Aspire S20-P4A - Кущорізи HUSQVARNA - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Aspire S20-P4A HUSQVARNA у форматі PDF.
Питання користувачів про Aspire S20-P4A HUSQVARNA
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Кущорізи у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Aspire S20-P4A - HUSQVARNA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Aspire S20-P4A бренду HUSQVARNA.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Aspire S20-P4A HUSQVARNA
UK Посібник користувача
211-228
249-268
269-286
287-305
306-325
326-345
346-363
364-384
385-405
406-425
426-445
446-464
465-483
484-502
503-524

Усунення несправностей....517
Транспортування, зберігання й утилізація...... 518
Технічні характеристики.... 519
Декларація відповідності.... 521
Ліцензії.....522
Вступ
Опис виробу
Виріб Husqvarna Aspire S20-P4A є акумуляторним кущорізом.
Виріб Husqvarna Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A є акумуляторним кущорізом із телескопічною конструкцією.
Ми постійно працюємо над підвищенням вашої безпеки й ефективності роботи. По додаткову інформацію звертайтеся до свого дилера з обслуговування.
Огляд виробу
(Мал. 1)
-
Поворотний шарнір
-
Фіксувальна головка кущоріза
-
Важіль телескопічної конструкції
-
Вал
-
М'яка муфта
-
Гачок ременя
-
Кнопка блокування фіксатора механічного пускового пристрою
-
Задня ручка
-
Фіксатор механічного пускового пристрою
-
Механічний пусковий пристрій
-
Акумулятор
-
Кнопка для виймання акумулятора
-
Зарядний пристрій
-
Індикатор живлення / попереджувальний індикатор
-
3'єднувач
-
Посібник користувача
-
Кущоріз
-
Интерфейс користувача
-
Основна ручка
-
Фіксатор механічного пускового пристрою
-
Механічний пусковий пристрій
-
Чохол для транспортування ножа для кущів
-
Ніж для кущів
-
Чохол для транспортування ножа для трави
-
Ніж для трави
-
Колеса
Призначення
Використовуйте цей виріб для обрізання трави й кущів. Забороняється використовувати виріб для інших завдань.
Короткий посібник користувача
Відскануйте QR-код, щоб ознайомитися з порадами щодо використання виробу.
(Мал. 24)
-
Кронштейн для кущоріза, гвинти й дюбелі
-
Гак для електроінструмента, гвинти й дюбелі
Символи на виробі
(Мал. 2) УВАГА! Цей виріб може бути небезпечним і здатний спричинити тяжкі травми або смерть оператора чи сторонніх осіб. Будьте обережні й використовуйте виріб належним чином.
(Мал. 3) Перед початком експлуатації виробу уважно прочитайте посібник користувача й переконайтеся в тому, що ви зрозуміли наведені в ньому вказівки.
(Мал. 4) Для Aspire S20-P4A: Користуйтеся відповідними засобами захисту очей.
(Мал. 5) На ділянках, де існує ризик падіння предметів, завжди надягайте захисний шолом. Користуйтеся відповідними захисними навушниками (лише для Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A) Користуйтеся відповідними засобами захисту очей.
(Мал. 6) Використовуйте відповідні захисні рукавиці.
(Мал. 7) Використовуйте міцні чоботи, що не ковзають. (Лише для Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A.)
(Мал. 8) Постійний струм.
(Мал. 9) Номінальна напруга, В
(Мал. 10) Захищайте від дощу.
(Мал. 11) Ризик травмування. Не наближайте руки до леза.
(Мал. 12) Виріб відповідає застосовним директивам ЄС.
(Мал. 13) Цей виріб відповідає вимогам застосовних норм Сполученого Королівства.
(Мал. 14) Етикетка з інформацією щодо шумових викидів у навколишнє середовище відповідно до вимог директив і нормативних актів ЄС і Сполученого Королівства та Закону про збереження навколишнього середовища (контроль шуму) 2017 р. Нового Південного Уельсу. Гарантований рівень звукової потужності виробу вказано в розділі Технічні характеристики на сторінці 519 і на етикетці.
(Мал. 15) Цей виріб і його пакування не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Утилізацію необхідно проводити на підприємстві з переробки відходів електричного й електронного обладнання.
(Мал. 18) НЕБЕЗПЕКА: не наближайтеся до ліній електропередачі.
(Мал. 19) На табличці з паспортними даними чи на етикетці вказано серійний номер.
уууу указує на рік виготовлення, а ww – на тиждень виготовлення.
Зверніть увагу: Інші позначення на виробі стосуються спеціальних сертифікатів для певних країн чи регіонів.
Позначення на акумуляторі та/або на заряджальному пристрої
Утилізовувати виріб треба на підприємстві з переробляння відходів електричного й електронного обладнання. (Лише для країн Європи.)
(Мал. 21) Використовуйте цей
акумулятор лише у виробах партнерів Системи POWER FOR ALL.
(Мал. 22) Захищайте акумулятор від нагрівання, наприклад безперервним інтенсивним сонячним світлом чи вогнем, а також від бруду, води й вологи. Існує ризик вибуху й короткого замикання.
(Мал. 16) Заряджальний пристрій треба використовувати та зберігати лише в приміщенні.
(Мал. 17) Подвійна ізоляція.
Пошкодження виробу
Ми не несемо відповідальності за пошкодження, якщо:
• виріб було неправильно відремонтовано;
• виріб було відремонтовано із використанням деталей, виготовлених не виробником або не затверджених ним;
• виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не виробником або не затвердженим ним;
• виріб було відремонтовано в неавторизованому сервісному центрі або неавторизованою компанією;
Виробник
Husqvarna AB
Визначення щодо безпеки
Попередження, застереження й примітки служать для наголошення на особливо важливих положеннях посібника.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує небезпека поранення або смерті оператора чи інших осіб, що знаходяться поруч.

УВАГА: Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує небезпека пошкодження виробу, інших матеріалів або навколишніх об'єктів.
Зверніть увагу: Використовується для надання додаткової інформації щодо певної ситуації.
Загальні правила безпеки під час роботи з електроінструментами

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ознайомтеся з усіма попередженнями, правилами техніки безпеки, інструкціями, рисунками технічними характеристиками до цього виробу. Недотримання попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та (або) серйозних травм.
Зверніть увагу: збережіть усі попереджувальні знаки та інструкції для їх використання в майбутньому. Терміном «електроінструмент» у попередженнях позначається ваш електроінструмент, який працює від електромережі (з кабелем), або акумуляторний (безпровідний) електроінструмент.
Безпека в робочій зоні
- Забезпечуйте порядок та добре освітлення в робочій зоні. Безлад і погане освітлення сприяють нещасним випадкам.
- Не використовуйте електроінструмент у вибухонебезпечному середовищі, наприклад, у присутності вогненебезпечних рідин, газів або пилу. Електроінструменти утворюють іскри, які можуть запалити пил або випари.
- Не підпускайте до себе дітей та сторонніх осіб, коли працюєте з електроінструментом. Ви можете відволіктися та втратити контроль.
Безпека під час використання електроінструментів
- Вилки інструментів мають підходити до розетки. У жодному разі не змінюйте вилку будьяким чином. Під час роботи із заземленими електроінструментами не використовуйте будьякі перехідники. Незмінені вилки та відповідні розетки зменшують ризик враження електричним струмом.
- Уникайте тілесного контакту із заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, кухонні плити та холодильники. Існує підвищений ризик враження електричними струмом, якщо ваше тіло заземлене.
- Захищайте інструмент від дощу й вологи. Потрапляння води в інструмент підвищує ризик ураження електричним струмом.
- Використовуйте кабель лише за призначенням. Ніколи не використовуйте кабель для перенесення чи перетягування предметів і не тягніть за нього, щоб вийняти вилку з розетки. Тримайте кабель подалі від джерела тепла, мастила, гострих країв або рухомих деталей. Пошкоджений чи заплутаний кабель збільшує ризик враження електричним струмом.
• Під час експлуатування електроінструмента надворі використовуйте подовжувальний кабель, придатний для застосування надворі. Використання кабелю, придатного для застосування надворі, зменшує ризик ураження електричним струмом. - Якщо застосування електроінструмента у вологому середовищі є обов'язковим, використовуйте джерело живлення, обладнане заземленим лінійним вимикачем (ЗЛВ). Використання ЗЛВ знижує ризик ураження електричним струмом.
Особиста безпека
- Будьте пильними, слідкуйте за тим, що робите та дотримуйтеся правил здорового глузду під час експлуатації електроінструмента. Не використовуйте електроінструмент, коли ви стомлені або перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або лікарських засобів. Втрата уваги на мить під час експлуатації електроінструмента може призвести до серйозної травми.
- Використовуйте засоби індивідуального захисту. Обов'язково необхідно користуватися засобами захисту для очей. Засоби захисту, наприклад респіратор, черевики з нековзною підошвою,
каска або засоби захисту органів слуху за використання у відповідних умовах зменшують ризик травмування.
- Запобігайте випадковому запуску. Перш ніж підключати інструмент до джерела живлення та (або) акумуляторного блока, піднімати або переносити його, переконайтеся, що вимикач перебуває у вимкненому положенні. Небезпечно переносити інструмент, тримаючи палець на перемикачі, або заряджати його, коли перемикач стоїть у позиції Вкл.: це може призвести до нещасливих випадків.
• Перед вмиканням інструмента приберіть будь-які регулювальні або гайкові ключі. Якщо залишити на обертальній частині гайковий ключ або гайковий вороток, це може призвести до травм.
- Не тягніться. Завжди дотримуйтеся належних дистанції і балансування. Це дозволить краще контролювати електроінструмент у несподіваних ситуаціях.
- Одягайтеся правильно. Не вдягайте просторий широкий одяг, не надягайте на себе ювелірні вироби. Стежте за тим, щоб волосся, одяг і рукавиці були подалі від рухомих деталей. Просторий широкий одяг, ювелірні вироби або довге волосся можуть потрапити в рухомі деталі.
- У разі наявності обладнання з видалення й збору пилу переконайтеся в тому, що воно під'єднано та використовується правильно. Використання обладнання для збору пилу зменшує ризики, поєднані з пилом.
- Досвід роботи, отриманий під час регулярного використання цього інструмента, не має бути підставою для самовпевненого нехтування правилами техніки безпеки під час експлуатації виробу. Необережні дії можуть миттєво призвести до тяжких травм.
- Рівень вібрації при експлуатації електроінструмента може відрізнятися від заявленого загального значення залежно від способу використання інструмента. Оператори повинні визначити належні заходи безпеки, виходячи з оцінки небезпек у реальних умовах експлуатації (з урахуванням всіх етапів робочого циклу - зокрема, коли інструмент вимкнений або працює без навантаження (на додаток до часу роботи після запуску курком)).
- Небезпека! Не користуйтеся інструментом біля ліній електропередач. Дизайн інструмента не передбачає захисту від ураження електричним струмом у разі контакту з повітряними лініями електропередач. Ознайомтеся з місцевими нормативними вимогами, що містять інформацію про безпечну відстань від повітряних ліній електропередачі, перш ніж користуватися виробом.
Експлуатація та догляд за електроінструментом
- Не прикладайте силу до електроінструмента. Вибирайте електроінструмент, що підходить для ваших потреб. Електроінструмент краще, безпечніше та швидше виконає ту роботу, для якої він призначений.
- Не використовуйте електроінструмент, якщо вимикач не працює. Будь-який електроінструмент, яким неможливо керувати за допомогою вимикача, є небезпечним та підлягає ремонту.
- Коли ви збираєтеся виконувати будь-які налаштування, замінювати приладдя або залишати інструмент на зберігання, спочатку витягніть штекер із розетки живлення та (або) акумуляторний блок з електроінструмента. Такі запобіжні заходи зменшують ризик ненавмисного запуску електроінструмента.
- Вимкнені електроінструменти та аксесуари до них зберігайте в недоступному для дітей місці й не дозволяйте користуватися ними особам, які не ознайомилися з роботою електроінструмента або із цією інструкцією. Електричні інструменти становлять небезпеку в руках непідготовлених користувачів.
• Виконуйте технічне обслуговування електроінструментів і приладдя. Перевіряйте електроінструмент на предмет зміщення чи вигину рухомих деталей, поломок деталей та будь-якого іншого стану, що може негативно позначитися на його роботі. У разі пошкодження відремонтуйте електроінструмент, перш ніж користуватися ним. Багато нещасних випадків виникають унаслідок недостатнього технічного обслуговування електричних інструментів.
• Підтримуйте різальні елементи нагостреними й чистими. Різальні елементи, що добре обслуговуються та мають гострі різальні кромки, будуть легше керуватися та з меншою імовірністю будуть заклинати.
- Використовуйте електроінструмент, приладдя та різці у відповідності з цією інструкцією, враховуючи умови та характер роботи, яку потрібно виконати. Використання електроінструмента для виконання непередбачених операцій може призвести до небезпечної ситуації.
- Рукоятки та поверхні для тримання мають бути сухими, чистими й знежиреними. Неможливо надійно тримати інструмент за слизькі рукоятки чи інші поверхні або керувати ним у непередбачених ситуаціях.
Використання інструментів з акумуляторною батареєю та догляд за ними
- Заряджати акумулятор треба виключно за допомогою заряджального пристрою,
зазначеного виробником. Використання заряджального пристрою, призначеного для роботи з акумуляторами одного типу, з акумуляторами іншого типу може призвести до пожежі.
- Використовуйте електроінструмент лише з призначеними для нього батареями. Використання акумуляторних батарей інших типів може призвести до травмування чи пожежі.
- Якщо акумуляторний блок не використовується, слід тримати його подалі від металевих предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, гвинти й інші дрібні металеві предмети, які можуть з'єднати один контакт батареї з іншим. Замикання контактів акумулятора може призвести до опіків або пожежі.
- У разі неправильного застосування з акумулятора може випліскуватися рідина; уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте місце контакту водою. В разі потраплянні рідини в очі на додаток до їхнього інтенсивного промивання зверніться по медичну допомогу. Рідина з акумуляторної батареї може викликати подразнення та опіки.
- Не використовуйте пошкоджений чи змінений акумуляторний блок або інструмент. Пошкоджені або модифіковані акумулятори працюють нестабільно: вони можуть зайнятися, вибухнути або іншим чином травмувати оператора.
- Захищайте акумуляторний блок та інструмент від вогню й надмірних температур. Під впливом вогню або температури понад 130 °C (266 °F) може статися вибух.
- Дотримуйтеся всіх інструкцій із заряджання та не заряджайте акумуляторну батарею чи інструмент поза межами діапазону температур, зазначеного в інструкціях. Неналежне заряджання за температури поза межами зазначеного діапазону може пошкодити акумулятор і підвищує ризик займання.
Обслуговування
- Сервісне обслуговування електроінструмента повинен виконувати кваліфікований майстер з використанням лише ідентичних запасних частин. Це гарантуватиме підтримання безпечної роботи електроінструмента.
- За жодних умов не виконуйте технічного обслуговування пошкоджених акумуляторних блоків. Технічне обслуговування акумуляторних блоків мають виконувати лише спеціалісти виробника або вповноваженого постачальника послуг.
Вказівки з техніки безпеки для кущоріза
- Не використовуйте кущоріз за поганих погодних умов, особливо якщо існує ризик удару блискавки. Недотримання цієї вимоги підвищує ризик ураження блискавкою.
- Тримайте всі силові кабелі подалі від зони різання. Під час роботи можна не помітити силові кабелі й випадково перерізати їх лезом.
- Тримайте кущоріз лише за призначені для цього ізольовані поверхні, оскільки лезо може торкатися прихованої проводки. Леза, які торкаються кабелів під напругою, можуть проводити напругу до відкритих металевих деталей кущоріза, що може призвести до ураження оператора струмом.
- Тримайте лезо подалі від себе. Не прибирайте зрізаний матеріал і не тримайте матеріал для зрізання, коли леза рухаються. Після переведення вимикача у вимкнене положення леза продовжують рухатися. Втрата уваги під час експлуатації кущоріза може призвести до серйозної травми.
• Під час видалення застряглих обрізків або обслуговування кущоріза вимикач електроживлення повинен бути у вимкненому положенні, а акумуляторний блок має бути знято або від'єднано. Несподіваний запуск кущоріза під час очищення від застряглого матеріалу чи обслуговування може призвести до тяжких травм. - Переносьте кущоріз за ручку та із зупиненим лезом і стежте за тим, щоб не ввімкнувся вимикач живлення. Правильне перенесення кущоріза знижує ризик ненавмисного запуску пристрою та травмування лезами.
• Під час транспортування або зберігання кущоріза завжди надягайте кожух на лезо. Належне поводження з кущорізом знизить ризик травмування лезами. - Завжди обирайте належну точку опори та працюйте з кущорізом лише тоді, коли стоїте на нерухомій, безпечній і рівній поверхні. Стоячи на слизькій чи нестійкій поверхні, можна втратити рівновагу або контроль над кущорізом.
- Рукоятки мають бути сухими, незабрудненими й очищеними від масла та мастила. Наявність на ручках жирних чи маслянистих речовин робить їх слизькими й може призвести до втрати керування.
Загальні вказівки з техніки безпеки для кущоріза
• Під час роботи з кущорізом на подовжувачі над головою завжди використовуйте захист для голови. Падіння обрізків може призвести до тяжкої травми.
• Під час роботи з кущорізом завжди використовуйте дві руки. Тримайте кущоріз на подовжувачі обома руками, щоб не втратити контроль над інструментом.
- Щоб знизити ризик удару електричним струмом, не використовуйте кущоріз на подовжувачі поблизу ліній електропередачі. Контакт із лініями електропередачі або використання інструмента поряд із ними може призвести до серйозної травми або смерті від ураження електричним струмом.
Загальні правила техніки безпеки

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Виймайте акумулятор, щоб уникнути випадкового вмикання виробу.
• У разі неправильного або недбалого використання цей виріб може становити небезпеку. Він може спричинити серйозні травми або загибель оператора чи сторонніх осіб. - Не використовуйте виріб у разі зміни його початкових технічних характеристик. Не замінюйте деталі виробу без дозволу виробника. Використовуйте лише сертифіковані виробником деталі. Неправильне технічне обслуговування може призвести до травм або смерті.
• Перевірте виріб перед використанням. Див. Запобіжне обладнання на виробі на сторінці 509 і ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ на сторінці 515. Не використовуйте виріб, який пошкоджений або не працює належним чином. Вживайте заходи техніки безпеки та дотримуйтеся вказівок із технічного обслуговування, наведених у цьому посібнику. - Необхідно наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з цим виробом. Ніколи не дозволяйте дітям або непідготовленим людям використовувати виріб і / або акумулятор чи здійснювати його технічне обслуговування. Вік користувача може регламентуватися місцевими законами.
- Зберігайте виріб у закритому приміщенні, куди не матимуть доступу діти й особи без належної підготовки.
- Зберігайте акумулятор у недосяжному для дітей місці.
- За жодних обставин не змінюйте конструкцію виробу без дозволу виробника. Використовуйте лише оригінальні приладдя. Застосування недозволених модифікацій чи приладдя може призвести до тяжкої чи смертельної травми користувача чи інших осіб.
Зверніть увагу: Дотримуйтеся вимог державних чи місцевих норм, що стосуються поводження з пристроєм.
Правила техніки безпеки під час використання виробу

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження й дотримуйтеся їх.
- Перевірте живопліт і кущі на наявність сторонніх предметів, наприклад дротяних огорож і прихованих дротів.
- Подбайте про те, щоб під час роботи в радіусі 15 м (50 футів) навколо не було людей і тварин. Коли декілька користувачів працюють в одному місці, мінімальна безпечна відстань між ними становить 15 м. В іншому разі існує небезпека отримання тяжких травм. Якщо хтось підійде, негайно вимкніть пристрій. Ніколи не повертайте виріб, не перевіривши, чи не стоїть хтось за спиною.
- Не користуйтеся виробом у погану погоду, зокрема в густий туман, сильний дощ, потужний вітер, за низької температури тощо. Дуже спекотна погода може спричиняти перегрівання інструмента. Робота в погану погоду втомлює, а також створює додаткову небезпеку, наприклад через ожеледь, непередбачуваність напрямку падіння зрізаних дерев тощо.
- Не дозволяйте дітям використовувати виріб чи перебувати біля нього. Оскільки виріб запустити не важко, діти можуть це зробити, якщо залишити їх без нагляду. Це може означати ризик тяжкої травми. Якщо виріб знаходиться без нагляду, слід від'єднувати акумулятор.
• Переконайтеся, що люди, тварини чи будьщо інше не перешкоджатиме вам під час користування виробом і не постраждають від різальної насадки або предметів, які можуть відскочити від неї. - Працюючи в захисних навушниках, прислухайтеся до попереджувальних сигналів і окликів. Коли виріб зупиниться, одразу зніміть захисні навушники.
• У людей, які мають погіршений кровообіг, надмірна вібрація може пошкодити нервову систему або систему кровообігу. Якщо у вас проявляються симптоми надмірного впливу вібрації, зверніться до свого лікаря. До таких симптомів належать: оніміння, утрата чутливості, пощипування, поколювання, занепад сил, зміни кольору або стану шкіри. Зазвичай ці симптоми проявляються в пальцях, руках і зап'ястках.
• Ніколи не користуйтеся різальними насадками без відповідного захисного кожуха. Використання несправного чи невідповідного кожуха може спричинити серйозні травми. - Перш ніж виконувати будь-яке обслуговування виробу, обов'язково зупиніть його, вийміть акумулятор і переконайтеся, що різальне обладнання повністю припинило обертатися.
- Якщо виникне ситуація, коли ви не певні щодо своїх подальших дій, слід спитати поради у фахівця. Зв'яжіться з продавцем або центром обслуговування. Намагайтеся не робити того, що, на вашу думку, ви зробити не в змозі.
-
Намагайтеся не робити того, що, на вашу думку, ви зробити не в змозі.
-
У жодному разі не користуйтеся виробом, якщо ви втомлені, перебуваєте під впливом алкоголю, наркотиків, лікарських засобів чи будь-яких інших речовин, що можуть вплинути на ваш зір, зосередженість, свідомість чи координацію рухів.
- Не користуйтеся виробом, якщо в разі нещасного випадку у вас не буде можливості покликати на допомогу.
- Зберігайте рівновагу та стійке положення. Переконайтеся, що ви можете безпечно стояти й рухатися. Перевірте, чи немає навколо можливих перешкод (коріння, каміння, гілок, ровів тощо) на випадок, якщо треба буде різко переміститися. Будьте дуже уважні, працюючи на схилах.
- Використовуйте пасову підвіску для підтримки ваги виробу й полегшення його утримування.
- Для Aspire S20-P4A: Тримайте виріб правою або лівою рукою. Тримайте руки та всі інші частини тіла на відстані від леза.
(Мал. 25)
- Для Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: Завжди тримайте інструмент обома руками.
(Мал. 26) - Перш ніж видалити сторонні матеріали з виробу, зупиніть двигун і переконайтеся, що лезо не обертається.
- Перш ніж перейти в інше місце, вимкніть виріб. Перш ніж переносити виріб чи транспортувати його на будь-яку відстань, надягайте на нього захисний чохол.
- Класти працюючий виріб на землю можна лише за умови, що його добре видно.
- Дотримуйтеся правил безпеки для роботи поблизу повітряних ліній електропередачі.
- Цей виріб не має електричної ізоляції. Якщо виріб торкнеться високовольтної електролінії чи наблизиться до неї, це може призвести до смерті чи серйозної травми. Електричний струм може пройти по дузі від однієї точки до другої. Чим вища напруга, тим на більшу відстань може уразити електричний струм. Електрика може також передаватись через вологі гілки та інші предмети. Відстань між виробом і високовольтними лініями електропередач та (або) об'єктами, що прилягають до них, має становити щонайменше 10 м. Якщо є потреба працювати в межах цієї відстані, до початку роботи необхідно звернутися до компанії з енергопостачання й упевнитися, що напругу відключено.
Засоби індивідуального захисту

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Під час роботи з виробом завжди використовуйте сертифіковані засоби індивідуального захисту. Особисте захисне спорядження не може повністю усунути небезпеку травмування, але при нещасному випадку воно знизить ступінь важкості травми. Дозвольте дилеру допомогти вам із вибором підходящого обладнання.
- За наявності ризику падіння предметів використовуйте шолом.
(Мал. 27)
- Користуйтеся відповідними захисними навушниками.
(Мал. 28) - Користуйтеся відповідними засобами захисту очей. У разі використання захисної маски необхідно додатково вдягати схвалені захисні окуляри. Схвалені захисні окуляри мають відповідати стандарту ANSI Z87.1 в США чи EN 166 у країнах ЄС.
(Мал. 29)
- За потреби використовуйте рукавиці, наприклад якщо необхідно приєднати, оглянути або почистити різальне обладнання.
(Мал. 30)
- Використовуйте захисне взуття на неслизькій підошві.
(Мал. 31)
• Використовуйте штани із захистом від ланцюгових пилок.
- Використовуйте одяг, виготовлений із міцної тканини. Завжди використовуйте довгі штани з міцної тканини й сорочку з довгими рукавами. Уникайте надто просторого одягу, який може зачепитися за сучки або гілки. Не надягайте на час роботи прикраси, короткі штани, відкрите взуття, а також не ходіть босоніж. Заколюйте волосся вище рівня плечей.
• Тримайте під рукою аптечку.
(Мал. 32)
Запобіжне обладнання на виробі

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
У цьому розділі описано засоби безпеки виробу, його призначення, а також порядок виконання перевірок і технічного обслуговування, необхідний для забезпечення його правильної роботи. Див. інструкції в розділі Огляд виробу на сторінці 503 щодо розташування цих деталей на виробі.
Термін служби виробу може зменшитись, а небезпека виникнення нещасних випадків збільшитись, якщо його технічне обслуговування
виконується неправильно або якщо обслуговування та / або ремонт виконуються непрофесійно. Для отримання додаткової інформації зверніться до найближчого сервісного дилера.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не
використовуйте виріб із пошкодженими елементами захисту. Захисне обладнання виробу потрібно перевіряти й здійснювати його технічне обслуговування згідно з указівками, поданими в цьому розділі. Якщо виріб не відповідає хоча б одній із вимог перевірки, зверніться до центру обслуговування для ремонту.

УВАГА: Щоб проводити
обслуговування та роботи з ремонту, потрібно мати спеціальну підготовку. Це особливо стосується захисного обладнання інструмента. Якщо інструмент не відповідає принаймні одній із вимог перевірки, що наведені нижче, зверніться до працівника центру обслуговування. Купуючи будь-який наш виріб, ви отримуєте гарантію на професійний ремонт та обслуговування. Якщо продавець, у якого ви купуєте інструмент, не надає послуг з обслуговування, дізнайтеся в нього, де знаходиться найближчий центр обслуговування.
Перевірка інтерфейсу користувача Aspire S20-P4A
Зелені світлодіоди (А) відображають рівень заряду. Зелені світлодіоди також показують, що виріб увімкнено.
- Натисніть і втримуйте кнопку ввімкнення / вимкнення (В). (Мал. 33)
а) Коли зелені світлодіоди (А) горять, це означає, що виріб увімкнено.
b) Коли зелені світлодіоди (А) не горять, це означає, що виріб вимкнено.
- Дивіться розділ Інтерфейс користувача на сторінці 517 якщо блимає індикатор попередження (С).
Перевірка фіксатора механічного пускового пристрою
Фіксатор механічного пускового пристрою запобігає випадковому вмиканню. Коли ви відпускаєте ручку, фіксатор і механічний пусковий пристрій повертаються у вихідне положення.
-
Для електроінструмента: Натисніть кнопку фіксатора механічного пускового пристрою. (Мал. 34)
-
Переконайтеся, що механічний пусковий пристрій заблоковано, коли фіксатор механічного пускового пристрою перебуває в початковому положенні.
b) Для електроінструмента: (Мал. 37)
- Натисніть на фіксатор механічного пускового пристрою з одного боку, а потім з іншого. Переконайтеся, що фіксатор механічного пускового пристрою повернувся в початкове положення.
a) Для Aspire S20-P4A: (Mal. 38) (Mal. 39)
b) Для електроінструмента: (Мал. 40)
- Переконайтеся, що механічний пусковий пристрій і фіксатор рухаються вільно, а зворотна пружина працює належним чином.
b) Для електроінструмента: (Мал. 43)
-
Запустіть виріб – див. розділ Запуск виробу Aspire S20-P4A на сторінці 515 і Запуск виробу Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A на сторінці 515.
-
Відпустіть механічний пусковий пристрій і переконайтеся, що лезо повністю зупинилося.
Заходи безпеки під час роботи з акумуляторами

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте
всі загальні інструкції та інструкції щодо техніки безпеки. Недотримання загальних інструкцій та інструкцій щодо техніки безпеки може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжкого травмування. Збережіть інформацію щодо правил техніки безпеки й загальні інструкції для подальшого користування.
- Ці інструкції щодо техніки безпеки застосовуються лише до літій-іонних акумуляторів на 18 В системи POWER FOR ALL.
- Використовуйте акумулятор лише у виробах партнерів системи POWER FOR ALL. Акумулятори на 18 В із маркуванням POWER FOR ALL цілковито сумісні з такими виробами:
– усі вироби з акумуляторною системою POWER FOR ALL на 18 В;
– усі вироби на 18 В партнерів системи POWER FOR ALL.
- Дотримуйтеся рекомендацій щодо акумулятора, які містяться в посібнику з експлуатування вашого виробу. Тільки таким чином акумуляторну батарею та виріб можна експлуатувати без небезпеки, а акумуляторні батареї будуть захищені від небезпечного перевантаження.
- Заряджайте акумулятори лише за допомогою заряджальних пристроїв, рекомендованих виробником або партнерами системи POWER FOR ALL. Заряджальний пристрій для акумуляторів певного типу може створювати ризик пожежі в разі використання з іншим акумулятором.
- Акумулятори постачаються частково зарядженими. Щоб забезпечити повну ємність акумулятора, перед першим використанням електроінструмента повністю зарядіть акумулятор у заряджальному пристрої.
- Зберігайте блоки акумулятора в недоступному для дітей місці.
- Не відкривайте акумулятор. У цьому разі існує ризик короткого замикання.
• У разі пошкодження та неправильного використання акумулятора можливий викид випаровувань. Акумулятор може спалахнути або вибухнути. Переконайтеся, що приміщення добре провітрюється, а якщо відчуєте будь-які несприятливі наслідки, зверніться по медичну допомогу. Випаровування можуть викликати подразнення дихальної системи.
• У разі неправильного використання або пошкодження акумуляторів із них може витікати легкозаймиста рідина. Уникайте контактів із цією рідиною. У разі випадкового контакту з нею промийте місце контакту водою. Якщо рідина потрапить в очі, зверніться по додаткову медичну допомогу. Рідина, виплеснута з акумулятора, може викликати подразнення або опіки. - У разі пошкодження акумулятора рідина може вилитись і забруднити прилеглі поверхні. Перевірте частини, які перебували під впливом. Очистьте ці частини або замініть їх у разі потреби.
- Уникайте коротких замикань в акумуляторних блоках. Якщо акумуляторний блок не використовується, треба тримати його подалі від металевих об'єктів, як-от скріпки, монети, ключі, цвяхи, гвинти й інші дрібні металеві предмети, які можуть з'єднати одну клему акумулятора з іншою. Замикання контактів акумулятора може призвести до опіків або пожежі.
- Акумулятор можна пошкодити гострими предметами, як-от цвяхи чи викрутки, або докладанням зовнішнього зусилля. Може статися внутрішнє коротке замикання, яке спричинить горіння, задимлення, вибух або перегрівання.
- За жодних умов не виконуйте технічне обслуговування пошкоджених акумуляторних блоків. Технічне обслуговування акумуляторних блоків мають виконувати лише спеціалісти виробника або вповноваженого постачальника послуг.
-
Захищайте акумулятор від нагрівання, наприклад безперервним інтенсивним сонячним світлом чи вогнем, а також від бруду, води й вологи. Існує ризик вибуху й короткого замикання.
-
Використовуйте акумулятор виробу лише за температури навколишнього середовища в межах -5 °C – 40 °C.
- Зберігайте акумулятор лише за температури навколишнього середовища в межах -20 °C – 50 °C. Не залишайте акумулятор у машині, наприклад улітку. За температури <0 °C у деяких пристроях може забракнути живлення.
- Заряджайте акумулятор лише за температури навколишнього середовища (у діапазоні 0 °C – +35 °C). Заряджання за межами зазначеного температурного діапазону збільшує ризик пошкодження акумулятора та створює небезпеку пожежі.
Заходи безпеки під час роботи із зарядним пристроєм

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте всі загальні інструкції та інструкції щодо техніки безпеки. Недотримання загальних інструкцій та інструкцій щодо техніки безпеки може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжкого травмування. Зберігайте ці інструкції в безпечному місці. Використовуйте заряджальний пристрій, лише якщо ви можете оцінити всі функції та користуватися ними без обмежень або якщо дістали відповідні інструкції.
- Цей зарядний пристрій не призначений для використання дітьми або особами з фізичними, сенсорними чи психічними обмеженнями та особами, які не мають необхідного досвіду чи знань. Цим зарядним пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років і особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи психічними можливостями або особи без необхідного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, наглядає за ними або проінструктувала їх щодо безпечної експлуатації зарядного пристрою та вони розуміють пов'язану із цим небезпеку. Інакше існує ризик виникнення помилок у роботі та травм.
- Під час використання, чищення та обслуговування акумулятора стежте за дітьми. Це гарантиє, що діти не гратимуться із заряджальним пристроєм.
- Заряджайте лише акумулятори системи POWER FOR ALL з напругою 18 В і ємністю 1,5 А-год та вище. Напруга акумулятора має відповідати напрузі заряджального пристрою для заряджання акумулятора. Не заряджайте неперезаряджувані батареї. Інакше існує ризик пожежі або вибуху.
- Використовуйте зарядний пристрій лише в закритих приміщеннях і не піддавайте його впливу вологи. Потрапляння води в інструмент підвищує ризик ураження електричним струмом.
- Тримайте заряджальний пристрій у чистоті. Забруднення збільшує ризик ураження електричним струмом.
• Перед використанням завжди перевіряйте заряджальний пристрій, кабель і вилку. Якщо виявите будь-які пошкодження, припиніть використовувати заряджальний пристрій. Не відкривайте зарядний пристрій самостійно – його ремонт може здійснювати лише кваліфікований фахівець компанії Husqvarna або авторизованого центру післяпродажного обслуговування з використанням тільки оригінальних запасних частин. Пошкоджений заряджальний пристрій, кабель або вилка збільшують ризик ураження електричним струмом. - Не використовуйте заряджальний пристрій на легкозаймистій поверхні (наприклад, на папері, тканині тощо) або в легкозаймистому середовищі. Існує ризик пожежі через нагрівання заряджального пристрою під час роботи.
- Не закривайте вентиляційні отвори заряджального пристрою. Інакше заряджальний пристрій може перегрітись і перестати працювати належним чином.
- Заряджати акумулятор треба виключно за допомогою заряджального пристрою, зазначеного виробником. Використання заряджального пристрою, призначеного для роботи з акумуляторами одного типу, з акумуляторами іншого типу може призвести до пожежі.
- У разі пошкодження та неправильного використання акумулятора також можливий викид випаровувань. Переконайтеся, що приміщення добре провітрюється, а якщо відчуєте будь-які несприятливі наслідки, зверніться по медичну допомогу. Випаровування можуть викликати подразнення дихальної системи.
- У разі неналежного застосування може відбутися викид рідини з акумулятора. Уникайте контактів із цією рідиною. У разі випадкового контакту з нею промийте місце контакту водою. Якщо рідина потрапить в очі, зверніться по додаткову медичну допомогу. Рідина, виплеснута з акумулятора, може викликати подразнення або опіки.
- Вироби, продані виключно у Великій Британії: Ваш виріб оснащено схваленою за стандартом
BS 1363/A електричною вилкою з внутрішнім запобіжником (ASTA схвалено за стандартом BS 1362). Якщо вилка непридатна для вашої розетки, треба відрізати її та встановити на її місце відповідну вилку за допомогою агента авторизованої служби підтримки клієнтів. Вилка для заміни повинна мати той самий номінал запобіжника, що й оригінальна. Треба утилізувати відрізану вилку, щоб уникнути можливого ураження електричним струмом, і ніколи не вставляти її в будь-яку розетку.
Правила техніки безпеки під час обслуговування

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати технічне обслуговування виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Перед технічним обслуговуванням, іншими перевірками чи монтажем виробу необхідно виймати акумулятор.
- Оператор має виконувати лише ті види технічного обслуговування, що описані в цьому посібнику користувача. У разі необхідності виконання складніших робіт із технічного обслуговування слід звернутися до сервісного дилера.
- Заборонено мити батарею чи зарядний пристрій водою. Використання сильнодіючих миючих засобів може призвести до пошкодження пластику.
- Відсутність технічного обслуговування зменшує термін служби виробу й підвищує вірогідність виникнення нещасних випадків.
- Для виконання робіт з обслуговування й ремонту, особливо в разі роботи із захисними пристроями виробу, необхідна спеціальна підготовка. Якщо після технічного обслуговування виріб не пройде частину перевірок, наведених у цьому посібнику користувача, зверніться до свого сервісного дилера. Ми гарантуємо можливість професійного ремонту й обслуговування вашого виробу.
- Використовуйте лише оригінальні запасні частини.
Збирання

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед збиранням виробу уважно прочитайте розділ про правила техніки безпеки.
Вступ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед збиранням виробу уважно прочитайте розділ про правила техніки безпеки.
Приєднання кущоріза до телескопічної штанги
-
Приєднайте кущоріз (А) до телескопічної штанги (В). Кущоріз має встановлюватися на телескопічну штангу легко; якщо це не так, його встановлено неправильно. (Мал. 44)
-
Затягніть фіксувальну головку (C).
Зверніть увагу: Коли кущоріз прикріплено до телескопічної штанги, інтерфейс користувача кущорізу вимкнений.
Порядок установлення та зняття пристрою лез
- Вирівняйте різальне лезо відносно прорізу в тримачі леза на виробі.
- Повністю вставте різальне лезо в тримач леза. Коли почується клацання, лезо буде зафіксовано.
- Щоб зняти леза, натисніть кнопки розблокування лез (А) на тримачі леза. (Мал. 45) (Мал. 46)
Установлення та зняття коліс (лише для леза для трави)
- Повністю установіть колеса (А) на виріб. (Мал. 47)
- Щоб зняти колеса, натисніть кнопку фіксатора (В). (Мал. 48)
Установлення та зняття насадки для живоплоту (лише для леза для кущів)
- Вирівняйте прорізи на пазу насадки для живоплоту (А) відносно прорізів на лезі для кущів (В). (Мал. 49)
- Щоб зафіксувати насадку для живоплоту на лезі для кущів, натисніть на насадку вниз (C) і в напрямку виробу (D). (Мал. 50)
- Щоб зняти насадку для живоплоту, виконайте ці дії у зворотній послідовності.
Змінення довжини телескопічної штанги
- Відпустіть важіль (А) на штанзі. (Мал. 51)
- Налаштуйте довжину телескопічної штанги.
- Натисніть на важіль униз, щоб зафіксувати телескопічну штангу.
Монтаж кронштейна на стіні
- Кронштейн треба розташовувати в приміщенні.
- Місце встановлення кронштейна має бути захищеним від сонячного світла, а температура навколишнього повітря має становити від –10 до 70 °C.
- Кронштейн можна встановити на стіні з гіпсокартону, деревини або бетону.

УВАГА: Переконайтеся, що стіна витримує навантаження не менше 30 кг.
- Прикріпіть кронштейн до стіни за допомогою 3 гвинтів. Якщо треба, скористайтеся дюбелями (В).

УВАГА: Упевніться, що гвинти відповідають до типу вашої стіни.
a) Для Aspire S20-P4A: (Мал. 52)
b) Для електроінструмента: (Мал. 53)
- Зверніться до агента служби підтримки Husqvarna по інформацію про доступні аксесуари для зберігання вашого виробу.
Установлення виробу на кронштейн
- Підвісьте кущоріз на кронштейн, як показано на рисунку: (Мал. 54) (Мал. 55)
- Підвісьте електроінструмент на гак, як показано на рисунку. (Мал. 56)
Експлуатація
Робоча перевірка перед початком використання виробу
- Огляньте всмоктувач повітря на наявність бруду й пошкоджень. Видаліть із виробу бруд і зайвий матеріал за допомогою щітки.
- Затягніть усі гвинти й гайки.
- Переконайтеся, що кущоріз зібрано правильно.
- Переконайтеся, що фіксатор механічного пускового пристрою задіяний.
-
Переконайтеся, що фіксатори подовженої штанги та поворотного елемента перебувають у заблокованому положенні.
-
Перевірте кущоріз на наявність пошкоджень на кшталт тріщин. Якщо кущоріз пошкоджено, замініть його.
- Переконайтеся, що кожухи встановлені правильно й не пошкоджені.
- Переконайтеся, що виріб працює належним чином.
Акумулятор

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед використанням акумулятора обов'язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про
заходи безпеки. Також треба прочитати посібник користувача для акумулятора й заряджального пристрою та усвідомити його зміст.
Дотримуйтеся вимог щодо температури навколишнього середовища для акумулятора й заряджального пристрою.
| Температура навколишнього середовища | |
| Експлуатування акумулятора в складі виробу | -5 °C – 40 °C |
| Заряджання акумулятора | 0 °C – 35 °C |
Заряджання акумулятора
Перед першим використанням акумулятор треба зарядити.
Зверніть увагу: Процес заряджання можливий лише тоді, коли температура акумулятора перебуває в межах дозволеного діапазону температур заряджання (0–35 °C).
- Під'єднайте кабель живлення заряджального пристрою до електричної розетки із заземленням.

УВАГА: Переконайтеся в належній напрузі й частоті мережі живлення.
-
Уставте акумулятор у заряджальний пристрій. Акумулятор під'єднано до заряджального пристрою, коли блимає зелений світлодіод. (Мал. 57)
-
Акумулятор повністю заряджено, коли зелений світлодіод на заряджальному пристрої світиться постійно. Тривалість заряджання акумулятора не має перевищувати 24 години.
-
Від'єднайте заряджальний пристрій акумулятора від мережі.

УВАГА: У жодному разі не тягніть за шнур живлення.
- Вийміть акумулятор із зарядного пристрою.
Світлодіодний індикатор стану акумулятора на заряджальному пристрої
Зелений світлодіод (А) на зарядному пристрої показує стан акумулятора. Дивіться розділ Світлодіодний індикатор стану акумулятора на виробі на сторінці 514.
(Мал. 58)
| Світлодіодний індикатор | Стан акумулятора |
| Блимає зелений світлодіод. | Акумулятор заряджається. |
| Увімкнений зелений світлодіодний індикатор. | Акумулятор повністю заряджено. |
Світлодіодний індикатор стану акумулятора на виробі
Коли акумулятор встановлено у виріб, світлодіоди на виробі відображають стан акумулятора.
(Мал. 59)
| Світлодіодний індикатор | Стан акумулятора |
| Світяться світлодіодні індикатори 1,2 і 3. | Заряджено повністю. |
| Світяться світлодіодні індикатори 1та 2. | Заряд достатній |
| Світиться світлодіод 1. | Малий запас енергії в акумуляторі. |
| Блимає світлодіод 1. | Акумулятор розряджений. Індикатор стану акумулятораблимає. Зарядіть акумулятор.Дивіться розділ Заряджанняакумулятора на сторінці 514. |
Під'єднання акумулятора до виробу

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Використовуйте у виробі тільки літій-іонні акумулятори POWER FOR ALL системи P4A 18 V.
-
Переконайтеся, що акумулятор повністю заряджений.
-
Вставте акумулятор у тримач акумулятора виробу. Акумулятор має вставлятися в тримач легко. Якщо це не так, його встановлено неправильно.
-
Повністю вставте акумулятор у тримач акумулятора. Коли почується клацання, акумулятор буде зафіксовано.
-
Переконайтеся, що фіксатори стали на свої місця.
Запуск виробу Aspire S20-P4A
- Натисніть кнопку увімкнення / вимкнення в інтерфейсі користувача (А). Увімкнуться світлодіодні індикатори. (Мал. 62)
- Натисніть на фіксатор механічного пускового пристрою (В) з лівого або правого боку та утримуйте механічний пусковий пристрій (С).
Запуск виробу Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A
- Натисніть кнопку фіксатора механічного пускового пристрою. (Мал. 34)
- Натисніть на фіксатор механічного пускового пристрою (А) з лівого або правого боку та утримуйте механічний пусковий пристрій (В). (Мал. 63)
Вимкнення виробу Aspire S20-P4A
- Відпустіть механічний пусковий пристрій.
- Натисніть кнопку увімкнення / вимкнення в інтерфейсі користувача. Світлодіодні індикатори згаснуть.
- Натисніть кнопку фіксатора акумулятора й витягніть акумулятор. (Мал. 64)
Вимкнення виробу Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A
-
Відпустіть механічний пусковий пристрій.
-
Натисніть на фіксатор механічного пускового пристрою назад, щоб заблокувати виріб.
- Натисніть кнопку фіксатора акумулятора й витягніть акумулятор. (Мал. 65)
- Якщо необхідно, зніміть телескопічний вал із виробу.
Регулювання робочого кута виробу
Виріб можна встановити в сім різних позицій.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заборонено налаштовувати кут під час експлуатації виробу.
- Зупиніть виріб і вийміть акумулятор.
- Міцно візьміться за тримач (А) кущоріза. (Мал. 66)
- Натисніть і втримуйте поворотний шарнір (В).
- Установіть тримач кущорізу в правильне положення.
- Відпустіть поворотний шарнір, щоб зафіксувати тримач кущоріза.
- Переміщайте тримач кущоріза вгору та вниз, доки він не зафіксується в потрібному положенні.
ТЕХНИЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Вступ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед початком технічного обслуговування уважно прочитайте розділ про правила техніки безпеки.
Графік технічного обслуговування
Нижче наведено перелік заходів технічного обслуговування, які слід виконувати.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед початком технічного обслуговування виробу виймайте акумулятор.
| Технічне обслуговування Перед | викори-станням | Щотижня | Щоміся-ця |
| Очистьте зовнішні деталі виробу. X | |||
| Перевірте справність роботи кнопки ввімкнення / вимкнення та відсутність її пошкоджень. | X | ||
| Переконайтеся, що механічний пусковий пристрій і його фіксатор працюють правильно з точки зору безпеки. | X | ||
| Переконайтеся, що всі елементи керування працюють належним чином. X | |||
| Перевірте різальне лезо та його кожух на наявність тріщин і пошкоджень.Якщо на різальному лезі чи його чохлі є тріщини або якщо ці деталі зазнавали ударів, замініть їх. | X | ||
| Якщо різальне полотно зігнуте або пошкоджене, замініть його. X | |||
| Перевірте колеса. Замініть колеса, якщо вони пошкоджені. X | |||
| Переконайтеся в тому, що всі гвинти й гайки затягнуті. X | |||
| Перевірте акумулятор на відсутність пошкоджень. X | |||
| Переконайтеся, що акумулятор заряджений. X | |||
| Переконайтеся, що зарядний пристрій не пошкоджений. X | |||
| Перевірте насадку для живоплоту на відсутність пошкоджень. Якщо насадку для живоплоту пошкоджено, замініть її. | X | ||
| Переконайтеся в тому, що гвинти, якими різальні полотна прикріплені одне до одного, затягнуто належним чином. | X | ||
| Перевірте з'єднання між акумулятором і виробом. Перевірте з'єднання між акумулятором і зарядним пристроєм. | X |
Перевірка акумулятора й зарядного пристрою
- Перевірте акумулятор на наявність пошкоджень на кшталт тріщин.
- Перевірте зарядний пристрій на наявність пошкоджень на кшталт тріщин.
- Перевірте з'єднувальний шнур зарядного пристрою на предмет пошкоджень і тріщин.
Чищення виробу, акумулятора й зарядного пристрою
- Після використання протріть виріб сухою тканиною.
- Протріть сухою тканиною акумулятор і зарядний пристрій. Тримайте напрямні рейки акумулятора в чистоті.
- Перед встановленням акумулятора в зарядний пристрій чи виріб переконайтеся, що контакти акумулятора й зарядного пристрою чисті.
Перевірка леза
- Видаляйте небажані матеріали з леза антикорозійним засобом для чищення перед початком роботи й після роботи.
- Перевірте кромки леза на відсутність пошкоджень і деформацій.
- Для видалення задирок на краях леза скористайтеся напилком.
- Переконайтеся, що леза рухаються вільно.
Чищення й змашування лез
- Очищуйте леза від зайвих предметів перед використанням виробу та після нього.
- Змашуйте леза перед тривалим зберіганням.
Зверніть увагу: По додаткову інформацію щодо рекомендованих миючих засобів і мастил звертайтеся до свого сервісного дилера.
Усунення несправностей
Интерфейс користувача
| Несправність Можливі несправності Можною рішення | ||
| Блимає зелений світлодіодний індикатор. | Недостатня напруга акумулятора. Зарядіть | акумулятор. |
| Блимає червоний світлодіод. | Перевантаження. Різальна насадка не може | рухатися вільно. Вивільніть різальну насадку. |
| Відхилення температури від норми. Дайте | виробу охолонути. | |
| Одночасно натиснуто механічний пусковий пристрій і стартову кнопку. | Відпустіть механічний пусковий пристрій і натисніть стартову кнопку. | |
| Поперемінно блимають зелений і червоний світлодіоди. | Акумулятор розряджений. Зарядіть акумулятор. | |
| Акумулятор пошкоджено. Зверніться до своюго дилера з обслуговування. | ||
Пошук і усунення несправностей заряджального пристрою
| Світлодіодний індикатор на заряджальному пристрої | Причина Вирішення | |
| Увімкнений зелений світлодіодний індикатор. | Акумулятор неправильно встановлено в заряджальному пристрої. | Витягніть акумулятор із заряджального пристрою та встановіть заново. |
| Роз'єми акумулятора та зарядного пристрою забруднені. | Очистьте роз'єми акумулятора та зарядного пристрою. Наприклад, кілька разів вставте й вийміть акумулятор із зарядного пристрою. | |
| Зарядний пристрій виявив внутрішню помилку. | Переконайтеся, що всі акумулятори вставлено повністю. Від'єднайте штепсель кабелю живлення та знову вставте. Якщо помилка виникає знову, віддайте зарядний пристрій на перевірку в авторизований центр післяпродажного обслуговування продуктів Husqvarna. | |
| Акумулятор пошкоджений. Замініть акумулятор. | ||
| Температура акумулятора виходить за межі діапазону заряджання. | Зачекайте, доки температура акумулятора не повернеться в межі допустимого діапазону температур заряджання (0–35 °C). | |
| Зелений світлодіодний індикатор вимкнеться. | Розетка, мережевий кабель або зарядний пристрій пошкоджені. | Перевірте напругу живлення. За потреби зверніться в авторизований центр обслуговування. |
| Заряджальний пристрій неправильно під'єднано до розетки мережі живлення. | Під'єднайте заряджальний пристрій до розетки мережі живлення. | |
| Інші помилки. | У разі виникнення інших помилок переконайтеся, що виріб вимкнений, вийміть акумулятор і зверніться в авторизований центр обслуговування. | |
Транспортування, зберігання й утилізація
Транспортування та зберігання
- На літій-іонні акумулятори поширюються правила щодо небезпечного вантажу.
- У разі перевезення пасажирським або вантажним транспортом дотримуйтеся спеціальних вимог щодо упаковки й маркування (це правило також стосується третіх осіб і експедиторів).
- Перш ніж відправляти виріб, проконсультуйтеся з особою, що пройшла спеціальну підготовку щодо поводження з небезпечними матеріалами. Дотримуйтеся всіх застосовних національних норм і правил.
- Перед пакуванням акумулятора ізолюйте відкриті контакти. Зафіксуйте акумулятор в упаковці, щоб він не рухався.
- Під час підготовки до зберігання чи транспортування виробу завжди виймайте акумулятор.
- Зберігайте акумулятор і зарядний пристрій у сухому приміщенні, захищеному від вологи та низьких температур.
- Заборонено зберігати акумулятор у місці, де можуть утворюватися статичні заряди. Не зберігайте акумулятор у металевій коробці.
- Зберігайте акумулятор за температури від –20 °C до 50 °C у захищеному від прямих сонячних променів місці.
- Зберігайте зарядний пристрій за температури від 5 °C до 45 °C у захищеному від прямих сонячних променів місці.
- Використовуйте зарядний пристрій лише за температури навколишнього середовища від 0 °C до 35 °C.
- Зберігайте виріб лише за температури від -40^ до +60^ .
- Перед довготривалим зберіганням акумулятор необхідно зарядити на 30–50 %.
-
Зберігайте зарядний пристрій у сухому закритому приміщенні.
-
Зберігайте акумулятор і зарядний пристрій окремо. Не дозволяйте дітям та іншим особам без належної підготовки торкатися обладнання. Зберігайте обладнання в приміщеннях, які можна закрити на замок.
- Перед тривалим зберіганням промийте виріб і проведіть повне технічне обслуговування.
• Під час транспортування й зберігання використовуйте чохол для транспортування, що допоможе захистити виріб від травм і пошкоджень. - Під час транспортування надійно закріплюйте виріб.
• Під час зберігання розташуйте виріб горизонтально або повісьте його на гачок, що входить до комплекту. Дивіться розділ Установлення виробу на кронштейн на сторінці 513.
Утилізація акумулятора, зарядного пристрою й виробу
Символ, наведений нижче, означає, що цей виріб не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Утилізацію необхідно проводити на підприємстві з переробки відходів електричного й електронного обладнання. Це допоможе запобігти шкоді навколишньому середовищу й людям.
Щоб отримати детальнішу інформацію, проконсультуйтеся з органами місцевої влади, місцевою службою переробки відходів чи своїм дилером.
(Мал. 20)
Зверніть увагу: Символ нанесений на виріб чи упаковку виробу.
Технічні характеристики
| Aspire S20-P4A | Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A | |||
| (лезо для ку-щів) | (лезо для тра-ви) | (лезо для ку-щів) | (лезо для тра-ви) | |
| Електродвигун | ||||
| Тип Змінного | струму зі збудженням від постійних магнітів, 18 В | Змінного струму зі збудженням від постійних магнітів, 18 В | Змінного струму зі збудженням від постійних магнітів, 18 В | Змінного струму зі збудженням від постійних магнітів, 1В |
| Маса | ||||
| Без акумулятора, кг 1,2 1,1 2,7 2,5 | ||||
| З акумулятором, кг 1,6 1,4 3,0 2,9 | ||||
| Різальна насадка | ||||
| Довжина леза, мм 200 120 200 120 | ||||
| Швидкість лез, зрізи/хв 2800 1400 2800 1400 | ||||
| Випромінювання шуму ^76 | ||||
| Рівень звукової потужності, виміряний, дБ(А) 82 | 79 83 79 | |||
| Гарантований рівень звукової потужності, L_WA дБ(А) | 84 84 84 | 84 | ||
| Рівні звуку ^77 | ||||
| Еквівалентний рівень звукового тиску на вухо оператора, дБ(А) | 75 72 69 | 72 | ||
| Рівні вібрації ^78 | ||||
| Рівень вібрації в ручках, виміряний відповідно до стандарту ISO 22867, м/с ^2 | ||||
| Висунута, передня ручка / задня ручка -- 0,7 2 | 3 | |||
| Основна ручка / допоміжна ручка 1,3 2,2 -- | ||||
Схвалені акумулятори
Для живлення цього пристрою можна використовувати будь-які акумулятори POWER FOR
ALL. Щоб забезпечити найкращу продуктивність, рекомендується використовувати акумулятори з ємністю щонайменше 2,0 А·год.
| Акумулятор P4A 18-B36 | |
| Тип Літій-іонний | |
| Ємність батареї, ампер-години 2,0 | |
| Номінальна напруга, В 18 | |
| Маса, кг 0,35 | |
| Кількість елементів (Li-Ion) 5 |
Сертифіковані зарядні пристрої
| Зарядний пристрій P4A 18-C50 | |
| Вхідна напруга, В Див. інформацію про номінальні характере- | ристики зарядного пристрою. |
| Частота, Гц 50–60 | |
| Потужність, Вт 50 |
Декларація відповідності
Декларація відповідності ЄС
Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою
виключну відповідальність, що представлений виріб:
| Опис Акумуляторний | кущоріз і кущоріз із подовжувачем |
| Бренд Husqvarna | |
| Тип / модель Aspire S | 20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A |
| Ідентифікація Серійні | номери за 2023 рік і пізніше |
повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС:
| Директива/норма Опис | |
| 2006/42/EC «Про механічне обладнання» | |
| 2014/30/EU «Про електромагнітну сумісність» | |
| 2011/65/EU | «Про обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному й електронному обладнанні» |
| 2000/14/EC «Про виділення шуму в навколишнє середовище» | |
і що до нього застосовуються вказані далі
узгоджені стандарти та (або) технічні специфікації:
EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-4-2:2019/
Застосовано процедуру оцінки відповідності згідно з
Директивою 2000/14/EC, Додаток V.
Відомості стосовно випромінювання шуму дивіться в
розділі Технічні характеристики на сторінці 519.
Клас Лосдал (Claes Losdal), директор відділу НДДКР,
Husqvarna AB
Відповідальний за технічну документацію
CE
Ліцензії
Гарантія не поширюється на дефекти, що з'явилися внаслідок нормального зношування, недбалого поводження, використання не за призначенням, несанкціонованого ремонту або в разі під'єднання всмоктувального апарата до джерела невідповідної напруги.
Усі права застережено.
Поширення та використання у вихідній і двійковій формах, зі змінами або без них, дозволено в разі дотримання таких умов:
- Поширення вихідного коду має супроводжуватися наведеним вище повідомленням про авторські права, переліком цих умов і подальшим застереженням.
- Комплект постачання для поширення у двійковій формі має супроводжуватися в документації та/або інших матеріалах, що надаються разом із таким комплектом, вищезазначеним повідомленням про авторські права, переліком цих умов і подальшою відмовою від відповідальності.
- Ані назва STMicroelectronics, ані назви учасників не можуть використовуватися для підтримки чи просування продуктів, створених на основі цього програмного забезпечення, без спеціального попереднього письмового дозволу.
ЦЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ НАДАЮТЬ ВЛАСНИКИ АВТОРСЬКИХ ПРАВ ТА УЧАСНИКАМИ У ВИГЛЯДІ «ЯК Є», ІЗ ВІДМОВОЮ ВІД БУДЬ- ЯКИХ БЕЗПОСЕРЕДНІХ АБО ОПОСЕРЕДКОВАНИХ ГАРАНТІЙ, ВКЛЮЧНО ОПОСЕРЕДКОВАНИМИ ГАРАНТІЯМИ КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ ТА ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ БУДЬ-ЯКОЇ КОНКРЕТНОЇ МЕТИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ НИМИ. ВЛАСНИК АВТОРСЬКИХ ПРАВ АБО УЧАСНИКИ В ЖОДНОМУ РАЗІ НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ БЕЗПОСЕРЕДНІ, ОПОСЕРЕДКОВАНІ, ВИПАДКОВІ, ОСОБЛИВІ, ШТРАФНІ АБО ПОБІЧНІ ЗБИТКИ (ВКЛЮЧНО З ПРИДБАННЯМ ТОВАРІВ АБО ПОСЛУГ НА ЗАМІНУ, ВТРАТОЮ МОЖЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ, ДАНИХ АБО ПРИБУТКУ АБО ПЕРЕРВОЮ У ВЕДЕННІ ДІЯЛЬНОСТІ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ НИМИ) НЕЗАЛЕЖНО ВІД ПРИЧИН І ЗГІДНО З БУДЬ-ЯКИМИ ПРИЧИНАМИ Й ВИДАМИ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ, ЧИ-ТО ДОГОВОРОМ, ЧИ-ТО БЕЗПОСЕРЕДНЬОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ АБО ДЕЛІКТОМ (ВКЛЮЧНО З НЕДБАЛІСТЮ АБО ІНШИМИ ПІДСТАВАМИ), ЯКІ ВИНИКАЮТЬ ЧЕРЕЗ БУДЬ-ЯКИЙ СПОСІБ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, НАВІТЬ ЯКЩО БУЛО ПОВІДОМЛЕНО ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКОГО ЗБИТКУ.
Ліцензія Apache 2.0
Авторське право © 2009-2019 Arm Limited. Уси права застережено.
Версія 2.0, січень 2004 http://www.apache.org/licenses/ УМОВИ Й ПОЛОЖЕННЯ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ, ВІДТВОРЕННЯ ТА ПОШИРЕННЯ
1. Визначення.
«Ліцензія» означатиме положення та умови використання, відтворення та поширення, як визначено в Розділах 1–9 цього документа. «Ліцензіар» означатиме власника авторських прав або організацію, уповноважену власником авторських прав, яка надає цю Ліцензію. «Юридична особа» означатиме сукупність виконавчої організації та всіх інших організацій, які керують цією організацією, керуються нею або перебувають під спільним керуванням із нею. Для цілей цього визначення «керування» означає (і) повноваження, безпосередні або опосередковані, розпоряджатися або керувати такою організацією, за контрактом або будь-яким іншим чином, або (іі) володіння п'ятдесяти відсотками (50 %) або більшою кількістю акцій, що перебувають в обігу, або (iii) бенефіціарне володіння такою організацією. «Ви» (або «Ваш») означатиме фізичну або юридичну особу, яка користується дозволами, наданими за цією Ліцензією. «Вихідна» форма означатиме бажану форму для внесення змін, включно з вихідним кодом програмного забезпечення, вихідною документацією та файлами конфігурації, але не обмежуючись ними. «Об'єктна» форма означатиме будь-яку форму, отриману в результаті механічного перетворення або трансляції Вихідної форми, включно зі скомпільованим об'єктним кодом, згенерованою документацією та перетворенням для носіїв інших типів. «Робота» означатиме авторську роботу у вихідній чи об'єктній формі, надану згідно з Ліцензією, як зазначено в повідомленні про авторські права, яке включено чи додано до такої роботи (приклад наведено в Додатку нижче). «Похідні роботи» означатиме будь-яку роботу у вихідній чи об'єктній формі, засновану на Роботі (або похідну від неї), для якої редакційні виправлення, зауваження, уточнення або інші модифікації є загалом оригінальною авторською роботою. Для цілей цієї Ліцензії Похідні роботи не включатимуть у себе роботи, які залишаються відокремленими або просто пов'язані (або прив'язані за назвою) до інтерфейсів Роботи та її Похідних робіт. «Внесок» означатиме будь-яку авторську роботу, включно з оригінальною версією Роботи й будь-якими модифікаціями цієї Роботи чи доповненнями до неї або до Похідних робіт від неї, яку навмисно надано Ліцензіарові власником авторських прав або фізичною чи Юридичною особою, уповноваженою діяти від імені власника авторських прав, для включення до складу Роботи. Для цілей цього визначення, «надана»
означає будь-яку форму електронного, усного чи письмового повідомлення, надісланого Ліцензіарові або його представникам, включно з повідомленнями за списками електронного розсилання, але не обмежуючись ними, у системах контролю вихідного коду й системах відстежування проблем у ПЗ, керування якими здійснюється Ліцензіаром або від його імені, метою яких є обговорення та вдосконалення Роботи, але виключає повідомлення, які явним або іншим чином позначено в письмовій формі власником авторських прав як «Не є внеском». «Учасник» означатиме Ліцензіара й будь-яку фізичну чи Юридичну особу, від імені якої Внесок було отримано Ліцензіаром і згодом включено до складу Роботи.
2. Надання Ліцензії на авторське право.
Згідно з умовами та положеннями цієї Ліцензії кожен Учасник цим надає Вам безстрокову, усесвітню, невиключну, безкоштовну, безоплатну, безвідкличну ліцензію на авторське право для здійснення відтворення, підготовки Похідних робіт, публічного показу, публічного виконання, субліцензування та поширення Роботи й таких Похідних робіт у вихідній або об'єктній формі.
3. Надання Патентної ліцензії.
Згідно з умовами й положеннями цієї Ліцензії, кожен Учасник цим надає Вам безстрокову, усесвітню, невиключну, безкоштовну, безоплатну, безвідкличну (за винятком випадків, зазначених у цьому розділі) патентну ліцензію на створення, використання, пропозицію продажу, продаж, імпорт та передавання Роботи іншим чином, якщо така ліцензія поширюється лише на ті патентні претензії, які можуть бути ліцензовані таким Учасником, права на які обов'язково порушуються лише його Внеском(-ами) або поєднанням його Внеску(-ів) з Роботою, до якої було надано такий Внесок(-и). Якщо Ви порушуєте патентний позов проти будьякої організації (включно з перехресним позовом або зустрічним позовом у складі судового позову), стверджуючи, що Робота або Внесок, включений до складу Роботи, є прямим або непрямим порушенням патентних прав, тоді чинність будь-яких патентних ліцензій, наданих Вам згідно з цією Ліцензією на цю Роботу, буде припинено з дати подання такого позову.
4. Поширення.
Ви можете відтворювати й поширювати копії Роботи або Похідних робіт на будь-якому носії, зі змінами або без них, у вихідній чи об'єктній формі, за умови, що Ви відповідаєте таким умовам:
- Ви повинні надати будь-яким іншим одержувачам Роботи або Похідних робіт копію цієї Ліцензії; і
- Ви повинні зробити так, щоб будь-які змінені файли містили помітні повідомлення про те, що Ви внесли зміни до цих файлів; і Ви повинні залишати у Вихідній формі будь-яких
Похідних робіт, які поширюєте, усі повідомлення про авторські права, патенти, товарні знаки й покликання на авторство з Вихідної форми Роботи, за винятком тих повідомлень, які не стосуються жодної частини Похідних робіт; і
- Якщо Робота включає в себе текстовий файл «ПОВІДОМЛЕННЯ» як частину комплекту постачання, тоді будь-які Похідні роботи, які ви поширюєте, повинні містити придатну для читання копію повідомлень про авторство, які містяться в такому файлі ПОВІДОМЛЕННЯ, за винятком тих повідомлень, які не стосуються жодної частини Похідної роботи, принаймні в одному з таких місць: у текстовому файлі ПОВІДОМЛЕННЯ, який поширюють як частину Похідних робіт; у Вихідній формі або документації, якщо вони надаються разом із Похідними роботами; або в межах відображення, згенерованого Похідними роботами, незалежно від наявності та звичайних місць відображення аналогічних повідомлень третіх сторін. Вміст файлу ПОВІДОМЛЕННЯ призначено лише для інформаційних цілей, а не для зміни Ліцензії. У Похідних роботах, які Ви поширюєте, Ви можете додавати свої власні повідомлення про авторство поряд із текстом ПОВІДОМЛЕННЯ щодо Роботи або як додаток до нього, за умови, що такі додаткові повідомлення про авторство не можуть тлумачитися як внесення змін до Ліцензії. Ви можете додати до своїх модифікацій власну заяву про авторські права й передбачити додаткові або інші умови ліцензії на використання, відтворення чи поширення своїх модифікацій або для будь-яких таких Похідних робіт загалом, за умови, що використання, відтворення та розповсюдження Роботи Вами в іншому разі відповідає умовам, зазначеним у цій Ліцензії.
5. Надання Внесків.
Якщо Ви явним чином не зазначите інше, будьякий Внесок, навмисно наданий Вами Ліцензіарові для включення до складу Роботи, має відповідати положенням та умовам цієї Ліцензії без будь-яких додаткових положень або умов. Незважаючи на вищесказане, ніщо в цьому документі не замінює та не змінює умов будь-якої окремої ліцензійної угоди, яку ви могли укласти з Ліцензіаром щодо таких Внесків.
6. Товарні знаки.
Ця Ліцензія не надає дозволу на використання торгових назв, товарних знаків, знаків обслуговування або назв продуктів Ліцензіара, за винятком випадків, коли це потрібно для доцільного та звичного використання в описі походження Роботи й відтворення вмісту файлу ПОВІДОМЛЕННЯ.
7. Відмова від Гарантії.
Якщо цього не вимагає застосовне законодавство або якщо це не погоджено в письмовій формі, Ліцензіар надає Роботу (і кожен Учасник надає свої Внески) у вигляді «ЯК Є», БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ АБО УМОВ, виражених явним чином або таких, що маються на увазі, включно, без обмежень, із будь-якими гарантіями чи умовами ПРАВА ВОЛОДІННЯ, НЕПОРУШЕННЯ ПРАВ, КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ або ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНОЇ МЕТИ. Ви несете виключну відповідальність за визначення доцільності застосування або поширення Роботи та приймаєте на себе будь-які ризики, пов'язані з користуванням дозволами, наданими згідно з цією Ліцензією. 8. Обмеження відповідальності. За будь-яких обставин і згідно з будь-якою законодавчою базою, чи-то делікт (включно з недбалістю), чи-то договір або інше, якщо цього не вимагає застосовне законодавство (наприклад, навмисні дії та груба недбалість) або це не погоджено в письмовій формі, жоден Учасник не нестиме відповідальності перед Вами за збитки, зокрема будь-які безпосередні, опосередковані, особливі, випадкові або наслідкові збитки будь-якого характеру, що виникають унаслідок цієї Ліцензії або через використання чи неможливість використання Роботи (включно зі збитками за втрату репутації, припинення діяльності, збій чи несправність комп'ютера або будь-які інші комерційні збитки чи втрати, але не обмежуючись ними), навіть якщо такого Учасника було повідомлено про можливість таких збитків.
9. Прийняття на себе гарантії або додаткової відповідальності.
У разі поширення Роботи або її Похідних робіт Ви можете вибрати пропозицію та визначити плату за прийняття на себе підтримки, гарантії, відшкодування чи інших зобов'язань та/або прав, які відповідають цій Ліцензії. Однак, приймаючи на себе такі зобов'язання, Ви можете діяти лише від власного імені й виключно під свою відповідальність, а не від імені будь-якого іншого Учасника, і лише в разі, якщо Ви погоджується відшкодовувати, захищати та звільняти кожного Учасника від будь-якої понесеної відповідальності або претензій, висунутих проти такого Учасника через те, що ви приймаєте на себе будь-яку таку гарантію чи додаткову відповідальність. КІНЕЦЬ УМОВ І ПОЛОЖЕНЬ
Husqvarna®
www.husqvarna.com
Оригінальні інструкції