному напрямку, щоб легко встановити різальну деку в потрібне положення. 436 31 - 012 - 16.05.2025Усунення несправностей Кнопкова панель Несправність Можливі несправності Можливе рішення Блимає зелений стартовий світло- діодний індикатор. Недостатня напруга акумулятора. Зарядіть акумулятор. Блимає червоний світлодіодний інди- катор помилки. Перевантаження. Різальна насадка заблокована. Натисніть кнопку ввімкнення/ вимкнення, щоб вимкнути пристрій. Вийміть акумулятор. Очистьте різальну насадку від непотрібно- го матеріалу. Відпустіть ланцюг. Відхилення температури від норми. Дайте виробу охолонути. Одночасно натиснуто механічний пуско- вий пристрій і кнопку ввімкнення/ вим-
Відпустіть механічний пусковий пристрій і натисніть кнопку ввімкнення/ вимкнення. Виріб не запускаєть-
Забруднені з’єднувачі акумулятора. Прочистьте з’єднувачі акумулятора стис- неним повітрям або м’якою щіткою. Вмикається черво- ний світлодіод по-
Необхідно виконати обслуговування виро-
Зверніться до свого дилера з обслугову-
Ознаки Причина Дія Блимає індикатор помилки акуму-
Акумулятор розряджений. Зарядіть акумулятор. Велике робоче навантаження в по- єднанні з дуже низькою температу- рою акумулятора. Нагрійте акумулятор. Наприклад, занесіть його в приміщення або по- працюйте на низькій швидкості, до- ки акумулятор не нагріється. Акумулятор не працює. Робочий діапазон акумулятора на межі. Вийміть акумулятор із виробу. Не- хай акумулятор трохи просто поле- жить, а потім натисніть кнопку інди- катора стану акумулятора. Світиться індикатор температури акумулятора. Акумулятор надто холодний або надто гарячий для використання. Зберігайте акумулятор за темпера- тури від –10°C (14°F) до 40°C (104°F). Коли температура аку- мулятора досягне прийнятних зна- чень, його можна буде знову вико- ристовувати.
Процедура усунення несправностей може відрізнятися для інших моделей акумуляторів. Інформацію щодо використання акумулятора див. у посібнику користувача до нього. Використовуйте лише акумуля- тори, схвалені Husqvarna.
Акумулятор майже досяг межі тем-
Зменште швидкість та/або робоче навантаження. Для забезпечення оптимальної продуктивності акуму- лятора зберігайте його за темпера- тури від +10°C (50°F) до +30°C (86°F). Коли акумулятор вставлено в за- рядний пристрій, світиться індика- тор температури акумулятора. Акумулятор є надто холодним або надто гарячим для заряджання. Дайте акумулятору охолонути або віднесіть його в приміщення, щоб підігріти. Коли температура акуму- лятора досягне прийнятних зна- чень, його можна буде знову за- ряджати. Використовуйте зарядний пристрій лише за температури від 5°C (41°F) до 40°C (104°F). Не залишайте зарядний пристрій на сонці. Якщо усунути проблему не вдасться, зверніться до дилера. Вмикається індикатор помилки аку-
Критична помилка акумулятора. Зверніться до дилера. Зарядний пристрій 40-C500X
Можливі виправлення Індикатор заряджання світить- ся жовтим на зарядному при-
Блимає індикатор помилки аку- мулятора або світиться індика- тор температури акумулятора. Акумулятор є надто холодним або надто гарячим для викори- стання чи заряджан-
Якщо акумулятор перегрівся, під’єднайте його до за- рядного пристрою. Вбудований вентилятор зарядно- го пристрою знижує температуру акумулятора. Коли акумулятор досягне рекомендованої температури, за- ряджання почнеться автоматично. Якщо акумулятор занадто холодний, перемістіть його в приміщення. Коли акумулятор досягне рекомендо- ваної температури, можна продовжити заряджання. Під час експлуатації дотримуйтеся температурного діапазону, див. посібник користувача зарядного при- строю. Не залишайте зарядний пристрій на сонці. Як- що усунути проблему не вдасться, зверніться до ди-
Індикатор заряджання світить- ся жовтим на зарядному при- строї. Індикатор помилки аку- мулятора світиться на акумуля-
Критична помилка акумулятора. Зверніться до дилера. Індикатор заряджання світить- ся червоним на зарядному при-
Критична помил- ка зарядного при-
Зверніться до дилера.
Процедура усунення несправностей може відрізнятися для інших моделей зарядних пристроїв. Інфор- мацію щодо використання зарядного пристрою дивіться в посібнику користувача до нього. Використо- вуйте лише зарядні пристрої, схвалені Husqvarna. 438 31 - 012 - 16.05.2025Транспортування, зберігання й утилізація Транспортування та зберігання
- На літій-іонні акумулятори поширюються правила щодо небезпечного вантажу.
- У разі перевезення пасажирським або вантажним транспортом дотримуйтеся спеціальних вимог щодо упаковки й маркування (це правило також стосується третіх осіб і експедиторів).
- Перш ніж відправляти виріб, проконсультуйтеся з особою, що пройшла спеціальну підготовку щодо поводження з небезпечними матеріалами. Дотримуйтеся всіх застосовних національних норм і правил.
- Перед пакуванням акумулятора ізолюйте відкриті контакти. Зафіксуйте акумулятор в упаковці, щоб він не рухався.
- Під час підготовки до зберігання чи транспортування виробу завжди виймайте акумулятор.
- Зберігайте акумулятор і зарядний пристрій у сухому приміщенні, захищеному від вологи та низьких температур.
- Заборонено зберігати акумулятор у місці, де можуть утворюватися статичні заряди. Не зберігайте акумулятор у металевій коробці.
- Зберігайте акумулятор за температури 5–25°C у захищеному від прямих сонячних променів місці.
- Зберігайте зарядний пристрій за температури від 5°C до 45°C у захищеному від прямих сонячних променів місці.
- Використовуйте зарядний пристрій лише за температури навколишнього середовища 5– 40°C.
- Перед довготривалим зберіганням акумулятор необхідно зарядити на 30–50%.
- Зберігайте зарядний пристрій у сухому закритому приміщенні.
- Зберігайте акумулятор і зарядний пристрій окремо. Не дозволяйте дітям та іншим особам без належної підготовки торкатися обладнання. Зберігайте обладнання в приміщеннях, які можна закрити на замок.
- Перед тривалим зберіганням промийте виріб і проведіть повне технічне обслуговування.
- Під час транспортування й зберігання використовуйте чохол для транспортування, що допоможе захистити виріб від травм і пошкоджень.
- Під час транспортування надійно закріплюйте
Цей символ означає, що цей виріб не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Утилізуйте його через місцевий пункт збору електричного й електронного обладнання. Це сприяє правильному управлінню відходами. Зверніться до місцевих органів влади, служби збору побутових відходів, вашого дилера або роздрібного продавця для отримання інформації. Оскільки виріб може містити небезпечні речовини, його неправильна утилізація може нашкодити довкіллю і здоров’ю
Зверніть увагу: Символ нанесений на виріб чи упаковку виробу. Технічні характеристики Технічні характеристики 520iHE3 Електродвигун Тип двигуна Двигун постійного струму (без щіток) 36В
Виміряно без чохла для транспортування.
31 - 012 - 16.05.2025 439520iHE3
Маса з акумулятором (заводський акумулятор 40-B220X), кг 5,6 Різальне обладнання Тип Двосторонній Довжина леза, мм 550 Швидкість руху лез, рухи/хв, у режимі SavE 3200 Швидкість руху лез, рухи/хв, не в режимі SavE 4000 Рівень захисту від води IPX4
Рівень звукової потужності, виміряний, дБ(A) 94 Гарантований рівень звукової потужності, L
дБ(A) 96 Рівні звуку Рівень звукового тиску у вусі оператора, виміряний відповідно до стандартів EN62841‐1 і EN62841‐4‐2, дБ(A)
) на ручках відповідно до стандартів EN62841-1 і EN62841-4-2,
, передні/задні ручки 2,6/ 1,7 Схвалені акумулятори
BLi200 40-B220X Тип Літій-іонний Літій-іонний Ємність батареї, ампер-години 5,2 6,0 Номінальна напруга, В 36 36 Вага, кг (фунти) 1,3 (2,9) 1,4 (3,1)
Ручні акумуляторні вироби Husqvarna з маркуванням IPX4 відповідають цим вимогам на рівні їх за- твердження.
Випромінювання шуму в середовище, виміряне як звукова потужність (L
), відповідає директиві ЄС 2000/14/EC. Різниця між гарантованим і вимірюваним рівнем звукової потужності полягає в тому, що гарантована звукова потужність включає також дисперсію результатів вимірювання й відмінності між різними виробами тієї самої моделі відповідно до Директиви2000/14/EC.
Указані дані щодо рівня вібрації мають стандартну статистичну дисперсію (стандартне відхилення) у 1,5м/с
Указане загальне значення рівня вібрації виміряно відповідно до стандартного методу випробувань і може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Указане загальне значення рівня вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки впливу вібрації на оператора. 440 31 - 012 - 16.05.2025Сертифіковані зарядні пристрої Зарядний пристрій QC330 Вхідна напруга, В 100-240 Частота, Гц 50–60 Потужність, Вт 330
31 - 012 - 16.05.2025 441Декларація відповідності
Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (Швеція), тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Подовжуваний акумуляторний тример для живої огорожі Бренд Husqvarna Тип/ модель 520iHE3 Ідентифікація Серійні номери за 2023рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Директива/норма Опис 2006/42/EC «Про механічне обладнання» 2014/30/EU «Про електромагнітну сумісність» 2011/65/EU «Про обмеження використання небезпечних речовин» 2000/14/EC «Про випромінювання шуму від обладнання, призначеного для використання надворі» і що до нього застосовуються вказані далі узгоджені стандарти та/або технічні специфікації: EN 62841-1:2015, EN 62841-4-2:2019 +A1:2022 +A11:2022, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN
55014-2:1997/A1:2001/A2:2008, EN IEC 63000:2018
SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden виконали безкоштовну сертифікацію на відповідність вимогам згідно з ДодаткомIX до Директиви 2006/42/EC. Номер сертифіката: 01/094/025. Крім того, компанія SMP Svensk Maskinprovning AB затвердила відповідність додаткуV до директиви ради ЄС 2000/14/EC. Відомості стосовно випромінювання шуму див. у
Технічні характеристики на сторінці 439
Notice-Facile