MultiTestMaster - Luftfuktare Laserliner - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis MultiTestMaster Laserliner i PDF-format.
| Tekniska egenskaper | Multifunktionsmätare för fukt, temperatur och ledningsförmåga. |
|---|---|
| Användning | Perfekt för byggproffs, hantverkare och hemmafixare för att bedöma fukt i material och miljöer. |
| Underhåll och reparation | Rengör sensorerna regelbundet och kontrollera batteriets skick för optimal funktion. |
| Säkerhet | Använd apparaten enligt tillverkarens instruktioner för att undvika mätfel och säkerställa användarens säkerhet. |
| Allmän information | Kontrollera kompatibilitet med materialen som ska mätas och läs bruksanvisningen för specifika råd. |
Vanliga frågor - MultiTestMaster Laserliner
Ladda ner instruktionerna för din Luftfuktare i PDF-format gratis! Hitta din manual MultiTestMaster - Laserliner och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MultiTestMaster av märket Laserliner.
BRUKSANVISNING MultiTestMaster Laserliner
Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som Ö nns i dem. Förvara underlagen väl.
Det föreliggande mätinstrumentet förenar de viktigaste mätstorheterna vid en omgivningsmätning av byggfysiken i en enda enhet. Mätinstrumentet är avsett för översiktsmätning av följande storheter: omgiv- ningstemperatur (klimat, byggfukt), relativ luftfuktighet (klimat, byggfukt), vindhastighet/luft× öde (klimat, ventilation, uppvärmning), belysningsstyrka (belysning), ljudtrycksnivå (buller). Därigenom kan påverkan från de allmänna omgivningsvillkoren, med avseende på de fysiologiska egenskaperna, på människor fastställas och utvärderas. Funktion/användning
1 LC-display 2 Temperatur/relativ luftfuk- tighet 3 Ange yta för volym × öde 4 Belysningsstyrka (lux) 5 Ljudtrycksnivå (dB) 6 Displaybelysning 7 Fläkthjul 8 Håll aktuellt mätvärde 9 Ändra enhet 10 Min-, max-, genomsnitts- el- ler differensvärde 11 Vindhastighet/luft× öde 12 Strömbrytare 13 Sensor för temperatur/luft- fuktighet 14 Belysningssensor 15 Mikrofon/vindskydd 16 Stativanslutning 5/8“ a AUTO AV-funktion b Enheter vindhastighet/luft- × öde: kubikmeter per minut, kubikfot per kvadratfot, fot per minut, knop, meter per sekund, kilometer per timma, Fahrenheit, Celsius, % relativ luftfuktighet, lux, decibel, kvadratfot, kvadratmeter c Mätvärdesfaktor: x10; x100 d Batteriladdning låg e Min-, max-, genomsnitts- eller differensvärde f Ljudtryck dB A, dB C g Håll aktuellt mätvärde
AUTO AV-FUNKTIONEN Efter att du har slagit på mätinstrumentet, visas den momentana omgivningstemperaturen i °C på displayen. Tryck på knappen “Unit“, om du vill visa värdet i °F. Genom att trycka på knappen “Mode“ visas förutom det aktuella mätvärdet det högsta värdet (MAX), det lägsta värdet (MIN), det genomsnittliga värdet (AVG) eller differensvärdet (DIF). Med hjälp av knappen “HOLD“ kan det aktuella mätvärdet hållas. Omgivningstemperatur
Efter påslagningen är “AUTO AV-FUNKTIONEN“ automatiskt aktiverad. Mätinstrumentet stängs av auto- matiskt efter 20 minuter, om ingen knapp har aktiverats. Håll “strömbrytaren“ intryckt och tryck samtidigt på knappen “SET“ för att aktivera eller inaktivera funktionen för automatisk avstängning av mätinstrume- tet. För att göra en optimal mätning ska du vänta i cirka 15 minuter efter påslagningen, tills att mätinstru- mentet har anpassat sig till ett rums omgivningsförutsättningar. Den relativa luftfuktigheten betecknar förhållandet mellan luftens momentana vattenångehalt och den högsta möjliga vattenångehal- ten vid samma temperatur och ett konstant tryck. Varm luft kan ta upp mer vattenånga än kall luft. Vid 100 % relativ luftfuktighet har mättningspunkten nåtts, varför luften inte kan ta upp mer vattenånga. Tryck på knappen “Temp/%rH“ ända tills att ett mätvärde visas i % relativ luftfuktighet (%RH). Genom att trycka på knappen “Mode“ visas förutom det aktuella mätvärdet det högsta värdet (MAX), det lägsta värdet (MIN), det genomsnittliga värdet (AVG) eller diffe- rensvärdet (DIF). Med hjälp av knappen “HOLD“ kan det aktuella mätvärdet hållas. Relativ luftfuktighet
Aktiverad Inaktiverad Vid snabba temperaturvariationer (± 1 °C), måste sensorn anpassa sig efter förhållandena, så att ett stabilt värde nås först efter en viss tid.
Vid snabba ändringar i den relativa luftfuktigheten (± 1 %), måste sensorn anpassa sig efter förhållandena, varför ett stabilt värde nås först efter en viss tid.
Displaybelysning Tänd displaybelysningen vid dåliga siktförhållanden. Belysningen släcks automatiskt efter 10 sekunder för att skona batterierna. Tryck en gång till på knappen, om du vill tända belysningen igen. HOLD MODEMODE
UNIT ANEMO LUX SET HOLD MODEMODE TEMP/%RH UNIT ANEMO LUX Manual_MultiTest-Master_SE.indd 63 28.09.2010 13:12:38 UhrMed hjälp av en ljuselektrisk sensor mäts den infallande ljusinten- siteten, vilket är en ljusstrålnings effekt per ytenhet. Fotometrin deÖ nierar ljus, så som det mänskliga ögat uppfattar det. Ögats känslighet är dessutom beroende av våglängden respektive ljusfär- gen. Mätinstrumentet använder speciella färgÖ lter på sensorn som anpassar sig efter känslighetskurvan (CIE-kurva). Tryck på knappen “Lux“, när mätinstrumentet har slagits på. Beakta följande användningsanvisningar vid fastställandet av belysningsstyrkan: – Rikta in sensorn mot mätytan lodrätt mot ljuskällan. – Ljusinfallet får under mätningen inte skuggas av användaren eller andra objekt som inte är en del av mätningen. – Ta bort vindskyddet från mikrofonen. – Nollställningen av mätinstrumetet kan kontrolleras genom att sensorn täcks över helt. – Urladdnings-, lysrörs- eller energisparlampor måste ha varit tända en lång stund (cirka 15 minuter) före en mätning för att stabilisera ljusstyrkan. Tryck på knappen “Mode“ för att, förutom det aktuella mätvärdet, även visa det högsta värdet (MAX), det lägsta värdet (MIN), genoms- nittsvärdet (AVG) eller differensvärdet (DIF). Med hjälp av knappen “HOLD“ kan det aktuella mätvärdet hållas. Belysningsstyrka (lux)
SET HOLD MODEMODE TEMP/%RH UNIT ANEMO LUX Mätinstrumentet mäter strålningen i huvudriktningen, lodrätt mot sensorplanet. Snett infallande ljusstrålar beaktas av sensorn med hjälp av en korrektionskurva.
Riktvärden för belyningsstyrka inomhus Praktiskt exempel Ljusstyrka i lux Område för gående personer, underordnade rum 20 Korridorer för personer 50 Sanitära anläggningar, maskinrum, trappor 100 Regelbundet använda arbetsplatser i produktionsanläggningar, personalmatsalar 200 Konferensrum, sporthallar 300 Kontor, medicinska inrättningar (jourtjänst) 500 Konstruktions- och ritningssalar 750 Övervakningsplatser, monteringsrum, teststationer 1 000 Monteringsrum för små komponenter 1 500 Det ljus som Ö nns utomhus är cirka 100 gånger starkare än det som Ö nns inomhus. Vid starkt ljusinfall visas mätvärdet på displayen med faktor 10 eller faktor 100. SET HOLD MODEMODE
Manual_MultiTest-Master_SE.indd 64 28.09.2010 13:12:39 UhrRiktvärden för belyningsstyrka utomhus Praktiskt exempel Ljusstyrka i lux Solsken 50 000-100 000Molnigt 2 000-10 000Bra vägbelysning 20Fullmåne 0,01-0,1 Det här mätinstrumentet registrerar ljudet på ungefär samma sätt det mänskliga örat gör. Den integrerade mikrofonen tar emot de ankommande ljudvågorna och omvandlar dem till elektriska signaler. Den mänskliga hörseln fungerar enligt vissa hörselkurvor. Ju högre ljudtryck, desto högre uppfattas ljudet. Ju högre frekvens, desto högre uppfattas ljudet. Mätinstrumentet är utrustat med Ö lter för att säkerställa en ur örats perspektiv korrekt mätning. A-värderingen (dB A) härmar det mänskliga örats frekvensgång och tillämpas vid de × esta arbets- och omgivningsmiljömätningar. C-värderingen används exempelvis vid vetenskapliga mätningar. Tryck på knappen “dB“, när mätinstrumentet har slagits på. Tryck på knappen “Unit“ för att koppla om mellan dB (A) och dB (C). Rikta mikrofonen mot den aktuella ljudkällan på rätt avstånd. Genom att trycka på knappen “Mode“ visas förutom det aktuella mätvärdet det högsta värdet (MAX), det lägsta värdet (MIN), det genomsnittliga vär- det (AVG) eller differensvärdet (DIF). Med hjälp av knappen “HOLD“ kan det aktuella mätvärdet hållas. Ljudtrycksnivå (dB)
SET HOLDMODEMODE TEMP/%RH UNIT ANEMO LUX Starka vindljud (> 10 m/s) kan påverka mätvärdet. Använd i så fall det medföljande vindskyddet.
Ljudkälla Ljudtrycksnivå i dB (A) Hörseltröskel 0Lugn boendemiljö 30-40Lågt samtal, lugnt kontor 40-50Normalt samtal 50-60Starkt traÖ kerad väg 70-80Rop, skrik 80-85Tryckluftshammare (10 m avstånd) 90-100Start av jetfmotorer (100 m avstånd) 120-130Smärtgräns 140 MultiTest-Master
Manual_MultiTest-Master_SE.indd 65 28.09.2010 13:12:39 UhrMed hjälp av ett inbyggt × äkthjul kan mätinstrumentet registrera vindhastigheter och luft× öden samt ange dem i olika enheter. Utifrån de storheterna går det även att mäta volym× ödet. Tryck på knappen “Anemo“, när mätinstrumentet har slagits på. Tryck × era gånger på knappen “Unit“ för att ändra enheterna: FPM (fot per minut), knop (knop), m/s (meter per sekund) och km/h (kilometer i timman). Ett nytt tryck på knappen “Anemo“ möjliggör en mätning av volym× ödet. Med hjälp av knappen “Unit“ växlar du mellan enheterna CMM (kubikmeter per minut) och CFM (kubikfot per kvadratfot). Fastställ först ytan på × ödesöppningen. Genom att trycka på knappen “Set“ har du möjlighet att ställa in den fastställda ytan med hjälp av knapparna “Unit“ (× ytta decimalen), “Hold“ (+) och “Belysning“ (–). Tryck på knappen “Set“ för att bekräfta efter inmatningen. Beakta följande användningsanvisningar vid fastställandet av vindhastigheten/luftƃ ödet: – Undvik direkt solsken under mätningen. – Placera mätinstrumentet så nära × ödeskällan som möjligt. – Positionera mätinstrumetet parallellt med × ödeskällan. – Fastställ den punkt som har det starkaste luft× ödet med hjälp av MAX-funktionen. Genom att trycka på knappen “Mode“ visas förutom det aktuella mätvärdet det högsta värdet (MAX), det lägsta värdet (MIN), det genomsnittliga värdet (AVG) eller differensvärdet (DIF). Med hjälp av knappen “HOLD“ kan det aktuella mätvärdet hållas. Vindhastighet/luftƃ öde
Manual_MultiTest-Master_SE.indd 66 28.09.2010 13:12:40 UhrTekniska data Omgivningstemperatur Upplösning Noggrannhet -10 °C till 60 °C 0,1 °C ± 1,5 °C Relativ luftfuktighet Upplösning Nogrannhet Upplösning Nogrannhet 0-100 % r.H. 0,1 % (20-80 %) ± 3 %/25 °C 0,1 % (< 20 % och > 80 %) ± 5 %/25 °C Ljudtrycksnivå 30-130 dB (A): Upplösning Noggrannhet Ljudtrycksnivå 30-130 dB (C): Upplösning Nogrannhet Upplösning Testvillkor 0,1 % ± 1,5 dB 0,1 % ± 1,5 dB 100-8 000 Hz 94dB, 1 kHz sinuskurva Belysningsstyrka Vid färgtemperatur 2 856 K, kalibrerad enligt referensglödlampa 2 856 K 0-2 klux: upplösning/noggrannhet 0-20 klux: upplösning/noggrannhet 0-50 klux: upplösning/noggrannhet 1 lux/± (5 % av mätvärdet + 10 decimaler) 10 lux/± (5 % av mätvärdet + 10 decimaler) 100 lux/± (5 % av mätvärdet + 10 decimaler) Vindhastighet 0,5-20 m/s: upplösning/noggrannhet 1,8-72 km/tim: upplösning/noggrannhet 1,6-65,7 fot/s: upplösning/noggrannhet 0,9-38,9 knop: upplösning/noggrannhet 0,1 m/s/± (3 % av mätvärdet + 10 decimaler) 0,1 km/tim/± (3 % av mätvärdet + 10 decimaler) 0,1 fot/s/± (3 % av mätvärdet + 10 decimaler)0,1 knop/± (3 % av mätvärdet + 10 decimaler) Luftƃ öde 0-999,9 CMM m/s: noggrannhet 0-999,9 CFM fot/s: noggrannhet ± (3 % av mätvärdet + 10 decimaler) ± (3 % av mätvärdet + 10 decimaler) Strömförsörjning 1 x 9 V IEC 6F22 Arbetstemperatur 0…60 °C Mått (B x H x Dj) 280 x 89 x 50 mm Vikt 0,430 kg Tekniska ändringar förbehålls. 10.10 Funktionen och driftsäkerheten är säkerställda endast när mätinstrumentet används inom ramen för de angivna klimatvillkoren och i det avsedda användningsområdet. Användaren ansvarar själv för bedömningen av mätresultaten och de åtgärder som följer beroende på den aktuella arbetsup- pgiften.
EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el- och elektronikapparater. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på: www.laserliner.com/info Manual_MultiTest-Master_SE.indd 67 28.09.2010 13:12:41 Uhr68
Notice-Facile