BOSCH

GSC 10.8VLI Professional - Paire de ciseaux BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GSC 10.8VLI Professional BOSCH PDF formatında.

📄 164 sayfa PDF ⬇️ Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu 🖨️ Yazdır
Notice BOSCH GSC 10.8VLI Professional - page 62
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BOSCH

Model : GSC 10.8VLI Professional

Kategori : Paire de ciseaux

Cihazınız için talimatları indirin Paire de ciseaux PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GSC 10.8VLI Professional - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GSC 10.8VLI Professional markasının BOSCH.

KULLANIM KILAVUZU GSC 10.8VLI Professional BOSCH

Τα ηλεκτρικά εργαλεία, οι μπαταρίες, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στα απορ- ρίμματα του σπιτιού σας! Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία καθώς και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Li-Ion: Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις υποδείξεις στο κεφάλαιο «Μεταφορά», σελίδα 61. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. OBJ_BUCH-2918-001.book Page 61 Tuesday, July 19, 2016 2:46 PM62 | Türkçe 1 609 92A 2MV | (19.7.16) Bosch Power Tools Türkçe Güvenlik Talimatı Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümle- rine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır. Çalışma yeri güvenliği Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı- kabilir. Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik Güvenliği Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi- ni azaltır. Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi- bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek- ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek- trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma- yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci- simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu- tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi- ni artırır. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla- nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı- za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. Kişilerin Güvenliği Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne- den olabilir. Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz- lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı- mı yaralanma tehlikesini azalttır. Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe- bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı- madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka- zalara neden olabilirsiniz. Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne- den olabilir. Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı- şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta- kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır- ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın- dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek- trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça- lışırsınız. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı- lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl- malıdır. Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü- yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir- ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil- meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara- fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve UYARI OBJ_BUCH-2918-001.book Page 62 Tuesday, July 19, 2016 2:46 PMTürkçe | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MV | (19.7.16) sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadı- ğını kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır. Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı- kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar. Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı- rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj ci- hazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar. Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kul- lanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınla- ra neden olabilir. Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk para- lar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara ne- den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yan- malara veya yangınlara neden olabilir. Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir. Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirse- niz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı- sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. Servis Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale- tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. Akülü sac makasları için güvenlik talimatı Bu elektrikli el aleti sabit olarak kullanılmaya uygun de- ğildir. Bu alet örneğin bir vidalı mengeneye veya çalışma tezgahına tespit edilemez. Daima talaş itici 6 takılı durumda çalışın. Talaş iticinin hasarlı veya bükülmüş olmamasına dikkat edin. Talaş itici olmadan veya hasarlı talaş itici ile çalışma yaralanmala- ra neden olabilir. Hasarlı talaş iticiyi hemen Bosch Yetkili Servisinde değiştirin. Çalışırken koruyucu eldiven kullanın. Kesilen sac par- çalarının bedeninize doğru bükülmemesine dikkat edin. Kesilen saclarda yaralanmanıza neden olabilecek keskin çapaklar oluşur. Gerektiğinde bükülen sac parçala- rını eldivenle bedeninizin aksi yönüne doğru bükün. İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men- gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü- venli tutulur. Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sürekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır. Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılma- dıklarında aküler buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri ha- valandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Aküler- den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya dış- tan kuvvet uygulamaları aküde hasara neden olabilir. Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. Usulüne uygun kullanım Bu elektrikli el aleti sacların talaş kaybı olmadan kesilmesi için geliştirilmiştir. Bu alet kavisli ve düz kesme işlerine uygundur. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. 1 Akü boşa alma düğmesi 2 Akü 3 Şarj durumu gösterge tuşu 4 Akü şarj durumu göstergesi 5 Açma/kapama şalteri 6 Talaş itici 7 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 8 İç altıgen anahtar 9 Üst bıçak vidası 10 Üst bıçak 11 Alt bıçak 12 Alt bıçak ayar vidası 13 Alt bıçak vidası 14 Ayar masdarı* *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- labilirsiniz. OBJ_BUCH-2918-001.book Page 63 Tuesday, July 19, 2016 2:46 PM64 | Türkçe 1 609 92A 2MV | (19.7.16) Bosch Power Tools Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 60745 uyarınca belirlenmek- tedir. Aletin A olarak değerlendirilen ses basıncı seviyesi tipik olarak 70 dB(A)’dan düşüktür. Tolerans K < 1,5 dB. Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB(A)’yı aşabilir. Koruyucu kulaklık kullanın! Toplam titreşim değerleri a

(üç yönün vektör toplamı) ve tole- rans K, EN 60745-2-8 uyarınca: a

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha- valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de- ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit- reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa- lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü- nü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Montaj Akünün şarjı Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj cihazla- rını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el aletiniz- de kullanılan lityum iyon akülere uygundur. Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam perfor- mansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj ci- hazında tam olarak şarj edin. Li-Ion aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez. Akü şarj durumu göstergesi Akü şarj durumu göstergesinin 4 üç yeşil LED’i akünün 2 şarj durumunu gösterir. Güvenlik nedenleriyle akünün şarj duru- mu ancak elektrikli el aleti dururken sorulabilir. – Şarj durumunu göstermek için elektrikli el aleti kapalı iken düğmeye 3 basın ve düğmeyi basılı tutun. Akünün çıkarılması –Aküyü 2 çıkarmak için boşa alma düğmelerine 1 basın ve aküyü aşağı doğru elektrikli el aletinden çekerek çıkarın. Bu sırada zor kullanmayın. İşletim Çalıştırma Akünün yerleştirilmesi Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen gerilime sahip orijinal Li-Ion aküler kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanmalara ve yangınlara neden olabilir. Not: Elektrikli el aletinize uygun olmayan aküleri kullandığınız takdirde hatalı işlevler ortaya çıkabilir veya elektrikli el aleti hasar görebilir. – Şarj edilmiş aküyü 2 hissedilir biçimde kavrama yapıncaya ve tutamakla aynı hizaya gelinceye kadar tutamağı itin. Açma/kapama – Elektrikli el aletini açmak için açma/kapama şalterini 5 şal- terde “I” işareti görününceye kadar öne itin. – Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini 5 şalterde “0” işareti görününceye kadar arkaya itin. Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla- nacağınız zaman açın. Li-Ion aküler “Electronic Cell Protection (ECP)” sistemi ile de- rin şarja karşı korumalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti ar- tık hareket etmez. Not: Elektrikli el aleti akü boşaldığı için veya aşırı ölçüde ısın- dığı için otomatik olarak kapanacak olursa, elektrikli el aletini açma/kapama şalteri 5 ile kapatın. Elektrikli el aletini tekrar çalıştırmadan önce aküyü şarj edin veya soğumaya bırakın. Aksi takdirde akü hasar görebilir. Akülü sac makası GSC 12V-13 Ürün kodu 3 601 J26 1.. Anma gerilimi V= 12 Boştaki strok sayısı n

strok/dak 3600 Kesilebilir maksimum sac kalınlığı

İzin verilen ortam sıcaklığı –Şarjda –İşletmede

0...+45 –20...+50 Tavsiye edilen aküler GBA 10,8V... GBA 12V... Tavsiye edilen şarj cihazları AL 11.. CV GAL 12.. CV

1) Sac kalınlığına bağlı olarak 400 N/mm

2) Kullanılan aküye bağlı

3) <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans

LED Kapasitesi Sürekli ışık 3 x yeşil 2/3 Sürekli ışık 2 x yeşil 1/3 Sürekli ışık 1 x yeşil <1/3 Yanıp sönen ışık 1 x yeşil Rezerve OBJ_BUCH-2918-001.book Page 64 Tuesday, July 19, 2016 2:46 PMTürkçe | 65Bosch Power Tools 1 609 92A 2MV | (19.7.16) Çalışırken dikkat edilecek hususlar – Elektrikli el aletini daima çalışır durumda iş parçasına yö-neltin.– Elektrikli el aletini sac yüzeyine 80–90 derece eğimle tu-tun ve çalışırken yana doğru açılandırma yapmayın.– Elektrikli el aletini kesme yönünde düzenli ve hafif bastırma kuvveti ile yönlendirin. Fazla bastırma kuvvetinin uygulan-ması ucun kullanım ömrünü önemli ölçüde kısaltır ve elek-trikli el aletinin hasar görmesine neden olabilir.– Özellikle kavisli kesme yaparken aletin yana doğru açılan-ma yapmamasına dikkat edin ve daima düşük bir itme kuv-veti ile çalşıın.Kesilebilecek maksimum sac kalınlığıKesilebilir maksimum sac kalınlığı d max işlenen malzemenin dayanıklığına bağlıdır.Bu elektrikli el aleti ile aşağıdaki kalınlığa kadar olan saclar kesilebilir:Bıçak aralığı a’nın ayarlanması Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örne-ğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklar-ken her defasında aküyü alttan çıkarın. Aletin açma/ka-pama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. Bıçak aralığı a (kesici kenarlar arasındaki hava aralığı) işlenen sac kalınlığı d max ’ye göredir.Bıçak aralığı a sac kalınlığının d max %10’u kadar olmalıdır (örneğin 1 mm sac kalınlı-ğında 0,1 mm bıçak aralığı).Yumuşak ve sık dokulu malzemelerde bı- çak aralığı a küçültülmeli, sert ve kırılgan malzemelerde ise büyütülmelidir. – Alt bıçak vidasını 13 gevşetin. Ayar vidası 12 ile gerekli bı- çak aralığını a ayarlayın. Üst bıçak 10 ile alt bıçak 11 birbi- rine temas etmemelidir. Ayar masdarı 14 ile bıçak aralığını kontrol edin. Alt bıçak vidasını 13 tekrar 3–4 Nm’lik torkla sıkın.Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyetiUsulüne uygun olarak kullanıldığında elektrikli el aleti zorlan-maz. Aşırı yük bindirildiğinde veya izin verilen akü sıcaklık ara-lığı dışana çıkıldığında strok sayısı düşer veya elektrikli el aleti kapanır. Strok sayısı düştüğünde elektrikli el aleti ancak izin verilen akü sıcaklığına ulaşıldıktan sonra tekrar tam strok sayı-sı ile çalışır. Otamatik kapanma durumunda elektrikli el aletini kapatın, akünün soğumasını bekleyin ve elektrikli el aletini tekrar çalıştırın.Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin açıklamalarAküyü nemden ve sudan koruyun.Aküyü –20 ... 50 derece arasında bir sıcaklıkta saklayın. Ör-neğin aküyü yaz aylarında otomobil içinde bırakmayın.Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrü-nü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir.Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklarken her defasında aküyü alttan çıkarın. Aletin açma/kapama şalte-rine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- valandırma deliklerini daima temiz tutun.Bıçak değiştirme (Bakınız: Şekil A) Üst bıçak 10 ve alt bıçak 11 aynıdır ve her ikisinin de dört kesici kenarı vardır. Bu nedenle bu bıçaklar birbiri ile değiştirilebilir.Bıçakları zamanında çevirin veya değiştirin, çünkü sadece keskin uçlar yüksek bir kesme performansı sağlar ve elektrikli el aletini korurlar. –Üst bıçağı 10 değiştirmek için vidayı 9 ve alt bıçağı 11 de- ğiştirmek için de vidayı 13 gevşetin.– Bıçağı 90 derece çevirin veya yeni bir bıçak takın. Alt bıçağı 11 takarken ayar vidasının 12 bulunmasına dikkat edin. Not: Bıçağı sadece şekilde gösterilen yönde çevirin veya yeni bıçağı şekilde gösterilen pozisyonda takın. Bıçak yanlış takıl-dığında kesme mümkün olmaz. – Üst bıçak vidasını 9 veya alt bıçak vidasını 13 tekrar 3–4 Nm’lik torkla sıkın. Bıçak aralığını a kontrol edin (Bakı- nız: “Bıçak aralığı a’nın ayarlanması”, sayfa 65). Üst bıçak 10 ve alt bıçak 11 bilenemez. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-da bulabilirsiniz:www.bosch-pt.comBosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar.Malzeme Maksimum dayanıklılık[N/mm