HAMA Meteotime - Väderstation

Meteotime - Väderstation HAMA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Meteotime HAMA i PDF-format.

📄 170 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice HAMA Meteotime - page 100
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : HAMA

Modell : Meteotime

Kategori : Väderstation

Ladda ner instruktionerna för din Väderstation i PDF-format gratis! Hitta din manual Meteotime - HAMA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Meteotime av märket HAMA.

BRUKSANVISNING Meteotime HAMA

Downloads. Banda(s) de frequências 433 MHz Potência máxima transmitida 0,22 mW98 S Bruksanvisning LÄS OVILLKORLIGEN DETTA INNAN DU BÖRJAR Din nya väderstation skiljer sig från vanliga väderstationer, som endast mäter den rådande väderleken. Värdena i den här väderstationen bygger på data från METEOTIME, som utarbetas dagligen av mycket kvalicerade meteorologer med toppmoderna instrument. Väderstationen är uppbyggd så att den kan ta emot den kodade METEOTIME-signalen med väderdata. Värdena skickas via radiotidsändaren DCF77 (i Tyskland). Väderstationen är samtidigt en radioklocka med alla välkända fördelar som exakt tidsåtergivning och automatisk omställning mellan vinter- och sommartid. Du kan ta emot väderprognoser för 60 meteorologiska regioner i Europa upp till fyra dagar framåt samt en tvådagarsprognos för ytterligare 30 regioner. HUR FÅR JAG BRA MOTTAGNING? Precis som med mobiltelefoner eller TV- och radiomottagning kan det hända att inte heller väderstationen har bra mottagning överallt. Observera därför följande information för att få en störningsfri funktion. Det är ytterst viktigt att väderstationen står på en lämplig plats. Därför har väderstationen en innovativ testfunktion (TEST-knapp) som du kan använda för att prova mottagningen i din omgivning och hitta den bästa placeringen. Testa väderstationen enligt instruktionen i handboken för att ta reda på mottagningskvaliteten. Slå på alla tänkbara störningskällor (t.ex. TV) som nns i det rum där du tänkt ställa upp väderstationen. Placera väderstationen på den önskade platsen och rikta in den så som du vill ha den. Håll ett minsta avstånd på en meter till möjliga störningskällor. Observera symbolen BRA MOTTAGNING eller DÅLIG MOTTAGNING på displayen. När du har hittat en lämplig placering med god mottagning låter du Meteotime- väderstationen stå kvar där så att den kan ta emot data via radiosignalen. Inom några få minuter visas tid och datum. Mottagning av mycket stora datamängder (prognoser för alla regioner och dagar) kräver betydligt längre tid. Det behövs upp till ett dygn för att ta emot alla data för den första idrifttagningen. Manöverelement och indikeringar Bild A: Basstation

1. DST (sommartid) – sommartidssymbol

2. Radiosymbol DCF77-signal (tysk långvågssändare i Frankfurt

6. Veckodag i morgon

9. Väderprognos i morgon

12. Veckodag i övermorgon (om 2 dagar)

13. Maxtemperatur i övermorgon (om 2 dagar)

15. Väderprognos i övermorgon (om 2 dagar)

16. Mintemperatur i övermorgon

17. Region/stad för väderprognosen

18. Veckodag (om 3 dagar)

19. Väderprognos (om 3 dagar)

25. Indikator för låg batterinivå utomhusgivare

33. Indikator för låg batterinivå basstation

37. Vindhastighetsområde

A MODE = inställningar/bekräfta inställningsvärden B CHANNEL = manuell sökning efter utomhusgivarens signal/kanalval

C DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT

= stoppa väckningssignal/aktivera bakgrundsbelysning/växla mellan dag- och nattvisning D TEST = kontrollera DCF-signalens kvalitet E UP = öka det aktuella inställningsvärdet/hämta sparade max- eller min-värden (MAX/MIN)/väderdata för de närmaste dagarna kortvarigt i stora området (37 – 45) F DOWN = minska det aktuella inställningsvärdet/aktivering/avaktivering eller aktivering av manuell DCF-mottagning/val av en ort i favoritlistan G Ställfot H Batterifack I Hål för väggmontering

1. Förklaring av varningssymboler och information

Varning Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information.

2. Förpackningens innehåll

  • Väderstation Meteotime (basstation för inomhusbruk)
  • Utomhusgivare för utomhusbruk
  • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
  • Använd endast produkten för det avsedda ändamålet.
  • Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i inomhusmiljöer.
  • Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement, andra värmekällor eller i direkt solsken.
  • Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn!
  • Använd endast produkten under normala väderförhållanden.
  • Använd inte produkten utöver de kapacitetsgränser som anges i tekniska data.
  • Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna.
  • Använd inte produkten i fuktig miljö och undvik vattenstänk.
  • Placera inte produkten i närheten av störfält, metallramar, datorer och TV-apparater etc. Elektroniska apparater samt fönsterkarmar påverkar produktens funktion negativt.
  • Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
  • Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
  • Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning.
  • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna.
  • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem.
  • Kabeln får inte klämmas eller bockas. Varning – batterier
  • Var mycket noga med batteripolerna (märkta + och -) och lägg i batterierna vända åt rätt håll. Annars nns det risk för att batterierna läcker eller exploderar.
  • Använd enbart batterier som motsvarar den angivna typen.
  • Rengör batterikontakterna och motkontakterna innan batterierna läggs i.
  • Låt inte barn byta batterier utan uppsikt.
  • Blanda inte gamla och nya batterier, inte heller olika sorters batterier eller batterier från olika tillverkare.
  • Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid (såvida den inte ska stå redo för ett nödläge).
  • Kortslut inte batterierna.
  • Ladda inte batterierna.
  • Kasta inte batterier i öppen eld.
  • Förvara batterier utom räckhåll för barn.
  • Öppna, skada eller förtär aldrig batterier och släng dem inte i naturen. De kan innehålla giftiga tungmetaller som är skadliga för miljön.
  • Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och omhändertas.
  • Undvik att förvara, ladda och använda produkten vid onormala temperaturer och mycket lågt lufttryck (t.ex. på hög höjd).

Information Observera att batterierna ska sättas i utomhusgivaren först och sedan i basstationen när du tar apparaten i bruk.

4.1 Sätta i batterier

  • Öppna utomhusgivarens batterifack och ta bort kontaktisolatorn. Stäng batterifacket.
  • Ta bort skyddsfolien på basstationens display.
  • Öppna batterifacket (H) och ta bort kontaktisolatorn.
  • Stäng sedan locket till batterifacket.100
  • En signalton hörs, och basstationen börjar söka DCF-signalen, utomhusgivarna och Meteotime-signalen. Sökningen tar era minuter.
  • Om ingen tidssignal tas emot efter en längre tid provar du en annan placering och testar mottagningsförhållandena med testfunktionen som beskrivs i 6.1.
  • Observera att stationen måste synkroniseras på nytt efter varje byte av batteri i utomhusgivaren eller basstationen.
  • För att göra det tar du ur batterierna ur den andra stationen och sätter i dem igen, eller också byter du ut dem om det behövs. Utomhusgivare
  • När symbolen (25) visas behöver du byta de båda AA- batterierna i utomhusgivaren mot två nya batterier.
  • Öppna batterifacket, ta ur och avfallshantera de förbrukade batterierna och sätt i två nya AA-batterier med polerna vända åt rätt håll. Stäng sedan locket till batterifacket. Basstation
  • När symbolen (33) visas behöver du byta de båda AA- batterierna i basstationen mot två nya batterier.
  • Öppna batterifacket, ta ur och avfallshantera de förbrukade batterierna och sätt i två nya AA-batterier med polerna vända åt rätt håll. Stäng sedan locket till batterifacket.
  • Vi rekommenderar att du först ställer upp basstationen och utomhusgivaren på deras avsedda platser utan att montera dem och gör alla inställningar som beskrivs i punkt 6. Handhavande.
  • Montera stationen först efter korrekt inställning och stabil mottagning. Information
  • Radioöverföringens räckvidd mellan utomhusgivare och basstation är upp till 50 m i fri terräng.
  • Se till att radioöverföringen inte påverkas av störsignaler eller hinder som byggnader, träd, fordon eller kraftledningar.
  • Kontrollera att det är tillräckligt bra mottagning mellan de önskade placeringarna innan du gör den slutliga monteringen.
  • Se till att utomhusgivaren monteras så att den är skyddad mot direkt sol och regn.
  • Den internationella standardhöjden för mätning av lufttemperatur är 1,25 meter ovan mark. Varning
  • Skaffa särskilt resp. lämpligt monteringsmaterial i detaljhandeln för monteringen på den valda väggen.
  • Säkerställ att inga felaktiga eller skadade delar monteras.
  • Använd aldrig våld eller ta i med extra kraft vid monteringen. Det kan skada produkten.
  • Innan du påbörjar monteringen ska du kontrollera att väggen du valt klarar av viktbelastningen och övertyga dig om att det inte nns el-, gas- eller andra ledningar och vattenrör i väggen där du avser att montera.
  • Montera inte produkten på platser som personer kan uppehålla sig under.
  • Ställ upp basstationen på ett jämnt underlag på ställfoten (G).
  • Alternativt kan basstationen monteras på en vägg med hjälp av ursparingen (I) på baksidan.
  • Utomhusgivaren kan också ställas upp på ett jämnt underlag utomhus.
  • Vi rekommenderar att du monterar utomhusgivaren säkert på en yttervägg.
  • Fäst plugg, skruv, spik m.m. i väggen.
  • Häng upp utomhusgivaren i det särskilda urtaget.

Information – inmatning Håll UP-knappen eller DOWN-knappen intryckt för att välja värden snabbare.

6.1 Grundinställning och manuell inställning

När batterierna har satts i söker basstationen automatiskt efter DCF-signalen och Meteotime-signalen. Under sökningen blinkar blixtsymbolen (2). Indikering Sökning efter DCF-signal Blinkande indikering Aktiv Fast indikering Lyckades – signalen tas emot Inaktiv

  • Tid och datum visas inom några få minuter. Mottagning av de mycket stora datamängderna med prognoser för alla regioner och dagar kräver dock upp till ett dygn från och med idrifttagningen tills alla data är mottagna.101
  • När tid- och datumsignalerna har tagits emot visar displayen FRM (Frankfurt a. M.) som plats för informationsfönstret. Längre ned förklaras hur du ändrar land och ort.
  • När stationen har tagit emot Meteotime-signalen visas Meteotime-symbolen vid den aktuella veckodagen. Indikering Meteotime-status gällande och uppdaterade data gällande men ej uppdaterade data Inaktiv Information – felaktig överföring av mätvärden
  • I vissa fall kan det förekomma att överföringen mellan basstationen och utomhusgivaren misslyckas på grund av störningar från t.ex. WLAN-nät, datorer, TV-apparater m.m.
  • Synkronisera i så fall om stationerna genom att ta ut batterierna ur båda stationerna och sedan sätta i dem igen.
  • Byt ut batterierna mot nya om mätvärdena fortfarande inte överförs.
  • Välj eventuellt en ny plats för basstationen för att kringgå eventuella störsignaler i fortsättningen. Information Med TEST-funktionen kan du söka efter en bättre uppställningsplats. Håll apparaten i handen för att söka en lämplig uppställningsplats. Tryck på TEST-knappen (D) för att kontrollera Meteotime-signalen/ DCF-signalen. Signalstyrkan visas som ett värde mellan T-1 (mycket dålig) och T-9 (mycket bra). TESTET tar ca en minut. Du kan närsomhelst starta om eller avsluta testet genom att trycka på TEST-knappen. Om ingen signal tas emot upprepade gånger håller du DOWN- knappen (F) intryckt i ca 3 sekunder för att starta manuell sökning efter DCF-signalen. Radiosymbolen (2) börjar blinka. Information – tidsinställning
  • Sökningen tar ca 5 minuter. Om sökningen misslyckas avslutas den och återupptas nästa hela timme. Radiosymbolen (2) slocknar.
  • Under tiden kan du ställa in tid och datum manuellt.
  • Klockan fortsätter att söka efter DCF-signalen varje dag. När signalen kan tas emot skrivs manuellt inställd tid och datum över. Håll DOWN-knappen (F) intryckt i ca 3 sekunder igen för att avsluta den manuella sökningen. Information – sommartid Klockan ställer automatiskt om till sommartid. När sommartiden är aktiv visas DST (1) på displayen.

6.2 Anslutning till utomhusgivaren

  • När du har satt i batterierna söker basstationen automatiskt efter en anslutning till utomhusgivaren och utför den första inställningen. Information
  • Den första idrifttagningen tar ca 3 minuter.
  • Under sökningen efter anslutning blinkar blixtsymbolen (2)
  • Rör inga knappar under den tiden! Annars kan det uppstå fel och onoggrannhet på värdena och överföringen av dem.
  • Förloppet är avslutat när mätvärden för inomhus och utomhus visas (23/27/34/36).
  • Om signalen från utomhusgivaren uteblir upprepade gånger håller du CHANNEL-knappen (B) intryckt i ca 3 sekunder för att starta manuell sökning efter signalen.
  • Utöver den medföljande utomhusgivaren kan två extra utomhusgivare installeras. Kanalinställningen ska då vara identisk för basstationen och respektive utomhusgivare.
  • Lämpliga utomhusgivare hittar du på www.hama.com
  • Tryck upprepade gånger på CHANNEL-knappen (B) för att ställa in samma kanal för respektive utomhusgivare. Kanal CH1, CH2 eller CH3 indikeras.
  • Om symbolen visas växlar väderstationen automatiskt visning av kanalerna var 5:e sekund.

6.4 Manuella inställningar

Håll MODE-knappen (A) intryckt i ca 3 sekunder för att göra följande inställningar:

  • Språk (veckodag: tyska, franska, spanska, italienska, danska, holländska, engelska)
  • Tidsformat 12/24 timmar
  • Visning °C och °F102 Tryck på UP-knappen (E) eller DOWN-knappen (F) för att välja de enskilda värdena och bekräfta valet med MODE-knappen (A). Tryck direkt på MODE-knappen (A) för att bekräfta och hoppa över det visade inställningsvärdet. Om du inte gör någonting efter 30 sekunder lämnas inställningsläget automatiskt. Information – tidszon
  • DCF-signalen kan tas emot på långt håll men motsvarar alltid CET (centraleuropeisk tid) som gäller i Sverige. Tänk på att det innebär en tidsförskjutning i länder med annan tidszon.
  • I Moskva är det 3 timmar senare än i Sverige. Ställ i så fall in tidszonen +3. Klockan ställer då automatiskt in sig 3 timmar senare relativt den manuellt inställda tiden när den tar emot DCF-signalen. Information – veckodag För visning av veckodag kan du välja mellan språken tyska (GER), engelska (ENG), franska (FRE), italienska (ITA), spanska (SPA), holländska (DUT) och danska (DAN).

6.5 Välja land och orter

Håll TEST-knappen (D) intryckt i ca 3 sekunder. Displayen (17) visar COUNTRY och börjar blinka. Tryck sedan på UP-knappen (E) eller DOWN-knappen (F) för att välja land. Exempel: Om det står GER i informationsfönstret innebär det att du har valt Tyskland. Tryck på MODE-knappen (A) för att bekräfta landet. När du har valt Tyskland visas CITY i informationsfönstret. Tryck sedan på UP- knappen (E) eller DOWN-knappen (F) för att välja stad. Ortsnamnet visas i informationsfönstret. Exempel: FRM betyder Frankfurt am Main. Tryck på TEST-knappen (D) för att bekräfta inställningen. Den valda orten visas omedelbart i informationsfönstret. Aktivera favoriter När du har valt ort enligt ovan kan du välja era orter som du enkelt kan komma åt. I stället för att avsluta inställningen med MODE-knappen (A) gör du på följande sätt:

  • Om Frankfurt am Main är en av dina prioriterade orter trycker du på TEST-knappen (D) för att bekräfta. En visas vid den valda orter, och den sparas i din personliga lista över valda orter. Nu kan du välja era orter i samma land med UP-knappen (E) eller DOWN-knappen (F) och sedan bekräfta valet med TEST-knappen (D)
  • Om du vill välja orter från olika länder måste du lämna inställningen med MODE-knappen (A) och öppna den igen för att ändra land.
  • Du kan välja upp till FEM orter som favoriter.
  • När du har gjort alla inställningar trycker du på MODE-knappen (A) för att bekräfta inställningarna och lämna inställningsmenyn. Information Om du inte väljer ort efter att ha satt i batterierna den första gången är Frankfurt am Main – FRM inställt som standardort. Visa favoriter Om du har valt mer än en ort som favorit trycker du på DOWN- knappen (F) för att växla mellan de olika ortsnamnen. Radera en ort ur favoritlistan
  • Håll TEST-knappen (D) intryckt i ca 3 sekunder. COUNTRY börjar blinka. Tryck sedan på UP-knappen (E) eller DOWN- knappen (F) för att välja land. Tryck på MODE-knappen (A) för att bekräfta landet. Växla sedan med UP-knappen (E) eller DOWN-knappen (F) till din valda ort med
  • Tryck på TEST-knappen (D) för att radera . Orten har raderats från favoriterna. Upprepa förfarandet om du vill radera era orter från listan. Nu kan du välja någon annan favoritort med UP-knappen (E) eller DOWN-knappen (F). Om du väljer mer än fem orter raderas den först valda orten från favoritlistan.
  • När du har gjort alla inställningar trycker du på MODE-knappen (A) för att lämna menyn.

Väckningssignal på vardagar:

  • Detta är en upprepad väckningssignal som utlöses vid ett bestämt klockslag från måndag till fredag. Väckningssignal på veckoslut:
  • Detta är en väckningssignal som bara utlöses på lördagar och söndagar vid ett bestämt klockslag. Inställning av väckningstid
  • Tryck på MODE-knappen (A) för att komma till menyn för inställning av väckningstiden. Tryck på UP-knappen (E) för att visa väckningstiden. Håll MODE-knappen (A) intryckt i ca 3 sekunder för att ställa in väckningstiden för det visade larmet. Timvisningen börjar blinka.
  • Tryck på UP-knappen (E) eller DOWN-knappen (F) för att välja timme för väckningen och bekräfta valet med MODE-knappen (A). Minutvisningen börjar blinka. Upprepa ovanstående för att välja minuter för väckningen.
  • Gör på samma sätt för att ställa in väckningstid för veckoslut.
  • Om du inte gör någonting efter 30 sekunder lämnas inställningsläget automatiskt.
  • När väckningen utlöses börjar larmsymbolen blinka och väckningssignalen ljuder. Tryck på en valfri knapp (utom DAY/ NIGHT/SNOOZE/LIGHT (C)) för att stänga av larmet. Annars stängs larmet av efter 2 minuter.103
  • Larmet behöver inte aktiveras på nytt. Det ljuder igen 24 timmar efter den inställda väckningstiden. Aktivera/avaktivera väckning
  • Tryck upprepade gånger på MODE-knappen (A) för att aktivera eller avaktivera larmet och välja MO-FR eller SA-SO . Det aktiva larmet visas med larmsymbolen (8) MO-FR eller (7) SA-SO . När ett aktivt larm avaktiveras slocknar motsvarande larmsymbol MO-FR eller SA-SO
  • När väckningen utlöses börjar den aktiva larmsymbolen (7 eller

8) blinka och väckningssignalen ljuder. Tryck på en valfri knapp

(utom DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGH (C)) för att stänga av larmet. Annars stängs larmet av efter 2 minuter. Information – snoozefunktion

  • Tryck på DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT-knappen (C) när väckningssignalen ljuder för att aktivera snoozefunktionen. Väckningssignalen avbryts i 5 minuter och ljuder sedan igen.
  • Tryck på en valfri knapp (utom DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT (C) för att stänga av snooze och därmed larmet.

Växla mellan väderdata för dag och natt Apparaten kan växla automatiskt mellan väderdata för DAG och NATT. Håll DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT-knappen (C) intryckt i ca 3 sekunder. Då har du 10 sekunder på dig att växla till vädret för DAG om apparaten tidigare visade vädret för NATT och vice versa. Totalt kan 15 olika väderlekar för dag och 15 olika väderlekar för natt visas.

3. Övervägande molnigt

Väderprognosens betydelse Betydelse Dag Natt Soligt (dag) Klart (natt) Lätt molnighet Övervägande molnigt Molnigt Värmeoväder Kraftigt regn Snöfall Dimma Blötsnö Regnskurar Lätt regn Snöbyar104 Betydelse Dag Natt Ovädersfront Höga dimslöjor Kornsnöbyar

Vindhastigheten visas i 8 områden: < 2 km/h, < 13 km/h, < 30 km/h, < 52 km/h, < 63 km/h, < 76 km/h, < 89 km/h, > 99 km/h Vindriktning och vindstyrka, vindstyrka med varningssymbol: < 2 km/h: vindstilla till svag vind < 13 km/h: svag till måttlig vind < 30 km/h: måttlig till frisk vind < 52 km/h: frisk till hård vind < 63 km/h: kuling < 76 km/h: storm < 89 km/h: hård storm > 99 km/h: orkan

6.10 Temperatur- och luftfuktighetstrend

Information Under de första timmarna efter start går det inte att visa trender, eftersom det saknas data som sparas när apparaten är i gång. Information Alla mätvärden har en viss mätosäkerhet. Väderstationen visar trenden för temperatur/luftfuktighet ute (23/27) och temperatur/luftfuktighet inne (36/34), dvs. hur värdena sannolikt kommer att utvecklas under de närmaste timmarna. Indikering Tendens Stigande Oförändrad Fallande

6.11 Max- och minvärden för temperatur och luftfuktighet

  • Basstationen sparar automatiskt max- och minvärdena för temperatur och luftfuktighet ute och inne.
  • Håll UP-knappen (E) intryckt i ca 3 sekunder för att växla visningen mellan aktuell temperatur och luftfuktighet, lägsta temperatur och luftfuktighet (MIN) och högsta temperatur och luftfuktighet (MAX). Efter ca 5 sekunder växlar visningen automatiskt till den aktuella temperaturen och luftfuktigheten.
  • Om temperaturen är lägre än -21 °C visar displayen LL.L. Om temperaturen är högre än 40 °C visar displayen HH.H.

Symbolen med snöinga blinkar när utomhustemperaturen ligger mellan +1 och -1 °C. Symbolen med snöinga visas när utomhustemperaturen ligger under -1,1 °C.

6.13 Bakgrundsbelysning

Tryck på DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT-knappen (C) för att aktivera bakgrundsbelysningen i 5 sekunder.

7. Service och skötsel

  • Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
  • Se till att det inte kommer in vatten i produkten.

8. Garantifriskrivning

Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.

Tekniska data Basstation Utomhusgivare Strömförsörjning 3,0 V 2 AA-batterier 3,0

10. Försäkran om överensstämmelse

Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00186369] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: www.hama.com-