LSDT1202 - Vidalama RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun LSDT1202 RYOBI PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında LSDT1202 RYOBI
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Vidalama PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun LSDT1202 - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. LSDT1202 markasının RYOBI.
KULLANIM KILAVUZU LSDT1202 RYOBI
Dikkat! Cihazın çalıştırılmasından önce bu kılavuzda bulunan talimatları okumanız zorunludur.
Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques / Technische Änderungen vorbehalten /
Sujeto a modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Technische wijzigingen voorbehouden /
- Anahtarsız mandren
- Şalter
- Uç saklama yeri
- Dönüş yönü seçici (ileri/geri)
- Tork ayar halkası
- Sıkıştırma mandalları
- Batarya kutusu
- Geri hareket
- İleri hareket
- Kilidi açma (Gevşetmek)
- Mandren çeneleri
- Kilitleme (Sikma)
- Matkap ucu
- Tork azaltmak için
- Tork artırmak için
- İki hız dişlisi seçici
- Yüksek hız
- Düşük hız
ÖZEL GÜVENLİK KURALLARİ
■ Sesten koruyucular kullanınız. Gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir.
- Elektrik kablolar içerebilecek bir yüzey üzerinde çalıştığınızda aleti yalnızca yalıtılmış veya kaymayan kısımlarından tutunuz. Kesici aksesuarın elektrik geçen kabloyla temas etmesi, elektrikli aletin metal parçalarının elektrikle yüklenmesine ve kullanıcıının elektriğe çarpılmasına neden olabilir.
ÖZELLİKLER
Gerilim 12 V
Mandren 0.8-10 mm
Akım anahtarı Değişken hızlı
Bota hız (delme modu)
Düşük hız 0 - 400 min-1
Yüksek hız 0 - 1380 min-1
Maks. tork 25 Nm
Ağırlık (batarya kutusu hariç) 1.01 kg
| Model | Batarya kutusu (dahil değildir) | Uyumlu şarj cihazi (dahil değildir) |
| LSDT1202 | BPL1220BPN1213 | C120D |
| BPN1213 | C120N |
ÇALİŞTİRMA
! UYARI
Sizi dikkatsiz yapacak ürünle ilgili alışkanlıklarınıza izin vermeyin. Bir saniyelik dikkat bölünmesinin ciddi yaralanmalara neden olabileceğini unutmayın.
! UYARI
Daima ANSI Z87.1'e uygun olarak işaretlenmiş göz koruyucu kullanın. Bu uyarıyı dikkate almamak olası ciddi yaralanmalarla sonuçlanan gözlerinizin içine yabancı maddelerin kaçmasına neden olabilir.
! UYARI
Bu ürünün üreticisi tarafından tavsiye edilmeyen herhangi bir parça ya da aksesuar kullanmayın. Tavsiye edilmeyen parça ya da aksesuarların kullanılması ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir.
UYGULAMALAR
Bu ürünü aşağıda listelenen amaçlar için kullanabilirsiniz:
- Her çeşit ağaç ürünleri delme (kereste, kontrplak, tahta kaplama, ve sert tahta)
- Seramik, plastik, fiberglass ve laminat delme
- Metal delme
Detaylı şarj talimatları için, batarya kutusu kullanım kılavuzuna ve genel güvenlik kuralları bölümünde listelenen şarj cihazlarına bakın.
BATARYA KORUMA ÖZELLİKLERİ
Ryobi lityum iyon bataryaları lityum iyon hücrelerini koruyan ve batarya ömrünü artıran özellikleri tasarlanmıştır. Bazı çalışma koşullarında, bu yerleşik özellikler bataryanın ve aletin nikel-kadmiyum bataryalardan farklı olarak hareket etmesine neden olabilir.
Bazı uygulamalar esnasında batarya elektroniği bataryaya kapanma sinyali gönderebilir ve bu durum aletin çalışmasını durdurur. Bataryayı ve aleti sıfırlamak için tetik anahtarı bırakın ve işleme kaldığınız yerden devam edin.
NOT: Bataryanın daha fazla kapanmasını önlemek için aleti zorlamaktan kaçının.
Türkçe
Tetik anahtarı bırakmak bataryayı ve aleti sıfırlamıyorsa batarya kutusu bitmiştir. Batarya boşalmışsa, lityum-iyon şarj cihazına takıldığında şarj olmaya başlayacaktır.
BATARYA KUTUSUNUN TAKİLMASI
Şekle bakınız 2.
■ Dönüş yönü seçiciyi ortaya konumlandırın.
■ Batarya kutusunu şekilde gösterildiği gibi alete takın.
■ Batarya kutusunun her iki yanındaki mandalların yerine oturduğundan emin olun ve çalışmaya başlamadan önce bu batarya kutusunun alete tam olarak takılı olduğundan emin olun.
BATARYA KUTUSUNUN ÇİKARİLMASI
UYARI
Parçalarını ayırırken, ayarlama yaparken, temizlik esnasında ya da alet kullanılmazken batarya kutusunu daima matkaptan çıkarın. Batarya kutusunu çıkarmak, ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilecek aletin yanlışlıkla çalışma riskini ortadan kaldırır.
■ Dönüş yönü seçicisini orta konuma getirerek tetik anahtarı kilitleyin.
■ Batarya kutusunu ayırmak için mandallara basın
■ Batarya kutusunu aletten çıkarın.
UYARI
Bataryalı aletler daima çalışma konumundadırlar. Bu sebeple, alet kullanılmıyorken ya da taşıma esnasında düğme daima kilitli olmalıdır.
SALTER
Şekle bakınız 3.
Matkabı çalıştırmak için tetik anahtara basın. Matkabı durdurmak için tetik anahtarı bırakın.
NOT: Seçici orta konumdayken, tetik anahtar kilitli durumdadır.
DEĞİŞKEN HIZLI
Şekle bakınız 3.
Tetik anahtara güçlü bir şekilde basıldığında tetik anahtar daha yüksek hızlar sağlarken düşük hızlar tetik anahtara daha az güçlü basılmayla elde edilir.
NOT: Kullanım esnasında düğmeden ıslık sesi veya çınlama sesi gelebilir. Endişelenmeyin; bu durum normal düzme fonksiyonudur.
DÖNÜŞ YÖNÜ SEÇİCİ
Şekle bakınız 3.
Uç dönüş yönü ters çevrilebilir ve tetik düğme yanında bulunan bir seçici tarafından kumanda edilebilir. Normal çalıştırma konumunda elle delmede ileri dönüşlü delme işlemi için dönüş yönü seçicisinin yönü tetik anahtarın sol tarafından olmalıdır. Seçici, tetik düğmenin sağ tarafından olduğu zaman delme işlemi yönü ters çevrilmiş olur.
Dönüş yönü seçiciyi off (kapali) (merkez kilit) konumuna ayarlamak alet kullanımda değilken kazara çalışma olasılığının azalmasına yardımcı olur.
DKKAT
Dişli hasarlarını önlemek için, dönüş yönünü değiştirmeden önce daima mandrenin tamamen durmasını bekleyin.
Matkabı durdurmak için, tetik anahtarı bırakın ve mandrenin tamamen durmasını bekleyin.
NOT: Dönüş yönü seçicisi sağa veya sola tam olarak itilmemişse matkap çalışmayacaktır.
Matkabı uzun süre düşük hızlarda çalıştırmaktan kaçının. Sürekli kullanımda düşük hızda çalıştırmak matkabın aşırı ısınmasına neden olabilir. Bu durum meydana gelirse, matkabı yüksüz ve tam hızda çalıştırarak soğutun.
ANAHTARSIZ MANDREN
Şekle bakınız 4.
Matkap uçlarını mandren çenelerinde sıkıştırmak veya gevşetmek için matkap anahtarsız bir mandrene sahiptir. Mandren üzerindeki ok işaretleri, matkap ucunu KİLİTLEMEK (sıkmak) ya da AÇMAK (gevşetmek) için mandrenin gövdesinin hangi yöne döndürülmesi gerektiğini belirtir.
AYARI
Mandreni tek elinizle tutmayın ve matkap ucu mandren çenelerindeyken sıkmak için matkabin gücünü kullanmayın. Mandren gövdesi elinizin içinde kayabilir ya da eliniz kayarak dönmekte olan matkap ucuna temas edebilir. Bu durum ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir.
UÇ SAKLAMA YERİ
Şekle bakınız 5.
Kullanılmadığında, matkapla gelen uçlar matkabin alt tarafından saklama haznesine yerleştirilebilir.
Türkçe
UÇLARİN TAKİLMASI
Şekle bakınız 6 - 7.
■ Dönüş yönü seçicisini orta konuma getirerek tetik anahtarı kilitleyin.
Kullanmayı planladığınız ucun genişliğinden biraz geniş olacak şekilde mandren çenelerini açın ya da kapayın. Aynı zamanda, matkap ucunun çenelerin arasında kayıp düşmesini önlemek için matkabin ön kısmını yukarı kaldırın.
■ Matkap ucunu takın.
YARI
Matkap ucunun mandren çenelerinin arasına düz olarak taktığınızdan emin olun. Matkap ucunu mandren ağzının arasına açılı yerleştirip ardından sıkmayın. Bu durum, muhtemel ciddi kişisel yaralanmalara veya mandrenin hasar görmesine neden olacak şekilde matkap ucunun matkaptan fırlamasına yol açabilir.
■ Matkap ucu üzerindeyken mandren ağzını sıkın.
NOT: Mandren çenelerini kapatmak için madren gövdesini LOCK (KİLITLE) işaretli okun yönünde döndürün. Mandren ağzını sıkmak veya gevşetmek için anahtar kullanmayın.
UÇLARİN ÇİKARİLMASI
Şekle bakınız 6.
■ Dönüş yönü seçicisini orta konuma getirerek tetik anahtarı kilitleyin.
■ Madren çenelerini açın.
NOT: Mandren çenelerini kapatmak için madren gövdesini UNLOCK (KİLİDİAÇ) işaretli okun yönünde döndürün. Mandren ağzını sıkmak veya gevşetmek için anahtar kullanmayın.
■ Matkap ucunu çıkarın.
iki HIZ DIŞLISI SEÇİCİ (HİZLI-DÜŞÜK)
Şekle bakınız 9.
düşük (1) veya yüksek (2) hızını seçmek için matkabin üst kısmında kaydırma düğmesi bulunmaktadır. Matkap düşük (1) hızda kullanılırken hız düşecek ve alet daha fazla güce ve torka sahip olacaktır. Matkap yüksek (2) hızda kullanılırken hız artacak ve alet daha az güce ve torka sahip olacaktır. Yüksek güç ve tork gerektiren uygulamalar için düşük (1) hızını ve hızlı delme ya da vidalama uygulamaları için yüksek (2) hızını kullanın.
AYARLANABİLİR TORK KAVRAMASI
Şekle bakınız 8.
Çeşitli vidalama uygulamalarında matkabin vidalama özelliğini kullanırken, vida başına, dişlerine, iş parçasına gelecek hasarı önlemede yardımcı olmak için torku artırmak veya azaltmak gerekli hale gelir. Genel olarak tork gücü, vida çapına uyumlu olmalıdır. Tork çok yüksekse ya da vidalar çok küçükse vidalar hasar görebilir veya kırılabilir.
Tork, tork ayar halkası döndürülerek ayarlanabilir. Tork ayar halkası yüksek bir ayardaysa tork yüksektir. Tork ayar halkası düşük bir ayardaysa tork düşüktür.
Doğru ayar kullandığınız malzemenin türüne ve vidanın boyutuna bağlıdır.
TORKUN AYARLANMASI
■ Matkabin ön kısmında bulunan 24 tork gösterge ayarlarını belirleyin.
■ Ayarlama halkasını istediğiniz ayara getirin.
| 1 - 4 Küçük vidaları vidalamak için |
| 5 - 8 Yumuşak malzemelere vidaları vidalamak için |
| 9 - 12 Yumuşak ve sert malzemelere vidaları vidalamak için |
| 13 - 16 Sert tahtalara vidaları vidalamak için |
| 17 - 20 Küçük vidaları vidalamak için |
| 21 - Delme işlemi için |
DELME
■ Doğru ayar için dönüş yönü seçicisini kontrol edin (sola ya da sağa).
■ Matkap ucunun dönmesinden dolayı delinecek malzemenin de dönmesini önlemek için bir mengeneyle ya da kelepçelerle sabitleyin.
■ Matkabı sıkıca tutun ve matkap ucunu delinecek noktaya yerleştirin.
■ Delme işlemine başlamak için tetik düğmeye basın.
■ Ucun delmesini sağlamak için yalnızca yeterli baskıyı uygulayarak matkap ucunu iş parçasının içine hareket ettirin. Bir deliği derinleştirmek için matkabı zorlamayın veya yan baskı uygulamayın. Aletin kendisinin işi yapmasına izin verin.
MAYARI
Ucun malzemeyi yarmasına engel olmak için hazırlıklı olun. Bu durum meydana geldiği zaman, matkap kavrama ve dönüş yönünün aksine tepme eğilimine sahiptir ve uç malzemeyi yardığı zaman kontrol kaybına neden olabilir. Bu duruma hazırlıklı olmazsanız kontrol kaybı ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Türkçe
■ Pürüzsüz yüzeyler gibi delme işleminin zor olduğu zamanlarda, istenen delik konumunu işaretlemek için bir merkezleme zımbası kullanın. Böylece matkap ucunun kaymasını engellemiş olursunuz.
■ Metalleri delme esnasında, matkap ucunun aşırı ısınmasını önlemek için üzerine hafif bir yağ uygulayın. Yağ ucun ömrünü uzatacak ve delme hareketini artıracaktır.
■ Uç iş parçasının içinde sıkışırsa ya da matkap hız kaybederse aleti derhal durdurun. Ucu iş parçasından çıkarın ve sıkışma nedenini belirleyin.
NOT: Bu matkap elektrikli frene sahiptir. Tetik anahtar bırakıldığı zaman mandrenin dönmesi durur. Fren tam olarak çalıştığı zaman gövde üzerindeki havalandırma deliklerinden kıvılcımlar görülebilir. Bu durum normaldir ve frenin doğal bir hareketidir.
AHŞABİN DELİNMESİ
En iyi performansı elde etmek üzere ahşap delme işlemlerinden yüksek hız çeliği uçlarını kullanın.
■ Ucun başlangıç noktasından kaymasını önlemek için delme işlemine çok düşük bir hızla başlayın. Uç malzemenin içine girdikçe hızı artırın.
■ Bir taraftan diğer tarafa delik delerken deliğin arka tarafından pürüzlü ve parçalara ayrılmış kenar görüntüsünü önlemek için iş parçasının arkasına bir tahta yerleştirin.
METALİN DELİNMESİ
En iyi performansı elde etmek üzere metal veya çelik delme işlemlerinde yüksek hız çeliği uçlarını kullanın.
■ Ucun başlangıç noktasından kaymasını önlemek için delme işlemine çok düşük bir hızla başlayan.
■ Ucun aşırı isınmadan delme işleminin gerçekleşmesine olanak sağlayan hızı ve baskıyı koruyun. Çok fazla baskı uygulamak şunlara neden olur:
- Matkabin aşırı isinması
- Mil yatağının aşınması
- Ucun eğilmesi ya da yanması
- Merkezden kaçıklık veya anormal şekilli delik
■ Metal malzeme üzerinde geniş bir delik delmek için önce ince bir uçla delme işlemine başlayın ardından daha kalın bir uçla delme işlemini bitirin. Aynı zamanda delme işlemini iyileştirmek ve uç ömrünü uzatmak için ucu yağ ile yağlayın.
BAKİM
AYARI
Servis hizmetinde sadece aynı yedek parçaları kullanın. Başka parça kullanmak tehlike yaratabilir ya da hasara neden olabilir.
Plastik parçaları temizlerken çözeltileri kullanmaktan kaçının.
Plastiklerin çoğu ticari kullanımlı uçucu maddeler karşı hassastır. Kiri, tozu, yağı ve gres yağı temizlemek için temiz bir bez kullanın.
AYARI
Fren yağlarını, benzini, petrol esaslı ürünleri, delici yağları, vb plastik parçalara temas edecek şekilde bırakmayınız. Bu kimyasal ürünler, plastige zararverecek, bozacak ya da yok edecek maddeleriçermektedir.
Elektrikli aletleri kötü kullanmayın. Aşırı kullanımlar aleti ya da üzerinde çalışılan malzemeyi bozabilir.
AYARI
Aletinize kullanılması tavsiye edilmeyen aksesuarlar eklemeye ve değişiklikler yapmaya çalışmayınız. Değişiklikler ya da eklemeler yasal kullanımı ortadan kaldırır ve ciddi fi ziksel yaralanmalara yol açma tehlikesi içerir.
ÇEVRENİN KORUNMASI

ddeleri ev çöpleri ile birlikte atmak yerine geri dönüştürün. Çevreyi korumak için, alet, aksesuarlar ve ambalajlarlar tasnif edilmelidir.
SEMBOL

Güvenlik Uyarısı
V Volt
Hz Hertz
Doğru akım
\~ Alternatif akım
w Watt
Türkçe
no Bota hiz
min ^-1 Saniyede devir veya hareket sayıs

Geri dönüşüme verin

CE Uygunluğu

Çift yalitim

Koruyucu kulaklık kullanın

Koruyucu gözlük kullanın

Makineyi çalıştırmadan talimatları dikkatlice okuyun.

Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Tesis bulunuyorsa lütfen geri dönüşüme verin. Geri dönüşümle ilgili tavsiye için Yerel Makamlarla veya bayi ile irtibat kurun.
GB
WARRANTY - STATEMENT
Bu Ryobi ürünü, üretim hatalarına ve kusurlu parçalara karşı satıcı tarafından son kullanıcıya verilmiş olan orijinal fatura tarihinden itibaren yirmi dört (24) ay boyunca garantilidir.
Normal kullanım sonucunda yıpranmalar, anormal ya da izin verilmeyen kullanım ya da bakım, ya da aşırı yüklenme ve ayrıca bataryalar, ampuller, biçaklar, rakorlar, torbalar gibi aksesuarlar sözkonusu garantinin dışındadır.
Garanti 4dönemi 4süresinde 4meydana 4gelen 4bir 4arıza 4durumunc urünü SÖKMEDEN satınalma belgesi ile yetkili satıcınıza ya da size en yakın Ryobi Yetkili Servis Merkezi'ne gönderiniz. Bu garanti, defolu mallara ilişkin yasal haklarını zı hiçbir şekilde etkilemez.
GB
WARNING
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon seviyesi, EN60745 standardında belirtilen standartlaştırılmış bir teste uygun olarak ölçülmüş ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruz kalma tespiti için kullanılabilir. Beyan edilen titreşim emisyon seviyesi aletin asıl uygulamalarını temsil etmektedir. Ancak alet, farklı aksesuarlarla veya yetersiz bakımlı olarak farklı uygulamalar için kullanılırsa titreşim emisyonu değişebilir. Bu durum toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırır.
Titreşime maruz kalma seviyesinin değerlendirilmesi aynı zamanda alet kapalı ve ardından çalışır ancak gerçek anlamda iş yapmadığı zamanlar da göz önünde bulundurulmalıdır. Bu durum toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltır. Operatörü titreşimin etkilerinden korumak için ilave güvenlik önlemleri belirleyin, örneğin: aletin ve aksesuarlarının bakımını yapmak, operatörün ellerini sıcak tutmak, çalışma modellerini organize etmek.

Bu ürünün aşağıdaki normlar ya da norm belgeleri ile uyumlu olduğunu kendi sorumluluğumuzu ortaya koyarak beyan ederiz: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014
Akustik basınç düzeyi [K=3 dB(A)] 66.5 dB(A)
Ses güç seviyesi [K=3 dB(A)] 77.5 dB(A)
Titreşim emisyon değeri
Metal delme [K=1.5 m/s²] ah.D=0.5 m/s²
Darbesiz vidalama delme [K=1.5 m/s²] ah=1.2 m/s²
Machine: COMPACT DRILL DRIVER
Type: LSDT1202

Jul 2010

Techtronic Industries
Name of company: TECHTRONIC INDUSTRIES CO. LTD.