Meteotime - Station Météo HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Meteotime HAMA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Mesures | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Connectivité | Réception des données via signal radio |
| Alimentation | Fonctionne sur piles ou adaptateur secteur |
| Utilisation | Installation facile, utilisation intuitive avec menus clairs |
| Maintenance | Remplacement des piles, nettoyage de l'écran |
| Sécurité | Utiliser uniquement des piles recommandées, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations supplémentaires | Garantie du fabricant, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Meteotime HAMA
Questions des utilisateurs sur Meteotime HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Meteotime - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Meteotime de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Meteotime HAMA
Votrenouvellestationmétéosedifférenciedesstationsmétéo classiquesquidonnenttoujourslesconditionsmétéorologiques prédominantes. Lesindicationsdecettestationmétéosontbasées surlesdonnéesdeMETEOTIMEquisontétabliesquotidiennement pardesmétéorologueshautementqualifiésavecdestechnologies depointe.
Cettestation météoa été conçuedesorte à pouvoir recevoirle signal
METEOTIMEcodéquipermetlatransmissiondesdonnéesmétéo. Lesdonnéessontenvoyéesparl'émetteurdesignalradioDCF77 (enAllemagne). C'estpourquoilastationmétéorologiqueoffreen mêmetempsunefonctiond'horlogeradioavectouslesavantages connuscommenotammentl'indicationprécisedel'heureetle changementautomatiquedel'heured'hiveràl'heured'été.
Vous pouvez recevoir des prévisions météopour 60 régions météorologiques en Europe et jusqu'à 4 jours en avance, ainsi qu'une prévision de 2 jours pour 30 autres régions.
COMMENTBÉNÉFICIERD'UNEBONNERÉCEPTION?
Commec'estlecaspourlesréseauxdestéléphonesportablesoula réceptiondelatélévisionoudelaradio,ilsepeutquelaréception desstationsmétéonesoitpasgarantiepartoutetàtoutmoment. Àcetteffet,veuillezimpérativementconsulterlesrecommandations suivantespourquevotreappareilfonctionneparfaitement.
Unemplacementadaptéestparticulièrementimportantpourla stationmétéorologique. C'estpourquoilastationmétéorologique estéquipéed'unefonctiontestinnovante(toucheTEST) pour quevouspuissiezvérifierlaqualitédelaréceptiondansvotre environnementetpourinstallerl'appareilàl'endroitleplusadapté.
Afindevérifierlaqualitédelaréception, testezlastationmétéo conformémentauxindicationsdumanuel. Allumezàceteffet touteslessourcesdeperturbationssetrouvantdanslapièce danslaquellevoussouhaitezinstallerl'appareil(parexemplele téléviseur). Posezensuitelastationmétéoàl'emplacementsouhaité etfaiteslesréglagessouhaités. Respectezunedistanceminimale d'unmètreavecunesourcedeperturbationpotentielle.
ObservezlesymboleBONNERÉCEPTIONouMAUVAISE RÉCEPTIONsurl'écran.Lorsquevousaveztrouvé l'emplacementadaptépourunebonneréception, laissez lastationMeteotimeàcetendroitafinquelesdonnées requisespuissentêtrereçuesvialesignalradio.Enl'espace dequelquesminutesseulements'affichentl'heureetla date.Laréceptiond'unetrèsgrandequantitédedonnées (prévisionpourtouteslesrégionsettouslesjours)requiert cependantnettementplusdetemps.Laréceptionde l'ensembledesdonnéespeutrequérirjusqu'à24haprèsla
premièremiseenservice.
Élémentsdecommandeetd'affichage
FigureA:Stationdebase
- DST(DaylightSavingTime)—Symboleheured'été
- SymbolesignalradioDCF77(émetteuràondeslongues allemand77kHz)
3.Heure - Risquedeprécipitationsen%
- Températuremaximaledemain
6.Jourdelasemainedemain - Alarmeduweekend
- Alarmejourdelasemaine
- Symboleprévision météodedemain
10.Jourcalendaire - Températureminimaledemain
- Jourdelasemaineaprès-demain(dans2jours)
- Températuremaximaleaprès-demain(dans2jours)
14.Mois - Symboleprévision météod'après-demain(dans2jours)
- Températureminimaleaprès-demain
- Région/villedesprévisionsmétéo
18.Jourdelasemaine(dans3jours) - Symboleprévision météo(dans3jours)
20.Températuremaximale(dans3jours)
21.Températureminimale(dans3jours) - Symboleréceptionradiosondeextérieure
23.Températureextérieure - Tendancedelatempératureextérieure
- Affichageduniveaufaibleniveaudechargedelasonde extérieure
26.Tendancedel'humiditédel'airextérieur
27.Humiditédel'airextérieur
28.Changementdecanal
29.Canal - Affichagemax/mindelatempératureextérieure/humidité del'air
31.Tendancedelatempératureintérieure - Tendancedel'humiditédel'airintérieur
- Affichagedufaibleniveaudechargedelastationdebase
34.Humiditédel'airintérieur - Affichagemax/mindelatempératureintérieure/humidité del'air
36.Températureintérieure - Fourchettedelavitesseduvent
- Vitesseduvent
39.Températuremaximaleaujourd'hui
40.Températureminimaleaujourd'hui
41.Directionduvent - Symboledeprévisionmétéoaujourd'hui
43.SymboleMeteotime - Jourdelasemaineaujourd'hui
45.Symbolejour/nuit
AToucheMODE
=Réglages/confirmationdelavaleurderéglage
BToucheCHANNEL
=Recherchemanuelleselonlesignaldelasondeextérieure/la sélectionducanal
=ContrôledelaqualitédusignalDCF
EToucheUP
=Augmentationdelavaleuractuellementréglée/consultation desvaleursmaximalesetminimales(MAX/MIN)enregistrées/donnéesmétéorologiquesapproximativesdesprochainsjours (37–45)
FToucheDOWN
=Réductiondelavaleuractuellementréglée/activation/désactivationdelaréceptionmanuelledusignalradio DCF/sélectiondel'undeslieuxdelalistedesfavoris
GPieddesupport
HCompartimentàpiles lEncochepourmontagemural
1. Explicationdessymbolesd'avertissementetdes remarques
Avertissement
Cesymboleestutilisépourindiquerdesconsignesdesécurité oupourattirervotreattentionsurdesdangersetrisques particuliers.

Remarque
Cesymboleestutilisépourindiquerdesinformations supplémentairesoudesremarquesimportantes.

2.Contenudel'emballage
- Stationmétéo "Meteotime" (stationdebasepourespaces intérieurs)
- Sondeextérieurepourespacesextérieurs
• 4pilesmignonAA
• Leprésentmoded'emploi
3. Consignesdesécurité
- Ceproduitestdestinéauneutilisationdomestiquenon commerciale.
- L'emploiuproduitestexclusivementréservéàsafonction prévue.
- Protégezleproduitdetoutesaleté, humidité, surchauffeet utilisez-leuniquementdansdeslocauxsecs.
- N'utilisezpasleproduitàproximitéimmédiated'unchauffage, d'autressourcesdechaleurouàlalumièredirectedusoleil.
-
Cetappareil, commetoutappareilélectrique, doitêtregardé horsdeportéedesenfants!
-
Utilisezl'articledansdesconditionsclimatiquesmodérées uniquement.
- N'utilisezpasleproduitendehorsdeslimitesdepuissance indiquéesdanslescaractéristiquesttechniques.
- N'utilisezpasleproduitdansdeszonesoûlesproduits électroniquesnesontpasautorisés.
• N'utilisezpasl'appareildansunenvironnementhumideetévitez lesprojectionsd'eau. - Neplacezpasleproduitàproximitédechampsparasites, decadresmétalliques, d'ordinateurs, detéléviseurs, etc. Les appareilsélectroniquesainsiquelescadresdefenêtreontune influencenégativesurlefonctionnementduproduit.
- Protégezleproduitdessecoussesviolentesetéviteztoutchoc outoutechute.
- N'apportezaucunemodificaunauproduit. Desmodifications vousferaientperdrevosdroitsdegarantie.
• Tenezlesemballagesd'appareilshorsdeportéedesenfants, risqued'étouffement. - Recyclezlesmatériauxd' emballageconformémentaux prescriptionslocalesenvigueur.
- Disposeztouslescâblesdesorteàcequ'ilsnereprésentent aucundedangerdetrébuchement.
- Nepliezpasetn'écrasezpaslecâble.
Avertissement-Piles

- Respectezimpérativementlapolaritédespiles(indications +et-)lorsdeleurinsertiondansleboîtier.Risques d'écoulementetd'explosiondespilessiteln'estpaslecas.
- Utilisez exclusivement des batteries (oudespiles) dutype indiqué.
- Avantd'insérerlespiles, nettoyez-enlescontacts, ainsi que lescontactsd'accouplement.
- N'autorisezpasdesenfantsàremplacerlespilesd'un appareilsanssurveillance.
- N'utilisezpassimultanémentdespilesusagéesetdespiles neuvesoudespilesdedifférentstypes.
- Retirezlespilesdesproduitsquevousnecomptezpasutiliser pendantuncertaintemps(àl'exceptiondeceuxquipeuvent êtreutilisésencasd'urgence).
• Necourt-circuitezpaslespiles.
• Netentezpasderechargerlespiles. - Nejetezpasdepilesaufeu.
- Conservezlespileshorsdeportéedesenfants.
- Netentezpasd'ouvrirlespiles, faitesattentionànepasles endommager, lesjeterdansl'environnementetàcequedes jeunesenfantsnelesavalentpas. Lespilessontsusceptibles decontenirdesmétauxlourdstoxiquesetnocifspour l'environnement.
- Retirezlespilesusagéesimmédiatementduproduitetmettezlesaurebutimmédiatement.
Avertissement-Piles

- Évitezlestockage, lechargementetl'utilisationduproduità destempératures extrêmesetà despressionsatmosphériques extrêmementbasses (commeenhautealtitudeparexemple).
4. Miseenservice
Remarque

Àlamiseenservice, veilleztoujours d'abordàmettrelespiles danslasondeextérieure, puis danslastationdebase.
4.1 Insertiondespiles
- Ouvrezlasondeextérieureetretirezlalanguetteisolante.Fermez lecompartimentàpiles.
- Retirezlefilmdeprotectiondel'écrandelastationdebase.
- Ouvrezlecompartimentàpiles(H)etretirezlalanguette isolante.
• Refermezlecouvercleducompartimentdespiles. - Vouspercevezalorsunsignalsonoreetlastationdebase commenceàrechercherlesignalDCFenfonctiondessondes extérieuresetdusignalMeteotime.Cetterecherequiert plusieursminutes.
• Si, après unelongue période, aucunsignal horairen a été reçu, changez d'emplacement et vérifiez les conditions déréception à l'aidedelafonction test décriteaupoint 6.1.
4.2 Changement des spiles/capacité réduitedespiles

Remarque-Changementdespiles
- Unefoislespilesdelasondeextérieureoudelastation debasechangées, veillezàexécuterunenouvelle synchronisationdesstations.
- Pourcefaire, retirezlespilesdel'autrestationetremettez-les enplaceousibesoinchangez-les.
Sondeextérieure
• Lorsquelesymbole (25)estaffiché, remplacez-les 2pilesAAdelasondeextérieurepar2pilesneuves.
- Ouvrezlecompartmentàpiles, retirezetmettezlespiles usagéesaurebutetinsérezdeuxnouvellespilesAAen respectantlapolarité. Refermezlecouvercleducompartment despiles.
Stationdebase
• Lorsquelesymbole (33)estaffiché,remplacez-les 2pilesAAdelastationdebasepar2pilesneuves.
- Ouvrezlecompartimentàpiles, mettezlespilesusagéesau rebutetinsérezdeuxnouvelles2pilesAAenrespectantla polarité. Refermezlecouvercleducompartimentdespiles.
5. Installation

Remarque-installation
- Ilestrecommandédeplacerd'abordlastationdebaseet lasondeextérieureauxendroitssouhaitéssanslesmonter, puisd'effectuertouslesréglagescommédécritaupoint6. Fonctionnement.
- N'installezla/lesstation/sseulementaprèsunréglageréussi etuneréceptionstabledusignalradio.

Remarque
- Laportéedelatransmissionradioentrelasondeextérieure etlastationdebaseatteintjusqu'à50mdansunespace dégagé.
- Avantl'installation, veillezàcequelatransmissionradione soitpasperturbéepardessignauxparasitesoudesobstacles commedesbâtiments, desarbres, desvéhicules, deslignes àhautetensionetc.
- Avantlemontagedéfinitif, assurez-vousquelaréceptionsoit suffisanteentrelesdifférentslieuxd'installation.
- Veillezàceque, lorsdumontagedelasondeextérieure, celle-cisetrouvepositionnée à l'abridesrayonsdirects du soleiletdelapluie.
• Lahauteurstandardinternationalepourmesurerla températuredel'airestde1,25m(4ft)au-dessusdusol.

Avertissement
- Procurez-vous lematérield'installation adéquat pour lemur concernédans un commerce spécialisé.
- Veuillezcontrôlerqu'aucunepièceerronéeouendommagée nesoitinstallé.
- Nejamaisutiliserlaviolenceoulaforcelorsdumontage.Cela pourraitendommagerleproduit.
- Avantl'installation, vérifiezquelemurprévupourl'installation disposed'une forceportantesuffisanteetqu'aucuneconduite d'électricité, d'eau, degaznia aucune autre conduitenepasse dans cette partiedelacloison.
- N'installezpasleproduitàunendroitoùdespersonnessont susceptiblesdesetenir.
5.1 Stationdebase
- Placezlastationdebasesurunesurfaceplaneàl'aided'un pieddesupport(G).
- Alternativement, vous pouvez monterlastation de base à un mur grâce à l'encoche (I) audos.
5.2 Sondeextérieure
- Vous pouvez également installerlasondeextérieuresurune surfaceplaneàl'extérieur.
- Illestrecommandédefixersolidementlasondeextérieuresur unmurextérieur.
• Fixezlacheville, lavis, leclouetc. danslemurprévuàceteffet.
- Pourcefaire, lasondeextérieuredoitêtresuspendueenutilisant l'encocheprévueàceteffet.
6.Fonctionnement
Remarque-Saisie
MaintenezlatoucheUPouDOWNpoursélectionnerplus rapidementlesvaleurs.

6.1 Paramètresdebaseetréglagesmanuels
Après l'insertiondespiles, lastationdebaserecherche automatiquementlesignalDCFetlesignalMeteotime. Lesymbole radio(2) clignotependantleprocessusderecherche.
AffichageRecherchedusignalDCF
| Affichageclignotant | Actif |
| Affichagepermanent | Opérationréussie-Réceptiondusignal |
| Inactif |
• L'heureetladatesontaffichéesenquelquesminutesseulement. Laréceptiond'unetrèsgrandequantitédedonnéesavecla prévisionpourtouteslesrégionsetjoursrequiertcependant jusqu'à24heuresàpartirdelapremièremiseenservicejusqu'à laréceptiondetouteslesdonnées.
- Aprèslaréceptionréussiedusignaldel'heureetdeladate, l'écranafficheFRM(Francfort-sur-le-Main)commeemplacement pourlafenêtred'info.Ci-aprèseraexpliquéelaprocédurepour modifierlepaysetlalocalité.
• Lorsquel'appareilabienreçulesignalMeteotime, le symboleMeteotime 📁s'affichepourlejourdelasemaine correspondant.
AffichageStatutMeteotime
![]() | Donnéesvalablesetàjour |
![]() | Donnéesvalablesmaispasàjour |
![]() | Inactif |

Remarque-erreurdetransmissiondes valeursmesurées
- Danscertainscas, dessignauxparasitesdusparex.àun réseausansfil, unordinateur, untéléviseur, etc. peuvent empêcherlatransmissiondesvaleursdemesureentrela stationdebaseetlasondeextérieure.
- Synchronisezdenouveaulesstationsenretirantpendantun courtinstantlespilesdesdeuxstationsavantdelesremettre.
- Siunenouvelleerreurdetransmissiondesvaleursmesuréesa lieu, remplacezlespilespardespilesneuves.
- Choisissezsinécessaireunnouvelemplacementd'installation delastationdebasepourcontournerd'éventuelssignaux parasites.
Remarque

AveclafonctionTEST, vous pouvezrechercherunmeilleur emplacement.
Prenezl'appareildanslamainpourchercherunendroitapproprié. AppuyezlatoucheTEST(D), pour vérifierlaqualitédusignal Meteotime/DCF.L'intensitédusignalindiqueuneplageentreT-1 (trèsmauvais) à T-9(trèsbon). LeTESTdureuneminuteenviron. EnappuyantsurlatoucheTEST, vous pouvez à tout moment redémarrerouterminerletest.
Siaucunsignaln'estreçudemaniérerépétée,appuyezsurla toucheDOWN(F)pendantenviron3secondspourlancerla recherchemanuelledusignalDCF.Lesymboleradio(2)commence àclignoter.
Remarque-Réglagedel'heure

- Larecherchedureenviron5minutes.Sicelle-ciéchoue, la recherchesetermineetserarépétéeàlaprochaineheurepleine. Lesymboleradio(2)s'éteint.
- Enattendant, vous pouvez faire un réglagemanueldel'heure etdeladate.
• L'heurerecherchequotidiennementlesignalDCF. Unefois la réceptiondusignalréussie, l'heureetladatequiontétérégées manuellement sont écrasées.
MaintenezànouveaulatoucheDOWN(F)appuyéependant environ3secondesafindemettrefinàlarecherchemanuelle.

Remarque-Heured'été
L'horlogepasseautomatiquemental'heured'été. Tantquel'heure d'étéestactive, l'écranaffiche DST(1).
6.2 Connexionàlasondeextérieure
- Aprèslamiseenplacedespiles, lastationdebasecherche automatiquementàétabliruneconnexionaveclasonde extérieureetexécutelapremièreconfiguration.
Remarque

• Laconfigurationinitialedureenviron3minutes.
• Le symboleradio(2) clignotependantleprocessusde recherchedelaconnexionauniveaudelastationdebase (22).
- Pendantcetemps, évitezd'actionnerlestouches! Cela pourraitgénérerdeserreursetimprécisionsdanslesvaleurs etdansleurtransmission.
- Laprocédureestterminéedèsquelesdonnéesde mesuresontaffichéespourl'espaceintérieuretextérieur (23/27/34/36).
- Siunefoisencore, aucunsignaln'estreçudelasonde extérieure, appuyezsurlatoucheCHANNEL(B)pendantenviron 3secondspourlancerlarecherchemanuelledusignal.
6.3 Choixducanal/Autressondesextérieures

Remarque
-
Vouspouvez,deplus,installerdeuxautressondesextérieures enplusdelasondefournie.Veillezàcequelastationde baseetchaquesondeextérieureprésententdesréglagesde canalidentiques.
• Voustrouverezlessondesextérieurescompatiblessurwww.hama.com -
Appuyez de façon répétée sur la touche CHANNEL (B) afin de réglerlemêmecanalsurchaquesondeextérieure.LecanalCH1, CH2ouCH3estaffiché.
- Silesymbole estaffiché, lastation météochange automatiquement l'affichageducanaltoutes les 5 secondes.
6.4Réglagesmanuels
MaintenezappuyéelatoucheMODE(A)pendantenviron3 secondesafind'effectuersuccessivementlesréglagessuivants:
- Fuseauhoraire
• Langue(jourdelasemaine:allemand, français, espagnol, italien, danois, néerlandais, anglais) - Formatdesheures12/24
•Année
•Mois
•Jour
- HeuresMinutes
• Affichageen°Cet°F
Pourchoisirchaquevaleur, appuyezsurlatoucheUP(E)oula toucheDOWN(F)etconfirmezàchaquefoisvotrechoixen appuyantsurlatoucheMODE(A).
AppuyezdirectementsurlatoucheMODE(A)pourreprendreet ignorerlavaleurderéglageaffichée.
Sivousn'appuyezsuraucunetouchedansles30secondes,cet appareilquitteautomatiquementlemodederéglage.
Remarque-Fuseauhoraire

- LesignalDCFpeutêtrereçudanslemondeentier, il correspondcependanttoujoursàl'heureHEC(fuseauhoraire d'Europecentrale)utiliséeAllemagne.Veuillezdoncnoter quevousdevezrespecterledécalagehorairesivousvous trouvezdansunpaysdontlefuseauhoraireestdifférent.
- SivousvoustrouvezàMoscou,ilya3heuresdedécalage enplusqu'enAllemagne.Pourlefuseauhoraire,ilvous fautalorsindiquer+3.L'horlogeavanceraensuitetoujours automatiquementde3heuresaprèslaréceptiondusignal DCFouparrapportàl'heurerégleemanuellement.

Remarque-Jourdelasemaine
Pour l'affichagedes jours delas semaine, vous pouvez sélectionner les languessuivantes: allemand (GER), anglais (ENG), français (FRE), italien (ITA), espagnol (SPA), hollandais (DUT)oudanois (DAN).
6.5 Sélectiond'un paysetdelieux
MaintenezlatoucheTEST(D)appuyéependant3secondes. Dans l'affichage(17), COUNTRYapparaîtetsemetàclignoter. Appuyez ensuite sur la touche UP (E) ou DOWN (F) afin de sélectionner le pays. Exemple: lorsque GERapparaît dans la fenêtred'info, cela signifieque vous avez choisi "Deutschland" (Allemagne).
AppuyezsurlatoucheMODE(A)pourconfirmerlelieu.Aprèsavoir choisi"Deutschland"danslafenêtred'info,CITYapparaît.Appuyez ensuite sur la touche UP (E) ou DOWN (F) afin de sélectionner la ville.Lelieuapparaîtdanslafenêtred'info.
Exemple: FRMsignifie "Francfort-sur-le-Main".
AppuyezsurlatoucheTEST(D)afindevaliderleréglage.Lelieu sélectionnéapparaîtalorsimmédiatementdanslafenêtred'info.
Activationdesfavoris
Aprèsavoirdéfinilelieucommédécritci-dessus, vous pouvez sélectionnerd'autres lieuxpouren faciliterl'accès. Aulieude terminerleréglage avec latouche MODE(A), procédez comme suit:
- Si"Francfort-sur-le-Main"estl'undevoslieuxpréférés,appuyez surlatoucheTEST(D)pourconfirmer,une √apparaïtau-dessus dulieusélectionnéctelui-ciestenregistrédansvotreliste personnelledelieux sélectionnés.Vouspouvezàprésentchoisir d'autreslieuxdumêmepaysaveclatoucheUP(E)ouDOWN (F),puisconfirmerlechoixaveclatoucheTEST(D).
- Sivoussouhaitez sélectionner des lieux dedifférentspays, vous devez quitterler é glageen utilisant latouche MODE(A), puis recommencez commédécritci-dessus pour changer le pays.
- Vous pouvez sélectionnez jusqu'à CINQ lieuxcommefavoris.
- Aprèsavoireffectué tous les réglages, appuyezsurlatouche MODE (A) afin de confirmer les réglages et de quitter le mode deréglage.
Remarque

Lorsquevousignorezlechoixd'unlieuaprèslapremière insertiondespiles, "FrankfurtamMain—FRM" (Francfort-sur-le Main) estréglépardéfaut.
Affichagedesfavoris
Lorsquevousavez sélectionné plusieurs lieux commefavoris, appuyezalorssurlatouche DOWN(F) afindepasserdel'unà l'autredesdifférents noms delieudel alistedes favoris.
Suppressiond'unlieudelalistedesfavoris
- MaintenezlatoucheTEST(D)appuyéependant3secondes. COUNTRYcommenceàclignoter.Appuyezensuitesurlatouche UP (E) ou DOWN (F) afin de sélectionner le pays. Appuyez sur latoucheMODE(A)pourconfirmerlelieu.Commutezensuite entrelatoucheUP(E)ouDOWN(F)pouraccéderàvotrelieu sélectionnéavec √.
- AppuyezsurlatoucheTEST(D)poursupprimerla √.Lelieu aétésupprimédesfavoris.Répétezl'opérationlorsquevous souhaitezsupprimerplusieurslieuxdelaliste.Vouspouvezà présentégalement sélectionnerunautrelieupréféréal'aide delatoucheUP(E)ouDOWN(F).Lorsquevoussélectionnez plusdecinqlieux, lepremierlieus sélectionnéestsuppriméde lalistedesfavoris.
- Aprèsavoireffectuétouteslesmodifications,appuyezsurla toucheMODE(A)afindequitterlemenu.
6.6Réveil
Signalderéveillesjoursdetravail:
- Ils'agitd'unsignalderéveilrépétédéclenchétouslesjoursdu lundiauvendrediàuneheuredéfinie.
Signalderéveillesweek-ends:
- ils'agitd'unsignalderéveildéclenchéuniquementlesamediet ledimancheàuneheuredéfinie.
Réglagedel'heurederéveil
- Appuyez sur la touche MODE (A) afin d'accéder au mode de réglagedel'heurederéveil.AppuyezsurlatoucheUP(E)pour afficherl'heurederéveil.AppuyezsurlatoucheMODE(A) pendantenviron3secondasfinderéglerl'heurederéveilde l'alarmeaffichée.L'affichagedel'heuresemetàclignoter.
- Appuyez sur la touche UP (E) ou sur la touche DOWN (F) afin de confirmerl'heureduréveiletconfirmezlechoixenappuyantsur latoucheMODE(A).L'affichagedesminutessemetàclignoter. Répétezl'opérationpourlesminutesdel'heurederéveil.
-
Répétezl'opérationpourl'alarmedeweek-end.
-
Sivousn'appuyezsuraucunetouchedansles30secondes,cet appareilquitteautomatiquementlemodederéglage.
- Lorsqueleréveilsedéclenche,lesymboled'alarmesemetà clignoteretunsignalderéveilretentit.Appuyezsurunetouche devotrechoix(endehorsdelatoucheDAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT(C))pourarrêterl'alarme.Danslecascontraire,celle-ci s'arrêteaprès2minutes.
• L'alarmen'apasbesoind'êtreréactivée. Ellesonneànouveau après 24 heures à l'heure der éveil réglée.
Activation/désactivationduréveil
- Afindesélectionner l'alarmesouhaitéeetdel'activeroudela désactiver, appuyezdefaçonrépétésurlatouche MODE(A) afindesélectionner ou L'alarmeactiveestindiquéepar lesymboled'alarme(8) ou(7) Lorsdeladésactivation d'unealarmeactive, lesymboled'alarmecorrespondant ou s'éteint.
• Lorsqueleréveilsedéclenche, lesymboled'alarmeactif(7/8) semetàclignoteretunsignalderéveilretentit. Appuyezsur unetouchedevotrechoix (endehorsdelatouche DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT(C)) pour arrêterl'alarme. Dans lecas contraire, celle-cis'arrête après 2 minutes.
Remarque-Fonctionderépétition d'alarme
- Pendantlesignalderéveil,appuyezsurlatoucheDAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT(C)pourarrêterlafonctionde répétitiond'alarme.Lesignalderéveilestinterrompu pendant5minutes,puisdenouveau déclenché.
- Appuyezsurunetouchedevotrechoix(endehorsdela toucheDAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT(C))pourarrêterla fonctionderépétitionetdoncl'alarme.
6.7 Prévisions météo
Changemententrelesdonnéesmétéodujouretdelanuit L'appareilpeutcommuterautomatiquemententrelesdonnées météo du jour TAG et de la nuit NACHT. Appuyez ensuite pendant environ3secondssurlatoucheDAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT(C) etvouspouvezpendant10secondespasseralamétéodujourTAG lorsquelamétéodelanuitNACHTestaffichéetinversement. Autotal, 15différentesconditionsmétéosontaffichéespourla journéeet15différentesconditionsmétéopourlanuit.
- Ensoleillé(jour); dégagé(nuit)
- Légèrementnuageux
-
Plutôtnuageux
4.Couvert
5.Oraged'été
6.Fortepluie
7.Chutedeneige
8.Brouillard -
Neigefondue
10.Aversesdepluie
11.Pluielégère
12.Aversesdeneige
13.Frontorageux
14.Brouillardélevé
15.Aversesdegrésil
Significationdesprévisionsmétéo
| SignificationJourNuit | ||
| Ensoleillé(Jour) Transparent(Nuit) | ![]() | ![]() |
| Légèrement nuageux | ![]() | ![]() |
| Plutôtnuageux | ![]() | ![]() |
| Couvert | ![]() | ![]() |
| Oraged'été | ![]() | ![]() |
| Fortepluie | ![]() | ![]() |
| Chutedeneige | ![]() | ![]() |
| Brouillard | ![]() | ![]() |
| Neigefondue | ![]() | ![]() |
| Aversesdepluie | ![]() | ![]() |
| SignificationJourNuit | ||
| Pluielégère | ![]() | ![]() |
| Aversesdeneige | ![]() | ![]() |
| Frontorageux | ![]() | ![]() |
| Brouillardélevé | ![]() | ![]() |
| Aversesdegrésil | ![]() | ![]() |
6.8Vitesseduvent
Lavitesseduventestaffichéeen8plages:
<2km/h,<13km/h,<30km/h,<52km/h,<63km/h,
<76km/h,<89km/h,>99km/h
Directionduventetfluxd'airspécial, fluxd'airspécialetsymbole d'avertissement
<2km:ventnulàlégercourantd'air
<13km/h:briselégèreàfaible
<30km/h:ventmodéréàfrais
<52km/h:ventfortàtrèsfort
<63km/h:venttempétueux
<76km:tempête
<89km/h:fortetempête
99km/h:violentetempête
6.9 Risquedeprécipitations
Laprobabilitédeprécipitationsestaffichéeen8valeursde pourcentage:0%,15%,30%,45%,60%,75%,90%,100%. De0%pasdepluie, jusqu'à 100%trèsforteprobabilitéde précipitations.
6.10 Tendancedelatempératureetdel'humiditédel'air
Remarque

Durantlespremièresheuresdefonctionnement, l'affichagedela tendancen'estpaspossibleenraisondedonnéesmanquantes, quinesontenregistréesqu'aufildufonctionnement.
Remarque

Unecertainetoléranceestassociéeauxvaleursdemesure.
Lastationmétéoindique, pour latempérature extérieure/l'humidité del'air(23/27), latempérature ambiante/l'humidité del'air(36/34), unetendancedelafaçondontlesvaleurssedévelopperont vraisemblablementaucoursdesprochainesheures.
| AffichageTendance | |
| ▲ | Enhausse |
| ▶ | Stable |
| ▼ | Enbaisse |
6.11 Valeursmaximaleetminimaledelatempératureet humiditédel'air
- Lastationdebaseenregistreautomatiquementlesvaleurs maximaleetminimaledelatempératureainsiquel'humiditéde l'airextérieuretdel'intérieur.
- Appuyezpendantenviron3secondssurlatoucheUP(E) afincommuterentrel'affichagedelatempératureactuelleet del'humiditédel'air,delatempératurelaplusbasseetde l'humiditédel'air(MIN)etlatempératurelaplusélevéeetde l'humiditédel'air(MAX).Aprèsenviron5secondes,l'affichage changeautomatiquementpourafficherlatempératureactuelle etl'humiditédel'air.
- Lorsquelatempératureestinférieureà-21°C, LL. Lapparaïtsur l'écran. Lorsquelatempératureestsupérieureà 40°C, HH. H apparaïtsurl'écran.
6.12 Alarmegel
Lesymboledeflocondeneige ⚙! clignotesilatempérature extérieureestcompriseentre+1et-1°C. Lesymboledefloconde neige ⚙! resteaffichésilatempératureextérieureestinférieure à-1, 1°C.
6.13Éclairagedefond
AppuyezsurlatoucheDAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT(C)pendant5 secondesafind'activerl'éclairagedefond.
7. Soinsetentretien
- Nettoyezleproduituniquementàl'aided'unchiffonnon pelucheuxlégèrementhumide;éviteztoutdétergentagressif.
- Veillezàcequ'aucunliquidenepénètredansleproduit.
8. Exclusiondegarantie
LasociétéHamaGmbH&CoKGdéclinetouteresponsabilitéencas dedommagesprovoquésparuneinstallation, unmontageouune utilisationnonconformesduproduitouencoreprovoquésparle non-respectdesconsignesdumoded'emploi/oudesconsignes desécurité.
9.Caractéristiquestechniques
| StationdebaseSondeextérieure | ||
| Courant alimentation | 3,0V2pilesAA | 3,0V2pilesAA |
| Plagedemesure Température(°C) | 0°C-+50°C/32°F-+122°F | -20°C-+60°C |
| Humiditédel'air | 20%-95% | 20%-95% |
| Étapesdemesure Température Humiditédel'air | 0,1°C/0,2°F1 % | 0,1°C1 % |
| Horlogeradiopilotée DCF | OuiNon | |
| HygromètreOuiOui | ||
| ThermomètreOuiOui | ||
| FonctionréveilOuiNon | ||
| Nombremaximum desondes extérieures | 3 | |
| Portée≤80m | ||
10. Déclarationdeconformité
CE Lesoussigné, HamaGmbH&CoKG, déclareque l'équipementradioélectriquedutype[00186369] estconforme à la directive 2014/53/UE. Letexte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l'adresse internets suivante: www.hama.com->00186369->Téléchargements.
Bandesdefréquences433MHz Puissanced'émissionémisemaximale0,22mW
LEALASINSTRUCCIONESANTESDEEMPEZARAUSAREL PRODUCTO
HPriehradkanabatérie
IPriehlbinapremontážnastenu
































