CH 45Y - Кущорізи HiKOKI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно CH 45Y HiKOKI у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Кущорізи у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник CH 45Y - HiKOKI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. CH 45Y бренду HiKOKI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА CH 45Y HiKOKI
a) Не втрачайте пильності, стежте за тим, що робите, і користуйтеся здоровим глуздом під час роботи автоматичним інструментом. Не працюйте автоматичним інструментом, коли ви втомлені або знаходитеся під дією наркотиків, алкоголю або ліків. Мить неуваги під час роботи автоматичним інструментом може спричинити важку травму. b) Користуйтеся засобами індивідуального
. Завжди користуйтеся засобами для захисту очей. Засоби індивідуального захисту, такі як респіратор, черевики із протекторами, каска або беруші у відповідних умовах зменшать ризик травмування. c) Запобігайте випадковому увімкненню. Переконайтеся, що перемикач знаходиться в положенні «вимкнено», перш ніж підключитися до джерела живлення і/або акумулятора, взятися за інструмент або переносити його. Якщо переносити автоматичні інструменти увімкненими або тримаючи палець на перемикачі, це може стати причиною нещасного
d) Зніміть будь-які регулюючі ключі або блокатори, перш ніж вмикати інструмент. Якщо регулюючий ключ або блокатор лишити прикріпленим до частини інструмента, яка обертається, це може спричинити травму. e) Не тягніться і не перехиляйтеся, працюючи з інструментом. Завжди надійно стійте на ногах і зберігайте рівновагу. Це надає кращий контроль над автоматичним інструментом у несподіваних ситуаціях. f) Носіть правильний робочий одяг. Не носіть широкий одяг або ювелірні прикраси. Тримайте волосся, одяг і рукавички подалі від рухомих частин. Широкий одяг, ювелірні прикраси або довге волосся може потрапити до рухомих частин. g) Якщо у наявності є пристрій для збирання пилу, скористуйтеся ним за умови, що він правильно підключений і працює. Користування пристроєм для збирання пилу знижує небезпеки, пов’язані з накопиченням
4) Експлуатація і догляд за автоматичним
інструментом a) Не застосовуйте надмірну силу до електричного інструменту. Для виконання
видів робіт підбирайте відповідні інструменти. Правильно підібраний автоматичний інструмент краще виконає роботу і гарантуватиме більше
b) Не користуйтеся автоматичним інструментом, якщо перемикач не працює. Будь-який автоматичний інструмент, який неможливо контролювати перемикачем, є небезпечним. Його слід полагодити. c) Відключіть вилку від джерела живлення та/або акумулятор від електричного інструмента, перш ніж будь-що регулювати, змінювати аксесуари або зберігати електричні інструменти. Ці заходи безпеки знижують ризик випадково увімкнути автоматичний інструмент. ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки. Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом, пожежі та/або серйозної травми. Збережіть всі інструкції та правила для подальшого користування. Термін «електричний інструмент» у правилах позначає ваш електричний автоматичний інструмент, що працює від мережі (з дротом), або електричний інструмент, що
на батарейках (бездротовий).
1) Безпека робочого місця
a) Стежте за чистотою і правильним освітленням робочого місця. Захаращені або темні ділянки так і «чекають» на нещасний випадок. b) Не працюйте автоматичними інструментами там, де повітря насичене вибухонебезпечними речовинами, такими як горючі рідини, гази або пил. Автоматичні інструменти висікають іскри, від яких можуть зайнятися пил або випари. c) Під час роботи автоматичним інструментом не підпускайте до себе дітей і просто бажаючих подивитися на вашу роботу. Якщо вас відволікатимуть, ви можете втратити контроль над інструментом.
2) Безпека електропристрою
a) Штепсельні вилки електричного інструменту повинні підходити до розетки електромережі. Ніколи ніяким чином не змінюйте виделку.
користуйтеся жодними насадками- адаптерами для заземлених автоматичних інструментів. Незмінні штепсельні вилки та відповідні їм розетки зменшують ризик удару електрострумом. b) Не торкайтеся тілом заземлених предметів або поверхонь, таких як труби, батареї опалення і холодильники. Якщо ви торкнетеся тілом заземленого предмету, це збільшує ризик удару струмом. c) Не допускайте, щоб на автоматичні інструменти потрапляли дощ або волога. Вода, яка потрапила до автоматичного інструмента, підвищує ризик удару струмом. d) Обережно поводьтеся зі шнуром. Ніколи не несіть інструмент на шнурі, не волочіть його за шнур і не витягайте штепсельну виделку з розетки, тягнучи за шнур. Бережіть шнур від тепла, олій, гострих поверхонь та рухомих
Пошкоджені або заплутані шнури збільшують ризик ураження електрострумом. e) Працюючи автоматичним інструментом просто неба, користуйтеся подовжувачами, пристосованими для застосування просто
Користування шнуром, пристосованим до користування просто неба, знижує ризик ураження струмом. f) Якщо не уникнути роботи у вологому середовищі, користуйтеся джерелом живлення із пристроєм захисту від замикання на
Пристрій захисту від замикання на землю знижує ризик удару струмом. (Переклад первинних інструкцій) 0000BookCH45Y.indb1170000BookCH45Y.indb117 2019/08/069:24:122019/08/069:24:12118
d) Зберігайте інструменти у місцях, недоступних для дітей, і не дозволяйте людям, не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями, користуватися автоматичним інструментом. Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів. e) Доглядайте за електричними інструментами. Перевіряйте, чи не зсунулися і чи не зігнулися рухомі частини, чи не зламалися окремі деталі, а також чи не трапилося якихось небажаних змін, які можуть погано вплинути на роботу інструмента. Якщо автоматичний інструмент пошкоджений, його слід полагодити перед подальшим користуванням. Багато нещасних випадків трапляється через поганий догляд за автоматичними інструментами. f) Вчасно чистьте й загострюйте інструменти для різання. Інструменти для різання, за якими правильно
і які вчасно підточують, рідше згинаються, і їх легше контролювати. g) Користуйтеся автоматичним інструментом, аксесуарами і насадками згідно цих інструкцій, враховуючи робочі умови та
Застосовуйте різні автоматичні інструменти для різних видів робіт. Невідповідність інструмента і застосування може створити небезпечну
a) Обслуговувати ваш автоматичний інструмент може лише кваліфікований
, замінюючи деталі лише на ідентичні. Це гарантуватиме безпеку автоматичного інструмента. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Не підпускайте до інструменту дітей і недієздатних
Коли інструментом не користуються, його слід зберігати в місцях, недоступних для дітей та неповносправних осіб. ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ КОРИСТУВАННЯ КУЩОРІЗОМ ○ Не підносьте лезо надто близько до будь-яких частин тіла. Не прибирайте зрізані гілки та не тримайте гілки, які потрібно зрізати, коли леза рухаються. Перш ніж видаляти рештки гілок, які застрягли на лезах, переконайтеся, що селектор встановлено в положення «вимкнено». Найменша необережність під час роботи електричним кущорізом може спричинити важку травму. ○ Носіть електричний кущоріз, тримаючи за ручку з вимкненим ріжучим лезом. Під час транспортування та зберігання електричного кущоріза обов’язково встановіть кришку ріжучого пристрою. Належне поводження з електроінструментом допоможе уникнути можливих травм від лез. ○ Тримайте електроінструмент тільки за ізольовані захватні поверхні, тому що різальне лезо може зачепити приховані електричні дроти або власний шнур живлення. Леза можуть торкатися проводів під наругою, внаслідок чого відкриті металеві частини також опиняться під напругою і можуть стати причиною ураження електричним струмом. ○ Кабель слід тримати на відстані від місця, де проводиться зрізання. Під час роботи кабель може заплутатися в кущах і випадково потрапити
1. Використовуйте джерело живлення з напругою, яка
відповідає номінальним параметрам на заводській
Використання напруги, значення якої перевищує вказане, може стати причиною травмування.
2. Щоб запобігти нещасним випадкам, перед
виконанням будь-яких регулювань, змінювань або обслуговування слід обов’язково виймати штепсельну вилку з мережевої розетки.
3. Перевірка подовжувального шнура
Якщо робоча ділянка віддалена від джерела живлення, використовуйте подовжувач належної товщини та номіналу навантаження. Використовуйте якомога коротший подовжувач, якого достатньо для ваших потреб.
4. Цей інструмент обладнано гальмом. Перед
використанням інструмента перевірте, чи задіяно
Різальні леза зупиняються протягом 0,05 секунди. Відремонтуйте пристрій, якщо час гальмування помітно подовжений. Шум, який іноді чутно під час швидкої зупинки пристрою, пов’язаний з конструктивними особливостями, і він жодним чином не впливає на роботу та термін служби.
5. Щоб попередити нещасні випадки, стежте за тим,
щоб у зоні проведення робіт не перебували сторонні
6. Перед початком роботи переконайтеся, що на
робочій ділянці немає ніяких шнурів живлення та
предметів. Лезо може увійти в контакт з силовим кабелем та стати причиною ураження електричним струмом, замикання та інших нещасних
7. Обов’язково вимикайте інструмент і від’єднуйте
штепсельну вилку від мережевої розетки, перш ніж прилаштовувати та знімати чохол леза. Будьте обережні, одягаючи на лезо чохол.
8. Під час роботи користуйтеся
захисними окулярами, щоб уникнути травм від гілок і трісок.
9. Міцно тримайте інструмент під час роботи обома
руками, щоб уникнути травм.
10. Тримайте руки та інші частини тіла на відстані від
леза, щоб попередити травмування.
11. Перевірте належне встановлення леза та інших
пристосувань. Неправильне встановлення може призвести до від’єднання леза або пристосувань та призвести до травм.
12. Перевірте лезо на предмет тріщин, деформації або
надмірного зношення, перш ніж починати роботу. Не користуйтеся лезом у такому стані, оскільки воно може зламатися та призвести до травм.
13. Не використовуйте інструмент для перерізання
дротів, металевих пластин або інших твердих предметів. Це може призвести до пошкодження інструмента та стати причиною травмування.
14. Якщо інструмент не працює належним чином та
видає незвичні звуки, негайно вимкніть його та передайте на перевірку й ремонт. 0000BookCH45Y.indb1180000BookCH45Y.indb118 2019/08/069:24:122019/08/069:24:12119
15. Якщо інструмент впаде або вдариться об якийсь
предмет, перевірте лезо та корпус на предмет пошкодження, тріщин і деформації. Використання пошкодженого, деформованого або тріснутого леза може призвести до травмування.
16. Не розбирайте лезо. Це може призвести до
17. Цей інструмент вібрує під час роботи.
Тому тривала безперервна робота буде фізично
, тож обирайте зручне положення для роботи та часто відпочивайте. Також негайно припиніть роботу і відпочиньте, якщо під час користування інструментом відчуваєте втому в пальцях, руках чи плечах.
18. Користуйтеся рукавичками або обгортайте руки
тканиною, коли користуєтеся лезом. Неуважне поводження може стати причиною травм.
19. Не натискайте лезом надто сильно під час
оскільки це може призвести до його пошкодження.
20. У процесі роботи лезо сильно нагрівається. Не
торкайтеся його, щоб уникнути опіків.
21. Під час роботи на узвишші стежте за тим, щоб
внизу ніхто не стояв. У такій ситуації існує ризик травмування внаслідок випадкового падіння інструмента або інших предметів.
22. Щоб уникнути нещасного
випадку, ніколи не залишайте ввімкнений інструмент без нагляду на підставці або просто на підлозі.
23. Не допускайте потрапляння на інструмент
інсектицидів та інших хімічних речовин. Вони можуть призвести до появи тріщин та інших пошкоджень.
24. Не фіксуйте передній перемикач, курковий
перемикач або задній перемикач у натиснутому
Якщо випадково натиснути кнопку пуску, інструмент може різко ввімкнутися і спричинити травму.
25. Пристрій захисного вимкнення
Радимо завжди користуватися пристроєм захисного вимкнення з номінальним залишковим струмом 30 мА або менше.
○ Перед роботою кущорізом особливо товсті гілки слід обрізати секатором. Не натискайте надмірно на інструмент, інакше він може зламатися. ○ Якщо інструмент натрапить на надто
гілку, слід негайно вимкнути його. Не допускайте заклинювання двигуна, оскільки це може призвести до його пошкодження. ○ Для обрізання гілок із високих садових дерев використовуйте надійну драбину або стрем’янку. ○ Використовуйте інструмент лише для обрізання тонких гілок. ○ Не використовуйте інструмент для роботи, для якої його потужності недостатньо. Це може призвести до заклинювання або сповільнення роботи двигуна та його пошкодження.
○ Перед початком роботи, а потім щогодини під час роботи змащуйте лезо (використовуйте мастило для швейних машин, мінеральне мастило тощо). Наносьте невелику кількість мастила, витираючи
○ Під час роботи (наприклад, у перервах для відпочинку) не залишайте інструмент під
сонячним промінням або у місці з високою температурою повітря. Це завадить належному охолодженню інструмента та може призвести до його пошкодження. ○ Не користуйтеся інструментом для підстригання газону або зрізання бур’янів. Трава або бур ’яни можуть налипнути на лезо. ○ Товстіші гілки слід обрізати, злегка притискаючи їх
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Нижче наведено символи, які зазначаються на пристрої. Перш ніж користуватися пристроєм, ви повинні зрозуміти їх значення. CH45Y/CH55Y/CH65Y: Кущоріз ПОПЕРЕДЖЕННЯ – Щоб зменшити ризик отримання травми, користувач повинен прочитати інструкції з експлуатації. Якщо кабель пошкоджено або розрізано, негайно від’єднайте штепсельну вилку від електромережі. Не допускайте потрапляння під дощ. Система зчеплення: Захищає леза і зубчасті колеса, коли сміття або великі гілки зупиняють леза Лише для країн ЄC Не викидайте електричні інструменти із побутовими відходами! Згідно з Європейською Директивою 2012/19/ЄC про відходи електронного та електричного виробництва й її запровадження згідно з місцевими законами електроінструменти, які відслужили робочий строк, слід утилізувати окремо й повертати до установ, що займаються екологічною переробкою брухту.
Номінальна напруга Переконайтеся, що джерело живлення, яким ви будете користуватися, відповідає вимогам до живлення, зазначеним на наклейці на корпусі виробу.
Швидкість без навантаження
max Максимальний діаметр гілки для відрізання
(згідно з процедурою 01/2003 Європейської асоціації виробників електроінструмента) Гарантований рівень акустичної потужності
Від’єднайте штепсельну вилку від електричної розетки Попередження Електричний пристрій класу II СТАНДАРТНІ АКСЕСУАРИ Окрім основного блока в упаковці міститься приладдя, перераховане в наведеній нижче таблиці. ○ Чохол леза ...................................................................1 Комплект стандартного приладдя може бути змінений без попередження. ОБЛАСТІ ЗАСТОСУВАННЯ ○ Точне обрізання живих огорож ○ Обрізання садових дерев ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні характеристики даного пристрою наведено в таблиці на стор. 4.
Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює компанія HiKOKI, технічні характеристики можуть змінюватися без попередження. НАЗВИ КОМПОНЕНТІВ (Рис. 1 – Рис. 5)
Подовжувальний кабель (продається
УСТАНОВКА ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ Операція Малюнок
Зняття та надягання чохла леза
Прилаштування подовжувача
Перемикач УВІМК.42 Перемикач ВИМК.53 Вибір аксесуарів ― 128 ЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ○ Обов’язково вимикайте інструмент та від’єднуйте штепсельну вилку від мережевої розетки, перш ніж робити огляд або виконувати технічне обслуговування. ○ Не розбирайте лезо. Недотримання цього попередження може стати причиною травм. ○ Користуйтеся рукавичками або обгортайте руки тканиною, коли потрібно взятися за лезо. Недотримання цього попередження може стати
1. Очищення та змащування різального леза
Після використання видаліть забруднення, залишки леза тощо. (наприклад, за допомогою щітки або
Після цього обережно змастіть лезо маслом для запобігання корозії. Коли змащуєте лезо, завжди використовуйте оригінальне мастило (№ коду 371303) HiKOKI або обприскувач (№ коду 371304) з номером, указаним у вибраному обладнанні.
Щоб забезпечити свою безпеку, огляд та заміну леза на цьому інструменті слід проводити ТІЛЬКИ в УПОВНОВАЖЕНОМУ СЕРВІСНОМУ ЦЕНТРІ HiKOKI.
3. Огляд кріпильних гвинтів
Регулярно оглядайте всі кріпильні гвинти і перевіряйте їх належну затяжку. При ослабленні будь-яких гвинтів, негайно затягніть їх повторно. Невиконання цієї вимоги може призвести до серйозної небезпеки.
шнура живлення Щоб уникнути небезпеки травмування, заміна шнура живлення повинна проводитися авторизованим сервісним центром HiKOKI.
5. Технічне обслуговування двигуна
Головним компонентом електроінструмента є обмотка двигуна. Приділяйте належну увагу тому, щоб обмотку не було пошкоджено та/або до неї не потрапило мастило або вода.
Якщо на кущорізі з’явилися плями, протріть його м’якою сухою ганчіркою або ганчіркою, легко зволоженою в мильному розчині. Не використовуйте для цього хлорні розчинники, бензин або розчинники для фарб, оскільки вони можуть пошкодити пластмасові частини.
7. Перенесення інструмента
Прилаштуйте чохол леза до леза перед тим, як переносити цей інструмент. Якщо переносити інструмент без чохла на лезі
випадковий контакт леза з будь-якою частиною тіла може спричинити травму.
Зберігайте електричний кущоріз у місцях, недоступних для дітей.
Під час роботи і догляду слід брати до уваги місцеві норми і стандарти. 0000BookCH45Y.indb1200000BookCH45Y.indb120 2019/08/069:24:122019/08/069:24:12121
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Якщо під час роботи інструмента виникають незвичайні ознаки, виконайте дії для перевірки інструмента, перелічені в таблиці нижче. Якщо проблему не вдасться усунути, зверніться до дилера або уповноваженого сервісного центру HiKOKI. Ознака Можлива причина Спосіб усунення проблеми Не працює. Штепсельна вилка не підключена до
Підключіть шнур живлення до розетки. На лезі налипли залишки сторонніх матеріалів. При виявленні в лезі стороннього предмета від’єднайте штепсельну вилку від розетки та за допомогою щипців або подібного інструмента приберіть його. Будьте обережні, оскільки після видалення стороннього предмета з леза інструмент може запрацювати. Перешкоджати роботі леза також може сік дерева або іржа. Усуньте їх за допомогою дротяної щітки або подібного інструмента. Інструмент не обрізає гілки належним чином. Лезо затупилося. Використовуйте щітку або тканину, щоб видалити рослинний сік. Якщо чищення леза не відновлює його різальну здатність, зверніться до УПОВНОВАЖЕНОГО СЕРВІСНОГО ЦЕНТРУ HiKOKI, щоб замінити лезо. Лезо зупинилося, оскільки натрапило на гілку, товщина якої перевищує встановлені для леза обмеження.
Якщо під час роботи леза часто зупиняється, це зрештою призведе до пошкодження двигуна. Деревина деяких садових дерев дуже тверда, тому їх не можна обрізати цим інструментом, навіть якщо товщина гілок не перевищує допустиму
починати роботу, обріжте секатором товсті
Різання навкіс також призводить до перевантаження інструмента, оскільки довжина перерізу зростає. Товстіші гілки слід обрізати під прямим кутом.
Ми гарантуємо, що автоматичні інструменти HiKOKI виготовлені згідно місцевих вказівок. Ця гарантія не розповсюджується на дефекти або пошкодження через зловживання, неправильне користування або звичайне спрацювання. Якщо ви маєте скарги, будь ласка, надішліть автоматичний інструмент, не розбираючи його, з ГАРАНТІЙНИМ СЕРТИФІКАТОМ, який знаходиться в кінці інструкції з експлуатації, до авторизованого сервісного центру HiKOKI. Інформація про шум та вібрацію Виміряні величини визначені згідно EN60745 і визнано такими, що відповідають ISO 4871. Виміряний рівень потужності звуку в співвідношенні А: 95 дБ (А) Виміряний рівень тиску звуку в співвідношенні A: 84 дБ (А) Похибка K: 3 дБ (А). Носіть пристрій захисту органів слуху. Повні значення вібрації (триаксіальна векторна сума) визначено згідно з EN60745. На холостому ходу:
Зазначений рівень вібрації був виміряний згідно стандартного тесту і може бути використаний при порівнянні інструментів між собою. Він може використовуватися для первинного визначення впливу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ○ Вібрація під час справжнього користування може відрізнятися від заявленої, залежно від способу застосування інструменту. ○ Визначте заходи безпеки для оператора згідно з практичним застосуванням (беручи до
частини робочого циклу, такі як інтервали, коли інструмент вимкнено і коли він працює вхолосту на додаток до часу запуску).
Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює компанія HiKOKI, технічні характеристики можуть змінюватися без попередження. 0000BookCH45Y.indb1210000BookCH45Y.indb121 2019/08/069:24:122019/08/069:24:12122
- Zaručená hladina akustického výkonu: 98 dB Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE. ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що Кущоріз, визначений за типом та унікальним ідентифікаційним кодом *1), відповідає всім відповідним вимогам директив *2) та стандартів *3). Технічна документацiя на *4) - Див. нижче. Відповідальний за дотримання європейських стандартів у представництві в Європі уповноважений заповнювати технічний паспорт. 2000/14/ЄС
- Тип обладнання: Кущоріз
- Позначення типу: CH45Y/CH55Y/CH65Y
- Процедура визначення відповідності: Додаток V
- Виміряний рівень акустичної потужності: 95 дБ
Notice-Facile