SAECO M8889 - Espresso

M8889 - Espresso SAECO - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis M8889 SAECO i PDF-format.

📄 858 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice SAECO M8889 - page 552
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om M8889 SAECO

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Espresso i PDF-format gratis! Hitta din manual M8889 - SAECO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. M8889 av märket SAECO.

BRUKSANVISNING M8889 SAECO

Sæt farten op med CoffeeMaestro

Din maskine giver dig mulighed for at vaelge smagsprofiler med CoffeeMaestro-funktionen i stedet for at justere alle indstillingerne enkeltvis. Du kan vaelge mellem Delicato, Intenso og Forte. Sadan vaelger du en CoffeeMaestro-smagsprofil:

1 Tryk på etikon for en drik after eget valg (fig. 6).
2 Tryk gentagne gange (fig. 7) på ikonet for CoffeeMaestro.

  • De overordnede indstillinger for drikken justeres nu herefter.

3 Tryk på start/stop-ikonet for at starte brygningen af drikken.

Tilpas drikken med Funktionen CoffeeEqualizer Touch+

Slå på maskinen när du har en Xelsis SUPREMA (kun SM8885, SM8889)

Slå på maskinen när du har en Xelsis DELUXE (kun SM8780, SM8782, SM8785)

Kaffebrgygging med forhändsmalt kaffe

Merk: Hvilke innstlinger du kan endre, avhenger av drikken du velger.

Lagre favorittdrikkene dine i en profil

Maskinen lar deg justere innstillingene for en drikk etter eget onske, og du kan lagre de tilpassede drikkene i en personlig profil. Du kan velge en profil og lagre en oppskrift ved hjelp av profilene.

Du kan opprette en profil og legge til en drikk med profil 念 -ikonet.

1 Trykk på profil -ikonet i hovedmenyen (Fig. 8).

2 Trykk pà Pluss-ikonet (Fig. 9).

När AquaClean-statusindikatoren faller til 0 % eller maskinen gir deg en pàminnelse om Å bytte AquaCleanfilter:

1 Pafor et tynt lag med fett pa stempelet (gr del) pa bryggeenheten (Fig. 31).
2 Smør et tynt lag fett rundt akselen (grå del) i bunnen av bryggeenheten (Fig. 32).
3 Smør et tynt lag fett på sporene på begge sider (Fig. 33).

Rengjøringsprogrammer for integriert automatisk melkeskummer

Maskinen har tre programmer for rengjoring av den integrente automatiske melkeskummeren:

Översikt over bryggaren (bild A) 549
Kontrollpanel 550
Inledning 550
Specialfunktioner 551
Brygga drycker 552
Ändra maskinställningar 556
AquaClean-vattenfilter 557
Ta ur och satta i bryggruppen 557
Rengoring och underhäll 558
Avkalkningsprocess 561
Felkoder 562
Bestalla tillbehör 563
Programvaruuppdateringar 563
Felsökning 563
Tekniska specificationer 569
Forsakran om overensstammelse 569
Wi-Fi 569

Översikt über bryggaren (bild A)

A1 Bonbehalfarens lock
A2 Locket till jacket for formalet kaffe
A3 Koppbricka
A4 Kontrollpanel
A5 Utag für natsladd
A6 Huvudströmbrytare
A7 Droppbricka
A8 Droppbrickans frigöringshandtag
A9 HygieSteam-behällare
A10 HygieSteam-lock med mjolkrshallare
A11 Avtagbart kaffe- och mjölkmunstycke med justerbar Höjd
A12 Inbyggd cappuccinatore
A13 Natsladd med kontakt

Tillbehör

A25 Mjölkbehällare
A26 Mjolkrö
A27 Rengöringsborste
A28 Smorjfettstub

A14 Vred for val av malning (läs mer paa www.saeco.com/care)

A15 Bonbehållare
A16 Servicelucka
A17 Kaffetratt
A18 Behçllare für kaffesump
A19 Bryggrupp (lås mer på www.saeco.com/care)
A20 Behçllare für malet kaffe
A21 Vattenbehällare
A22 Lock till vattentank
A23 Indikator for full droppbricka
A24 Lock till droppbricka

A29 AquaClean-filter
A30 Kaffeskopa
A31 Testremsa for vattnets hardshtetsgrad

Kontrollpanel

Det finns två versioner av den här espressomaskinen. Deras kontrollpaneler skiljer sig Åt utseendemässigt, men alla ikoner fungerar på samma sätt. Se bild B och C För en översikt over alla ikoner. Beskrivningarna hittar du nedan.

B1 Off icon (B1 Av-ikon)

C1 On/off icon (C1 Av/på-ikon)

B2/C2 Drinks (B2/C2 Drycker)

Maskininställningar)

B7/C7 Status menu (B7/C7 Statusmeny)

B8/C8 Butik

Grattis till ditt köp av en helautomatisk Saeco-kaffemaskin! Om du vill dra nytta av onlinesupporten från Saeco kan du använda kontrollpanelen for att registrera maskinen via den inbyggda Wi-Fi-anslutningen eller besöka www.saeco.com/MyCoffeeMachine och registreraprodukten)där.

Läs noggrant det separata hättet med sakerhetsinformation innan du använder bryggaren für Första gängen och spara det für fremtida bruk.

Den helautomatiska Saeco-kaffemaskinen har en Wi-Fi-funktion som forbättrar din kaffeuppelseve.

Genom att ansluta kaffemaskinen till ditt Wi-Fi-nätverk kan du:

  • fã anpassade rekommendationer baserat pâ maskininlärning
  • fá regelbundna programupppateringar som forbättrar din användarupplelevels
  • anvanda butiksfunktionen, om den ar tillganglig i ditt land
  • koppla maskinen till ditt Amazon-konto for att beställa tillbehör, om Amazon ar tillgangligt i ditt land
    ansluta till din Alexa-enhet sà att du kan använda roystyrning, om Alexa År tillgangligt i ditt land

Obs! Den har bryggaren har testats med riktigt kaffe. Åven om den har rengjorts mycket noggrant kan det finnas vissa kafferester kvar. Men, vi garanterar dig att din bryggare ar helt ny.

Sätta igäng maskinen om du har en Xelsis SUPREMA (endast SM8885 och SM8889)

Sätt igång maskinen genom att trycka på huvudbrytaren på maskinens baksida. Tryck på mitten av kontrollpanelen for att ikonen "På" ská visas på skärmen. Tryck på ikonen "På" och följ instruktionerna steg För steg på kontrollpanelen.

SAECO M8889 - Sätta igäng maskinen om du har en Xelsis SUPREMA (endast SM8885 och SM8889) - 1

A Varsgod anslut och upppatera maskinen vid forsta installationen och kolla regelbundet ffor manuella upppateringar.

Satta igang maskinen om du har en Xelsis DELUXE (endast SM8780, SM8782 och SM8785)

Sätt igång maskinen genom att trycka på huvudbrytaren på maskinens baksida. Tryck på ikonen "På" och följ instruktionerna stegforall steg på kontrollpanelen.

SAECO M8889 - Satta igang maskinen om du har en Xelsis DELUXE (endast SM8780, SM8782 och SM8785) - 1

A Varsagod anslut och upppatera maskinen vid forsta installationen och kolla regelbundet ffor manuella upppateringar.

Ansluta till Wi-Fi

1 Anslut kaffemaskinen till ett Wi-Fi-hemmanätverk 2,4 GHz 802,11 b/g/n.
1 Genom att ansluta kaffemaskinen till ditt Wi-Fi-hemmanätverk fär du en bättre upplelse.
1 Se till att kaffemaskinen och Wi-Fi-routern befinner sig inom räckhäll für varandra.

Följ stegen nedan fort ansluta kaffebryggaren till ditt Wi-Fi-nätverk.

SAECO M8889 - Ansluta till Wi-Fi - 1

1 Tryck pa symbolen for installingngar och dra fran vander till hoger tills du hitter Wi-Fi-symbolen.
2 Tryck pa Wi-Fi-symbolen.
3 Följ stegen på displayen for att anslute bryggaren till ditt Wi-Fi-nätverk.

Du ar nu redo forr att borja anvanda din anslutna kaffemaskin.

A Maskinen genomfor den automatiska rengoringscykeln nar den sats igang och stangs av via roststyrlningen och nar den har varit inaktiv en stand och stangs av. Sakerstell att installationsplatzen ar saker.

Specialfunktioner

Specialfunktion

Syfte

SAECO M8889 - Syfte - 1

Med BeanMaestro kan du välja typ och rostning av bönor. Bryggaren optimizerar sedan bryggningsinställingarna automatiskt for att få ut mesta möjiga av kaffebonorna.

SAECO M8889 - Syfte - 2

HygieSteam-funktionen rengör mjölksystemet automatiskt och tar bort mikroorganismer: använd den när du har bryggt cappuccino aller andra mjölkbasera de drycker.

SAECO M8889 - Syfte - 3

Den hällbara kvarn er tillverkad av 100% keramik som er extra hard och precis. Den kan justeras after din smak i olika nivær om 12 steg.

SAECO M8889 - Syfte - 4

Instrumentpanelen for underhäll ger dig en bra översikt och statusinformation om t.ex. vattennivá eller meddelar dig om att AquaClean häller på att ta slut.

Brygga drycker

Allmänn steg

Om du vill brygga en dryck behöver du följa nagra enkla steg.

SAECO M8889 - Allmänn steg - 1

SAECO M8889 - Allmänn steg - 2

SAECO M8889 - Allmänn steg - 3

SAECO M8889 - Allmänn steg - 4

SAECO M8889 - Allmänn steg - 5

SAECO M8889 - Allmänn steg - 6

SAECO M8889 - Allmänn steg - 7

SAECO M8889 - Allmänn steg - 8

SAECO M8889 - Allmänn steg - 9

1 Fyll vattentanken med kranvatten och bönbehällaren med bonor.
2 Placera en uller tvkoppar under munstycket med justerbar hojd. Dra munstycket for skummad mjolk uppat erer nedat om du vill justera hojden till storleken pa kopen ell glaset som du anvander.
3 Tryck på dryckessymbolen om du vill öppna menyn "Drinks" (drycker). Dra från vänster till höger och välj en dryck genom att trycka på en av dryckessymbolerna.

Tryck på "2x"-symbolen om du vill brygga två kopper. Bryggaren genomfor automatiskt två malningscykler i följd for de valda dryckerna.

Symbolen "2x" ar inte tillganglig for alla drycker.

4 När du har valt en dryck kan du ändra inställingarna after dina önskål genom att dra de justerbara staplarna uppät eller nedät.
5 Tryck sedan på start/stopp-symbolen for att börja brygga den valda drycken.

Använd inte karamelliserade eller smaksatta kaffebonor.

1 Vrid vredet for malningsinställning i små steg. När du har bryggt fem kopperkommen du att kanna skillnaden.

Hjälp med dryckinstallingar

Om du vill ha ytterligare information om en specifik dryckinställning haller du en justerbar stapel intryckt i 3 sekunder.

SAECO M8889 - Hjälp med dryckinstallingar - 1

SAECO M8889 - Hjälp med dryckinstallingar - 2

SAECO M8889 - Hjälp med dryckinstallingar - 3

Brygga mjölkbaserade drycker

Om du vill brygga mjölkbasera de drycker behöver du följa nagra enkla steg.

SAECO M8889 - Brygga mjölkbaserade drycker - 1

SAECO M8889 - Brygga mjölkbaserade drycker - 2

SAECO M8889 - Brygga mjölkbaserade drycker - 3

SAECO M8889 - Brygga mjölkbaserade drycker - 4

SAECO M8889 - Brygga mjölkbaserade drycker - 5

SAECO M8889 - Brygga mjölkbaserade drycker - 6

SAECO M8889 - Brygga mjölkbaserade drycker - 7

SAECO M8889 - Brygga mjölkbaserade drycker - 8

SAECO M8889 - Brygga mjölkbaserade drycker - 9

1 Fyll vattentanken med kranvatten och bönbehällaren med bonor.
Tips! När det flexibla mjölkröret År anslutet till cappuccinatoren sku du dra munstyetck till det översta laget sa att du enkeltkommen at vattentanken.
2 Skruva loss mjolkbehallarlocket och fyll mjolkbehallaren med mjolk.
Vi rekommender ar att du alltid anvander mjolk somkommen direkt frän kylen for basta mojiga resultat.
3 Anslut det flexibla mjolkröret till cappuccinatoren.
4 Placera sedan metallmjölkröret i behällaren.
5 Tryck på drykessymbolen, bläddra och valj sedan symbolen für valfri mjolkbaserad dryck.
6 Du kan äandra inställingarna after dina önskemål genom att dra de justerbara staplarna uppåt ell er nedät.
7 Tryck på start/stopp-symbolen▶ när du vill börja brygga den valda drycken.

  • För vissa drycker pumpar bryggaren Först ut mjölk och sedan kaffe. För attal andra drycker fungerar det tvärtom, bryggaren pumpar Först ut kaffe och sedan mjölk.
    Tryck på start/stopp-symbolen om du vill avbryta upphällningen av mjolk innan maskinen har pumpat ut den forinställda mangden (endast SM8780, SM8782, SM8785) eller tryck på stoppsymbolen (endast SM8885, SM8889).
  • Häll start/stopp-symbolen intryckt om du vill avbryta upphällingen av hela drycken (mjölk och kaffe) innan maskinen ar klar (endast SM8780, SM8782, SM8785) eller tryck på stoppsymbolen (endast SM8885, SM8889).

A Direkt after att mjölken hällts upp utförs "HygieSteam Shot". Bryggaren skjuter Ånga genom det inbyggda mjölksystemet for att rengördet snabbt. Mjölköretsf metalldel kan bli varm. Låt den svalna for att forhindra brännskador.

Tips! Du kan även använda en vanlig mjölkartong när du brygger mjölkbaserade drycker. Placera metallmjölkröret direkt i mjölkartongen.

Brygga kaffe av förmalet kaffe

Om du vill brygga kaffe med förmalet kaffe behöver du följa nagra enkla steg.

SAECO M8889 - Brygga kaffe av förmalet kaffe - 1

SAECO M8889 - Brygga kaffe av förmalet kaffe - 2

SAECO M8889 - Brygga kaffe av förmalet kaffe - 3

SAECO M8889 - Brygga kaffe av förmalet kaffe - 4

SAECO M8889 - Brygga kaffe av förmalet kaffe - 5

SAECO M8889 - Brygga kaffe av förmalet kaffe - 6

SAECO M8889 - Brygga kaffe av förmalet kaffe - 7

SAECO M8889 - Brygga kaffe av förmalet kaffe - 8

SAECO M8889 - Brygga kaffe av förmalet kaffe - 9

SAECO M8889 - Brygga kaffe av förmalet kaffe - 10

SAECO M8889 - Brygga kaffe av förmalet kaffe - 11

1 Oppna locket till behällaren För föralet kaffe och häll en kaffeskopa med föralet kaffe i den. Stäng sedan locket.
2 Tryck på dryckessymbolen, bläddra från vänster till höger och välj dryck.
3 Tryck pa symbolen for formaleit kaffe
4 Du kan äandra inställingarna after dina önskemål genom att dra de justerbara staplarna uppåt ell er nedåt.
5 Tryck sedan på start/stopp-symbolen for att börja brygga den valda drycken.

1 Om du väljer föralet kaffe kan du intealanda kaffestyrkan ell brygga mer an en dryck i taget.

Välja varmt vatten

1 Se till att den inbyggda cappuccinatoren ar aftsatt korrekt på maskinen (Bild 1).
2 Satt en kopp under pipen.
3 Tryck på "Varmt vatten" (Bild 2).
4 Skjut de justerbara staplarna uppåt och nedåt För att justera mängden varmt vatten eller temperaturen enligt dina önskemål (Bild 3).
5 Tryck paa start/stopp-ikonen
6 Du kan avbryta pumpingen av varmt vatten innan bryggaren ar klar genom att trycka pa start/stoppsymbolen igen (endast SM8780, SM8782, SM8785) aller trycka pa stoppsymbolen ingen (endast SM8885, SM8889).

Anpassning

Med den har bryggaren kan du anpassa inställingarna for en dryck after dina önskemål och sedan spara den anpassade drycken i en personlig profil. Du kan välja en egen symbol och ett eget profilnamn.

Få ut mesta möj Liga av dina kaffebönor med BeanMaestro-funktionen

Med BeanMaestro kan du välja typ och rostning av bönor. Bryggaren optimizerar sedan bryggningsinställingarna automatiskt För att få ut mesta möjliga av kaffebonorna.

1 Tryck på bön symbolen i huvudmenyn (Bild 4).
2 Tryck pa BeanMaestro-funktionen (Bild 5).
3 Välj typ av bönor. Du kan väljma mellan Arabica-ller Robusta-blandning.
4 Valj rostningsivå for bonorna.
5 Bryggningsinställningarna optimeras automatiskt.
6 Njut av nasta kopp kaffe.

Brygg snabbare med CoffeeMaestro

Med hjälp av CoffeeMaestro-funktionen kan du välja smakprofiler i stället for att andra alla inställningar separat. Du kan välja en mellan Delicato, Intenso och Forte. Sā här väljer du CoffeeMaestro-smakprofil:

1 Tryck på symbolen für valfri (Bild 6) dryck.
2 Tryck på CoffeeMaestro-symbolen upprepade ganger (Bild 7).

Huvudinställingarna for den valda drycken justeras nu.
3 Tryck sedan pa start/stopp-symbolen for att börja brygga drycken.

Anpassa drycken med hjälp av fonctionen CoffeeEqualizer Touch+

När du har valt en dryck aktiveras Funktionen CoffeeEqualizer Touch+ automatiskt sä att du kan äandra installingarna for drycken. Tryck länger på wart och ett av alternativen på displayen für att aktivera hjälpfunktionen och föytterligare information.

Med hjälp av fonctionen CoffeeEqualizer Touch+ kan du äandra foljande inställningar:

1 Aromstyrka
2 Kaffemängd
3 Mjolkmangd
4 Vattenmängd
5 Dryckens temperatur

6 Skummängd
7 Kaffesmak
8 Du kan också välja om du vill brygga en ellertvå koppar
9 Hälla upp kaffe eller mjölk for Första gangen

Obs! Vilka inställningar du kan justera beror på vilken dryck du har valt.

Spara dina favoritdrycker i en profil

Med den har bryggaren kan du anpassa inställningarna for en dryck after dina önskemål och sedan sparaden anpassade drycken i en personlig profil. Du kan välja en profil och spara ditt recept med hjälp av profilerna.

Du kan skapa en profil och lagga till en dryck med hjälp av profilsymbolen

1 Tryck på profilsymbolen i huvudmenyn (Bild 8).
2 Tryck pä plus-symbolen (Bild 9).
3 Skriv ditt namn och välj din favoritsymbol.
4 Du ar redo att lagga till en dryck. Tryck på symbolen for valfri dryck.
5 Anpassa drycken med hjälp av CoffeeEqualizer Touch+ eller CoffeeMaestro-funktionen.
6 Tryck på "Safe to profile" (spara i profil) für att spara den i din personlga profil (Bild 10).

Extra skvatt (ExtraShot)

Den har bryggaren har en fonction for att tillsatta en extra skvatt ristretto i dina kaffe- eller mjolkdrycker, om du exemplvis vill ha starkare kaffe.

1 Satt en kopp under pipen.
2 Tryck på en av drykessymbolerna fort att valja en dryck (Bild 6).
3 Skjut den justerbara stapeln uppåt För att ställa in styrkan på högsta nivån och välj sedan ExtraShot-funktionen (Bild 11).
4 Tryck sedan på start/stopp-symbolen▶ (endast SM8780, SM8782, SM8785) eller tryck på startsymbolen (endast SM8885, SM8889) for att börja brygga drycken.
5 Du kan avbryta upphällingen av drycken innan bryggaren ar klar genom att trycka på start/stoppsymbolen igen (endast SM8780, SM8782, SM8785) eller trycka på stoppsymbolen ingen (endast SM8885, SM8889).
1 När du har valt ExtraShot-funktionen kan du bara brygga en kopp kaffe Åt gangen.
1 ExtraShot-funktionen ar inte tillganglig for alla drycker.

Ändra maskininstallingar

Du kan äandra de flesta av bryggarens inställninger genom att trycka på symbolen for inställninger och folja stegen på displayen.

Om du vill ha onlinesupport (vanliga frågor, filmer osv.) kan du skanna QR-koden på den HAR broschyrens omslag eller gå in på www.saeco.com/care

Ställa in vattnetsHardhetsgrad

Vi rekommender ar att du anpassarinstallingarna after vattnets hardshtetsgrad i din region for att f a optimal prestanda och forlnga bryggarens livslangd. Detta forhindrar aven att du behover kalka av bryggaren sa ofta. Standardinstallningen for hardshtersgraden for vatten ar 4. hart vatten.

Du kan testa vattnets hårdhetsgrad i din region med hjälp av de medfoljande testremsorna.

1 Doppa den medfoljande remsan for hardshtestning i kranvatten ell der nunder rinnande vatten under en sekund (Bild 12).
2 Vänta 1 minut. Antalet rotor som blir röda på testremsan visar vattnets hardshet (Bild 13).

Ställ in bryggaren på rätt härdhetsgrad für vatten:

1 Tryck på symbolen für installinger och bläddra frän vänster till höger für att välja vattnetsHardhetsgrad.
2 Välj vattnets härdhetsgrad. Antalet röda rutor som har valts på displayen ska vara samma som antalet röda fyrkanter på testremsan (Bild 14).
3 När du har ställt in rättHardhetsgrad För vattnet sku du trycka på bekräftelssymbolen ✔ För att bekräfta.

Ändrainstallingarna for malningsgraden

Du kan andra kaffestyrkan med vredet for malningsinställningen innate i behallaren for kaffebonor. Ju lagre malningsinställning, dato finare mals kaffebonorna och dato starkare blir kaffet. Du kan valja mellan tolv olika malningsinställningar.

Bryggaren ar bygdd for att utvinna basta mojliga smak frän dina kaffebonor. Därfor rekommanderer vi att du inte andrar malningsinställning forran du har bryggt 100-150 koppar (ca 1帽子 användning).

i Du maste brygga tvà till tre drycker innan du marker skillnaden.
A Vrid inte vredet for malningsinställningen mer an ett steg i taget for att forhindra skador pa kvarnen.

1 Tryck på bönsymbolen i huvudmenyn.
2 Tryck på "Grinder" (kvarn).
3 Titta pà videoon om hur du gör.

Återställa fabriksinställningar

Du kan nar som helst Återställa bryggarens inställninger till fabriksiinställninger.

1 Tryck på symbolen für installinger.
2 Bläddra frän vänster till höger for att valja "Factory settings" (fabriksinställningar). Bekräfta genom att trycka på symbolen for att bekräfta .

  • Installingarna Återställs nu.

i Följande fabriksiinställningar Återställs till standardinställningar: vattnets hardshtetsgrad, standby-tid, displayens ljusstyrkla, ljud, belysning fram, profiler, tanklampa, mätt/enheter och inställningar for startskärmen, inställningar for BeanMaestro, inställningar for Wi-Fi, inställningar for programvaruuppatering, inställningar for Saeco och inställningar for Amazon.

AquaClean-vattenfilter

Din bryggare har AquaClean. AquaClean-vattenfiltret kan placeras i vattentanken for att bevara kaffets smak. Det minskar även behovet av avkalkning, genom att minska mängden kalkavlagringar i bryggaren. Du kan kopa ett AquaClean-vattenfilter frän din lokala Återförsäljare, onlineÅterförsäljare erler auktoriserade servicecenter.

Statusindicator for AquaClean-filter

Aquaclean-filtrets status visas alltid i statusmenyn i procent.

  • När statusen på AquaClean-filtret és 10 procent eller minde visas att meddelanden på displayen i 2 sekunder varjegang du stänger av bryggaren. Meddelandet és en rekommendation om att kopa ett nytt filter.
  • När statusen på filtret är 0 procent visar bryggaren en uppmaning, varje gäng du slår på bryggaren, om att du ska byta AquaClean-filtret.

Aktivera AquaClean-vattenfiltret (5 min.)

i Bryggaren känner inte av automatiskt att ett filter har sats in i vattenbehällaren. Du maste därfor aktivera varje nytt AquaClean-vattenfilter du installerar i menyn "Status" (status).
1 När bryggaren upphör att visa meddelandet om filteraktivering kan du fortfarande aktivera ett AquaClean-vattenfilter, men du måste Först avkalka bryggaren.
i Bryggaren måste vara fullständigt fri是从 kalkavlagringar innan du börjar använda AquaClean-vattenfiltret.

Innan du aktiverar AquaClean-vattenfiltret maste det forberidas genom att blotlaggas i vatten enigt beskrivningen nedan. Om du inte g Dor det kan det handa att luft dras in i bryggaren i stallet for vatten, vilket later mycket och forhindrar bryggaren fran att brygga kaffe.

1 Tryck på statussymbolen och bläddra från vänster till höger och valj "AquaClean".
2 Tryck på bekräftelsymbolen ✔igen häraktiveringsskärmen visas. Följ anvisiningarna på skärmen.

Byta AquaClean-vattenfiltret (5 min.)

Filtret slutattfungera nar95litervattenharrunnitgenomdet.StatusindikatornforAquaCleansjunkertil 0procentforattpamminadigomattbytafiltret.OmduintebyterutAquaClean-vattenfiltretitidkandu fortfarande byta ut filtret,men du maste dforstavkalkabryggaren.

När statusindikatorn für AquaClean sjunker till 0 procent eller narr bryggaren visar att meddelande for att pämmina dig om att byta AquaClean-filtret:

1 ta ur det gamla AquaClean-vattenfiltret
2 installera ett nytt filter och aktivera det enligt beskrivningen i kapitlet "Aktivera AquaClean-vattenfiltret" (5 min.).
i Byt ut AquaClean-vattenfiltret minst var tredje manad, även om maskinen annu inte har indikerat att filtret behover bytas ut.

Ta ur och satta i bryggruppen

Gå till statusmenyn på displayen ochwälj "Brew group clean" (rengör bryggruppen) eller besök www.saeco.com/care om du vill se detaljerade videoanvisningar om hur du tar bort, sätter in och rengör bryggruppen.

Ta ut bryggruppen ur bryggaren.

1 Oppna underhallsluckan.
2 Ta bort behallaren (Bild 16) for kafferester.
3 Tryck på PUSH-knappen (Bild 17) och dra i bryggruppens handtag För att dra ut den ur bryggaren (Bild 18).

Satta tillbaka bryggruppen

Innan du skjuter in bryggruppen i maskinen ingen, se till att den ar i ratt lage.

1 Kontrollera om pilen på den gula cylindern på den sidan av bryggruppen är i linje med den svarta pilen och N (Bild 19).
- Om de inte ar i linje, tryck ned spaken tills denkommen i kontakt med bryggruppens (Bild 20) bas.
2 Kontrollera att den gula lashaken pa den andra sidan av bryggruppen befinner sig i ratt lage.
Passa in haken ordentlich genom att trycka den uppåt till det högsta laget.
3 Skjut in brygggruppen i bryggaren langs sparen pa sidorna (Bild 22) till den laser fast i ratt position med ett klick (Bild 23). Tryck inte pa PUSH-knappen.
4 Satt tillbaka behällaren für kaffesump och stäng serviceluckan.

Rengöring och unterhäll

Bryggaren visar när du behöver utföra rengöring och underhäll.

Regelbunden rengöring och underhäll häller din bryggare i toppskick och sakerställer att kaffet smakar gott under lang tid framöver och att kaffeflödet äjmt.

Se tabellen nedan for en detaljerad beskrivning av när och hur du sca rengöra bryggarens alla lõstagbara delar. Du hittar mer detaljerad information och videoinstruktioner på www.saeco.com/care. Bild C innehäller en översikt over de delar som kan diskas i diskmaskinen.

FöremålNär den skå rengörasSå här hittar du det i kontrollpanelen/Åtgård
AquaClean-filterNär maskinen ber dig att Göra detEller var tredje mânad.STATUS -> CLEANING -> AQUACLEAN (STATUS -> RENGÖR -> AQUACLEAN). Följ stegen为此attaktivera AquaClean-filtret.

1 Maskinen känner inte av automatiskt att ett filter har sats in i vattenbehällaren. Du måste därfor aktivera varje nytt AquaClean-filter som du installerar i "Status"-menyn.
i Maskinen måste vara fullständigt fri frän kalkavlagringar innan du böjar använda AquaClean-vattenfiltret.
i Byt ut AquaClean-filtret minst var tredje manad, även om maskinen annu inte har indikerat att filtrebehover bytas ut.

Bryggrupp Varje vecka

STATUS -> PERFORMANCE ->BREW GROUP CLEAN (STATUS -> PRESTANDA ->RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN). Följ stegen für att ta bort och rengörä bryggruppen.

i Innan du skjuter in bryggruppen i maskinen igen, se till att den ar i ratt lage. Pilen pa den gula cylindern pa den sidan av bryggruppen sha vara i linje med den svarta pilen och N (Bild 19).

FöremålNär den skå rengörasSå här hittar du det i kontrollpanelen/Åtgård
Varje mänadSTATUS -> PERFORMANCE ->COFFEE OIL REMOVAL (STATUS -> PRESTANDA -> AVFETTNING). Följ stegen i självrengöringsprocessen für att automatiskt ta bort rester av kaffeolja frän bryggruppen.
Mjölkrets/inbyggd cappuccinatoreAfter varje dags användningSTATUS -> HYGIESTEAM. Följ stegen i självrengöringsprocessen für att rengörma jönksystemet. Torka av utsidan av mjökröret i metall med en fuktig trasa innan du placerar röret i mjökrörshällaren.
Varje veckaTa bort och ta isär den inbyggda cappuccinatore. Rengör alla delar i vatten med lite diskmedel.
Varje mänadSTATUS -> HYGIESTEAM -> DEEP MILK CLEAN (STATUS -> HYGIESTEAM -> DJUPRENGÖRING). Följ stegen i självrengöringsprocessen für att rengörma jönksystemet.
MjölkbehällareVarje veckaTa isär mjölkbehällaren (Bild 24) och tryck ut kulan med hjälp av stiftet på mjökröret (Bild 25). Rengör alla delar av mjölkbehällaren med rinnande kravvatten eller i diskmaskinen.
HygieSteam-behällare (mjölrörshällare)En gäng i veckan eller när maskinen visar en päminnelse om det.Ta bort HygieSteam-behällaren frän maskinen (Bild 26) och ta bort HygieSteam-rocket (Bild 27). Rengör HygieSteam-behällaren och dess lock under kranen.
Fack För malet kaffeKontrolera behällaren für formalet kaffe varje vecka für att se om den är igensattDra ur maskinens sladd och ta ut bryggruppen. Oppna locket till behällaren für formalet kaffe och sätt in handtaget på kaffemättet. Flytta handtaget uppät och nedät tills det tilläppta malna kaffet faller ut (Bild 28). Besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner.
Behällare För malet kaffeTöm behällaren für malet kaffe;när maskinen visar ett meddelande om detta. Rengör den en gäng i vekanTa alltid ur behällaren für malet kaffe;när maskinen är PÅ. Rengör den under rinnande kravvatten med lite diskmedel.
DroppbrickaTöm droppbrickan varje dag eller;när indikatorn für full droppbricka blir synlig genom droppbrickan (Bild 29). Rengör droppbrickan en gäng i vekanTa bort droppbrickan (Bild 30) och skölj den under rinnande vatten med lite diskmedel.
Smörjba bryggruppenVarannan mânadSmörj bryggruppen med det medfoljande smörjfettet (se 'Smörjning av bryggruppen'). Besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner.
VattenbehällareVarje veckaSkölj vattenbehällaren under kranen.
Maskinens framsidaVarje veckaTorka av med en mjuktrasa.
Avkalka maskinenNär att meddelande om avkalkning visas på maskinenSTATUS -> DESCALING (STATUS -> AVKALKAR). Följ stegen für att avkalka maskinen. Maskinen meddelar dig Near avkalkning behövs. Tryck på ikonen OK für att starta och fällig stegen.

Regelbunden rengöring av bryggruppen Förhindrar att kafferester tapper till de inre kretsarna. Gå till statusmenyn på displayen och välj "Brew group clean" (rengör bryggruppen) eller besök

www.saeco.com/care om du vill se detaljerade videoanvisningar om hur du tar bort, satter in och rengör bryggruppen.

Rengör bryggruppen under kranen

1 Tryck på statussymbolen och bläddra till alternatively "Brew group clean" (rengör bryggruppen).
2 Tryck på bekräftelsesymbolen ✔ für att bekräfta och följ sedan anvisiningarna på displayen.

Rengör bryggruppen med avfettningstabletter

Använd endast avfettningstabletter fran Philips.

1 Tryck på statussymbolen och bläddra till alternatively "Brew group clean" (rengör bryggruppen).
2 Tryck på bekräftesesymbolen ✔ für att bekräfta och följ sedan anvisiningarna på displayen.

Smörjning av bryggruppen

Vi rekommenderar att du smorjer bryggruppen varannan manad for att forbättra bryggarens prestanda och sakerstalla att de rörliga delarna kan röra sig utan motständ.

1 Applicera ett sunt lager fett på kolven (grä del) i bryggruppen (Bild 31).
2 Applicera ett sunt lager fett runt axeln (grä del) i botten av bryggruppen (Bild 32).
3 Applicera settuntlager fett langsparenp sidorna (Bild 33).

Rengöringsprogram für den inbyggda cappuccinatore.

Bryggaren meddelar dig när du sca rengöra den inbyggda cappuccinatorn.

Bryggaren har tre program for att rengöra den inbyggda cappuccinatoren:

  • "HygieSteam Shot": när du tillreder en mjölkbaserad dryck skjuter bryggaren automatiskt Ånga genom den inbyggda cappuccinatoren für att snabbt rengörä den.
  • "HygieSteam": bryggaren rengör det inbyggda mjölksystemet noggrant med Ånga. Kontrollera att HygieSteam-behällaren ar korrekt monterad (Bild 34) och fastsatt på bryggaren (Bild 35). Placera mjölkröret i mjölkröshällaren (Bild 36) och följ instruktionerna på skärmen.
  • "Deep Milk Clean": Utför "Deep Milk Clean" med Philips rengöringssats für mjölkkretsar für en grundlig rengöring av det inbyggda mjölksystemet.

Rengöring av den inbyggda cappuccinatore med rinnande vatten.

1 Öppna luckan på den inbyggda cappuccinatore (Bild 37).
2 Ta bort den inbyggda genom att dra den nedat (Bild 38).
3 Ta isär den inbyggda cappuccinatore genom att ta bort underdelen fran överdelen (Bild 39).
4 Ta isär alla delar (Bild 40) och rengör dem under rinnande vatten.
5 Satt ihop den inbyggda cappuccinatore.
6 Om du vill satta tillbaka den inbyggda cappuccinatore, staller du den i upratt lage och ser till att halen ar i linje med de två roren på bryggaren. Flytta sedan den inbyggda cappuccinatore uppå tills den lases på plats (Bild 1).
7 Stang luckan.

Besök www.saeco.com/care for detaljerade videoinstruktioner.

Avkalkningsprocess

Använd endast Philips avkalkningsmedel. Duör absolut inte använda att avkalkningsmedel baserat på svavelsyra, saltsyra, sulfaminskyra eller attiksyra (ättika) eftersom detta kan skada bryggarens vattenkrets ochkommen att inte upplösa kalkavlagringarna ordentligt. Om du inte använder Philips avkalkningsmedel blir garantin ogiltig. Garantin blir också ogiltig om du inte avkalkar bryggaren. Du kan kopa Philips avkalkningsmedel frän din lokala Återförsäljare, onlineÅterförsäljaren erller auktoriserade servicecenter.

1 När att meddelande om avkalkning visas på bryggaren, tryck på bekräftelfsesymbolen ✔ für att starta. Om du vill starta avkalkning utan att nagot meddelande har visats på bryggaren sku du trycka på statussymbolen och välja "Descale" (avkalka).
2 Ta bort droppbrickan, behällaren För malet kaffe och HygieSteam-behällaren (Bild 26),öm dem och satt sedan tillbaka dem på plats.
3 Ta bort vattenbehällaren ochöm den. Ta sedan ut AquaClean-filtret.
4 Häll hela flaskan med avkalkningslosningen frän Philips i vattenbehällaren och fyll på med rent vatten upp till CALC CLEAN-markeringen (Bild 41). Sätt sedan tillbaka vattenbehällaren i bryggaren.
5 Placera en stor behaillare (1,5 l) under kaffemunstycket.
6 Kontrollera att HygieSteam-behällaren ar korrekt monterad (Bild 34) och fastsatt på bryggaren (Bild 35). Placera mjolkröret i mjolkrörshällaren.
7 Följ instruktionerna på skärmen for att starta avkalkningen. Avkalkningsprocessen tar ca 30 minutes och bestär av en avkalkningscykel och en sköljningscykel.
8 När avkalkningscykeln ar klar, maste du skölja ur vattenbehällaren och vattenkretsen. Folj anvisningarna på skärmen.
9 Placera ett nytt AquaClean-filter i vattenbehällaren och aktivera det (se 'Aktivera AquaClean-vattenfiltret (5 min.)').

Vad gör jag om avkalkningsprocessen avbryts?

Du kan avbryta avkalkningsprocessen genom att trycka på på/av-symbolen på kontrollpanelen. Om avkalkningsprocessen avbryts innan den ar helt klar kan det finnas lite avkalkningsvatska kvar i vattentanken aller vattenkretsen. Gör i sö fall foljande:

1 Töm vattenbehällaren och skölj den grundligt.
2 Fyll vattenbehällaren med rent vatten upp till CALC CLEAN-markeringen och slå på bryggaren igen. Bryggaren varms upp och genomfor en automatisk sköljningscykel.

3 Genomför en manuell sköljningscykel innan du brygger nagra drycker. Om du vill utföra en manuell sköljcykel pumpar du Först ut en halv vattentank med varmt vatten och brygger sedan 2 koppar med fornalet kaffeutan att tillsätta malet kaffe.

Obs! Om avkalkningsproceduren inte slUTFordes bör du genomföra en ny avkalkningsprocedur sänart som möjigt.

Felkoder

Nedan finner du en lista über felkoder für problem som du kan lõsa själv. Besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner. Kontakta kundtjänst i ditt land omgraphic annan felkod visas. Du hittar kontaktuppgifter i garantibroschyren.

FelkodProblemMöjlig Lösning
01Kaffetratten är igentäppt.Stäng av bryggaren och dra ur natsladden. Ta ur bryggruppen ur bryggaren. Öppna locket till behällaren für föra malet kaffe och sätt in handtaget på kaffemåttet. Flytta handtaget uppåt och nedät tills det tilltäpta malna kaffet fäller ut (Bild 28). Besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner.
03Bryggruppen År smutsig aller inte ordentlich infettad.Stäng av bryggaren. Skölj av bryggruppen med rent vatten, låt den lufttorka och smörj den (se 'Smörjning av bryggruppen') sedan. Läs i kapitlet "Rengörä bryggruppen" eller besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner. Slå sedan på bryggaren ivgen.
04Bryggruppen År inte isatt på rätt sätt.Stäng av bryggaren. Ta bort bryggruppen och sätt tillbaka den ivgen. Kontrollera att bryggruppen År i rätt lage innan du sättter in den. Läs i kapitlet "Hantera bryggruppen" eller besök www.saeco.com/care für detailjerade videoinstruktioner. Slå sedan på bryggaren ivgen.
05Det finns luft i vattenkretsen.Starta om bryggaren genom att stänga av den och slå på den ivgen. Om detta fungerar pumpar du ut 2-3 koppar med varmt vatten. Avkalka bryggaren om du inte har gjort detta pågressive.
Aquaclean-filtret föbereddees inte korrekt innan installationen uller Är igensatt.Ta ur AquaClean-filtret och fösök brygga kaffe ivgen. Om detta fungerar, se till att AquaClean-filtret År forberett innan du sättter tillbaka det (se 'Aktivera AquaClean-vattenfiltret (5 min.)'). Sätt sedan tillbaka AquaClean-filtret i vattenbehällaren. Om det fortfarande inte fungerar kan filtre varia igensatt och behöva bytas.
11Bryggaren behöver anpassa sig till rumstemperaturGe bryggaren lite tid für att anpassa sig frän transport erller utomhustemperatur till rumstemperatur. Stäng av bryggaren i 30 minutes och slå sedan på den ivgen. Om det inte fungerar, kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Du hitterkontaktuppgifter i garantibroschyren.
14Bryggaren År overhettad.Stäng av bryggaren och slå sedan på den ivgen after 30 minutes.
19Bryggaren År inte ordentlich ansluten till ett eluttag.Se till att natsladdens lilla kontakt År ordentlich ansluten i uttaget på bryggarens baksida.

Beställa tillbehör

Använd endast unterhällsprodukter från Philips För att rengör och avkalka maskinen. Du kan kopaprodukterna genom att aktivera Amazons smarta ombeställning hos din lokala Återförsäljare eller från auktoriserade servicecenter.

i Om du vill anvanda Amazons smarta ombeställning maste du forst aktivera tjänsten hos Amazon. Följ sedan stegen på bryggarens display für att ansluta Amazon-kontot till ditt Saeco-konto. När du har slUTFört de hare stegen kan du anvanda Amazons smarta ombeställningstjänst.
i Du hitter Philips underhallsprodukter och tillbehör hos lokala Återförsäljare i menyn "Shop" (butik) på bryggarens kontrollpanel.

Om du vill hitta en lista over alla reservdalar online sca du ange maskinens modellnummer. Modellnumret finns på insidan av underhållsluckan.

Underhällsprodukter och typnummer:

  • Avkalkningslosning CA6700
  • AquaClean-filter CA6903
    Fett for smörjning av bryggrupp HD5061
    Avfettningstabletter CA6704
  • Rengöringsats für mjölkrets CA6705
    Underhällssats CA6707

Programvaruupppateringar

Du maste gora upppateringar for att skydda din integritet och for att din kaffebryggare sca fungera korrekt. Du kan stalla in om du vill upppatera din bryggare manuellt ell automatiskt.

1 Om du väljer automatisk upppatering ske du se till att bryggaren även ar ansluten på natten och att Wi-Fi Är aktiverat, sä att bryggaren kan hamta programvaruuppateringar under natten.
Uppdateringar gors tillgangliga nar det finns programvaruuppateringar,nya Funktioner for maskinen och for att forhindra ett eventuelt sakerhetsproblem.
1 Obligatoriska firmwareupppateringar startas automatiskn t kaffemaskinen ar i standby- Lage. Du kan inte anvanda kaffebrgygaren vid upppatering av firmware.

Felsökning

Det har kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppst med maskinen. Instruktionsvideor och en fullstandig lista over vanliga fragor finns paa www.saeco.com/care. Om du inte kan losa problemet, kontakta kundtjansten i ditt land. Du hitar kontaktuppgifter i garantibroschyren.

ProblemOrsakLösning
Det finns lite kafferester kvar i minnya kaffebryggare.Den här bryggaren har testats med riktigt kaffe.Även om den har rengjorts mycket noggrant kan det finnas vissa kafferister kvar. Bryggaren är dock helt ny.
Bryggaren befinner sig i DEMO-läge.Du trycke på väntelägessymbolen i mer än 8 sekunder.Stäng av och slå sedan på bryggaren igen med hjälp av huvudbrytaren på bryggarens baksida.
Droppbrickan fylls snabbt på/det är alltid vatten i droppbrickan.Det är normal. Maskinen använder vatten För att skölja ut den inre kretsen och bryggruppen. En del vatten rinner direkt frän den inre kretsen till droppbrickan.Töm droppbrickan varje dag eller:närden röda indikatorn För full droppbricka blir synlig genom droppbrickans höje (Bild 29). Tips! placera en kopp under munstyetcket För att samla upp sköljvattnet somkommen ut frän det.
Symbolen För tömning av behällaren För malet kaffe förlbiraland.Du tömde behällaren För malet kaffe:när bryggaren var urkopplad frän vagguttaget erler satire tillbaka den För snabbt.Ta bort behällaren För malet kaffe, vänta minst 5 sekunder och sätt sedan in denigen.
Det visas ett meddelande på maskinen om att jag sca tömma behällaren För malet kaffe trots att behällaren inteårfull.Maskinens räknare Återställdes inte sist du tömde behällaren För malet kaffe.Vänta alltid ca 5 sekunder innan du sätter tillbaka behällaren För malet kaffe. Det gört att räknaren För kaffekoppar nollställs och att antelet kaffekoppar beråknas korrekt.
Behällaren För malet kaffe är overfull, men symbolen För tömning av behällaren För malet kaffe visades inte på displayen.Du har tagit bort droppbrickanutan att tömma behällaren För malet kaffe.Töm alltid behällaren För malet kaffe:när du tar bort droppbrickan, även om du endast har malt kaffe För ett fátal koppar.Detta sakerställer att räknaren För antelet kaffekoppar nollställs och att antelet kaffekoppar beråknas korrekt.
Jag kan inte ta bort bryggruppen.Bryggruppen är inte korrekt isatt.Återställ kaffemaskinen:så här: Stäng serviceluckan. Stäng av och slå på kaffe bryggaren ingen och vänta tills den är klar att användas. Försök att ta ut bryggruppen ingen. Se kapitlet Ta ur och satta i bryggruppen För stegvisa instruktioner.
Jag kan inte sättta in bryggruppen.Bryggruppen är inte korrekt isatt.Återställ kaffemaskinen:så här: Stäng serviceluckan. Sätt inte tillbaka bryggruppen i maskinen. Stäng av bryggaren och dra ur nätsladden. Vänta i 30 sekunder och anslut sedan bryggaren till eluttaget ingen, slå på den och vänta tills den är klar att användas. Placera sedan bryggruppen i rätt länge och sätt tillbaka den i bryggaren. Se kapitlet Ta ur och satta i bryggruppen För stegvisa instruktioner.
Kaffet är vattnigt.Bryggruppen är smutsig eller behöver smörjas.Ta bort bryggruppen och skölj den under rinnande vatten. Låt sedan torka. Smörj sedan de rörliga delarna (se 'Smörjning av bryggruppen!).
Maskinen har inte slutfört den automatiska justeringen. Den här processen startar automatisch;när du använder maskinen Första gängen,när du byter till en ny sorts kaffebönor eller;när maskinen inte har använts en langre tid.Börja med att brygga 5 koppar für att låta maskinen slutföra sin självjustering.
Kaffekvarnen ar inställd på en für grov malningsgrad.Ställ in kaffekvarnen på en finare malningsgrad (lågre). Brygg två till tre drycker for att kunna känn hela skillnaden.
Kaffet ar inte tillräckligt varmt.Den inställda temperaturen ar für låg.Ställ in temperaturesen på den högsta inställningen (Bild 42).
En kall kopp sänker dryckens temperatur.Prova att forvärma kopparna genom att skölja ur dem med varmt vatten.
Om du tillsätter mjölk sänks dryckens temperatur.Oavsett om du tillsätter varm eller kall mjölk;kommer kaffets temperatur alltid att sänkas;när du tillsätter mjölk.Prova att forvärma kopparna genom att skölja ur dem med varmt vatten.
Inget kaffe kommt ut ellertdet;kommer ut langsamt.AquaClean-vattenfiltret föbereddes inte korrekt for installationen.Ta bort AquaClean-vattenfiltret och pumpa ut lite varmvatten. Om detta fungerar har AquaClean-filtret inte installerats korrekt.Installerera om AquaClean-filtret och aktivera detigen enlicht anvisingarna i kapitlet "AquaClean-vattenfilter".
Om bryggaren inte har används pågressive måste du forbereda AquaClean-vattenfiltret for användning iven och pumpa ut två till tre koppar varmvatten.
AquaClean-vattenfiltret ar igensatt.Byt ut AquaClean-vattenfiltret var tredjeemeanad. Ett filter som ar ärdreän 3 månder kan bligensatt.
Kaffekvarnen ar inställd på en für fin malningsgrad.Ställ in kaffekvarnen på en grövremalningsgrad (högre). Tänk på att detta påverkar kaffets smak.
Bryggruppen ar smutsig.Ta bort bryggruppen och skölj den under kranen (se 'Rengör bryggruppen under kranen').
Kaffemunstycket ar smutsigt.Rengör kaffemunstycket och dess*hål med en piprensare erller en nål.
Facket für fomalet kaffe ar eigensattStäng av maskinen och ta ur bryggruppen. Öppna locket till behällaren für fomalet kaffe och sätt in handtaget på kaffemåttet. Flytta handtaget uppåt och nedåt tills det tilltäppta malna kaffet faller ut (Bild 28).
Maskinens krets blockeras av kalkavlagringar.Kalka av maskinen med Philips avkalkningsmedel (se 'Avkalkningsprocess'). Utför alltid en avkalkning;när bryggaren visar en uppmaning om det.
Mjölken skummas inte.Den inbyggda cappuccinatore ar smutsig eller ar inte korrekt placerad i bryggaren.Rengör den inbyggda cappuccinatoren och var noga med att placera den korrekt (se 'Rengöring av den inbyggda cappuccinatore med rinnande vatten.).
Den mjölsort som används ar inte lämplig att skumma.Olika mjölsorter ger;bade olica mängder skum och skum av olica kvalitet.
Mjölken skvätter.Mjölken som du använder ar inte tillräckligt kall.Se till att du alltid använder mjölk somkommen direkt frän kylen.
'Det flexibla mjölröret har inte anslutits korrekt.Öppna luckan på kaffemunstykket (Bild 37) och kontrollera att det flexibla mjölröret ar helt anslutet till cappuccinatoren (Bild 43). Observera att cappuccinatoren och mjölrören kan vara heta. Låt cappuccinatoren och;røn svalna innan du rör vid dem.
Cappuccinatoren och mjölrören ar inte rena.Ta bort och ta isär den inbyggda cappuccinatore (se 'Rengöring av den inbyggda cappuccinatore med rinnande vatten.). Skölj alla delar med vatten. Använd Philips rengöringsatsfor mjölkrets for grundlig rengöring av mjökkretsen och utför Deep Milk Clean-proceduren via status- och HygieSteam-menyerna. Observera att delar som har rengjorts i diskmaskinen kan ha:t⁺ptssigen av mat- ell er diskmedelsrester. Det rekommenderas även att du tittar på delarna for att kontrollera att deinte År igentäppta.
Vi likemenderar att du körprogrammet HygieSteam varje dag: 1) Tryck på "Status" på kontrollpanelen. 2) Välj "HygieSteam". 3) Bekräfta sedan alla steg på displayen.
Mjölrörenär igentäppta.Förvara alltid mjölkbehällaren utanmjölrörär kylskåpet. Mjölkrester kan ansamlas i mjölrören och blockeramjökflödet genom rören. Skölj urmjölrören innan forvaring.
Maskinen verkar l Lacka.Maskinen använden vatten für att skölja ut den inre kretsen och bryggruppen. Detta vatten rinner direkt frü den inre kretsen till dropbrickan. Det är normalt.Töm droppbrickan varje dag eller:närindikatorn für full dropbrickca blir synliggenom droppbrickans höje (Bild 29). Tips!Placera en kopp under munstycket För attsamla upp sköljvatten och minsamängden vatten i droppbrickan.
Droppbrickanär alltförfull ochhar svämmat over vilket gört attdet ser ut som att maskinenlacker.Töm droppbrickan varje dag eller:närindikatorn für full dropbrickca blir synliggenom droppbrickans höje (Bild 29).
Vattenbehällaren har inte sats inhelt, lite vatten lacker ut früNVattenbehällaren och luft sugs in i bryggaren.Kontrollera att vattenbehällarenär i rättlauge: ta bort den och sätt in denigen i bryggaren sä lungsit som möjigt.
Bryggruppenär smutsig/igensatt.Skölj bryggruppen.
Maskinenär inte placerad på enhorizontell yta.Placera maskinen på en horizontell yta säatt inte droppbrickan svämmar över ochsaatt indikatorn für full droppbricka kan fungera korrekt.
Jag kan inte aktiveraAquacClean-vattenfiltretoch maskinen uppmanar till att genomfora enavkalkninq.Filtret har inte installerats ellerybts ut i tid aftert att paminnelsenom AquacClean-filtret visades pàdisplayen. Detinnebär attbryggaren inte langreär helt fränkalk.Kalka av maskinen Först och installerera sedan AquacClean-vattenfiltret.
Det nya vattenfiltretpassar inte.Det filter du fösaker installereraär inte ettt AquacClean-vattenfilter.AquacClean-vattenfilterär den endafiltertype som kan användas i maskinen.
Gummiringen på AquacClean-vattenfiltret sitterinte på plats.Sätt tillbaka gummiringen på AquacClean-vattenfiltret.
Maskinen avgerett högtlud.Detär normalt att bryggarenavgerett visst ljud vidannvändning.Om maskinen börjar ave en annan typ avljud rengördu bryggruppen och smörjerden (se 'Smörjning av bryggruppen').
AquacClean-vattenfiltretforbereddesteinte korrekt och luftsugs nu in i maskinen.Ta bort AquacClean-vattenfiltretfranvattenbehällaren och forbered detordentlgt für använding innan du sättertilbaka det. Se kapitet AquacClean-vattenfilter För stegvisa instruktioner.
Vattenbehällaren har inte sats in helt och luft sugs in i maskinen.Kontrolera att vattenbehällarenär i rätt lage: ta bort den och sätt in den iven i bryggaren genom att trycka in den i bryggaren sä lungsit som möjigt.
När jag försöker ansluta maskinen till Wi-Fi För fsigma gängen kan den inte ansluta till Wi-Fi-nätverket.Ditt Wi-Fi-namn och ditt losenordär felaktiga.Kontrolera ditt Wi-Fi-namn och losenord.
Kaffebryggaren och Wi-Fi-routern befindner sig inte inom räckhäll För varandra.Se till att kaffe bryggaren och Wi-Fi-routern befindner sig inom räckhäll För varandra, eller använd en Wi-Fi-förstärkare.
Bryggaren hitter inte ditt Wi-Fi-nätverk.Wi-Fi-routern fungerar inte som den skå.Se till att Wi-Fi-routern fungerar som den skå och att den är ansluten till internet.
Bryggarenär inte inom räckhäll För routern.Kontrolera att bryggarenär inom räckhäll För routern. Du kan även använda en Wi-Fi-signalförstärkare.
Routern din kaffe bryggare försöker ansluta till är att 5 GHz dubbelband och den försöker inte ansluta till ett 2,4 GHz-nätverk.5 GHz-nätverk stöds inte. Stäng tillfälligt av 5 GHz-bandet i routern och försök parkoppla kaffe bryggaren ivgen med ett annat band på samma router (2,4 GHz). Slå på ditt 5 GHz-band ivgen after en lyckad koppling.
Jag kan inte använda Alexas och Amazons smarta ombeställningar ännu.Du har inte anslutit Amazon till ditt Saeco-konto ännu.Följ anvisingarna på bryggarens kontrollpanel für att ansluta Amazon-kontot till ditt Saeco-konto sö att du kan använda Alexas röststyrning och Amazons smarta ombeställningar. Obs! För att kunna använda de här Funktionerna måste du ha en Alexa-app erler Alexa-enhet och du måste aktivera tjänsten für smarta ombeställningar på Amazon.
Maskinens Wi-Fi-anslutting fungerade tidigare men fungerar inte hönge.Ditt Wi-Fi-namn och/eller losenord har ändrats.Följ anvisingarna i avsnittet Anslut till Wi-Fi ochwälj nätverket med det nya Wi-Fi-namn du vill ansluta till.
Wi-Fi-losenordet har ändrats.Följ anvisingarna i avsnittet Anslut till Wi-Fi och ange det nya Wi-Fi-losenordet.
Din Wi-Fi-router fungerar inte som den skå.Kontrolera routern och se till att den fungerar.
Wi-Fi-ansluttingen kan störas av elektromagnetism aller andra störningar.Häll apparaten borta frän andere elektroniska enheter som kan orsaka störningar.
Ingen av de Lösningar som{namendes ovan fungerar.}Stång av och/slå sedan på bryggaren ivemed hjälp av huvudströmbrytaren påbaksidan av bryggaren För att kontrolleraWi-Fi-anslutningen iven.

Tekniska specifikationer

Tillverkaren forbehaller sig ratten att forbättra Produktens tekniska specifikationer. Samtiga Förinställda mangder ar ungefärliga.

BeskrivningVärde
Mätt (b × h × d)287 × 396 × 487 mm
Vikt11–12,4 kg
Nätsladdens langd1 200 mm
Vattenbehällare1,7 l, lõstagbar
Bönbehällare, kapacitet450 g
Behällare für malet kaffe, kapacitet15 puckar
Mjölkbehällarens kapacitet600 ml
Justerbar piphöjd75–148 mm
Märkspänning – märkeffekt – strömförsörjningSe information på etiketten på insidan av underhällsluckan
Wi-Fi-frekvensband2,4 GHz 802,11 b/g/n

Försakran om överensstammelse

DAP B.V. försakrar harmed att de helautomatiska espressomaskinerna SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 och SM8889 overensstämmer med direktiv 2014/53/EU.

Hela texten i EG-forsakran om overensstammelse finns på foljande internetadress:

https://www.saeco.com.

De helautomatiska espressomaskinerna SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 och SM8889 är utrustade med en Wi-Fi-modul, 2,4 GHz 802,11 b/g/n (kanaler 1 ... 13). Maximal übermögenseffekt < 100 mW (20 dBm).

Wi-Fi

Maskinen ar en nätverksutrustning i enlighet med reg. (EU) nr 801/2013, och den ar avsedd att användas permanent ansluten till 2,4 GHz 802,11 b/g/n -nätverk.

Mazmuny

Gáynadyjy barada umumy maglumat (Şekil A) 570
Dolandyrs paneli 571
GiriS 571
Yorite funksiyalar 572
Icgileri tayyarlamak 573
Gaynadyjynny sazlamalaryny sazlamak 577
AquaClean suw filtri 578
Gáynadytos toplumyny ayyrmak we salmak 578
Arassalamak we tehniki hyzmat 579
Kesmek ayyrmak prosedurasy 582
Näsazlyk kodlary 583
Esbaplary sargyt etmek 584
Programma upjunciligi tazelemeleri 584
Nasazlyklary cozmek 585
Tehniki hasiyetnama 590
Lakyklyk beyannamasy 591
Wi-Fi 591

Gañnadyjy barada umumy maglumat (Şekil A)

A1 Kofe daneleri uçın guygujyn gapay
A2 Üwelen kofe böyükinğ gapay
A3 Caca mejmesi
A4 Dolandyrs paneli
A5 Elektrik sznury uçın rozetka
A6 EsasyGPCIRG
A7 Damja mejimesi
A8 Damja mejimesini goyberyan tutawa
A9 HygieSteam gap
A10 HygieSteam suyt turbajygyny tutujy bilengapagy
A11 Kofe we suyt guymak ucin beyikligi szlanyan jurnuk
A12 Içerki kapucinator
A13 Elektrik dürtgüçli elektrik Şnury

Esbaplar

A25 Suet gaby
A26 Suyt guyyan turbajyk
A27 Arassacylyk cotgasy
A28 Çalgy yágy t'yubigi

A14 Üwemäni sazlayan nurbat (goşmaçamaglumatucedin salsalga giriñ:

www.saeco.com/care)

A15 Kofedäneleri Üçın guyguç
A16 Tehniki hyzmat gapagy
A17 Kofe guygujy
A18 Kofe cokundisi cekeri
A19 Gaynadyjy topar (has ginisleyin maglumat
üçin Şu salga girin: www.saeco.com/care)
A20 Kofe ioderesi gaby
A21 Suw gaby
A22 Suw gabynyngapagy
A23 "Damja mejimesi doldy" görkezijisi
A24 Damja mejimesini gapagy

A29 AquaClean filtri
A30 Ölçeg Çemçeligi
A31 Suwuñ talhlygyny barlayan zolak

Dolandyrs paneli

u espresso masynnyn iki wersiyasy bar. Olaryn dolandyrs panelleri tapawutly gorunyar, yone ahli sekiljikler birmenzes isleyar. Ahli sekiljiklerin umum syny ucin B we C sekillerine salglyanyn. Asakda suratlandyrmaly gorup bilersiniz.

B1 Öçürmek seksiligi

B5/C5 Kofedeneri

C1 Açmak/öçürmek seksiljigi

B6/C6 Gaynadyjyn'n sazlamalary

B2/C2 Icgiler

B7/C7 Yagday menyusy

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : SAECO

Modell : M8889

Kategori : Espresso