Meteotime - Estación meteorológica HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Meteotime HAMA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Meteotime HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Meteotime - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Meteotime de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO Meteotime HAMA
Sunuevaestaciónmeteorológicaesdistintadelasestaciones meteorológicasconvencionales, yaqueestasúltimassolomiden lascondicionesmeteorológicaspredominantes. Porelcontrario, losdatosqueproporcionaestaestaciónmeteorológicasebasanen lainformaciónqueaporta METEOTIME, queesgeneradaadiario pormeteorólogosaltamentecualificadosutilizandoinstrumentos muymodernos.
Laestaciónmeteorológicaestádisenadapararecibirlaseñal codificada
METEOTIMEyasítransmitirlainformaciónmeteorológica. Los datosseenvíanatravésdelemisordeseñaleshorariasDCF77(en Alemania). Porello, setratadeunaestaciónmeteorológica con relojradiocontroladoprovistodetaslasfuncionesnecesarias como, porejemplo, indicaciónexactadelahoraycambio automáticoentrehorariodeinviernoydeverano.
Estaestaciónpuederecibirpronósticosdeltiempopara60regiones meteorológicasdeEuropaconhasta4díasdeantelación,así comounpronósticodeltiempocon2díasdeantelaciónparaotras 30regiones.
CÓMOPUEDORECIBIRUNABUENASEÑAL?
Aligualquesucedeconlasredesdetelefoníamóvilolarecepción deradioytelevision,esposiblequelasestacionesmeteorológicas norecibanseñalentodomomentoniencialquierlugar.Porello, lerecomendamostenerencuentalassiguientesindicacionespara quesudispositivofuncionesinproblemas.
Esmuyimportantequelaestaciónmeteorológicasehalleenuna ubicaciónadecuada;porestemotivo,laestacióncuentaconuna innovadorafuncióndeprueba(botónTEST),conlaqueusted podrácomprobarlacialidaddelarecepciónensuentornoconelfin decolocareldispositivoenlaubicaciónmásadecuada.
Paradeterminar lacalidad del arecepción, compruebelaestación meteorológica segúnlos datos queserecogenen el manual. Para ello, enciendatadas las posibles fuentes de interferencia (por ejemplo, untelevisor) queseencuentrenenelespaciodonde quieracolocarelaparato. A continuación, coloquelaestaciónen el lugardeseadoyoriéntelacomodesee. Alcolocarla, mantengauna distanciamínimade 1 metrocon respecto al aspotenciales fuentes de interferencia.
ObserveelsímboloBUENASEÑALoMALASEÑALque semuestraenlapantalla.Unavezhayaencontradouna ubicaciónadecuadaparaquelarecepcióndelaseñalsea buena, dejelaestaciónmeteorológica Meteotimeendicho lugarparaquepuedarecibirlosdatosnecesariosatravés delaseñalderadio.Encuestióndeunospocosminutos,
semostraránlahoraylafecha. Noobstante, larecepción decantidadesmuygrandesdedatos (pronósticodetodas lasregionesydías) requiereuntiempoconsiderablemente mayor. Pararecibirtodoslosdatos, serequierenhasta 24 horascontadasapartirdelaprimerapuestaen funcionamiento.
Elementosdecontroleindicadores ImagenA:Estaciónbase
-
DST(DaylightSavingTime): símbolodelhorariodeverano
-
SímboloderadiocomunicacióndelaseñaldelemisorDCF77 (DeutscherLangwellensenderFrankfurt77kHz)
3.Hora
- Probabilidad delluviaen porcentaje
5.Temperaturamáximamañana
-
Díadelasemanamañana
-
Alarmadefindesemana
-
Alarmadedíadelasemana
-
Símbolodelpronósticodeltiempodemañana
-
Díanatural
11.Temperaturamínimamañana
- Diadelasemanapasadomañana(endosdías)
13.Temperaturamáximapasadomañana(endosdías)
14.Mes
- Símbolodelpronósticodeltiempopasadomañana(endos días)
16.Temperaturamínimapasadomañana
-
Región/Ciudadconpronósticodeltiempo
-
Diadelasemana (entresdías)
-
Símbolodelpronósticodeltiempo(entresdías)
20.Temperaturamáxima(entresdías)
21.Temperaturamínima(entresdías)
- Símboloderadiocomunicacióndelsensorexterior
23.Temperaturaexterior
-
Tendenciadelatemperatura exterior
-
Indicadordebateríabajadelsensorexterior
-
Tendenciadelahumedaddelaireexterior
-
Humedaddelaireexterior
-
Cambiodecanal
29.Canal
- Indicadormáx./mín.paralatemperatura/humedaddelaire exterior
31.Tendenciadelatemperaturaambiente
-
Tendenciadelahumedaddelaireambiente
-
Indicadordebateríabajadelaestaciónbase
34.Humedaddelaireinterior
- Indicadormáx./mín. paralatemperatura/humedaddelaire ambiente
36.Temperaturaambiente
37.Rangodelavelocidaddelviento
- Velocidaddelviento
39.Temperaturamáximahoy
40.Temperaturamínimahoy
41. Dirección del viento
42.Símbolodelpronósticodeltiempohoy
43.SímbolodeMeteotime
44. Diadelasemanahoy
45.Símbolodedía/noche
ABotónMODE
=ajustesyconfirmacióndelvalordeajuste
BBotónCHANNEL
=búsquedamanualdelaseñaldelsensorexterior/selección delcanal
=interrupcióndelaalarmadespertador/activación delailuminacióndefondo/conmutacióndedelvalorde indicacióndedíaynoche
DBotónTEST
=controldelacalidadaddelaseñalDCF
EBotónUP
=aumentodelvaloractualdeajuste/accesoalosvalores mínimosymáximosguardados(MAX/MIN)/resumen meteorológicoodelosdíassiguienteseneláreagrande(37-45).
FBotónDOWN
disminución del valor actual de ajuste/activación desactivación del arecepción manual delaseñalderadio DCF/selección de unadelasubicaciones del alistadefavoritas
GPie
HCompartimentoparapilas IAberturaparamontajeenpared
1. Explicacióndelossímbolosdeavisoydelas indicaciones
Aviso
Seutilizaparaidentificarindicacionesdeseguridadopara llamarlaatenciónsobrepeligrosyriesgosespeciales.

Nota
Seutilizaparaindicarinformaciónadicionaloindicaciones importantes.

2. Contenidodelpaquete
- Estaciónmeteorológica "Meteotime" (estaciónbasepara interior)
- Sensorexteriorparaexterior
• 4pilasAAMignon - Estemanualdeinstrucciones
3. Indicaciones deseguridad
- Esteproductoestáprevistoparausarloenelámbitoprivadoyno comercialdelhogar.
-
Utiliceelproductoexclusivamenteparaelfinprevisto.
-
Protejaelproductodelasuciedad,lahumedadyel sobrecalentamientoyutilícelosoloenespaciossecos.
- Noutiliceelproductojuntoasistemasdecalefacción,otras fuentesdecalorniexpuestoalaluzsolardirecta.
- Esteproducto, comotodoslosproductoseléctricos, nodebe estarenmanosdelosniños.
- Useelartículoúnicamentecuandolascondicionesclimáticas seanmoderadas.
- Noutiliceelproductofueradeloslímitesdepotenciaindicados enlosdatostécnicos.
- Noutiliceelproductoenáreasdondenosepermitanaparatos electrónicos.
- Noutiliceelproductoenentornoshúmedosyeviteelcontacto conlassalpicadurasdeagua.
- Nocoloqueelproductocercadecamposdeinterferencia, marcosdemetal, ordenadores, televisores, etc. Losdispositivos electrónicosylosmarcosdeventanasinfluyennegativamenteen elfuncionamientodelproducto.
- Nodejecacerelproductonilosometaasacudidasfuertes.
- Norealicecambiosenel producto. Estoconllevarialapérdidade todoslosderechosdelagarantía.
- Mantengaelmaterialdeembalajefueradelalcancedelos niños, yaqueexistepeligrodeasfixia.
- Desecheelmaterialdeembalajedeconformidadconlas normativaslocalesvigentesenmateriadeeliminación de desechos.
- Coloquetodosloscablesdetalmaneraqueseimpidatropezar conellos.
• Nopliegueniaplasteelcable.
Advertenciasobrelaspilas

- Asegúresesiempredequelapolaridaddelaspilassea correcta(inscripciones+y-)ycolóquelassegúncorresponda. Lanoobservacióndeloanteriorconllevaelriesgodederrame oexplosióndelaspilas.
- Utilice exclusivamente baterías (opilas) del tipoespecificado.
- Antesdecolocarlaspilas, limpieloscontactosylos contracontactosdelasmismas.
- Nopermitaalosniñoscambiarlaspilassinlasupervisiónde unapersonaadulta.
- Nomezclepilasviejasynuevasnitampocopilasdetiposo fabricantesdiferentes.
- Retirelaspilasdeaquellosproductosquenovayanausarse duranteuntiempoprolongado(anoserqueestosdeban permaneceroperativosparacasosdeemergencia).
• Nocortocircuitelaspilas.
• Nocarguelaspilas.
• Noarrojelaspilasalfuego. - Mantengalaspilasfueradelalcancedelosniños.
- Nuncaabra, dañeniingierapilasnitampocolasdesecheen elmedioambiente. Puedencontenermetalespesadostóxicos ydañinosparaelmedioambiente.
Advertenciasobrelaspilas

- Retireydesechedeinmediatolaspilasgastadasdelproducto.
- Evitealmacenar, cargarousarlaspilasencondiciones detemperaturaextremaodepresiónatmosférica extremadamentebajacomo, porejemplo, agrandesalturas.
4. Puestaenfuncionamiento

Nota
Durantelapuestaenfuncionamiento, asegúresesiemprede colocarprimerolaspilasensensorexterioryluegoenla estaciónbase.
4.1 Insercióndelaspilas
- Abraelcompartimentoparalaspilasdelsensorexterioryretire elinterruptordecontacto.Cierreelcompartimentodelaspilas.
- Retirelaláminaprotectoradelapantalladelaestaciónbase.
- Abraelcompartimentodelaspilas(H)yretireelinterruptor decontacto.
• Cierrelacubiertadelcompartimentoparapilas. - Ahora,seemitiráunaseñalacústica,ylaestaciónbase empezaráabuscarlaseñalDCF,lossensosexterioresyla señalMeteotime.Labúsquedallevavariosminutos.
- Sinoserecibeningunaseñalhorariadespuésdeunperiodode tiempo, cambielaubicacióny compruebelascondiciones de recepción con la ayudadelafunción de pruebaquesedescribe enelpunto 6.1.
4.2 Cambiodelaspilas/Nivelbajodelaspilas

Notasobreelcambiodepilas
- Tengaencuentaquetrascadacambiodepilasdelsensor exteriorodelaestaciónbasesedebensincronizardenuevo ambasestaciones.
- Enestecaso, retirelaspilasdelaotraestaciónyvuelvaa colocarlasosustitúyalassiesnecesario.
Sensorexterior
- Cuandosemuestreelsímbolo (25)sustituyalas dospilasAADelsensorexteriorcon2nuevaspilas.
- Abraelcompartimentodelaspilas, retireyeliminelaspilas usadasycoloquedospilasnuevasAAsegúnlapolaridad correcta. Cierrelacubiertadelcompartimentoparapilas.
Estaciónbase
- Cuandosemuestreelsímbolo (33)sustituyalas dospilasAAdelaestaciónbasecon2nuevaspilas.
- Abraelcompartimentodelaspilas, retirelaspilasusadasy coloquedospilasnuevasAAsegúnlapolaridadcorrecta. Cierre lacubiertadelcompartimentoparapilas.
5.Montaje

Notasobreelmontaje
- Esrecomendablecolocarprimerolaestaciónbaseyelsensor exteriorenlasubicacionesdeseadassinmontaryrealizar losajustescomosecomosedescribeenelapartado6 ("Funcionamiento").
- Antesdemontarlaestaciónmeteorológica, realice correctamentelosajustescorrespondientesyasegúresede quelaconexiónderadioseaestable.

Nota
- Elalcancedelatransmisiónderadioentreelsensorexteriory laestaciónbasellegahasta50menterrenoabierto.
- Antesdeempezarconelmontaje, asegúresedequela transmisiónporradionoseveaafectadaporseñalesde interferencianiobstáculos, comoedificios, árboles, vehículos, cablesdealtatensión, etc.
- Antesderealizarelmontajedefinitivo,asegúresede disponerdeunarecepcíonsuficienteentrelasubicacionesde instalacióndeseadas.
- Almontarelsensorexterior,asegúresedecolocarloa resguardodelaluzdirectadelsolydelalluvia.
- Laalturaestándarinternacionalparamedirlatemperatura delaireesde1,25m(4ft)sobreelsuelo.

Aviso
- Adquieramaterialdemontajeespecialoadecuadoenun comercioespecializadoparaelmontajeenlaparedprevista.
- Asegúresedequenosemontenpiezasdefectuosasodañadas.
- Noejerzanuncafuerzaduranteelmontaje. Ellopodríadañar el producto.
- Antesdelmontajeesnecesarioquecompruebequelapared elegidapuedasoportarelpesocorrespondiente;asimismo, asegúresedequeporelpuntodemontajedelaparedno pasencableseléctricosnituberíasdeagua,gasnidecualquier otrotipo.
- Nomonteelproductoenlugarespordebajodeloscualesse puedanencontrarpersonas.
5.1Estaciónbase
- Coloquelaestaciónbasesobreunasuperficielisaconayuda delpie(G).
- Tambiénpuedemontarlaestaciónbaseenunparedconayuda delaabertura(I)queincorporalapartetrasera.
5.2 Sensorexterior
•Tambiénpuedecolocarelsensorexteriorenunasuperficielisa alairelibre.
- Serecomiendamontarelsensorexteriordeformasegurayfirme enunaparedexterior.
- Fijeeltaco, eltornillo, elclavo, etc. enlapareddondevayaa instalarel producto.
• Cuelgueelsensorexteriorusandoelhuecoprevisto.
6. Funcionamiento
MantengapresionadoelbotónUPoelbotónDOWNpara poderseleccionarlosvaloresconmayorrapidez.
6.1 Configuraciónbásicayajustemanual
Despuésdeinsertarlaspilas,laestaciónbasebusca automáticamentelaseñalDCFylaseñalmeteorológica Meteotime.Durantelabúsquedaparpadearáelsímbolode radiocomunicación(2).
IndicaciónBúsquedadelaseñalDCF

Intermitencia
Activa

Luzcontinua
Correcta: serecibelaseñal

Inactiva
- Lahoraylafechasemuestrantranscurridosunospocos minutos. Sinembargo, larecepcióncompletadegrandes cantidadesdedatosconpronósticosparatodaslasregionesy díaspuederequerirhasta24horastraslaprimerapuestaen funcionamiento.
- Trasrecibirsecorrectamentelasseñalesdehorayfecha, en lapantallasemuestra"FRM"(FrankfurtamMain)como ubicaciónparalaventanainformativa. Abajoencontrará informacíonsobrecómocambiarelpaísylalocalidad.
- Unavezqueeldispositivorecibacorrectamentelaseñalde Meteotime,semostraráelsímbolodeMeteotime enel correspondienteíadelasemana.
Datosválidos, perosinactualizar

Inactiva
Notasobreunatransmisióndefectuosade losvaloresmedidos

- Enalgunoscasos, debidoainterferencias (porejemplo, de unaredWLAN, ordenador, televisor, etc.) puedefallarla transmisión delos valores medidosentrelaestación basey elsensorexterior.
- Entalcaso, vuelvaasincronizarlasestaciones, paraloque deberáextraerlaspilasdeambasestacionesbrevementey volverainsertarlas.
- Silosvaloresmedidossiguensintransmitirse, cambielaspilas porunasnuevas.
- Encasonecesario, elijaunanuevaubicación parainstalar laestación baseconelfindeevitar posiblesfuentes de interferenciaenelfuturo.
Nota

ConlafunciónTESTpuedebuscarunaubicaciónmejor.
Tomeeldpositivoconlamanoparabuscarunaubicación adecuada. PulseelbotónTEST(D)paracomprobarlcalidadde laseñalMeteotimeoDCF.Laintensidaddelaseñalsemuestra entreslosvaloresT-1(muymala)yT-9(muybuena).Laprueba dura1minutoaproximadamente.PulsandoelbotónTEST,podrá reiniciarofinalizarlapruebaencualquiermomento.
Sinoserecibeningunaseñaldespuésdevariosintentos,pulse ymantengapresionadoelbotónDOWN(F)duranteunostres segundosparainiciarlabúsquedamanualdelaseñalDCF.El símboloderadiocomunicación(2)empezaráaparpadear.
Notasobreelajustedelahora

- Labúsquedallevaunos5minutos.Sifallalabúsqueda,esta finalizaráyserepetiráunavezhayatranscurridounahora completa.Elsímboloderadiocomunicación(2)dejarádeestar iluminado.
- Mientrastanto, ustedpuedeajustarlahoraylafecha manualmente.
- ElrelojseguirábuscandoautomaticamentelaseñalDCFtodos losdías.Siserecibelaseñalcorrectamente, sesobrescribiránla horaylafechaquesehayanajustadomanualmente.
VuelvaapulsarymantenerpresionadoelbotónDOWN(F)durante unostressegundosparaterminarlabúsquedamanual.

Lahoracambiaautomáticamentealhorariodeverano. Siempre queelhorariodeveranoestéactivo, enlapantallasemostrará "DST"(1).
6.2 Conexiónconelsensorexterior
- Despuésdecolocarlaspilas, laestaciónbasebusca automáticamenteunaconexiónconelsensorexterioryllevaa cabolaconfiguracióninicial.

Nota
- Laconfiguracióninicialllevaalrededorde3minutos.
- Durantelabúsquedadeconexión, parpadeaelsímbolode radiocomunicación (2)delestaciónbase(22).
- Duranteesteintervalodetiempo, evitetocarlosbotones. De locontrario, pueden producirseerroreseimprecisionesenlos valoresysutransmisión.
- Elprocesoterminaencuantosemuestranlosdatosmedidos paraelinterioryelexterior(23/27/34/36).
- Sinoserecibeningunaseñaldelsensorexteriordespués devariosintentos,pulseymantengapresionadoelbotón CHANNEL(B)duranteunostressegundosparainiciarla búsquedamanualdelaseñal.
6.3 Seleccióndecanal/otrossensosexteriores

Nota
- Ademásdelsensorexteriorsuministrado, puedeinstalardos sensorexterioresmás. Asegúresedequelosajustesde canalenlaestaciónbaseyenelsensorexteriorrespectivo seanidénticos.
- Encontrarásensosexterioresadecuadosenwww.hama.com
- Presionerepetidamenteelbotón CHANNEL(E) paraestablecer elmismocanalqueenelsensorexteriorcorrespondiente. Se muestranloscanalesCH1, CH2oCH3.
- Cuandosemuestraelsímbolo, laestaciónmeteorológica cambiaautomáticamentelaindicacióndelcanalcada5 segundos.
6.4 Ajustesmanuales
PulseymantengapresionadoelbotónMODE(A)duranteunostres segundosparaaplicarlossiguientesajustesunoauno:
• Zonahoraria
- Idioma(díadelasemana:alemán,francés,español,italiano, danés,neerlandés,inglés)
- Formatoshorariosde12y24horas
•Año
• Mes
• Día
- HorasMinutos
- Visualizaciónen°Cy°F
PulseelbotónUP(E)oDOWN(F)paraseleccionarcadavalory pulseelbotónMODE(A)paraconfirmarlaselección.
PulseelbotónMODE(A)directamenteparaaplicarelvalorde ajustequesemuestrey, así, saltarselospasosssubsiguientes.
Si, pasados30segundos, noseintroduceningúndato, sesaldrá automáticamente delmodode ajuste.

- LaseñalDCFpuederecibirseenunazonageográficamuy amplia; noobstante, siempresecorrespondeconlahora centraleuropea, vigenteen España. Porello, tengaen cuentaladiferenciahorariacuandoestéenpaísesconotra zonahoraria.
- SiseencuentraenMoscú,alahoracentraleuropeahabría quesumarletreshoras,porloque,enestecaso,tendríaque seleccionar«+3»paralazonahoraria;así,elrelojsumará automáticamentetreshorascadavezqueserecibalaseñal DCFosehayaajustadolahoramanualmente.

Notasobreeldíadelasemana
Paramostrareldíadelasemanapuedeelegirentrelos siguientesidiomas:alemán(GER),inglés(ENG),francés(FRE), italiano(ITA),español(SPA),neerlandés(DUT)odanés(DAN).
6.5 Seleccioneelpaísylaubicación
MantengapulsadoelbotónTEST(D)durante3segundos.Enla pantallasemuestraCOUNTRY(17)yempiezaaparpadear.Pulse el botón UP (E) o DOWN (F) para seleccionar el país. Ejemplo: SiapareceGERenlaventanadeinformación,significaqueha seleccionado"Alemania".
PulseelbotónMODE(A)paraconfirmarelpaís.Trasseleccionar "Alemania",aparecelaciudadenlaventanadeinformación.Pulse elbotónUP(E)oDOWN(F)paraseleccionarlaciudad.Elnombre delaciudadsemuestraenlaventanadeinformación.
Ejemplo:FRMsignifica"FrankfurtamMain".
PulseelbotónTEST(D)paraconfirmarelajuste. Apartirde entonces, laubicaciónseleccionadasemostraráenlaventanade información.
Activarfavoritos
Despuésdeestablecerlaubicacióncomosehadescrito anteriormente, puedeseleccionarotrasubicacionesparaacceder alasmismasfácilmente. Enlugardesalirdelajustepulsandoel botónMODE(A), procedacomosigue:
- Si"FrankfurtamMain"esunodesuslugarespreferidos,pulse elbotónTEST(D)paraconfirmarlo.Aparecerá √sobreellugar seleccionadoyseguardaráensulistapersonaldelugares favoritos.Puedeseleccionarotraslocalidadesdelmismopais con los botones UP (E) o DOWN (F) y confirmar la selección con elbotónTEST(D).
-
Sideseaseleccionarubicacionesdediferentespaíses, debe salirdelaconfiguraciónpulsandoelbotónMODE(A)yvolver aprocedercomosehadescritoanteriormenteparacambiar elpaís.
-
PuedeseleccionarhastaCINCOlugarescomofavoritos.
- Unavezrealizadostodoslosajustes, pulseelbotónMODE(A) para confirmarlosysalirdelmododeajuste.
Nota
Siomitelaselección de la ubicación tras insertarlas pilas por primeravez, la ubicación por defectores "Frankfurtam Main-FRM".

Mostrarfavoritos
Sihaseleccionadomásdeunaubicacióncomofavorita, pulsela teclaDOWN(F)paracambiarentrelosdiferenteslugaresenla listadefavoritos.
Eliminarunlugardelalistadefavoritos
- MantengapulsadoelbotónTEST(D)durante3segundos. COUNTRYcomienzaaparpadear.PulseelbotónUP(E)o DOWN(F)paraseleccionarelpaís.PulseelbotónMODE(A) paraconfirmarelpaís.Acontinuación,utiliceelbotónUP(E) oelbotónUP(F)paradesplazarsealaubicaciónseleccionada con √.
- PulseelbotónTESTpareliminar √.Laubicaciónhasido eliminadadelalistadefavoritos. Repitaelprocesosidesea eliminarmáslugaresdelalista. Ahoratambiénpuedeutilizar losbotonesUP(E)oDOWN(F)paraseleccionarotraubicación preferida. Siseleccionamásdecincubicaciones, laprimera ubicaciónseleccionadaseeliminarádelalistadefavoritos.
- Unavezrealizadostodosloscambios, pulseelbotónMODE(A) parasalirdelmenú.
6.6Despertador
Alarmadedespertadorparadíaslaborables:
- Setratadeunaalarmadedespertadorrepetitivaqueseactivaa unahoradeterminadatodoslosdíasdelunesaviernes.
Alarmadedespertadorparafinesdesemana:
- Setratadeunaalarmaquesoloseactivaelsábadoyel domingoaunahoradeterminada.
Ajustedelahoradelaalarma
- PulseelbotónMODE(A)paraentrarenelmododeajustedela horadelaalarma.PulseelbotónUP(E)paramostrarlahorade laalarma.PulseelbotónMODE(A)duranteunos3segundos paraajustarlahoradelaalarmamostrada.Elindicacordela horacomienzaaparpadear.
- Pulse el botón UP (E) o DOWN (F) para seleccionar la hora de laalarmayconfirmelaselecciónpulsandoelbotónMODE (A). Elindicadordeminutoscomienzaaparpadear. Repitael procedimiento para ajustarlosminutosdelaalarma.
-
Repitaelprocedimientooparaajustarlaalarmadefindesemana.
-
Si, pasados 30 segundos, nose introduceningúndato, sesaldrá automáticamente delmodode ajuste.
- Silaalarmaseactiva, elsímbolodealarmaempiezaaparpadear ysuenaunaseñaldealarma. Pulsecualquierbotón(excepto DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT(C))paradetenerlaalarma. Delo contrario, estaterminadespuésde2 minutos.
- Noesnecesariovolveraactivarlaalarma.Sonarádenuevotras 24horassegúnlaalarmaconfigurada.
Activar/desactivarlaalarmadespertador
- Paraseleccionaryactivarodesactivarlaalarmadeseada, pulse repetidamenteelbotónMODE(A), paraseleccionar Laalarmaactivaseindicaconelsímbolodealarma(8)
(7) Cuandosedesactivaunaalarmaactiva,seapagael correspondientesímbolodealarma o
- Silaalarmadespertadorseactiva,elsímbolodealarmaactiva (7/8)comienzaaparpadearysuenaunaseñaldealarma.Pulse cualquierbotón(exceptoDAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT(C)) paradetenerlaalarma.Delocontrario,estaterminadespués de2 minutos.

- Pulse el botón DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT (C) durante laalarmaparaactivarlafuncióndesnooze. Laseñalde alarmaseinterrumpedurante5minutos, trasloscualesse vuelveactivar.
- Pulsecualquierbotón(excepto DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT (C))paracancelarlafunciónsnoozeyapagarlaalarma.
6.7 Pronósticodeltiempo
Cambiarentrelainformaciónmeteorológicoadiurnaynocturna Eldispositivopuedecambiarautomáticamenteentrelainformación meteorológica de DÍA y de NOCHE. Pulse el botón DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT(C)duranteunos3segundosypodrácambiaral tiempodeDÍAdurante10segundossiseestámostrandoeltiempo deNOCHE,yviceversa.
Sepuedenmostraruntotalde15condicionesmeteorológicas diferentesparaeldíay15condicionesmeteorológicasdiferentes paralanoche.
- Soleado(día);despejado(noche)
- Ligeramentenublado
- Mayormentenublado
4.Cubierto - Tormentacálida
6.Lluviasfuertes
7.Nieve
8.Niebla
9.Aguanieve
10.Chubascos
11.Lluviafina
12.Chubascosnevados
13.Frentedetormenta
14.Niebladealtura
15.Granizo
Significadodelasrespectivasprevisionesmeteorológicas
| SignificadoDíaNoche | ||
| Soleado(día)Despejado(noche) | ![]() | ![]() |
| Ligeramentenublado | ![]() | ![]() |
| Mayormentenublado | ![]() | ![]() |
| Cubierto | ![]() | ![]() |
| Tormentacálida | ![]() | ![]() |
| Lluviasfuertes | ![]() | ![]() |
| Nieve | ![]() | ![]() |
| Niebla | ![]() | ![]() |
| Aguanieve | ![]() | ![]() |
| Chubascos | ![]() | ![]() |
| Lluviafina | ![]() | ![]() |
| SignificadoDíaNoche | ||
| Chubascos nevados | ![]() | ![]() |
| Frentedetormenta | ![]() | ![]() |
| Niebladealtura | ![]() | ![]() |
| Granizo | ![]() | ![]() |
6.8Velocidaddelviento
Lavelocidaddelvientosemuestraen8intervalos:
<2km/h,<13km/h,<30km/h,<52km/h,<63km/h,
<76km/h,<89km/h,>99km/h
Dirección del viento y corriented e aireespecial, corriented e aire especial consímbolode advertencia
<2km/h:decalmaacorrientedeaireligera
<13km/h:brisadelevealigera
<30km/h:vientodemoderadoafresco
<52km/h:vientodefuerteamuyfuerte
<63km/h:vientoracheado
<76km/h:tormenta
<89km/h:fuertetormenta
99km/h:tormentahuracanada
6.9 Probabilidad delluviaen porcentaje
Laprobabilidadelluviasemuestraen8porcentajes:0%,15%,30%,45%,60%,75%,90%,100%.
Desdeunvalor0%deausenciadelluviaaunvalordel100%de muyaltaprobabilidaddelluvia.
6.10Tendenciadelatemperaturaylahumedad
Nota

Durantelasprimerashorasdefuncionamientonosposible visualizar latendenciadebidoalafaltadedatos, yaqueestos solosealmacenanduranteelfuncionamiento.
Nota

Todoslosvaloresmedidosestánsujetosaundeterminado margendeerror.
Laestaciónmeteorológica ofreceunatendenciaparala temperatura/humedadexterior(23/27)ylatemperatura/humedad ambiente(36/34),esdecir, cómoestosvaloressecomportarán probablementeenlaspróximashoras.
| IndicaciónTendencia | |
| ▲ | Alalza |
| ▶ | Constante |
| ▼ | Alabaja |
6.11 Valoresmáximosymínimosdetemperaturay humedad
- Laestaciónbasealmacenaautomáticamentelosvalores máximosymínimosdelatemperaturaylahumedadenlas zonasexterioreseinteriores.
- PulseelbotónUP(E)duranteunos3segundosparacambiar entrelavisualizacióndelatemperaturayhumedadactuales, latemperaturayhumedadadministrámas(MIN)ylatemperaturay humedadmáximas(MAX).Trasunos5segundos, lapantalla cambiadenuevoautomáticamentealavisualizacióndela temperaturaylahumedadactuales.
- Silatemperaturaesinferiora-21°C, semuestraLL. Lenla pantalla. Silatemperaturaessuperiora40°C, semuestraHH. H enlapantalla.
6.12alarmaporhelada
Elsímbolodenieve ✦! parpadeasilatemperaturaexteriorse hallaentre+1y-1°C. Elsímbolodenieve ✦! permanecesila temperaturaexteriorestápordebajode-1,1°C.
6.13 Luzdefondo
PulseelbotónDAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT(C)paraactivarlaluz defondodurante5segundos.
7. Mantenimiento y cuidado
- Limpieesteproductosoloconunpañoligeramentehumedecido quenodejepelusasynoutilicedetergentesagresivos.
- Nodejequeentreaguaenelproducto.
8. Exclusiónderesponsabilidad
LaempresaHamaGmbH&CoKGnoseresponsabilizaniconcede garantíaalgunaporlosdañosquesederivendeunainstalación, montajeomanejoincorrectosdelproductooporlainobservancia delasininstruccionesdeusoodelasindicacionesdeseguridad.
9.Datostécnicos
| EstaciónbaseSensorexterior | ||
| Corriente (suministro) | 3,0V2xpilasAA | 3,0V2xpilasAA |
| RangodemediciónTemperatura(°C) | 0°C-+50°C/32°F-+122°F | -20°C-+60°C |
| Humedaddelaire | 20%-95% | 20%-95% |
| Incrementosde mediciónTemperaturaHumedaddelaire | 0,1°C/0,2°F1% | 0,1°C1% |
| Relojradiocontroladocon sistemaDCF | SíNo | |
| HigrómetroSíSí | ||
| TermómetroSíSí | ||
| Funciónde despertador | SíNo | |
| Cantidadmáx.de sensoresexteriores | 3 | |
| Alcance≤80m | ||
10. Declaración de conformidad
CE Porlapresente, HamaGmbH&CoKGdeclara queeltipodeequiporadioeléctrico[00186369] esconformeconla Directiva2014/53/UE.Eltexto completodeladeclaraciónUEdeconformidadestá
disponibleenlasiguientedireccióndelnternet: www.hama.com->00186369->Downloads.
| Bandaobandasdefrecuencia433MHz |
| Potenciamáximaderadiofrecuencia0,22mW |





























