BOSCH

GBH 36 VFLI Plus - шуруповерт BOSCH - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GBH 36 VFLI Plus BOSCH у форматі PDF.

📄 274 сторінок PDF ⬇️ Українська UK 🔧 SAV 💬 Питання ШІ 🖨️ Друк
Notice BOSCH GBH 36 VFLI Plus - page 159
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BOSCH

Модель : GBH 36 VFLI Plus

Категорія : шуруповерт

Завантажте інструкції для вашого шуруповерт у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GBH 36 VFLI Plus - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GBH 36 VFLI Plus бренду BOSCH.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GBH 36 VFLI Plus BOSCH

Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застере- ження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і

Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю). Безпека на робочому місці Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на робоч ому місці можуть призвести до нещасних випадків. Не працюйте з електроприладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. Під час праці з електроприладом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута. Електрична безпека

Штепсель електроприладу повинен підходити до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом. Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом. Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом. Не використовуйте кабель для перенесення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом. Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжува

розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. OBJ_BUCH-283-010.book Page 159 Wednesday, January 7, 2015 2:07 PM160 | Українська 1 609 92A 0JA | (7.1.15) Bosch Power Tools Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Безпека людей Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні електроприладом може призвести до серйозних травм.

Вдягайте особисте захисне спорядження та обов’язково вдягайте захисні окуляри.

особистого захисного спорядження, як напр., – в залеж- ності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж ввімкнути електроприлад в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм. Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм. Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. Це дозволить Вам краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях. Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не п ідставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про- сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються. Якщо існує можливість монтувати пи- ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пило- відсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. Правильне поводження та користування електроприладами Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете

вати в зазначеному діапазоні потужності. Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати. Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску приладу. Ховайте електроприлади, якими Ви саме не користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У разі застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку. Старанно доглядайте за електроприладом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електроприладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж користуватися ними знов. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами. Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. Використовуйте електроприлад, приладдя до нього, робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе- цифіку виконуваної роботи. Використання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій. Правильне поводження та користування приладами, що працюють на акумуляторних батареях Заряджайте акумуляторні батаре

заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі. Використовуйте в електроприладах лише рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі. Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтесь, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відпо- відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. OBJ_BUCH-283-010.book Page 160 Wednesday, January 7, 2015 2:07 PMУкраїнська | 161 Bosch Power Tools 1 609 92A 0JA | (7.1.15)

Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час. Вказівки з техніки безпеки для молотків Вдягайте навушники. Шум може пошкодити слух. Користуйтеся додатковими рукоятками, доданими до електроінструменту. Втрата контролю над електроінструментом може призводити до тілесних

При роботах, коли робочий інструмент може зачепити заховану електропроводку, тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що знаходиться під напругою, може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та призводити до ураження електричним струмом. Для знаходження труб і проводки використовуйте придатні прилади або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- та водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям. Під час роботи міцно тримайте прилад двома руками і зберігайте стійке положення. Двома руками Ви зможете надійніше тримати електроприлад. Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ні ж при триманні його в

Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом. Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, води та вологи. Існує небезпека вибуху. При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи. Використовуйте акумулятор лише з Вашим електроприладом Bosch. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. Гострими предметами, як напр., гвіздками чи викрутками, а також зовнішніми силовими діями можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію. Призначення приладу Електроприлад призначений для перфорації в бетоні, цеглі та камені, а також для легкого довбання. Він також придатний для свердлення без удару в деревині, металі, кераміці та пластмасі. Прилади з електронною системою регулювання і обертанням робочого інструмента праворуч і ліворуч придатні також і для закручування гвинтів/шурупів. Лампочка в електроінструменті призначена для підсвітлювання безпосередньої зони роботи, вона не придатна для освітлювання приміщень у будинку. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. 1 Швидкозатискний змінний свердлильний патрон (GBH 36 VF-LI Plus) 2 Змінний свердлильний патрон SDS-plus (GBH 36 VF-LI Plus) 3 Патрон SDS-plus 4 Пилозахисний ковпачок 5 Фіксуюча втулка 6 Фіксуюче кільце змінного свердлильного патрона (GBH 36 VF-LI Plus) 7 Демпфер 8 Перемикач напрямку обертання 9 Рукоятка (з ізольованою поверхнею) 10 Вимикач 11 Акумуляторна батарея* 12 Кнопка розблокування перемикача режиму ударів/обертання 13 Перем икач режиму свердлення/довбання 14 Підсвітлювальний світлодіод 15 Кнопка для регулювання обмежувача глибини 16 Додаткова рукоятка (з ізольованою поверхнею) 17 Обмежувач глибини 18 Кнопка розблокування акумуляторної батареї 19 Індикатор контролю за температурою 20 Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 21 Кнопка індикатора зарядженості акумуляторної

22 Фіксуючий гвинт зубчастого свердлильного патрона (GBH 36 V-LI Plus) * 23 Зубчастий свердлильний патрон (GBH 36 V-LI Plus) * OBJ_BUCH-283-010.book Page 161 Wednesday, January 7, 2015 2:07 PM162 | Українська 1 609 92A 0JA | (7.1.15) Bosch Power Tools 24 Хвостовик з SDS-plus для свердлильного патрона (GBH 36 V-LI Plus) * 25 Гніздо під свердлильний патрон(GBH 36 VF-LI Plus) 26 Ключ до свердлильного патрона(GBH 36 V-LI Plus) 27 Передня втулка швидкозатискного змінного свердлильного патрона (GBH 36 VF-LI Plus) 28 Кільце швидкозатискного змінного свердлильного патрона (GBH 36 VF-LI Plus) 29 Перемикач EPC (Electronic Precision Control) 30 Універсальна державка з хвостовиком SDS-plus* *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Заява про відповідність Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність, що описаний у розділі «Teхнічні дані» продукт відповідає усім відповідним положенням Директив 2009/125/ЕС (Розпо- рядження 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EС, включаючи їх зміни, а також наступним нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-6. Технічна документація (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 07.01.2015 Технічні дані Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Перфоратор GBH 36 V-LI Plus GBH 36 VF-LI Plus Товарний номер 3 611 J06 0.. 3 611 J07 0.. Регулювання кількості обертів

Обертання праворуч/ліворуч

Змінний свердлильний патрон

Ном. напруга В=36 36 Ном. споживана потужність Вт600 600 Кількість ударів

0–4200 0–4200 Сила одиночного удару відповідно до EPTA-Procedure 05/2009 Дж 3,2 3,2 Номінальна кількість обертів – Обертання праворуч – Обертання ліворуч

SDS-plus SDS-plus Діаметр шийки шпинделя мм 50 50 Діаметр розсвердлювального отвору, макс.:

Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 кг 4,0/4,5* 4,1/4,6* Допустима температура навколишнього середовища –при заряджанні –при експлуатації

0...+45 –20...+50 0...+45 –20...+50 Рекомендовані акумулятори GBA 36V ... GBA 36V ... Рекомендовані зарядні пристрої AL36.. GAL 36.. AL36.. GAL 36.. *в залежності від використовуваної акумуляторної батареї **Обмежена потужність при температурах <0 °C Технічні дані визначені з акумуляторною батареєю, що входить в обсяг поставки. OBJ_BUCH-283-010.book Page 162 Wednesday, January 7, 2015 2:07 PMУкраїнська | 163 Bosch Power Tools 1 609 92A 0JA | (7.1.15) Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 60745-2-6. А-зважений рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 90 дБ(A); звукова потужність 101 дБ(A). Похибка K=3 дБ. Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a

(векторна сума трьох напрямків) та похибка K визначені відповідно до EN 60745: перфорація в бетоні: a

свердлення металу: a

закручування/розкручування шурупів: a

Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння електроінструментів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження. Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з різним приладдям або з іншими змінними робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може знач но зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.

Заряджання акумуляторної батареї (див.мал.A) Користуйтеся лише зарядними пристроями, що перелічені на сторінці з приладдям. Лише на ці зарядні пристрої розрахований літієво-іонний акумулятор, що використовується у Вашому приладі. Вказівка: Акумулятор постачається частково зарядженим. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити у зарядному

Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. Переривання процесу заряджання не пошкоджує акумулятор.

во-іонний акумулятор захищений від глибокого розряджання за допомогою «системи Electronic Cell Protection (ECP)». При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі захисту вимикається. Робочий інструмент більше не рухається. Після автоматичного вимикання електроприладу більше не натискуйте на вимикач. Це може пош- кодити акумуляторну батарею. Виймання акумулятора В акумуляторі 11 передбачені два ступені блокування, покликані запобігти випадінню акумулятора при ненавмисному натисканні на кнопку розблокування акумулятора 18. Встромлений в електроприлад акумулятор тримається у положенні завдяки пружині.

об вийняти акумуляторну батарею 11: –Притисніть акумуляторну батарею до ніжки електроприладу (1.) і одночасно натисніть на кнопку розблокування 18 (2.). – Витягніть акумуляторну батарею з електроприладу настільки, щоб з’явилася червона смужка (3.). – Ще раз натисніть на кнопку розблокування 18 і повністю витягніть акумулятор. Індикатор зарядженості акумуляторної батареї Три зелені світлодіоди індикатора зарядженості акумуля- торної батареї 20 показують ступінь зарядженості акуму- лятора 11. З міркувань техніки безпеки опитувати стан зарядженості акумулятора можна лише при зупиненому електроприладі. – Натисніть на кнопку 21, щоб перевірити ступінь заря- дженості (мо жливо також коли акумулятор вийнятий). Прибл. через 5 секунд індикатор зарядженості акумуляторної батареї гасне самостійно. Якщо після натискання на кнопку 21 ні один світлодіод не загоряється, акумулятор вийшов з ладу і його треба

Під час заряджання швидко загоряються один за одним і потім гаснуть три зелені світлодіоди. Акумуляторна батарея повністю заряджена, якщо безперервно світяться три зелені світлодіоди. Прибл. через 5 хвилин після того, як акумуляторна батарея буде повністю заряджена, три зелені світлодіоди знову гаснуть. Світлодіоди Ємність Свічення 3-х зелених ≥ 2/3 Свічення 2-х зелених ≥ 1/3 Свічення 1-го зеленого <1/3 Мигання 1-го зеленого резерв OBJ_BUCH-283-010.book Page 163 Wednesday, January 7, 2015 2:07 PM164 | Українська 1 609 92A 0JA | (7.1.15) Bosch Power Tools Додаткова рукоятка Користуйтеся приладом лише з додатковою рукояткою 16. Повертання додаткової рукоятки (див. мал. B) Додаткову рукоятку 16 можна повертати в будь-яке положення, що забезпечує зручну роботу без втомлення

– Поверніть ручку додаткової рукоятки 16 проти стрілки годинника і встановіть додаткову рукоятку 16 в необхідне положення. Після цього знову туго затягніть ручку додаткової рукоятки 16 повертанням за стрілкою

Слідкуйте за тим, щоб затискний поясок додаткової рукоятки знаходився в передбаченому для цього пазі на

Вибір свердлильного патрона і робочих інструментів Для перфорації і довбання Вам потрібні робочі інструменти з SDS-plus, які можна встромити в свердлильний патрон з SDS-plus. Для свердлення без удару в деревині, металі, кераміці і пластмасі, а також закручування гвинтів використовуються робочі інструменти без SDS-plus (напр., свердла з циліндричним хвостовиком). Для таких робочих інструментів потрібний швидкозатискний свердлильний патрон або зубчаcтий свердлильний

Встановлення/знімання зубчастого свердлильного патрона (GBH 36 V-LI Plus) Щоб працювати з робочими інструментами без SDS-plus (напр., із свердлом з циліндричним хвостовиком), треба монтувати придатний свердлильний патрон (зубчастий або швидкозатискний свердлильний патрон, приладдя). Монтаж зубчастого свердлильного патрона (див.мал.C) – Закрутіть хвостовик з SDS-plus 24 в зубчастий свердлильний патрон 23. Зафіксуйте зубчастий свердлильний патрон 23 за допомогою фіксуючого гвинта 22. Зважайте на те, що фіксуючий гвинт має

Встромляння зубчастого свердлильного патрона (див.мал.C) –Прочистіть кінчик хвостовика і трохи змастіть його. –Повертаючи, встроміть зубчастий свердлильний патрон хвостовиком в затискач, щ об він увійшов у зачеплення. – Перевірте фіксацію, потягнувши за зубчастий свердлильний патрон. Виймання зубчастого свердлильного патрона – Потягніть фіксуючу втулку 5 назад і зніміть зубчастий свердлильний патрон 23. Виймання/встромляння змінного свердлильного патрона (GBH 36 VF-LI Plus) Змінний свердлильний патрон SDS-plus 2 можна легко замінити на доданий швидкозатискний змінний свердлильний патрон 1. Виймання змінного свердлильного патрона (див.мал.D) – Потягніть назад фіксуюче кільце змінного свердлильного патрона 6, притримайте його в цьому положенні і, потягнувши вперед, зніміть змінний свердлильний патрон SDS-plus 2 або швидкозатискний свердлильний патрон 1. – Захищайте витягнутий змінний свердлильний патрон від забруднень. Встромляння змінного свердлильного патрона (див.мал.E) – Перед встромлянням прочищайте змінний свердлильний патрон і злегка змащуйте встромлюваний кінчик. –Обхватіть змінний свердлильний патрон SDS-plus 2/швидкозатискний змінний свердлильний патрон 1 всією долонею. Встроміть змінний свердлильний патрон в гніздо 25, одночасно повертаючи його, щоб почулося відчутне клацання. – Змінний свердлильний патрон стопориться авто- матично. Потягнувши за змінний свердлильний патрон, перевірте його фіксацію. Заміна робочого інструмента Пилозахисний ковпачок 4 запобігає потраплянню в патрон пилу від свердлення під час роботи. Під час встромляння робочого інструмента слідкуйте за тим, щоб не пошкодити пилозахисний ковпачок 4. У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його треба негайно замінити. Рекомендується робити це в сервісній майстерні. Заміна робочого інструмента (SDS-plus) Встромляння робочих інструментів з SDS-plus (див.мал.F) Завдяки свердлильному патрону з SDS-plus робочий інструмент можна просто і зручно міняти без використання додаткових інструментів. – GBH 36 VF-LI Plus: Встроміть змінний свердлильний патрон SDS-plus 2. –Прочистіть кінчик робочого інструмента, яким він встромляється в патрон, і трохи змастіть його. –Повертаючи, встроміть робочий інструмент в патрон, щоб він увійшов у зачеплення. – Потягнувши за робочий інструмент, перевірте його

Робочий інструмент із SDS-plus сконструйований так, щоб він міг вільно рухатися. В результаті при роботі на холостому ході виникає радіальне биття. Це не впливає на точність просвердленого отвору, оскільки при свердленні свердло самоцентрується. OBJ_BUCH-283-010.book Page 164 Wednesday, January 7, 2015 2:07 PMУкраїнська | 165 Bosch Power Tools 1 609 92A 0JA | (7.1.15) Виймання робочих інструментів з SDS-plus (див.мал.G) – Потягніть фіксуючу втулку 5 назад і витягніть робочий інструмент. Заміна робочого інструмента (без SDS-plus) (GBH 36 V-LI Plus) Встромляння робочого інструмента (див. мал. H) Вказівка: Не використовуйте робочі інструменти без SDS- plus для перфорації і довбання! Робочі інструменти без SDS-plus і їх свердлильний патрон пошкоджуються при перфорації і довбанні. – Встроміть зубчастий свердлильний патрон 23 (див. «Встановлення/знімання зубчастого свердлильного патрона», стор. 164). –Повертаючи, відкрийте зубчастий свердлильний патрон 23, щоб в нього можна було встромити робочий інструмент. Встроміть робочий інструмент. – Встроміть ключ до свердлильного патрона у відповідні отвори в зубчастому свердлильному патроні 23 і рівномірно затягніть робочий інструмент. – Поверніть перемика ч режиму ударів/обертання 13 в положення «свердлення». Виймання робочого інструмента (див. мал. I) – За допомогою ключа до свердлильного патрона поверніть втулку зубчастого свердлильного патрона 23 проти стрілки годинника, щоб можна було вийняти робочий інструмент. Заміна робочого інструмента (без SDS-plus) (GBH 36 VF-LI Plus) Встромляння робочого інструмента (див. мал. J) Вказівка: Не використовуйте робочі інструменти без SDS- plus для перфорації і довбання! Робочі інструменти без SDS-plus і їх свердлильний патрон пошкоджуються при перфорації і довбанні. – Встроміть швидкозатискний змінний свердлильний патрон 1. – Добре тримайте фіксуюче кільце швидкозатискного змінного свердлильного патрона 28. Повертанням передньої втулки 27 відкрийте затискач робочого інструмента настільки, щоб можна було встромити робочий інструмент. Притримайте фіксуюче кільце 28 і з силою повертайте передню втулку 27 в напрямку, показаному стрілкою, поки не поч ується відчутне

– Потягнувши за робочий інструмент, перевірте міцніть

Вказівка: Якщо патрон відкритий до упору, при закручуванні патрона може чутися клацання і патрон не буде закриватися. В такому випадку поверніть передню втулку 27 один раз проти напрямку, показаного стрілкою. Після цього патрон можна буде закрити. – Поверніть перемикач режиму ударів/обертання 13 в положення «свердлення». Виймання робочого інструмента (див. мал. K) – Добре тримайте фіксуюче кільце швидкозатискного змінного свердлильного патрона 28. Повертанням передньої втулки 27 в напрямку, показаному стрілкою, відкрийте затискач робочого інструмента, щоб мож

було витягнути робочий інструмент. Відсмоктування пилу за допомогою GDE 16 Plus (приладдя) Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. – За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій. – Слідкуйте за доброю вентиляці єю на робочому місці. –Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися. Для відсмоктування пилу потрібний GDE 16 Plus (приладдя). Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з оброблюваним матеріалом. Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний пиловідсмоктувач.

Початок роботи Встромляння акумуляторної батареї – Встановіть перемикач напрямку обертання 8 в середнє положення, щоб запобігти ненавмисному вмиканню електроприладу. – Встроміть заряджений акумулятор 11 ззаду в ніжку електроінструменту. Притисніть акумуляторну батарею, щоб вона повністю зайшла у ніжку, тобто щоб червону смужку не було видно і щоб акумуляторна батарея добре зафіксувалася. Встановлення режиму роботи За допомогою перемикача режиму ударів/обертання 13 виберіть режим роботи електроприладу. Вказівка: Міняйте реж им роботи лише на вимкнутому електроприладі! В іншому разі електроприлад може пошкодитися. OBJ_BUCH-283-010.book Page 165 Wednesday, January 7, 2015 2:07 PM166 | Українська 1 609 92A 0JA | (7.1.15) Bosch Power Tools – Щоб змінити режим роботи, натисніть кнопку розблокування 12 і поверніть перемикач режиму свердлення/довбання 13 в бажане положення, щоб він відчутно зайшов у зачеплення. Встановлення напрямку обертання За допомогою перемикача напрямку обертання 8 можна міняти напрямок обертання інструмента. Однак це не можливо, якщо натиснутий вимикач 10. Обертання праворуч: пересуньте перемикач напрямку обертання 8 до упору в положення . Обертання ліворуч: пересуньте перемикач напрямку обертання 8 до упору в положення .

ля перфорації в бетоні, свердлення і довбання завжди встановлюйте правий напрямок обертання. Вмикання/вимикання З міркувань заощадження електроенергії вмикайте електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь користуватися ним. – Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на вимикач

При першому вмиканні електроприладу може статися затримка запуску, оскільки електроніка приладу спочатку має сконфігуруватися. – Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 10. Настроювання кількості обертів/кількості ударів Кількість обертів увімкнутого електроприладу можна плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на вимикач 10. При несильному натискуванні на вимикач 10 кількість обертів/кількість ударів невелика. Призбільшенні сили натискування кількість обертів/кількість ударів зростає. Electronic Precision Control (EPC) (див. мал. L) Функція EPC корисна при роботах з ударами в чутливих матеріалах завдяки повільному розгону і зменшеній робочій кількості обертів. –Посуньте перемикач EPC 29 в бажане положення. Запобіжна муфта При заклиненні або сіпанні електроприладу привод свердлильного шпинделя вимикається. Зважаючи на сили, що виникають при цьому, завжди добре тримайте електроприлад двома руками і зберігайте стійке положення. У разі застрявання вимкніть електроприлад і звільніть робочий інструмент. При вмиканні електроприладу із застряглим робочим інструментом виникають великі реакційні моменти. Аварійне вимкнення (ERC) Функція аварійного вимкнення забезпечує кращий контроль над електроінструментом. При непередбачуваному обертанні електроінструменту навколо осі свердла електроінструмент вимикається. Про швидке вимикання свідчить блимання підсвітки 14 на електроінструменті. – Для повторного увімкнення відпустіть вимикач і знову натисніть його. Швидке вимикання спрацьовує лише тоді, коли електроінструмент працює з максимальним числом обертів і може вільно обертатися навколо осі свердла. Виберіть придатне робоче положення. В іншому випадку швидке вимикання не гаранту

Індикатор контролю за температурою Червоний світлодіод індикатора контролю за температу- рою 19 сигналізує, якщо акумулятор або електроніка електроприладу (при встромленій акумуляторній батареї) знаходяться за межами оптимального температурного діапазону. В такому випадку електроприлад не працює або працює не на повній потужності. Контроль за температурою акумулятора: – Червоний світлодіод 19 безперервно світиться при встромлянні акумулятора в зарядний пристрій: акумулятор знаходиться за межами допустимого для заряджання діапазону температури від 0 °C до 45 °C, і його не можна заряджати. – Червоний світлодіод 19 блима є при натисканні на кнопку 21 або на вимикач 10 (при встановленній акумуляторній батареї): температура акумуляторної батареї за межами допустимого діапазону. Положення для перфорації в бетоні або

Положення для свердлення без удару в деревині, металі, кераміці і пластмасі, а також для закручування гвинтів Положення Vario-Lock для регулювання положення робочого інструмента при

В цьому положенні перемикач режиму свердлення/довбання 13 не фіксується. Положення для довбання Положення для максимальної робочої кількості обертів Положення для повільного розгону і зменшеної робочої кількості обертів OBJ_BUCH-283-010.book Page 166 Wednesday, January 7, 2015 2:07 PMУкраїнська | 167 Bosch Power Tools 1 609 92A 0JA | (7.1.15) –При температурі акумулятора понад 70 °C електроприлад автоматично вимикається до тих пір, поки температура акумулятора не встановиться в межах оптимального діапазону. Контроль за температурою електроніки електроприладу: – Червоний світлодіод 19 безперервно світиться при натисненні на вимикач 10: Температура електроніки електроприладу менша за 5 °C або більша за 75 °C. –При температурі понад 90 °C електроніка електроприладу вимикається до тих пір, поки робоча температура не встановиться в межах допустимого

Вказівки щодо роботи Встановлення глибини свердлення (див. мал. M) За допомогою обмежувача глибини 17 можна встановлювати необхідну глибину свердлення X. – Натисніть на кнопку для регулювання обмежувача глибини 15 і встроміть обмежувач глибини в додаткову рукоятку 16. Рифлення на обмежувачі глибини 17 повинне дивитися

– Встроміть робочий інструмент з SDS-plus до упору в патрон SDS-plus 3. Інакше рухомість робочого інструмента з SDS-plus може призводити до неправильного встановлення глибини свердлення. – Витягніть обмежувач глибини настільки, щ об відстань між кінчиком свердла і кінчиком обмежувача глибини відповідала бажаній глибині свердлення X. Змінення положення різця (Vario-Lock) Ви можете зафіксувати різець у 36 положеннях. Це дасть Вам змогу працювати в оптимальному положенні тіла. – Встроміть різець в патрон. – Поверніть перемикач режиму свердлення/довбання 13 в положення «Vario-Lock» (див. «Встановлення режиму роботи», стор. 165). – Поверніть затискач робочого інструмента відповідно до бажаного положення різця. – Поверніть перемикач режи му свердлення/довбання 13 в положення «довбання». Патрон тепер зафіксований. – Для довбання потрібний правий напрямок обертання. Встромляння біт (див.мал.N) Приставляйте електроприлад до гайки/гвинта лише у вимкнутому стані. Робочі інструменти, що обертаються, можуть зісковзувати. Для біт Вам потрібна універсальна державка 30 з хвостовиком SDS-plus (приладдя). –Прочистіть кінчик хвостовика і трохи змастіть його. –Повертаючи, встроміть універсальну державку в патрон, щоб вона увійшла у зачеплення. – Перевірте фіксацію, потягнувши за універсальну

– Встроміть біту в універсальну державку. Використо- вуйте лиши біти, що пасують до головки гвинтів. – Щоб вийняти універсальну державку, потягніть

іксуючу втулку 5 назад і вийміть універсальну державку 30 з патрона.

Інтегрований демпфер зменшує вібрацію. М'яка накладка зменшує небезпеку вислизання приладу з рук і забезпечує краще утримання приладу в руці і більшу

Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором Захищайте акумулятор від вологи і води. Зберігайте акумулятор лише при температурі від –20 °C до 50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в

Час від часу прочищайте вентиляційні отвори акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом. Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те, щ о акумулятор вичерпав себе і його треба

Зважайте на вказівки щодо видалення. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Перед усіма маніпуляціями з електроприладом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робо- чого інструмента тощо), а також при його транспор- туванні і зберіганні виймайте акумуляторну бата- рею з електроприладу. При ненавмисному увімкненні вимикача існує небезпека поранення. Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його треба негайно замінити. Рекомендується робити це в сервісній майстерні. – Кожний раз після закінчення роботи прочищайте затискач робочого інструмента 3. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводській табличці електроприладу. Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя

OBJ_BUCH-283-010.book Page 167 Wednesday, January 7, 2015 2:07 PM168 | Українська 1 609 92A 0JA | (7.1.15) Bosch Power Tools Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.

ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60

Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua

дреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Транспортування На додані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без необхідності виконання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. В цьому випадку при підготовці посилки повинен приймати участь експерт з небезпечних

Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів.

Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Не викидайте електроприлади та акумуляторні батареї/батарейки в побутове сміття! Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU та європейської директиви 2006/66/EC відпрацьовані електроін- струменти, пошкоджені акумуляторні батареї/батарейки або акумуляторні батареї/батарейки, що відпрацювали себе, повинні здаватися окремо і утилізуватися еколо- гічно чистим способом. Акумулятори/батарейки: Літієво-іонні: Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі «Транспортування», стор. 168. Можливі зміни. OBJ_BUCH-283-010.book Page 168 Wednesday, January 7, 2015 2:07 PMҚaзақша | 169 Bosch Power Tools 1 609 92A 0JA | (7.1.15) Қaзақша Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi ТС RU С-DE.АЯ46.В.66908 Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 10.12.2019 дейін «РОСТЕСТ – МОСКВА» 119049, Мәскеу қаласы, Житная, көш.14, құр.1 Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда