MultiTestMaster - Humidificador Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MultiTestMaster Laserliner en formato PDF.
| Características Técnicas | Dispositivo de medición multifunción para humedad, temperatura y conductividad. |
|---|---|
| Uso | Ideal para profesionales de la construcción, artesanos y aficionados para evaluar la humedad de materiales y ambientes. |
| Mantenimiento y Reparación | Limpie regularmente los sensores y verifique el estado de las pilas para un funcionamiento óptimo. |
| Seguridad | Utilice el dispositivo conforme a las instrucciones del fabricante para evitar errores de medición y garantizar la seguridad del usuario. |
| Información General | Verifique la compatibilidad con los materiales a medir y consulte el manual de uso para consejos específicos. |
Preguntas frecuentes - MultiTestMaster Laserliner
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MultiTestMaster - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MultiTestMaster de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO MultiTestMaster Laserliner
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación.
El presente instrumento de medición reúne las magnitudes más importantes de una medición medioam- biental para la física constructiva. Sirve para realizar mediciones generales de las siguientes magnitudes: temperatura ambiente (clima, humedad de la construcción), humedad relativa del aire (clima, humedad de la construcción), velocidad del viento y corriente de aire (clima, ventilación, calefacción), iluminancia (iluminación), nivel de presión sonora (ruido). Es decir que permite determinar y evaluar los efectos de las condiciones ambientales generales sobre las propiedades Ö siológicas de las personas. Funcionamiento y uso
1 Pantalla LCD 2 Temperatura/ humedad relativa del aire 3 SuperÖ cie para el × ujo volumétrico 4 Iluminancia (lux) 5 Nivel de presión sonora (dB) 6 Iluminación de la pantalla 7 Rueda del ventilador 8 Mantener valor actual 9 Cambio de unidades 10 Valor de mín., máx., media, o diferencial 11 Velocidad del viento/ corri- ente de aire 12 ON/ OFF 13 Sensor de temperatura/ humedad del aire 14 Sensor de iluminación 15 Micrófono/ cortaviento 16 Empalme para trípode de 5/8“ a Función AUTO OFF b Unidades de velocidad del viento/ corriente de aire: me- tros cúbicos por minuto, pies cúbicos por pies cuadrados, pies por minuto, nudos, me- tros por segundo, kilómetros por hora, Fahrenheit, Centí- grados, % humedad relativa del aire, lux, decibelios, pies cuadrados, metros cuadrados c Factor del valor de medición: x10; x100 d Carga de pila baja e Valor de mín., máx., media, o diferencial f Presión sonora dB A, dB C g Mantener valor actual
Al encender el aparato se visualiza en la pantalla la temperatura am- biente momentánea en °C. Con el botón „Unit“ se puede cambiar el valor a °F. Pulsando el botón „Mode“ se muestra, junto al valor de medición actual, también el máximo (MÁX), el mínimo (MÍN), la media (AVG) o el valor diferencial (DIF). El botón „HOLD“ sirve para mantener el valor de medición actual. Temperatura ambiente
Al encender el aparato se activa automáticamente la „FUNCIÓN AUTO OFF“. Esta función desconecta automá- ticamente el aparato a los 20 minutos si no se pulsa ningún botón durante ese tiempo. Para activar o desactivar la función de apagado automático del aparato mantenga pulsado el botón „ON/OFF“ y pulse al mismo tiempo „SET“. Para obtener siempre los mejores resultados en la medición, después de encender el aparato espere siempre unos 15 minutos para que el aparato pueda adaptarse a las condiciones ambientales del lugar. La humedad relativa del aire expresa la relación entre el contenido momentáneo de vapor de agua en el aire y el contenido máximo posible a la misma temperatura y a presión constante. Aire cali- ente puede contener más vapor de agua que aire frío. Cuando la humedad relativa alcanza el 100% el aire ha llegado a su punto de saturación y no puede contener más vapor de agua. Pulse el botón „Temp/%rH“ hasta que en la pantalla aparezca un valor de medición en % de humedad relativa del aire (%RH). Pulsan- do el botón „Mode“ se muestra, junto al valor de medición actual, también el máximo (MÁX), el mínimo (MÍN), la media (AVG) o el valor diferencial (DIF). El botón „HOLD“ sirve para mantener el valor de medición actual. Humedad relativa del aire
activado desactivado Cuando la temperatura oscila con rapidez (± 1 °C), el sensor tiene que adaptarse a las circunstanci- as y tarda algún tiempo en ofrecer un valor estable.
Cuando la humedad relativa del aire cambia con rapidez (± 1 %), el sensor tiene que adaptarse a las circunstancias y tarda algún tiempo en ofrecer un valor estable.
Iluminación de la pantalla Encienda la iluminación de la pantalla cuando no disponga de bu- enas condiciones de visibilidad. Para proteger las pilas la iluminación se apaga automáticamente a los 10 segundos. Para encenderla de nuevo basta con pulsar un botón. HOLD MODEMODE
UNIT ANEMO LUX SET HOLD MODEMODE TEMP/%RH UNIT ANEMO LUX Manual_MultiTest-Master_ES.indd 33 28.09.2010 11:15:26 UhrUn sensor fotoeléctrico mide la intensidad de la luz disponible, equivalente a la potencia de la radiación luminosa por unidad de superÖ cie. La fotometría deÖ ne la luz por como es apreciada por el ojo humano. La sensibilidad del ojo depende también de la longitud de onda o del color de la luz. El aparato de medición utiliza Ö ltros cromáticos especiales en el sensor que se adaptan a la curva de sensibilidad (curva CIE). Encienda el aparato y pulse el botón „Lux“. Por favor, tenga en cuenta las siguientes indicaciones al determinar la iluminancia: – Orientar el sensor hacia la superÖ cie a medir perpendicular a la fuente de luz. – Ni el usuario ni otros objetos pueden hacer sombra a la incidencia de la luz durante la medición. – Retire el cortaviento del micrófono. – La posición cero del aparato puede ser controlada cubriendo totalmente el sensor. – Las lámparas de descarga, × uorescentes o de bajo consumo deberán ser encendidas un tiempo antes de la medición (aprox. 15 minutos) para estabilizar la luminosidad. Pulsando el botón „Mode“ se muestra, junto al valor de medición actual, también el valor máximo (MÁX), mínimo (MÍN), la media (AVG) o el valor diferencial (DIF). El botón „HOLD“ sirve para mantener el valor de medición actual. Iluminancia (lux)
SET HOLD MODEMODE TEMP/%RH UNIT ANEMO LUX El aparato mide la radiación en la dirección principal, perpendicular al plano del sensor. El sensor recoge la radiación de luz oblicua mediante una curva de corrección.
Valores orientativos de iluminancia en interiores Ejemplo práctico Intensidad lumínica en lux Zonas de tráÖ co, espacios de orden secundario 20 Corredores para personas en ediÖ cios 50 Instalaciones sanitarias, salas de máquinas, escaleras 100 Puestos de trabajo en equipos de producción ocupados con regularidad, cantinas 200 Salas de conferencias, pabellones de gimnasia 300 OÖ cinas, instalaciones médicas (servicio de urgencias) 500 Salas de diseño y delineación 750 Lugares de supervisión, salas de montaje, estaciones de ensayo 1000 Salas de montaje para piezas pequeñas 1500 La luz disponible en el exterior es aproximadamente 100 veces superior a la del interior. Cuando la incidencia de luz es muy fuerte se presenta el valor en la pantalla con un factor de 10 o de 100. SET HOLD MODEMODE
Manual_MultiTest-Master_ES.indd 34 28.09.2010 11:15:27 UhrValores orientativos de iluminancia en exteriores Ejemplo práctico Intensidad lumínica en lux Luz del sor 50.000 – 100.000Ambiente nublado 2.000 – 10.000Buena iluminación vial 20Luna llena 0,01 – 0,1 Este aparato percibe el ruido de un modo similar al oído humano. El micrófono integrado recibe las ondas sonoras y las convierte en se- ñales eléctricas. El oído humano funciona según determinadas curvas auditivas. Cuanto mayor es la presión sonora, más fuerte se percibe el sonido. Cuanto más elevada es la frecuencia, más alto se percibe el sonido. El aparato está equipado con Ö ltros para garantizar una medición correcta del sonido. La valoración A (dB A) reproduce la característica de frecuencia del oído humano y es aplicado en la mayoría de las mediciones de ruido en áreas de trabajo y en el medio ambiente. La valoración C se utiliza por ejemplo en mediciones cientíÖ cas. Encienda el aparato y pulse el botón „dB“. Con el botón „Unit“ se puede cambiar entre dB (A) y dB (C). Oriente el micrófono hacia la fuente de ruido a medir y mantenga la distancia correspondiente. Pulsando el botón „Mode“ se muestra, junto al valor de medición actual, también el máximo (MÁX), el mínimo (MÍN), la media (AVG) o el valor diferencial (DIF). El botón „HOLD“ sirve para mantener el valor de medición actual. Nivel de presión sonora (dB)
SET HOLDMODEMODE TEMP/%RH UNIT ANEMO LUX El ruido de viento fuerte (> 10m/seg.) puede afectar al valor de medición. En ese caso utilice el cortaviento adjunto.
Fuente de ruido Nivel de presión sonora en dB (A) Umbral sonoro 0Zona residencial tranquila 30…40Conversación en voz baja, oÖ cina tranquila 40…50Conversación normal 50…60TráÖ co intenso 70…80Llamadas, gritos 80…85Martillo neumático (a 10 m de distancia) 90…100Aviones despegando (a 100 m de distancia) 120…130Umbral doloroso 140 MultiTest-Master
Manual_MultiTest-Master_ES.indd 35 28.09.2010 11:15:28 UhrGracias al ventilador integrado el aparato puede medir la velocidad del viento o las corrientes de aire y mostrar el valor en diferentes unidades. Con ayuda de esas magnitudes se puede medir también el × ujo volumétrico. Encienda el aparato y pulse el botón „Anemo“. Pulse varias veces el botón „Unit“ para cambiar las unidades: FPM (pies por minuto), knots (nudos), m/s (metros por segundo) y km/h (kilómetros por hora). Pulse de nuevo el botón „Anemo“ para determinar el × ujo vo- lumétrico. Con el botón „Unit“ se cambia entre las unidades CMM (metros cúbicos por minuto) y CFM (pies cúbicos por pies cuadra- dos). Calcule previamente la superÖ cie del paso de la corriente. Con el botón „Set“ tendrá la opción de conÖ gurar la superÖ cie calculada con ayuda de los botones „Unit“ (para cambiar la posición de la coma), „Hold“ (+) e „Iluminación“ (–). Una vez introducido el dato conÖ rme con el botón „Set“. Por favor, tenga en cuenta las siguientes indicaciones al deter- minar la velocidad del viento y la corriente de aire: – Evite la radiación solar directa durante la medición. – Sitúe el aparato lo más cerca posible de la fuente de la corriente. – Coloque el aparato paralelamente a la fuente de la corriente. – Determine el punto de mayor intensidad con la función MÁX. Pulsando el botón „Mode“ se muestra, junto al valor de medición actual, también el máximo (MÁX), el mínimo (MÍN), la media (AVG) o el valor diferencial (DIF). El botón „HOLD“ sirve para mantener el valor de medición actual. Velocidad del viento y corriente de aire
- ± 1.5 °C Humedad relativa del aire Resolución Precisión Resolución Precisión 0% p. 100
- % r.H. 0.1% (20 p. 80
- %) ± 3% / 25 °C 0.1% (< 20% y > 80%) ± 5% / 25 °C Nivel de presión sonora 30 p. 130
- dB (A): Resolución Precisión Nivel de presión sonora 30 p. 130
- dB (C): Resolución Precisión Rango de frecuencias Condiciones de análisis 0.1% ± 1.5 dB 0.1% ± 1.5 dB 100 p. 8000
- Hz 94dB, 1KHz sinusoide Iluminancia para la temperatura de color 2856 K, calibrado según bombilla de referencia de 2856K 0 p. 2
- KLux: resolución / precisión 0 p. 20
- KLux: resolución / precisión 0 ,50 KLux: resolución / precisión 1 Lux / ± (5% del valor de medición + 10 dígitos) 10 Lux / ± (5% del valor de medición + 10 dígitos ) 100 Lux / ± (5% del valor de medición + 10 dígitos) Velocidad del viento p. 0
9...38.9 nudos: resolución / precisión 0.1m/s / ± (3% del valor de medición + 10 dígitos) 0.1km/h / ± (3% del valor de medición + 10 dígitos) 0.1ft/s / ± (3% del valor de medición + 10 dígitos)
0.1 nudos / ± (3% del valor de medición + 10 dígitos)
Corriente de aire 0...999.9 CMM m/s: precisión 0...999.9 CFM ft/s: precisión ± (3% del valor de medición + 10 dígitos) ± (3% del valor de medición + 10 dígitos) Alimentación 1 x 9V IEC 6F22 Temperatura de trabajo 0 °C…60 °C Medidas (An x Al x F) 280 x 89 x 50 mm Peso 0,430 kg Sujeto a modiÖ caciones técnicas. 10.10 El funcionamiento y la seguridad de servicio del aparato sólo están garantizados si se utiliza el in- strumento de medición dentro de las condiciones climáticas indicadas y para los Ö nes para los que ha sido diseñado. La valoración de los resultados de medición y las medidas resultantes de ello son responsabilidad del usuario, dependiendo del trabajo respectivo.
Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráÖ co de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado confor- me a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: www.laserliner.com/info Manual_MultiTest-Master_ES.indd 37 28.09.2010 11:15:29 Uhr38
ManualFacil