GSC 10.8VLI Professional - ножницы BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GSC 10.8VLI Professional BOSCH в формате PDF.
| Тип продукта | Аккумуляторные ножницы по металлу |
| Бренд | Bosch |
| Модель | GSC 10.8VLI Professional |
| Номер артикула | 3 601 J26 1.. |
| Номинальное напряжение | 12 В |
| Тип аккумулятора | Литий-ионный |
| Рекомендуемые аккумуляторы | GBA 10,8В... или GBA 12В... |
| Рекомендуемые зарядные устройства | AL 11..CV или GAL 12..CV |
| Число холостых ходов | 3600 об/мин |
| Макс. толщина листа (сталь 400 Н/мм²) | 1,3 мм |
| Макс. толщина листа (сталь 600 Н/мм²) | 0,8 мм |
| Макс. толщина листа (сталь 800 Н/мм²) | 0,6 мм |
| Макс. толщина листа (алюминий 250 Н/мм²) | 2,0 мм |
| Мин. радиус для криволинейного реза | 15 мм |
| Вес (согласно EPTA 01:2014) | 1,4 – 1,6 кг (в зависимости от аккумулятора) |
| Допустимая температура заряда | 0 °C до +45 °C |
| Температура эксплуатации и хранения | -20 °C до +50 °C |
| Защита аккумулятора | Electronic Cell Protection (ECP) от глубокого разряда |
| Уровень звукового давления (LpA) | < 70 дБ(A) (погрешность K < 1,5 дБ) |
| Вибрация (ah) | 3,5 м/с² (погрешность K < 1,5 м/с²) |
| Количество режущих кромок на ноже | 4 реверсивные кромки |
| Обслуживание ножей | Повернуть на 90° или заменить (без переточки) |
| Момент затяжки винтов ножей | 3–4 Нм |
| Комплект поставки | Шестигранный Г-образный ключ для винтов с внутренним шестигранником |
Часто задаваемые вопросы - GSC 10.8VLI Professional BOSCH
Вопросы пользователей о GSC 10.8VLI Professional BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего ножницы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GSC 10.8VLI Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GSC 10.8VLI Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GSC 10.8VLI Professional BOSCH
Русский ...... Страница 86
Казакша...... Бет 98
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем
- не использовать на открытом пространстве во время: дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
– поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
- хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые механи-
ческие воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
- подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)








Русский|87
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочтите все указания и инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
▶ Не работайте с этим электроинструментом во взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
▶ При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если Вы находится в состоянии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
▶ Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаяхми.
Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
▶ При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.








88 | Русский
Применение электроинструмента и обращение с ним
▶ Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
▶ Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
▶ Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. Зарядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.
▶ Применяйте в электроинструментах только предусмотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
▶ При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для аккумуляторных листовых ножниц
Электроинструмент не предназначен для стационарной работы. В частности, его нельзя зажимать в тисках или монтировать на верстаке.
Работайте только с монтированным дефлектором стружки 6. Следите за тем, чтобы дефлектор стружки не был поврежден или погнут. Работа без дефлектора стружки или с поврежденным дефлектором стружки чревата опасностью травмы. В случае повреждения дефлектора стружки немедленно замените его в авторизованной сервисной мастерской Bosch.
Во время работы надевайте защитные рукавицы. Следите за тем, чтобы разрезанные части листа не прогибались в Вашем направлении. На разрезанных листах образуются острые заусенцы, которыми можно пораниться. При необходимости оттолкните от себя руками в рукавицах прогибающиеся части листа.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к потере контроля над электроинструментом.
▶ Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания.

Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, воды и влаги. Существует опасность взрыва.
При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей.
- Используйте аккумулятор только совместно с Вашим электроинструментом фирмы Bosch. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки.
Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву аккумуляторной батареи.






Русский|89
Описание продукта и услуг

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстрациями электроинструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Данный электроинструмент предназначен для резания металлических листов без потерь на стружку. Он пригоден для прямых и криволинейных резов.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
1 Кнопка разблокировки аккумулятора
2 Аккумулятор
3 Кнопка индикатора заряженности
4 Индикатор заряженности аккумулятора
5 Выключатель
6 Дефлектор стружки
7 Рукоятка (с изолированной поверхностью)
8 Шестигранный штифтовый ключ
9 Винт верхнего ножа
10 Верхний нож
11 Нижний нож
12 Установочный винт нижнего ножа
13 Винт нижнего ножа
14 Установочный калибр*
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
| Аккумуляторные листовые ножницы GSC 12V-13 | ||
| Товарный No | 3 601 J26 1.. | |
| Номинальное напряжение | B= 12 | |
| Частота ходов на холостом ходу n_0 | мин ^-1 | 3600 |
| Максимальная разрезаемая толщина ^1) | мм 1,3 | |
| Миним. радиус кривой | мм 15 | |
| Вес согласноEPTA-Procedure 01:2014 | кг 1,4– 1,6 | ^2) |
| 1) для стали до 400 H/мм ^2 | ||
| 2) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи | ||
| 3) ограниченная мощность при температуре <0°C | ||
Аккумуляторные листовые ножницы GSC 12V-13
| Допустимая температура внешнейсреды | ||
| - во время зарядки | °C | 0...+45 |
| - при эксплу3)з хранении | °C | -20...+50 |
Рекомендуемые аккумуляторы GBA 10,8V...
| GBA 12V... | |
| Рекомендуемые зарядные устройства | AL 11.. CVGAL 12.. CV |
| 1) для стали до 400 H/мм ^2 | |
| 2) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи | |
| 3) ограниченная мощность при температуре <0 °C |
Данные по шуму и вибрации
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745.
А-взвешенный уровень звукового давления электроинструмента обычно ниже 70 дБ(А). Недостоверность измерения K < 1,5 дБ.
Во время работы уровень шума может превысить 80 дБ(А).
Применяйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a_h (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN 60745-2-8: a_h=3,5 m/^2cK<1,5 m/c^2 .
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации определен в соответствии со стандартизованной методикой измерений, прописанной в EN 60745, и может использоваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ, с различными принадлежностями, с применением сменных рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.









90 | Русский
Сборка
Зарядка аккумулятора
Пользуйтесь только зарядными устройствами, указанные в технических данных. Только эти зарядные устройства пригодны для литиево-ионного аккумулятора Вашего электроинструмента.
Указание: Аккумулятор поставляется не полностью заряженным. Для обеспечения полной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением. Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время без сокращения срока службы. Прекращение процесса зарядки не наносит вреда аккумулятору.
Индикатор заряженности аккумулятора
Три зеленых СИД индикатора заряженности 4 показывают состояние аккумулятора 2. По причинам безопасности опрос заряженности возможен только в состоянии покоя электроинструмента.
– Для отображения степени заряженности нажмите на кнопку 3 при выключенном электроинструменте и держите ее в этом положении.
СИД ЕМКОСТЬ
| Непрерывный свет 3 зеленых светодиодов | ≥ 2/3 |
| Непрерывный свет 2 зеленых светодиодов | ≥ 1/3 |
| Непрерывный свет 1 зеленого светодиода <1/3 | |
| Мигание 1 зеленого светодиода Резерв | |
Извлечение аккумулятора
- Для изъятия аккумулятора 2 нажмите кнопки разблокировки 1 и вытяните аккумулятор из инструмента вниз, не прилагая чрезмерного усилия.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Установка аккумулятора
Применяйте только оригинальные литиево-ионные аккумуляторы фирмы Bosch с напряжением, указанным на заводской табличке Вашего электроинструмента. Применение других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности.
Указание: Применение непригодных для Вашего электроинструмента аккумуляторов может привести к сбоям функции или к повреждению электроинструмента.
– Вставьте заряженный аккумулятор 2 в рукоятку до фиксации. Аккумулятор должен плотно прилегать к ручке.
Включение/выключение
- Для включения электроинструмента передвиньте выключатель 5 вперед так, чтобы на выключателе появилось обозначение «1». - Для выключения электроинструмента передвиньте выключатель 5 назад так, чтобы на выключателе появилось обозначение «0».
В целях экономии электроэнергии включайте электроин-струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с ним.
Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» защищает литиево-ионный аккумулятор от глубокой разрядки. Защитная схема выключает электроинструмент при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент останавливается.
Указание: При автоматическом выключении электроинструмента из-за разрядки или перегрева аккумулятора сразу выключайте электроинструмент выключателем 5. Зарядите аккумулятор или дайте ему остыть перед повторным включением электроинструмента. Иначе аккумулятор может быть поврежден.
Указания по применению
- Подводите электроинструмент к детали только во включенном состоянии.
– Держите электроинструмент под углом от 80 до 90° к поверхности листа и не перекашивайте его в сторону.

text_image
80-90°– Ведите электроинструмент равномерно и с умеренной подачей в направлении реза. Сильная подача значительно сокращает срок службы рабочего инструмента и может повредить электроинструмент.
– Особенно, вырезая кривые, следите за тем, чтобы электроинструмент не был перекошен, и работайте только с небольшой подачей.
Максимальная разрезаемая толщина
Максимальная толщина разрезаемого листа d_max зависит от прочности обрабатываемого материала.
Данным электроинструментом можно резать листовой материал следующей толщины:
| Материал макс. прочность [H/mm^2] | d_max [mm] |
Сталь 400 1,3
600 0,8
800 0,6
Алюминий 250 2,0
Установка расстояния между ножами а
До начала работ по техобслуживанию, смене инструмента и т. д., а также при транспортировке и хранении вынимайте аккумулятор из электроинструмента. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирования.







Русский|91

Расстояние между ножами a (азор между режущими кромками) зависит от толщины обрабатываемого листового материала d_max .
Расстояние между ножами а должно составлять 10 % от толщины листа d_max (напр., при толщине листа 1 мм расстояние между ножами 0,1 мм).
Для мягкого или вязкого материала расстояние между ножами а следует уменьшить, а для твердых или хрупких материалов – увеличить.
– Отпустите винт 13 нижнего ножа. С помощью установочного винта 12 настройте нужное расстояние между ножами а. Верхний нож 10 и нижний нож 11 недолжны соприкасаться. Проверьте расстояние с помощью установочного калибра 14. Снова затяните винт 13 нижнего ножа с моментом затяжки 3–4 Нм.
Тепловая защита от перегрузки
При использовании электроинструмента по назначению его перегрузка не возможна. При слишком сильной нагрузке или при выходе аккумулятора за допустимый диапазон температуры частота ходов уменьшается или электроинструмент отключается. В случае снижения частоты ходов электроинструмент опять начинает работать с полной частотой ходов только лишь после достижения аккумулятором допустимой температуры. При автоматическом отключении выключите электроинструмент, дайте аккумуляторной батарее остыть и затем опять включите электроинструмент.
Указания по оптимальному обращению с аккумулятором
Защищайте аккумулятор от влаги и воды.
Храните аккумулятор только в диапазоне температур от -20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто-мобиле.
Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены.
Учитывайте указания по утилизации.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
До начала работ по техобслуживанию, смене инструмента и т. д., а также при транспортировке и хранении вынимайте аккумулятор из электроинструмента. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирования.
▶ Для обеспечения качественной и безопасной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные щели в чистоте.
Замените нож (см. рис. А)
Верхний нож 10 и нижний нож 11 одинаковые, каждый имеет четыре режущие кромки, и их можно взаимно менять.
Своевременно поворачивайте или меняйте ножи, так как только острый инструмент обеспечивает высокую производительность работы и щадит электроинструмент.
- Для смены верхнего ножа 10 отпустите винт 9, для смены нижнего ножа 11 – винт 13.
- Поверните нож на 90° или установите новый. При установке нижнего ножа 11 установочный винт 12 должен прилегать к ножу.
Указание: Поворачивайте нож только в направлении, показанном на рисунке, и вставляйте новый нож в положении, показанном на рисунке. При неправильно вставленном ноже электроинструмент не режет.
- Снова затяните винт 9 верхнего ножа или винт 13 нижнего ножа с моментом затяжки 3 – 4 Нм. Проверьте расстояние между ножами а (см. «Установка расстояния между ножами а», стр. 90).
Верхний нож 10 и нижний нож 11 нельзя подтачивать.
Сервис и консультирование на предмет использования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
000 «Роберт Бош»
Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г.Химки, Московская обл.
Россия
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сер-
висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru
– либо по телефону справочно – сервисной службы
Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)




92 | Русский
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
г. Алматы
Казахстан
050050
пр. Райымбека 169/1
уг. ул. Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Транспортировка
На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм.
При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам.
Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не перемещалась внутри упаковки.
Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписания.
Утилизация

Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:

В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU отслужившие электроинструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/EC поврежденные либо использованные аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Аккумуляторы, батареи:

Li-Ion:
Пожалуйста, учитывайте указание в разделе «Транспортировка», стр. 92.
Возможны изменения.









Українська | 93
Українська
Акумулятори/батарейки:

Літієво-іонні:
1 Аккумуляторды босату түймесі
2 Аккумулятор
3 Аккумулятор зарядталу күйі индикаторының пернесі