Meteotime - Stacja Pogodowa HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Meteotime HAMA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Meteotime HAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Stacja Pogodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Meteotime - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Meteotime marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Meteotime HAMA
PROSZĘ KONIECZNIE PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM
Nowastacjameteorologicznaróżnisieodtradycyjnychstacji meteorologicznych, które mierzą tylko przeważające warunki pogodowe. Danetejstacjimeteorologicznejsanatomiast opartenadanych METEOTIME, któryresącodziennietworzone przezwysokowykwalifikowanychmeteorologówprzyużyciu najnowocześniejszychinstrumentów.
Stacjameteorologicznazostałazaprojektowanawtakisposób, aby mogłaodbieraćzakodowanysygnał
METEOTIME, za pomocą którego przesyłane są informacje o pogodzie. Dane są przesyłane za pomocą nadajnika radiowegosygnałczasuDCF77(wNiemczech).Dlategostacja meteorologicznajestrównieżegaremradiowymzewszystkimijego znanymizaletami,takimijakdokładnyczasiautomatycznazmiana czasuzzimowegonaletni.
Dla60regionówmeteorologicznychEuropiemożnaotrzymać prognozypogodyz4-dniowymwyprzedzeniem,adlainnych 30regionów2-dniowąprognozepogody.
WJAKISPOSÓBUZYSKAĆDOBRYODBIÓR?
Podobniejakwprzypadkusiecitelefoniiikomórkowejubodbioru telewizjiiradia, stacjemeteorologiczneniezawszemająwszędzie odbiór. Dlatego należy koniecznie przestrzegać poniższych wskazówek, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia.
Odpowiedzialokalizacjajestniezwykleważnadlastacji meteorologicznej.Ztegopowodustacjameteorologicznajest wyposażona w innowacyjną funkcję testową (przycisk TEST), która pozwala sprawdzić jakość odbioru w okolicy, aby umieścić urządzeniewnajbardziejodpowiednimmiejscu.
Aby określić jakość odbioru, należy przetestować stację meteorologiczną zgodnie z instrukcją obsługi. W tym celu należy włączyć wszystkie możliwe źródła zakłóceń, które znajdują się wpomieszczeniu, wktórymchcemyustawićurządzenie (np. telewizor). Następnie umieścić stację meteorologiczną w żądanym miejscu i ustawić ją zgodnie z życzeniem. Należy zachować minimalną odległość jednego metra od potencjalnych źródeł zakłóceń.
Należy obserwować ikonę DOBRY ODBIÓR lub ZŁY ODBIÓRnaekranie. Poznalezieniuodpowiedniego miejsca do dobrego odbioru należy umieścić tam stację meteorologiczną, aby można było odbierać wymagane dane za pomocą sygnału radiowego. W ciągu kilku minut wyświetlonezostanągodzinaidata. Jednakotrzymanie bardzożejilościdanych (prognozowanychdlawszystkich regionówidni) wymagaznaczniewięcejczasu. Wcelu otrzymaniawszystkichdanychnależyodczekaćdo24 godzinodpierwszegouruchomienia.
Elementyobługowiwskaźniki IlustracjaA:Stacjabazowa
- DST(DaylightSavingTime)—symbolczasuletniego
- SymbolradiowysygnałuDCF77(niemieckinadajnikfaldługich Frankfurt77kHz)
3.Godzina - Prawdopodobieństwoopadów%
5.Maksymalnatemperaturanajutro - Dzieńtygodniajutro
- Budziknaweekend
- Budzikwdzieńpowszedni
9.Ikonaprognozypogodynajutro - Dzieńkalendarzowy
- Najniższatemperaturanajutro
- Dzieńtygodniapojutrze (za2dni)
- Maksymalnatemperaturapojutrze (za2dni)
14.Miesiac - Ikonaprognozypogodynamapojutrze (za2dni)
- Najniższatemperaturapojutrze
- Prognozapogodydlaregionu/miasta
- Dzieńtygodnia (za3dni)
- Ikonaprognozypogody (za3dni)
20.Maksymalnatemperatura(za3dni) - Najniższatemperatura(za3dni)
- Symbolsygnałuradiowego—czujnikzewnętrzny
23.Temperaturazewnętrzna - Trendtemperaturyzewnętrznej
- Wskaźnikniskiegopoziomubaterii—czujnikzewnętrzny
- Trendwilgotnościpowietrzanazewnątrz
- Wilgotność powietrzanazewnątrz
28.Zmianakanału
29.Kanał - Wyświetlacz maks./min. temperatury zewnętrznej/wilgotności powietrza
- Trendtemperaturywpomieszczeniu
32.Trendwilgotnościpowietrzawpomieszczeniu
33.Wskaźnikniskiegopoziomubaterii—stacjabazowa - Wilgotność powietrzawpomieszczeniu
- Wyświetlaczmaks./min.temperaturewpomieszczeniu/wilgotnościpowietrza
- Temperaturawpomieszczeniu
- Zakresprędkościwiatru
- Prędkościwiatru
- Maksymalnatemperaturanadzisiaj
- Najniższatemperaturanadzisiaj
41.Kierunekwiatru
42.Ikonaprognozypogodynadzisiaj
43.IkonaMeteotime - Dzisiejszydzieńtygodnia
45.Ikonadzień/noc
APrzyciskMODE
=ustawienia/potwierdzenieustawionejwartości
BPrzyciskCHANNEL
= ręczne wyszukiwanie sygnału zewnętrznego czujnika/wybór kanału
=przerwaniesygnałubudzika/aktywacjapodświetlenia/przełączanie wartości wyświetlanej na dzień i na noc
DPrzyciskTEST
=kontrolajakościsygnałuDCF
EPrzyciskUP
= zwiększenie aktualnie ustawianej wartości/wyświetlanie zapisanych najwyższych/najniższych wartości (MAX/MIN)/danychpogodowychnakolejnedniprzezkrótkiczaswdużym zakresie(37–45)
FPrzyciskDOWN
=zmniejszanieaktualnieustawianejwartości/włączanie/wyłączanie ręcznego odbioru sygnału radiowego DCF/wybieraniejednejzlokalizacjizlistyUlubionych
GPodstawka
HKomorabaterii
IWnękadomontażuściennego
1. Objąśnienia dotyczące użytych symboli i uwag
Ostrzeżenie

Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwalubwceluzwróceniauwaginakonkretne zagrożeniaieniebezpieczeństwa.
Wskazówka

Niniejszysymbolwskazujenadodatkoweinformacjeiistotne uwagi.
2. Zawartośczestawu
- Stacja meteorologiczna "Meteotime" (stacja bazowa do użytku wewnętrznego)
- Czujnik zewnętrzny do użytkowania na zewnątrz
• 4baterieMignonAA
• Niniejszainstrukcjaobsługi
3. Zasadybezpieczeństwa
- Produktjestprzeznaczonydoprywatnego, niekomercyjnego użytkudomowego.
- Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
- Chronić produkt przed brudem, wilgocią i przegrzaniem. Korzystaćzproduktuwyłączniewsuchychpomieszczeniach.
- Nie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym.
- Tenprodukt, podobniejakwszystkieproduktyelektryczne, nie jestprzeznaczonydoobsługiprzezdzieci!
-
Z produktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkachklimatycznych.
-
Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymiwdanychtechnicznych.
- Nieużywać produktuwmiejscach,gdzieniedozwolonejest stosowanieurządzeń elektronicznych.
- Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgamiwody.
- Nie ustawiać produktu w pobliżu źródeł zakłóceń, ram metalowych, komputerów, telewizorówitp. Urządzenia elektroniczneifutrynyokiennewpływająnegatywniena działanieproduktu.
- Nie upuszczać produktu i nie narażać go na silne wstrząsy.
- Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu. Spowoduje toutratęgwarancji.
- Opakowanieprzechowywaćwmiejscuniedostępnymdladzieci. Niebezpieczeństwouduszenia.
- Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisamidotyczącymiutylizacji.
- Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiły one ryzyka potknięciasię.
- Niezginaćiniezgniataćprzewodu.
Ostrzeżenie—baterie

- Koniecznie przestrzegać prawidłowej biegunowości (oznaczenie + i —) baterii oraz odpowiednio je wkładać. Nieprzestrzeganiegoziwyciekiemlubwybuchembaterii.
- Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) określonego typu.
- Przed włożeniem baterii wyczyścić styki baterii i przeciwległe styki.
- Niepozwalaćdzieciomnawymienianiebateriibeznadzoru.
- Nie mieszać starych baterii z nowymi, baterii różnego typu lub różnychproducentów.
- Wyjąć baterie z produktów, które nie będą używane przez dłuższy czas (chyba że są gotowe do użycia w sytuacji awaryjnej).
- Niezwieraćbaterii.
- Nieładowaćbaterii.
• Niewrzucaćbateriidoognia. - Przechowywać baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nigdy nie otwierać, nie uszkadzać ani nie połykać baterii i nie dopuszczać, aby przedostały się do środowiska. Mogą one zawierać toksyczne i szkodliwe dla środowiska metale ciężkie.
- Zużyte baterie natychmiast wyjąć z produktu i wyrzucić.
- Unikać przechowywania, ładowania i użytkowania w ekstremalnychtemperaturachiprzybardzoniskimciśnieniu powietrza(np.nadużychwysokościach).
4.Zastosowanie

Wskazówka
Podczas uruchamiania należy zawsze najpierw włożyć baterie do czujnikazewnętrznego, anastępniedostacjibazowej.
4.1 Wkładaniebaterii
- Otworzyć komorę baterii czujnika zewnętrznego i wyjąć blokadę styku. Zamknąćkomorębaterii.
- Zdjąć folię ochronną z wyświetlacza stacji bazowej.
- Otworzyć komorę baterii (H) i usunąć blokadę styku.
- Następnie zamknąć pokrywę komory baterii.
- Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a stacja bazowa rozpocznie wyszukiwanie sygnału DCF, czujników zewnętrznych i sygnału Meteotime. Wyszukiwanietrwakilkaminut.
- Jeżeli po dłuższym czasie nie zostanie odebrany sygnał pomiaru czasu, należy zmienić lokalizację i sprawdzić warunki odbioru za pomocąfunkcjitestowejopisanejwpunkcie6.1.
4.2 Wymianabaterii/niskipoziomnaładowaniabaterii

Wskazówka-wymianabaterii
- Należy pamiętać, że po każdej wymianie baterii w czujniku zewnętrznymlubstacjibazowej koniecznej jest ponowne zsynchronizowaniestacji.
- Aby to zrobić, wyjąć baterie z drugiej stacji i włożyć je ponownielubwraziepotrzebywymienić.
Czujnikzewnętrzny
- Powyświetleniusymbolu
(25)wymienić
2baterieAAczujnikazewnętrznegona2nowebaterie.
- Otworzyć komorę baterii, wyjąć i zutylizować zużyte baterie oraz włożyć dwie nowe baterie AA z zachowaniem właściwej biegunowości. Następnie zamknąć pokrywę komory baterii.
Stacjabazowa
- Powyświetleniusymbolu
(33)wymienić
2baterieAAstacjibazowejna2nowebaterie.
- Otworzyć komorę baterii, wyjąć i zutylizować zużyte baterie oraz włożyć 2 nowe baterie AA z zachowaniem właściwej biegunowości. Następnie zamknąć pokrywę komory baterii.
5. Montaż

Wskazówka-montaż
- Zaleca się najpierw umieścić stację bazową i czujnik zewnętrznywdocelowychmiejscachbezmontowaniai dokonać wszystkich ustawień – jak opisano w punkcie 6. Eksploatacja—pierwszekroki.
- Stację (lub stacje) należy montować tylko po prawidłowym ustawieniuuzyskaniustabilnegosygnałuradiowego.
Wskazówka

- Zasięg transmisji radiowej pomiędzy czujnikiem zewnętrznym astacjabazowąwynosido 50mnaotwartejprzestrzeni.
- Przed montażem należy upewnić się, że na transmisję radiową nie mają wpływu sygnały zakłócające lub przeszkody, takie jakbudynki, drzewa, pojazdy, linieenergetycznewysokiego napięciaitp.
- Przed ostateczną instalacją należy upewnić się, że pomiędzy żądanymimiejscamiinstalacjiistniejewystarczającyodbiór.
- Podczas montażu czujnika zewnętrznego należy upewnić się, że jest on chroniony przed bezpośrednim działaniem słońca ideszczem.
- Międzynarodowa wysokość standardowa do pomiaru temperaturypowietrzawynosi1,25m(4stopy)nadgruntem.
Ostrzeżenie

- Nabyć w specjalistycznym handlu odpowiednie materiały montażowe do montażu na przewidzianej ścianie.
- Sprawdzić, czy nie są montowane wadliwe bądź uszkodzone elementy.
- Podczas montażu nigdy nie wywierać nadmiernej siły. Moga one uszkodzićprodukt.
- Przed montażem sprawdzić, czy przewidziana ściana wytrzyma ciężar mocowanego produktu, i upewnić się, że w miejscu montażu na ścianie nie są zainstalowane przewody elektryczne, rurywodne, gazowebądźinneprzewody.
- Nigdyniemontować produktuwmiejscach, podktórymi mogąprzebywaćłudzie.
5.1 Stacjabazowa
- Umieścić stację bazową na płaskiej powierzchni za pomocą podstawki(G).
- Alternatywnie można zamontować stację bazową na ścianie za pomocą wnęki (I) z tyłu urządzenia.
5.2Czujnikzewnętrzny
- Czujnik zewnętrzny można również umieścić na płaskiej powierzchninazewnątrz.
- Zaleca się bezpieczny i pewny montaż czujnika zewnętrznego na ścianiezewnętrznej.
- Zamocować kolek, wkręt, gwóźdź itp. na wybranej do montażu ścianie.
- Zawiesić czujnik zewnętrzny w przewidzianej do tego celu wnęce.
6.Eksploatacja
Wskazówka-wprowadzenieustawień

Nacisnąć i przytrzymać przycisk UP lub DOWN, aby szybciej wybieraćwartości.
6.1 Ustawianiepodstawoweiręczne
Po włożeniu baterii stacja bazowa automatycznie wyszukuje sygnał DCFisygnał pogodowy Meteotime. Podczas procesuwyszukiwania migasymbolsygnałuradiowego(2).
| Wskazanie | Wyszukiwaniesygnału radiowegoDCF |
Migającewskazanie | Aktywne |
żtałewskazanie | Udane-sygnaljestodbierany |
| Nieaktywne |
- Czas i data zostaną wyświetlone w ciągu kilku minut. Jednakże otrzymanie bardzo dużej ilości danych wraz z prognozą dla wszystkichregionówidniwymagado24godzinodpierwszego uruchomienia.
- Po pomyślnym odebraniu sygnału czasu i daty na wyświetlaczu pojawiasięFRM(Frankfurta.M.)jakolokalizacjadlaokna informacyjnego. Poniżej znajdują się informacje na temat zmiany krajuilokalizacji.
- Gdy urządzenie pomyślnie odbierze sygnał Meteotime, ikona Meteotime ✉ zostaniewyświetlonaprzyodpowiednimdniu tygodnia.
WskazanieStatusMeteotime



ważneizaktualizowanedane
ważne, alenieaktualnedane
Nieaktywne
Wskazówka-błędneprzekazywanie zmierzonychwartości
- W niektórych przypadkach ze względu na sygnały zakłócające, np.sieciWLAN,komputerowe,telewizyjneitp.,transmisja mierzonych wartości pomiędzy stacją bazową a czujnikiem zewnętrznymmożeulecawarii.
- Następnie ponownie zsynchronizować stacje poprzez wyjęcie na chwilę i ponowne włożenie baterii z obu stacji.
- Jeśli zmierzone wartości nadal nie zostaną przesłane, należy wymienićbaterienanowe.
- W razie potrzeby należy wybrać nową lokalizację dla stacji bazowej, aby uniknąć na przyszłość ewentualnych sygnałów zakłócających.

Wskazówka

Można użyć funkcji TEST, aby wyszukać lepszą lokalizację.
Wziąć urządzenie do ręki, aby znaleźć odpowiednią lokalizację.
Nacisnąć przycisk TEST (D), aby sprawdzić jakość sygnału Meteotime/DCF. Siła sygnału jest wyświetlana jako wartość od T-1 (bardzo słaba) do T-9 (bardzo dobra). TEST trwa około minuty. Test można uruchomić ponownie lub zatrzymać w dowolnym momencie, naciskającprzyciskTEST.
W przypadkuwielokrotnegobrakuodbiorusygnałunacisnąć przycisk DOWN (F) i przytrzymać go przez około 3 sekundy, aby rozpocząć ręczne wyszukiwanie sygnału radiowego DCF. Symbol sygnałuradiowegozaczniemigać(2).
Wskazówka-ustawianiegodziny

- Proces wyszukiwania trwa około 5 minut. Jeśli proces się nie powiedzie, wyszukiwaniezostanieprzerwaneipowtórzoneo następnej pełnej godzinie. Zniknie ikona sygnału radiowego (2).
- W międzynarodzie można dokonać ręcznego ustawienia czasu idaty.
- Zegarautomatyczniecodzienniekontynuujewyszukiwanie sygnałuDCF.W przypadkuudanegoodbiorusygnałuradiowego ręcznieustawionagodzinaidatazostanąnadpisane.
Ponownie nacisnąć przycisk DOWN (F) i przytrzymać go przez około 3 sekundy, aby zakończyć tryb wyszukiwania ręcznego.
Wskazówka-czasletni

Zegarautomatycznieprzestawiasięwczasletni. Jeślifunkcjaczasu letniegojestaktywna, nawyświetlaczuwskazywanejestDST(1).
6.2 Połączenieczujnikiemzewnętrznym
- Po włożeniu baterii stacja bazowa automatycznie wyszukuje połączenie z czujnikiem zewnętrznym i przeprowadza pierwszą konfigurację.
Wskazówka

- Wstępna konfiguracja trwa około 3 minuty.
- Podczaspróbynawiązaniapołączenia symbolsygnału radiowego(2) nastacjabazowa(22)miga.
- W tym czasie należy unikać obsługiwania przycisków! W przeciwnym razie mogą wystąpić błędy i nieścisłości w samych wartościachorazichprzekazywaniu.
- Proces zakończy się, gdy tylko zostaną wyświetlone dane pomiarówwewnętrznychizewnętrznych(23/27/34/36).
- W przypadkuwielokrotnegobrakuodbiorusygnałuprzezczujnik zewnętrzny nacisnąć i przytrzymać przez ok. 3 sekundy przycisk CHANNEL (B), aby rozpocząć ręczne szukanie sygnału.
6.3 Wybórkanału/inneczujnikizewnętrzne
Wskazówka

- Oprócz dostarczonego czujnika zewnętrznego można zainstalować dwa dodatkowe czujniki zewnętrzne. Upewnić się, że ustawienie kanału stacji bazowej i odpowiedniego czujnikazewnętrznegosąidentyczne.
-
Odpowiednie czujniki zewnętrzne można znaleźć na stronie www.hama.com
-
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk CHANNEL (B), aby ustawić tensamkanałcow przypadkuodpowiedniegoczujnika zewnętrznego. Wyświetlony zostanie kanał CH1, CH2 lub CH3.
- Jeśliwyświetlanyjestsymbol ,stacjameteorologiczna automatyczniezmieniawyświetlaniekanałuco5sekund.
6.4 Ustawieniaręczne
Nacisnąć przycisk MODE (A) i przytrzymać go przez około 3 sekundy, aby wykonać w kolejności następujące ustawienia:
- Strefaczasowa
- Język (dzień tygodnia: niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, duński, holenderski, angielski)
- Format12/24-godzinny
• Rok
• Miesiac
• Dzień
• GodzinyMinuty - Wyświetlanie°Ci°F
Nacisnąć przycisk UP (E) lub DOWN (F), aby wybrać poszczególne wartości i potwierdzić odpowiedni wybór, naciskając przycisk MODE(A).
Nacisnąć bezpośrednio przycisk MODE (A), aby wprowadzić wyświetloną wartość i pominąć.
Jeśli w ciągu 30 sekund nie zostanie wydane żadne polecenie, spowodujetoautomatycznewyjścieztrybuustawień.
Wskazówka-strefaczasowa

- Sygnał radiowy DCF może być odbierany na dużym obszarze, zawszejednakwyznaczaczasstrefyCET, któryobowiązujew Niemczech. Dlategow przypadkuużytkowaniawkrajachw innej strefie czasowej należy pamiętać o różnicy czasu.
- Jeśli użytkownik przebywa w Moskwie, jest tam o 3 godziny późniejszy czas niż w Niemczech. Dlatego należy w punkcie strefaczasowaustawić+3. Wtakimwypadkuzegarzawsze poodbiorzesygnaluradiowego DCFlubporęcznym ustawieniu czasu będzie automatycznie przestawiał się o 3 godzinydoprzodu.
Wskazówka-dzieńtygodnia

Możnaustawićwskazaniedniatygodniawjednymz następujących języków: niemiecki (GER), angielski (ENG), francuski(FRE), włoski(ITA), hiszpański(SPA), holenderski(DUT) lubduński(DAN).
6.5 Wybór krajuilokalizacji
Nacisnąć i przytrzymać przycisk TEST (D) na ok. 3 sekundy. Na wyświetlaczu (17) pojawi się i zacznie migać napis COUNTRY. Następnie nacisnąć przycisk UP (E) lub DOWN (F), aby wybrać kraj. Przykład: jeśli w oknie informacyjnym wyświetlany jest symbol GER, oznaczato, żewybrano "Niemcy".
Nacisnąć przycisk MODE (A), aby powierdzić kraj. Po wybraniu opcji "Niemcy" woknie informacyjnympojawisięnapis CITY. Następnie nacisnąć przycisk UP (E) lub DOWN (F), aby wybrać miejscowość. Nazwalokalizacjizostaniewyświetlonawoknie informacyjnym.
Przykład: FRMoznacza "FrankfurtnadMenem".
Nacisnąć przycisk TEST (D), aby potwierdzić ustawienie. Wybrana lokalizacjazostanieterazwyświetlonawoknieinformacyjnym.
AktywacjaUlubionych
Poustawieniu lokalizacjizgodniezpowyższymopisemmożna wybrać dodatkowe lokalizacje, aby mieć do nich łatwy dostęp. Zamiast zakończyć ustawianie przyciskiem MODE (A), należy postępować w następujący sposób:
- Jeśli "Frankfurt nad Menem" jest jedną z lokalizacji preferowanych przez użytkownika, nacisnąć przycisk TEST (D), aby potwierdzić. Nad wybraną lokalizacją zostanie wyświetlony symbol √, alokalizacjazostaniezapisananaosobistejliście wybranych lokalizacji użytkownika. Teraz można użyć przycisku UP (E) lub DOWN (F), aby wybrać inne lokalizacje w tym samym krajuipotwierdzićwybórprzyciskiemTEST(D) √.
- Aby wybrać lokalizacje z różnych krajów, należy opuścić ustawienie za pomocą przycisku MODE (A) i przywołać je ponowniewsposóbopisanypowyżej, abyzmienićkraj.
- Można wybrać do PIECIU Ulubionych lokalizacji.
- Po dokonaniu wszystkich ustawień nacisnąć przycisk MODE (A), aby potwierdzić ustawienia i wyjść z trybu ustawień.
Wskazówka

Wprzypadkupominięciawyborulokalizacjipopierwszym włożeniu baterii domyślną lokalizacją jest "Frankfurt nad Menem—FRM".
WyświetlanieUlubionych
JeśliwybranokilkalokalizacijakoUlubione, nacisnąćprzycisk DOWN (F), aby przełączać między różnymi nazwami lokalizacji na liścieUlubionych.
UsuwanielokalizacjizlistyUlubionych
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk TEST (D) na ok. 3 sekundy. COUNTRY zacznie migać. Następnie nacisnąć przycisk UP (E) lub DOWN (F), aby wybrać kraj. Nacisnąć przycisk MODE (A), aby potwierdzić kraj. Następnie za pomocą przycisków UP (E) oraz DOWN (F) przełączyć wybraną lokalizację za pomocą symbolu √.
- Nacisnąć przycisk TEST (D), aby usunąć symbol √. Lokalizacja zostanie usunięta z Ulubionych. Powtórzyć proces, aby usunąć więcej lokalizacji z listy. Za pomocą przycisków UP (E) oraz DOWN (F) można teraz wybrać inną preferowaną lokalizację. W przypadkuwybraniaponadpięciulokalizacjipierwszawybrana lokalizacjazostanieusuniętazlistyUlubionych.
- Po dokonaniu wszystkich zmian nacisnąć przycisk MODE (A), abywyjść zmenu.
6.6Budzik
Sygnałalarmowywdnipowszednie:
- Jest to powtarzający się sygnał budzenia, który uruchamia się codziennie od poniedziałku do piątku o określonej godzinie.
Sygnałalarmowywwweekendy:
- Jest to sygnał budzenia, który uruchamia się tylko w sobotę i niedzielęookreślonejgodzinie.
Ustawianiegodzinybudzenia
- Nacisnąć przycisk MODE (A), aby przejść do trybu ustawiania godziny budzenia. Nacisnąć przycisk UP (E), aby wyświetlić godzinę budzenia. Nacisnąć na ok. 3 sekundy przycisk MODE (A), aby ustawić godzinę budzenia wyświetlonego alarmu. Cyfry godzinzacznąmigać.
- Nacisnąć przycisk UP (E) lub DOWN (F), aby wybrać godzinę budzenia i potwierdzić wybór, naciskając przycisk MODE (A). Cyfry minut zaczną migać. Powtórzyć proces, aby ustawić minuty godzinybudzenia.
- Powtórzyć proces, aby ustawić alarm w weekend.
- Jeśli w ciągu 30 sekund nie zostanie wydane żadne polecenie, spowodujetoautomatycznewyjścieztrybuustawień.
- Jeślibudzikzostanieodpowiedniouruchomiony, symbolalarmu zacznie migać i rozlegnie się sygnał budzenia. Nacisnąć dowolny przycisk(z wyjątkiemprzycisku DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT – (C)), aby wyłączyć alarm. W przeciwnym razie alarm wyłączy siępo2minutach.
- Nie należy ponownie aktywować alarmu. Alarm rozbrzmi ponowniepo24godzinachoustawionejgodziniebudzenia.
Aktywacja/dezaktywacjabudzika
- Aby wybrać żądany alarm, aktywować i dezaktywować go, nacisnąć kilkakrotnie przycisk MODE (A), aby wybrać
lub 📋.Aktywnyalarmzostaniewyświetlonyzapomocą
symbolualarmu(8) lub(7) Gdyaktywnyalarmjest
dezaktywowany, znikaodpowiednisymbolalarmu



- Jeślibudzikzostanieodpowiedniouruchomiony, aktywnysymbol alarmu (7/8) zacznie migać i rozlegnie się sygnał budzenia. Nacisnąć dowolny przycisk (z wyjątkiem przycisku DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT – (C)), aby wyłączyć alarm. W przeciwnym razie alarmwyłączysiępo2minutach.
Wskazówka-funkcjadrzemki

- Podczas rozlegania się sygnału budzenia nacisnąć przycisk DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT – (C), aby aktywować funkcję drzemki. Sygnałbudzeniazostanieprzerwanyna5minut, a następnieuruchomisięponownie.
- Nacisnąć dowolny przycisk (z wyjątkiem przycisku DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT – (C)), aby wyłączyć funkcję drzemki orazalarm.
6.7 Prognozapogody
Przełączanie między informacjami o pogodzie w dzień i w nocy Urządzenie może automatycznie przełącać się między informacjami o pogodzie dla DNIA oraz NOCY. Nacisnąć na ok. 3 sekundy przyciskDAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT—(C),abyna10sekund przełączyć się na pogodę na DZIEŃ, jeśli wyświetlana jest pogoda naNOCiodwrotnie.
Łącznie można wyświetlić 15 różnych warunków pogodowych w ciągudniai 15 różnychwarunkówpogodowychwnocy.
- Słonecznie(dzień), bezchmurnie(wnocy)
- Lekkiezachmurzenie
- Umiarkowanezachmurzenie
4.Pochmurnie
5.Burzazpiorunami
6.Ulewa
7.Śnieg
8.Mgła - Deszczesniegiem
- Deszcz
11.Mżawka - Przelotnyśnieg
- Frontburzowy
14.Wysokamgła
15.Krupaśnieżna
Znaczenieodpowiednichprognozpogody
| ZnaczenieDzieńNoc | ||
| Słonecznie(dzień)Bezchmurnie(noc) | ![]() | ![]() |
| Lekkiezachmurzenie | ![]() | ![]() |
| Umiarkowanezachmurzenie | ![]() | ![]() |
| Pochmurnie | ![]() | ![]() |
| Burzazpiorunami | ![]() | ![]() |
| Ulewa | ![]() | ![]() |
| Śnieg | ![]() | ![]() |
| Mgła | ![]() | ![]() |
| Deszczześniegiem | ![]() | ![]() |
| Deszcz | ![]() | ![]() |
| Mżawka | ![]() | ![]() |
| Przelotnyśnieg | ![]() | ![]() |
| ZnaczenieDzieńNoc | ||
| Frontburzowy | ![]() | ![]() |
| Wysokamgła | ![]() | ![]() |
| Krupaśnieżna | ![]() | ![]() |
6.8Prędkościwiatru
Prędkość wiatru jest wyświetlana w 8 przedziałach:
<2km/h,<13km/h,<30km/h,<52km/h,<63km/h,
<76km/h,<89km/h,>99km/h
Kierunekwiatruispecjalnystrumieńpowietrza, specjalnystrumień powietrzazsymbolemostrzegawczym
<2km/h:Bezwietrzniedolekkiegoprzeciągu
<13km/h:odlekkiejdosłabejbryzy
<30km/h:wiatrodumiarkowanegodoświeżego
<52km/h:wiatrodsilnegodobardzosilnego
<63km/h:porywistywiatr
<76km/h:wichura
<89km/h:nawałnica
99km/h:huragan
6.9 Prawdopodobieństwoopadów
Prawdopodobieństwo deszczu jest wyświetlane w 8 wartościach procentowych:0%,15%,30%,45%,60%,75%,90%,100%.
Od0%(brakdeszczu)do 100%(bardzodużeprawdopodobieństwo deszczu).
6.10 Trendtemperaturyiwilgotności
Wskazówka

Wpierwszychgodzinachpracywyświetlanietrendówniejest możliwe ze względu na brak danych, które są zapisywane tylko podczaspracy.
Wskazówka

Wszystkiezmierzonewartościpodlegająpewnejtolerancji pomiaru.
Stacjameteorologicznawskazujetrendzmianytemperatury/wilgotności zewnętrznej (23/27) i temperatury/wilgotności w pomieszczeniu (36/34), czyli jak te wartości będą prawdopodobnie kształtować się w ciągu najbliższych kilku godzin.
| WskazanieTrend | |
| ▲ | Rosnący |
| ▶ | Niezmienny |
| ▼ | Malejący |
6.11 Maksymalneiminimalnewartościtemperatury i wilgotności
- Stacjabazowaautomatyczniezapisujemaksymalneiminimalne wartości temperatury oraz wilgotności na zewnątrz i w pomieszczeniu.
- Nacisnąć na ok. 3 sekundy przycisk UP (E), aby przełączać pomiędzy wyświetlaniem aktualnej temperatury i wilgotności, najniższej temperatury i wilgotności (MIN) oraz najwyższej temperaturyiwilgotności(MAX). Pook. 5sekundach wyświetlacz zacznie automatycznie wyświetlać aktualną temperaturęiwilgotność.
- Jeśli temperatura jest niższa niż -21^ , na wyświetlaczu pojawi się napis LL.L. Jeśli temperatura jest wyższa niż 40^ , na wyświetlaczupojawisięnapisHH.H.
6.120strzeżenieomrozie
Symbol płatkaśniegu ⚪!miga, jeślitemperaturanazewnątrz mieści się w zakresie od +1°C do -1°C. Symbol płatka śniegu ⚪! świeci się, jeśli temperatura na zewnątrz wynosi poniżej -1,1°C.
6.13 Podświetlanie
Nacisnąć przycisk DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT – (C), aby włączyć podświetlaniena5sekund.
7. Czyszczenieikonserwacja
- Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się, lekko wilgotną ściereczką. Nie używać agresywnych środków czyszczących.
- Upewnić się, że do produktu nie dostanie się woda.
8. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji
HamaGmbH&CoKGnieponosiodpowiedzialnościinieudziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługiwskazówkamibezpieczeństwa.
9.Danetechniczne
| Stacjabazowa | Czujnik zewnętrzny | |
| Zasilanie prądem | 3,0V2xbateriaAA | 3,0V2xbateriaAA |
| Zakrespomiarowy Temperatura(°C) | od0°Cdo+50°C/ od32°Fdo+122°F | od-20°Cdo+60°C |
| Wilgotność powietrza | 20-95% | 20-95% |
| Krokipomiarowe Temperatura Wilgotność powietrza | 0,1°C/0,2°F1% | 0,1°C1% |
| ZegarradiowyDCFTakNie | ||
| HigrometrTakTak | ||
| TermometrTakTak | ||
| FunkcjabudzikaTakNie | ||
| Maks.liczbaczujnikówzewnętrznych | 3 | |
| Zasięg≤80m | ||
10. Deklaracjazgodności

HamaGmbH&CoKGniniejszymoświadcza,że typurządzeniaradiowego[00186369]jestzgodny zdyrektywą2014/53/UE.Pełnytekstdeklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adreseminternetowym:
www.hama.com->00186369->Downloads.
| Zakres(y)częstotliwości433MHz | |
| Promieniowanamaksymalnamoc transmisji | 0,22mW |
HASZNÁLATELŐTTFELTÉTLENÜLOLVASSAEL
Upozornenie–Zadávanie

Upozornenie-Funkciazdriemnutia

- Počas signálu budíka stlačte tlačidlo DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT(C),atýmaktivujetefunkciuzdriemnutia.Signál budíkasana5minútprerušiapotomsaznovaspustí.
- Stlačte l'ubovolné tlačidlo (okrem DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT(C)), abysaskončilafunkciazdriemnutiaatýmaj budíkovýsignál.
Migającewskazanie
żtałewskazanie




























