SAECO M8889 - Expresso

M8889 - Expresso SAECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M8889 SAECO en formato PDF.

📄 858 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SAECO M8889 - page 159
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Valor / Descripción
Tipo de producto Máquina de café automática
Características técnicas principales Sistema de preparación de café a presión, molinillo integrado, ajuste de la molienda
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 30 x 40 x 25 cm
Peso 8 kg
Compatibilidades Compatible con granos de café y café molido
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 220-240 V
Potencia 1500 W
Funciones principales Preparación de café espresso, cappuccino, latte macchiato, ajuste de la temperatura
Mantenimiento y limpieza Depósito de agua extraíble, limpieza automática del circuito de café, descalcificación recomendada cada 3 meses
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa, manual de usuario incluido para la reparación
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, apagado automático después de 30 minutos de inactividad
Información general útil Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible, consejos de uso incluidos en el manual

Preguntas de los usuarios sobre M8889 SAECO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Expresso en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M8889 - SAECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M8889 de la marca SAECO.

MANUAL DE USUARIO M8889 SAECO

ES MANUAL DEL USUARIO

FR MODED'EMPLOI

HR KORISNICKI PRIRUCNIK

IT MANUALE UTENTE

LV LIETOT JA ROKASGR MATA

LT NAUDOTOJO VADOVAS

HU FELHASZNALOI KEKIKONYV

Descripción general del aparato (Fig. A) 156
Panel de control 157
Introduccion 157
Funciones especiales 158
Preparación de bebidas 159
Cambio de los ajustes de laquina 163
Filtro de agua AquaClean 164
Retirada e insertion del groupe de preparacion del cafe 165
Limpieza y mantenimiento 165
Procedimiento de descalcificacion 168
Códigos de error 169
Solicitud de accesos 170
Actualizaciones de software 171
Resolucion de problemas 171
Especificaciones技术水平 177
Declaración de conformidad 177
Wi-Fi 178

Descripción general del aparato (Fig. A)

A1 Tapa de la tola de granos
A2 Tapa del compartmento de café molido
A3 Bandeja para tazas
A4 Panel de control
A5 Toma para el cable
A6 Interruptor principal
A7 Bandeja de goteo
A8 Empuñadura de liberación de la bandeja de goteo
A9 HygieSteam DepoSito
A10 HygieSteam Tapa con soporte para el tubo de leche
A11 Boquilla dispensadora de leche y café ajustable en alta
A12 Espumador de leche interno
A13 Cable de alimentación con enchufe

Accesorios

A25 Depóstito de leche
A26 Tubo de leche
A27 Cepillo de limpieza
A28 Tubo de grasa

A14 Botón de configuración del molinillo (para Obtener más información, visite www.saeco.com/care)

A15 Tolver de granos
A16 Puerta de mantenimiento
A17 Abertura de café
A18 Cajón de residuos de café
A19 Grupo de preparación del café (para Obtener más información, visite www.saeco.com/care)
A20 Recipiente para posos de café
A21 Depóstito de agua
A22 Tapa del deposito de agua
A23 Indicador de bandeja de goteo Ilena
A24 Cubierta de la bandeja de goteo

A29 Filtrao AquaClean
A30 Cacito dosificador
A31 Tira de prueba de dureza del agua

Panel de control

Hay dos versiones de esta cafetera expreso. Sus paneles de control son differsentes, pero todos los iconos funcional an igual. Consulte las figuras B y C para ver una descripción general de todos los iconos. A continuación encontrará las descricciones.

B1 Off icon (B1 Icono de apagado)

C1 On/off icon (C1 Icono de encendido/apagado)

B2/C2 Drinks (B2/C2 Bebidas)

B3/C3 Drinks menu (B3/C3 Menu de bebidas)

B4/C4 Personal profiles (B4/C4 Perfiles personales)

B5/C5 Granos

B6/C6 Machine settings (B6/C6 Ajustes de la cafeteria)

B7/C7 Status menu (B7/C7 Menu de estado)

B8/C8 Tienda

B9/C9 Start/stop icon (B9/C9 Icono de▶inicio/parada)

Introducción

Enhorabuena por la adquisión de una cafetera totalmente automatica Saeco. Para disfurtar de todas las ventajas que Offerce la asistencia en linea de Saeco, utilize el panel de control para registrar suquina mediana la connexion Wi-Fi integrada o bien vaya a www.saeco.com/MyCoffeeMachine y registre su producto allí.

Lea atentamente el librillo de seguridad分开ado antes de using laquina por primera vez y conservelo por si necessita consultarlo en el futuro.

La cafeteria totalmente automatica Saeco le permite connectarse a la red Wi-Fi para melhorar su experiencia al disfurutar del café.

Al conectar su máquina a la red Wi-Fi, podrá:

  • recibir recomendaciones personalizadas basadas en el aprendizaje automatico
  • disfurtar deactualizaciones de software periodicas para mejor su experiencia de usuario
  • utilizes la funcionalidad de la tienda, si está disponible en su País
  • si está disponible en su País, pueda conectar sumaids a su cuenta Amazon para reponer accesorios
  • conectar su disposativo dométrico Alexa para utiliser el control por voz, si está disponible en su País

Nota: Este aparato se ha probado con café. Avecque se ha limpiado cuidadosamente, es possible que quede?.
algun residuo de cafe. Le garantizamos, no obstarve, que el aparato es absolutamente nuevo.

Encendido de la cafeteria Xelsis SUPREMA (solo SM8885, SM8889)

Pulse el interruptor principal de la parte trasera del aparato para encenderlo. Toque el centro del panel de control para que aparezca el icono "on" en la pantalla. Toque el icono "on" y sigas las instrucciones detalladas del panel de control.

SAECO M8889 - Encendido de la cafeteria Xelsis SUPREMA (solo SM8885, SM8889) - 1

A Conecte yactualice laquina en laprimera instalacion y compruebe regularmente si hay actualizaciones manuales.

Encendido de la cafeteria Xelsis DELUXE (solo SM8780, SM8782, SM8785)

Pulse el interruptor principal de la parte trasera del aparato para encenderlo. Toque el icono "on" y siga las instrucciones detalladas del panel de control.

SAECO M8889 - Encendido de la cafeteria Xelsis DELUXE (solo SM8780, SM8782, SM8785) - 1

A Conecte yactualice laquina en laprimera instalacion y compruebe regularmente si hay actualizaciones manuales.

Conexión a Wi-Fi

i Conecte la cafeteria a una red Wi-Fi domestica de 2,4 GHz 802.11 b/g/n.
i Conectar la cafeteria a la red Wi-Fi domestica mejora su experiencia como usuario.
Asegúrese de que la cafeteria y el router Wi-Fi está entro del alcance mutuo.

Siga los pasos siguientes para conectar la cafeteria a la red Wi-Fi.

SAECO M8889 - Conexión a Wi-Fi - 1

1 Toque el icono de ajustes y deslice el de izquierda a derecha para encontrar el icono de Wi-Fi.
2 Toque el icono de Wi-Fi.
3 Siga los pasos de la pantalla para conectar suquina a la red Wi-Fi.

Ya está lista para comenzar su experiencia conectada.

A El aparato realizar el ciclo de enjuague automatico al encenderse y apagarse mediante control por voz y también cuando haya permanecido inactivo durante un tiempo y se apague. Asegürese de que el entorno de la cafetera sea seguro.

Funciones especials

Función especial

SAECO M8889 - Función especial - 1

Propósito

Con BeanMaestro, puede selectionar el tipo y el tostado del grano de café. A continuación, se optimizan los ajustes de preparación automatistically para aprovecharlos al máximo.

SAECO M8889 - Propósito - 1

La funciona HygieSteam limpia automatistically el sistemas de leche para eliminar los microorganismos: utiliser estauponés de preparar cappuccinos u otheras bebidas a base de leche.

SAECO M8889 - Propósito - 2

Nuestro resistente molinillo está totalmentefabricado en cerámica para.Ofrecer una dureza y unaprecision exceptionales. Se pueda ajustar a su gusto con niveles de 12 pasos.

SAECO M8889 - Propósito - 3

El panel de control de mantenimiento offre una descripción general útil y avis con información de estado sobre aspectos como el nivel de agua o cuando AquaClean está a punto de agotarse.

Preparación debebidas

Pasos generales

Para preparar unabebida, siga estas sencillos pasos.

SAECO M8889 - Pasos generales - 1

SAECO M8889 - Pasos generales - 2

SAECO M8889 - Pasos generales - 3

SAECO M8889 - Pasos generales - 4

SAECO M8889 - Pasos generales - 5

SAECO M8889 - Pasos generales - 6

SAECO M8889 - Pasos generales - 7

SAECO M8889 - Pasos generales - 8

SAECO M8889 - Pasos generales - 9

1 Llene el deposito de agua con agua del grifo y la tola de granos, con granos.
2 Coloque una o dos tazas debajo de la boquilla dispensadora ajustable en alta. Deslice la boquilla dispensadora arriba o abajo paraJKLM a tamaño de la taza o del vaso que está usingo.
3 Toque el icono de bebidas para acceder al menu "Drinks" (Bebidas). Deslice de izquierda aarethara seleccionar unabebida tocandola.

  • Toque el icono '2x' para preparar dos tazas. La cafeteria realiza automatistically dos ciclos de molido consecutivos de las bebidas seleccionadas.

El icono "2x" no está disponible para todas las bebidas.

4 Después de selecciónarunabebida,puedeajustarlaconfiguraciondeslizando lasbarrasajustablesarriba y abajo.
5 Pulse el icono de inicio/parada para empezar a preparar labebida seleccionada.

No utilise granos de café con sabores o caramelizados.

Gire la rueda de ajuste de molido en pasos微量元素 y, despues de preparar 5 tazas de cafe, empezar a partir la diferencia.

Compatibility con los parámetros debebida

Para Obtener información adicional sobre un parámetro debebida spécifique,mantenga pulsada un barra ajustable durante 3segundos.

SAECO M8889 - Compatibility con los parámetros debebida - 1

Preparación de bebidas con leche

Para preparar bebidas con leche, siga ellos@sencillos pasos.

SAECO M8889 - Preparación de bebidas con leche - 1

SAECO M8889 - Preparación de bebidas con leche - 2

SAECO M8889 - Preparación de bebidas con leche - 3

SAECO M8889 - Preparación de bebidas con leche - 4

SAECO M8889 - Preparación de bebidas con leche - 5

SAECO M8889 - Preparación de bebidas con leche - 6

SAECO M8889 - Preparación de bebidas con leche - 7

SAECO M8889 - Preparación de bebidas con leche - 8

SAECO M8889 - Preparación de bebidas con leche - 9

1 Llene el deposito de agua con agua del grifo y la tola de granos, con granos.
Consejo: Cuando el tubo flexible de leche está connectado al espumador de leche, deslice la boquilla dispensadora hasta la posicion más alta para acceder fácilmente al deposito de agua.
2 Desenrosque la tapa del deposito de leche y Ilenelo de leche.
Utilice sempre leche recien extraída del frigorífico para Obtener resultados óptimos.
3 Conecte el tubo de leche flexible al espumador de leche.
4 Colque el tubo de leche metalico en el recipient.
5 Toque el icono Bebidas, desplacese y seleccione el icono debebida con leche que dese.
6 Puede ajustar la configuracion deslizando las barras ajustables arriba y abajo.
7 Pulse el icono de inicio/parada en在哪 querber un momento para empezar a preparar la bebida seleccionada.

  • Para bebidas espécicas, la这其中 dispensa leche primero y bajo cafe. Paraellas bebidas, este sucede al revis: la这其中 dispensa el cafe primero y la leche afterwards.
  • Para detener la dispensación de leche antes de que laquina haya dispensado la cántidad predefinida, pulse el icono de inicio/parada (solo en SM8780, SM8782, SM8785) o pulse el icono de parada (solo SM8885, SM8889).
  • Para dejar de dispensar la bebida completa (leche y café) antes de que laquina haya terminado, mantenga pulsado el icono de inicio/parada (solo SM8780, SM8782, SM8785) o pulse el icono de parada (solo SM8885, SM8889).

A Inmediamente después de dispensar la leche, se realiza la operation "HygieSteam Shot" (Vapor auto). Laquina limpia el sistema interno de leche con vapor para enjuagarlo rapidamente. La parte metalica del tubo de leche pueda estar caliente. Para evaporar el riesgo de quemaduras, deqe que se enfré primero.

Consejo: Puede utiliser un carton de leche normal para preparar las bebidas con leche. Colque el tubo de leche metalico directamente en el carton.

Preparación de café con café molido

Para preparar café con café molido, siga"These sencillos pasos.

SAECO M8889 - Preparación de café con café molido - 1

SAECO M8889 - Preparación de café con café molido - 2

SAECO M8889 - Preparación de café con café molido - 3

SAECO M8889 - Preparación de café con café molido - 4

SAECO M8889 - Preparación de café con café molido - 5

SAECO M8889 - Preparación de café con café molido - 6

SAECO M8889 - Preparación de café con café molido - 7

SAECO M8889 - Preparación de café con café molido - 8

SAECO M8889 - Preparación de café con café molido - 9

SAECO M8889 - Preparación de café con café molido - 10

SAECO M8889 - Preparación de café con café molido - 11

SAECO M8889 - Preparación de café con café molido - 12

1 Abra la tapa del compartmento de café premolido y ponga una cuchar de medida de café molido en el. Cierre la tapa.
2 Toque el icono Bebidas, desplacese de izquierda aarethay selecciona labebida.
3 Toque el icono de café molido.
4 Puede ajustar la configuracion deslizando las barras ajustables arriba y abajo.
5 Pulse el icono de inicio/parada para empezar a preparar labebida seleccionada.

1 Si selección café molido, no podra ajustar la intensidad del café ni preparar más de unabebida a la vez.

Dispensaion de agua caliente

1 Asegürese de que el espumador de leche interno está conectado correctamente a la cafeteria (Fig. 1).
2 Coloque una taza debajo de la boquilla de agua.
3 Toque "Hot Water" (agua caliente) (Fig. 2).
4 Deslice arriba y abajo las barras ajustables paraaabstar lacantidad o la temperatura del agua caliente según sus preferencias (Fig. 3).
5 Pulse el icono de inicio/parada
6 Para dejar de dispensar agua caliente antes de que laquina haya terminado, vuelva a pulsar el icono de inicio/parada (solo SM8780, SM8782, SM8785) o vuelva a pulsar el icono de parada (solo SM8885, SM8889).

Personalización

La cafeteria permiteJKLM de una bebida a sus preferencias y guardar la bebida en un perfil personal. Puede elegir su proprio icono y su proprio nombre de/perfil.

Aproveche al máximo su café en grano con la funciona BeanMaestro

Con BeanMaestro, puede selectionar el tipo y el tostado del grano de café. A continuacion, se optiman los ajustes de preparacion automatisticamente para aprovecharlos al maximo.

1 Toque en el icono de Grano en el menu (Fig. 4) principal.
2 Toque la funciona BeanMaestro (Fig. 5).
3 Selezione el tipo de grano. Es possible elegir entre la mezcla de Arábiga y Robusta.
4 SeLECTIONE el nivel de tostado de los granos.
5 Los ajustes de preparacion del cafe se optiman automatamente.
6 Disfrute de su proxiesco café.

Acelere con CoffeeMaestro

La cafeteria ofrece la posibidad de selectionar perfiles de sabor en lugar de configurar todos los ajustes por separado con la funcion CoffeeMaestro. Es possible elegir entre Delicato, Intenso y Forte. Para selectionar un perfil de sabor CoffeeMaestro:

1 Toque el icono de bebida que desees (Fig. 6).
2 Toque el icono CoffeeMaestro repetidamente (Fig. 7).

  • Ahora, los ajustes principales de la bebida estáajustados en consecuencia.
    3 Pulse el icono de inicio/parada para empezar a preparar la bebida.

Personalice su bebida con la funciona CoffeeEqualizer Touch+.

Després de selectionar unabebida,lafuncionCoffeeEqualizerTouch+seactivaautomática,lo que permite configurar losajustesdebebida.Mantenga pulsado cadauno de loselementosde la pantalla para activar lafunciondeayudyrecibirmasinformacion.

Con la funciona CoffeeEqualizer Touch+, puede configurar los ajustes siguientes:

1 Intensidad del aroma
6 Cantidad de espuma
2 Cantidad de café
7 Sabor del café
3 Cantidad de leche
8 Internacionalmente, para la perioda 2015-2017.
4 Cantidad de agua
9 Orden para dispensar primero el café o la leche

Nota: Los ajustes que se pueda ajustar dependen de labebida seleccionada.

Guardar sus bebidas favoritas en un perfil

La cafeteria permite ajustar la configuracion de unabebida a sus preferencias y guardar labebida en un perfil personal. Puede selectionar un perfil y almacenar una receta utilizingo los perfiles.

Puede create un peril yañadir una bebida con el icono de peril

1 Toque el icono de peril en el menu (Fig. 8) principal.
2 Toque el icono (Fig. 9) "más".
3 Escribe su nombre y seleccione su icono favorito.
4 Ya puedeañadir unabebida.Toque el icono debebida que desee.
5 Personalice la bebida mediante CoffeeEqualizer Touch+ o la funciona CoffeeMaestro.
6 Toque el icono "Guardar en perfil" para guardarlo en su perfil (Fig. 10) personal.

ExtraShot (Ración extra)

Su cafeteria le ofrece la posibilidad de añadir unacantidad adicular de Ristretto a lasbebidas de café y leche, por ejemplo, por si desea tornar un cafe mas fuerte.

1 Coloque una taza debajo de la boquilla de agua.
2 Toque uno de los iconos de un solo toque para selectionar una bebida (Fig. 6).
3 Deslice la barra ajustable hacer arriba paraaabustar la intensidad hasta el mayor y seleccionla direccion (Fig. 11) ExtraShot.
4 A continuación, pulse el icono de inicio/parada (solo SM8780, SM8782, SM8785) o pulse el icono de inicio (solo modelos SM8885, SM8889) para comenzar a preparar labebida.
5 Para dejar de dispensar labebida antes de que laquina haya terminado, vuela a pulsar el icono de inicio/parada (solo SM8780, SM8782, SM8785) o vuela a pulsar el icono de parada (solo SM8885, SM8889).

i Al selectionar la direccion ExtraShot, solo se pueda preparar un café a la vez.
i La direccion decantidad adiconal no está disponible para todas lasbebidas.

Cambio de los ajustes de laquina

Es possible configurar la mayoría de los ajustes del aparato tocando el icono Ajustes y siguiendo los pasos de la pantalla.

Para Obtenerridge en linea(preguntas freuentes,videos,etc.),escanee el cuestion QR de la portada de este folleto o visite www.saeco.com/care

Ajuste de la dureza del agua

Le acontejosajustar elajuste de dureza del agua a la dureza del agua de su zona para lograr un rendimiento optimo y una mayor duracion del aparato. Esto también evita tener que descalcificar laquina con demasiada fecuencia. Elajuste predeterminado de la dureza del agua es 4:agua dura.

Utilice la tira de prueba de dureza del agua que se incluye en la caja para determinar la dureza del agua de su zona:

1 Sumerja la tira de prueba de dureza del agua en agua del grifo o mantengala bajo el grifo durante 1 segundo (Fig. 12).
2 Espere 1 minuto. El número de cuadros de la tira de prueba que se pongan rojos indicará la dureza del agua (Fig. 13).

Ajuste laquina a la dureza del agua correcta:

1 Toque el icono de ajustes y desplácese de izquierda a derecha para selectionar "Water hardness" (Dureza del agua).
2 SeLECTIONE el nivel de dureza del agua. El numero de cuadrados rojos seleccionados en la pantalla debe ser igual al numero de cuadrados rojos que se muestran en la tira (Fig. 14) de pruneba.
3 Después deaabstar la dureza del agua correcta,toque el icono de confirmacion para confirmarla.

Selección del ajuste de molido

Puede pagar la intensidad del café con la rueda de configuracion del molinillo situada en el contenerd de granos de cafe. Cuanto menor sea el ajuste del molinillo, mas finos se moleran los granos de cafe y más intenseo sera el cafe. Puede elegir entre 12 ajustes differentes para el molinillo.

Laquina está Concebida para extraer el mejor sabor de sus granos de café. Por consiguiente, es recomendable que no realice ajustes en el molinillo hasta que haya preparado entre 100 y 150 tazas de café (aprox. 1 mes de uso).

i Necesita preparar 2 o 3 bebidas para poder disfricar la diferencia.

A Para evacitar danios en el molinillo, no gire la rueda de configuracion del molinillo mas de un grado cadavz.

1 Toque en el icono de Grano en el menu principal.
2 Toque "Grinder" (Molinillo).
3 Vea el video bajo a bajo.

Restablecimiento de los ajustes de fabrica

El aparato ofrece la posibiliad de restablecer los ajustes de fabrica enequalier momento.

1 Toque el icono de ajustes
2 Desplécese de izquierda a derecha para selectionar "Factory settings" (Ajustes de fabrica). Confirme pulsando el icono de confirmación.

  • Se restablece la configuración.

Los ajustes de fabricula siguientes se restablecen al valor predeterminado: dureza del agua, tiempo de esper, brillo de la pantalla, sonido, iluminación frontal, perfiles, luz del deposito, medicación/unidades,

ajustes de la pantalla de inizio, preferencias de BeanMaestro, credenciales de Wi-Fi, preferencias deactualizacion de software, credenciales de Saeco, credenciales de Amazon.

Filtro de agua AquaClean

Aquaclean está activado en la cafetera. Para conservar el sabor del café, se pueda colocar el filtro de agua. Aquaclean en el deposito de agua. también reduce la necessities de descalcificar, ya que reduce la acumulación de cal en el aparato. Puede adquirir un filtro de agua. Aquaclean en su distribuidor local o en linea, o bien en centros de servicios autorizados.

Indicación del estado del filtro AquaClean

El estado del filtro AquaClean siempre se muestra en el menu "Status" (Estado) en forma de percentaje.

  • Si el estado del filtro AquaClean es del 10 % o menos, la pantalla muestra un mensaje durante 2 segundos cada vez que se enciende el aparato. Este mensaje aconseja comprar un filtro nuevo.
  • Si el estado del filtro es 0% , el aparato pide que se sustituya el filtro AquaClean cada vez que se enciende.

Activación del filtro de agua AquaClean (5 min)

El aparato no detecta automatically que se ha colocado un filtro en el deposito de agua. Por lo tanto, esnecessaryactivarcadelfiltrdeaguaAquaCleannuevoinstaladoenelmenu"Status"(Estado).
1 Cuando el aparatodea de mostrar el mensaje de activacion del filtro, todavia es possible activar un filtrde agua AquaClean, pero primo es necessario descalcificar el aparato.
El aparato desde estar Completely libre de depositos de cal antes de empezar a usar el bajo de agua AquaClean.

Antes de activar el filtro de agua AquaClean, este debe prepararse remojándolo en agua, tal como se describe más adelante. Si no lo hace, en el aparato podra entrada aire en lugar de agua, lo que provoca mucho ruido e impide que el aparato prepare café.

Toque el icono "Status" (Estado) y desplácese de izquierda a derecha para selectionar "AquaClean".
2 Cuando aparezca la pantalla de activacion, vuelva a tocar el icono de confirmacion . Siga las instrucciones de la pantalla.

Sustitución del filtró de agua AquaClean (5 min)

Cuando hayan pasado 95 litres de agua por el filtro, este dejará de functionar. El indicator de estado de AquaClean bajo hasta el 0 % para recordarle que deben sustituir el filtró. Si no sustituya el filtró de agua AquaClean a tiempo, todas可以直接 sustituirlo, pero primerodeferá descalcificar el aparato.

Cuando el indicator de estado de AquaClean baja hasta el 0 % o cuando el aparato le recuerda que deben reemplazar el filtro AquaClean:

1 quite el filtró de agua AquaClean antiguo.
2 instale un filtro nuevo y activo como se describe en el capitulo "Activacion del filtro de agua AquaClean (5 min)".
Sustituya el filtro de agua AquaClean como minimo cada 3 meses, excepta laquina no indique aun que es necessitiesa la sustitución.

Retirada e insertión del grupo de preparación del café

Vaya al menu "Status" (Estado) de la pantalla y selección "Brew group clean" (Limpieza del grupo de preparación) o visite www.saeco.com/care para ver instrucciones bajo el caso en video sobre como退市ar, insertar y limiar el grupo de preparación de bebidas.

Extracción del grupo de preparación de café de laquina

1 Abra la puerta (Fig. 15) deostenimiento.
2 Retire el cajón (Fig. 16) de residuos de café.
3 Pulse el botón (Fig. 17) PUSH y tire del asa del grupo de preparación de café para(retarlo de laquina (Fig. 18).

Colocación del grupo de preparación de café

Antes de volver a colocar el grupo de preparación del café en laquina, asegúrese de que se encontraría en la posición correcta.

1 Compruebe si la flecha del cilindro amarillo del lateral del grupo está alineada con la flecha negra y la letra N (Fig. 19).
- Si no está alineadas, baje la palanca hasta que entre en contacto con la base del grupo (Fig. 20) de preparación de café.
2 Asegúrese de que el gancho de bloqueo amarillo del(otherlado delGrupo de preparaciónde café esté en la posición correcta.
- Para colocar el gancho correctamente, presiónelo hacer arriba hasta que está en la posición (Fig. 21) más alta.
3 Vuelva a colocar el grupo de preparación del café en laquina a lo largo de los raíles de guía de los laterales (Fig. 22) hasta que encaje en su posición y se oiga un clic (Fig. 23).No pulse el botón PUSH.
4 Vuelva a colocar el cajón de residuos de café y ciderre la puerta deostenimiento.

Limpieza y mantenimiento

Su máquina le aconsejará cuando debe realizar la limpieza y el mantenimiento.

La limpieza y el mantenimiento periodicos contribuyen a mantener laquina en conditiones optimas y garantizaran un café con sabor inmeorable durante mucho tiempo con un flujo de cafe estable.

Consulte la tablasuma para ver una descripción detallada de cuando y como limpiear todas las partes desmontables de laquina. Puede Obtener información detallada e instrucciones en video en www.saeco.com/care. Consulte la figura C para ver una descripción general de las piezas que se pueda lavar en el lavavajillas.

Articulo

Cuando se debe limpiar

como encontrar lo en el panel de control/

Que hacer

Filtro AquaClean

Cuando se lo pida el aparato o bien cada tres vezes.

ESTADO->LIMPIEZA->AQUACLEAN. Siga los pasos para activar el filtro AquaClean.

Articulo

Cuando se debe limpiar

como encontrar lo en el panel de control/

Que hacer

El aparato no detecta automatically si hay bajo en el deposito de agua. Por lo tanto, cada vez que se instale un bajo AquaClean nuevo, esnecessaryactivarlo enelmenú"Estado".
Laquina no debe presentar depositos de calantes de empezar a usar el filtro de agua AquaClean.
Sustituya el filtro AquaClean cada 3 meses como minimo, excepta la maquina no indique aún que la sustitución es necesaria.

Grupo de preparación del café

Semanalmente

STATUS -> PERFORMANCE ->BREW GROUP CLEAN (ESTADO -> RENDIMIENTO ->BREW GROUP CLEAN). Siga los pasos para extraer y limpiar el grupo de preparación del café.

1 Antes de volver a colocar el grupo de preparacion del cafe en laquina, asegurese de que se encuentra en la posicion correcta. La flecha del cilindro amarillo del lateral del groupe de preparacion de cafe debe est alineada con la flecha negra y la letra N (Fig. 19).

Cada mesSTATUS -> PERFORMANCE ->COFFEE OIL REMOVAL (ESTADO -> RENDIMIENTO - >ELIMINACION DEL ACEITE DE CAFÉ). Siga los pasos del proceso de autolimpieza para eliminar automatistically los restos de aceite de café del grupo de preparación del café.
Sistema de leche/espumador de leche internoTras cada uso diarioSTATUS -> HYGIESTEAM (ESTADO -> HYGIESTEAM). Siga los pasos del proceso de autolimpieza para limpiar el sistema de leche. Limpie el exterior del tubo de leche metálico con un pañó humedo antes de colocarlo en el tubo de leche.
SemanalmenteExtraiga y desmonte el espumador de leche interno. Enjuague todas las piezas bajo el grifo con un poco de jabón láquido.
Cada mesSTATUS -> HYGIESTEAM -> DEEP MILK CLEAN (ESTADO -> HYGIESTEAM -> LIMPIEZA PROFUNDA DE LECHE). Siga los pasos del proceso de autolimpieza para limpiar el sistema de leche.
Depóstito de lecheSemanalmenteDesmonte el recipientiente (Fig. 24) de leche y tire de la bola正常使用 el pasador del tubo (Fig. 25) de leche. Limpie todas las piezas del recipientiente de leche bajo del grifo o en el lavavajillas.
Recipiente HygieSteam (soporte del tubo de leche)Semanalmente o cuando laquina se lo recuerdeRetire el recipientente HygieSteam de la cafeteria (Fig. 26) y retire la tapa (Fig. 27) HygieSteam. Limpie el depósito HygieSteam y su tapa bajo el grifo.
ArtísticoCuándo se debe limpiarCómo encontrar lo en el panel de control/ Qué hacer
Compartmento de café molidoCompruebe el compartmento de café molido cadamana para ver si está atascadoDesenchufe laquina y retire el grupo de preparación de café. Abra la tapa del compartmento de café molido e introduzca en él mango de la cucara. Mueva el mango arriba y abajo hasta que caiga el café molido que está atascado (Fig. 28). Acceda a www.saeco.com/care para ver el video de instructcciones detalladas.
Recipiente paraisos de caféVacia el recipiente de posos de café cuando lo indique laquina. Límpielo semanalmenteRetire el recipiente de posos de café cuando laquina está encendida. Enjuánguelo bajo el grifo con un poco de liquido lavavajillas.
Bandeja de goteoVacia la bandeja de goteo a diario en cuando el indicator de "bandeja de goteo llena" rojo sobresalga de la bandeja de goteo (Fig. 29). Limpie la bandeja de goteo semanalmenteQuite la bandeja (Fig. 30) de goteo y enjuánguela bajo el grifo con un poco de detergente liquido.
Lubricación delGrupo de preparaciónCada 2 meSESLubrique el Grupo de preparación de café con el producto (consulte 'Lubricación del grupo de preparación') suministrado con laquina. Acceda a www.saeco.com/care para ver el video de instructuciones detalladas.
Depósito de aguaSemanalmenteEnjuague el depósito de agua bajo el grifo.
Parte delantera del aparatoSemanalmenteLimpie con un pañon no abrasivo.
Descalcificación de la cafeteraCuando el aparato le pida que elimine los depósitosSTATUS -> DESCALING (ESTADO -> DESCALCIFICACION). Siga los pasos para eliminar los depósitos de cal de la cafeteria. Cuando sea necasario eliminar la cal, el aparato se lo pedrá; para empezar, pulse el icono OK (ACEPTAR) y siga los pasos.

Limpieza del grupo de preparación

La limpieza periodica del grupo de preparacion de cafe impide que los residuos de cafe obstruyen los circuitos internos. Vaya al menu "Status" (Estado) de la pantalla y seleccione "Brew group clean" (Limpieza del grupo de preparacion) o visite www.saeco.com/care para videos de soporte sobre como retiring, insertar y limpar el grupo de preparacion de bebidas.

Limpieza de la unidad de preparación de café bajo el grifo

1 Toque el icono "Status" (Estado) y desplácese para selectionar "Brew group clean" (Limpieza del grupo de preparación).
2 Toque el icono de confirmación para confirmar y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Limpieza del grupo de preparación de café con pastillas desengrasantes

Utilice pastillas desengrasantes de café Philips exclusivamente.

1 Toque el icono "Status" (Estado) y desplácese para selectionar "Brew group clean" (Limpieza del grupo de preparación).
2 Toque el icono de confirmación para confirmar y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Lubricación del grupo de preparación

Para melhorar el rendimiento del aparato, le sugerimos que lubrique el grupo de preparacion de cafe cada

2征求意见的议案。

1 Aplitude una capa finala de grasa en el pistón (parte gris) del grupo (Fig. 31) de preparación del café.
2 Aplique una capa finala de grasa alrededor del eje (parte gris) de la parte inferior del grupo (Fig. 32) de preparacion del cafe.
3 Aplique una fina capa de grasa a los raíles de guía de ambos lados (Fig. 33).

Programas de limpieza del espumador de leche interno

Laquina le informar de cuando esnecessary limpiar el espumador de leche interno.

Laquina dispone de tres programas para limpiar el espumador de leche interno:

  • "HygieSteam Shot": durante la preparación de unabebida con leche,laquinahaceasar vapor automatistically por el espumador de leche interno para enjuagarlorapidamente.
    "HygieSteam": la cafeteria limpia exhaustivamente el sistema interno de leche con vapor. Asegúrese de que el recipiente HygieSteam está montado (Fig. 34) correctamente e instalado en la cafeteria (Fig. 35). Coloque el tubo de leche en el soporte (Fig. 36) correspondiente y siga las instrucciones de la pantalla.
  • "Deep Milk Clean": Realice el procedimiento "Deep Milk Clean" con el limpiador del circuito de leche de Philips para limpar a fondo el sistema de leche interno.

Limpieza del espumador de leche interno bajo el grifo

1 Abra la puerta del espumador de leche (Fig. 37) interno.
2 Tire hacía bajo (Fig. 38) del espumador de leche interno para quitarlo.
3 Tire de la parte inferior paraSeparateda de la parte (Fig. 39) superior y desmontar el espumador de leche interno.
4 Desmonte todas las piezas (Fig. 40) y limpielas bajo el grifo.
5 Vuelva a montar el espumador de leche interno.
6 Para colocar el espumador de leche interno另外一个 vez,pongalo en posicion vertical y asegurese de que los orificios estan alineados con los dos tubos de la cafetera. Mueva el espumador de leche interno hacia arriba hasta que encaja en su situio (Fig. 1).
7 Cierre la puerta.

Visite www.saeco.com/care para ver el video de instrucciones detalladas.

Procedimiento de descalcificación

Utilice solo descalcificado Philips. No utilise en ningún caso descalcificadores a base de ácido sulfúrico, acido clorhidrico, acido sulfálico o acético (vinagre), ya que pueda darñar el circuito de agua del aparato y no resolver correctamente la cal. No utilizes el descalcificado de Philips anulará la garantía. No descalcificar laquina también anulará la garantía. Puede comprar un descalcificado Philips a su distribuidor local o en linea, o en centros de servicios autorizados.

1 Cuando laquina indique que esnecessary eliminar los depuestos de cal, toque el icono de confirmacion para comenzar. Para起初ar this procedimiento sin que la cafeteria lo indique, toque el icono "Status" (Estado) y seleccion "Descale" (Descalcificar).
2 Retire la bandeja de goteo, el recipiente de posos de café y el recipiente (Fig. 26) HygieSteam, vacielos y limpielos y vuela a colocarlos en su lugar.
3 Extraiga el deposito de agua y vacielo. Luego quite el filtro AquaClean.
4 Vierta todo el contenido de la botella de descalcificador de Philips en el deposito de agua y llénelo de agua hasta el nivel (Fig. 41) CALC CLEAN. A continuación, vuelva a colocar el deposito de agua en el aparato.
5 Coloque un recipiente grande (1,5 l) bajo de la boquilla dispensadora de café.
6 Asegürese de que el recipiente HygieSteam está montado (Fig. 34) correctamente e instalado en la cafeteria (Fig. 35). Coloque el tubo de leche en el soporte correspondiente.
7 Para起初 el procedimiento de descalcificacion, siga las instruetiones que aparecen en pantalla. El proceso de eliminacion de los depuestos de cal dura unos 30 Minutes y consiste en un ciclo de descalcificacion y un ciclo de enjuagado.
8 Cuando el ciclo de eliminacion de los depuestos de cal termine, sondern que enjuagar el depuesto de agua y el circuito de agua. Siga las instrucciones de la pantalla.
9 Coloque un nuevo filtro de agua AquaClean en el deposito de agua y activo (consulte 'Activacion del filtrlo de agua AquaClean (5 min)').

Consejo: El uso del filtró AquaClean reduce la necessities de descalcificación.

Qué hacer si el proceso de descalcificación se interrupse

Puede salir del procedimiento de descalcificacion pulsando el icono de encendido/apagado del panel de control. Si el procedimiento de descalcificacion se interrupse antes de que haya terminado por complete,SEO, y para que quedar restos de liquido descalcificador en el deposito de agua o en el circuito de agua. En ese caso, haga lo siguientes:

1 Vacie y lave bien el deposito de agua.
2 Llene el deposito con agua hasta la indicacion de nivel CALC CLEAN y vuelva a encender el aparato. El aparato se calculará y realizará un ciclo de enjuagado automatico.
3 Antes de prepararulatinga bebida,realice un ciclo de enjuagado manual. Para realizar un ciclo de enjuagado manual,primero dispense medio tanque de agua caliente y afterwards prepare 2 tazas de cafe sin moler ni anadir cafe molido.

Nota: Si el procedimiento de descalcificacion no se completó, el aparato重要因素o procedimiento de descalcificacion tan antes como sea possible.

Códigos de error

A continuación, encontrará una lista de loscottiges de error que muestran problemas que pueda SOLUTIONAR sin ayud. Las instrucciones en video están disponibles en www.saeco.com/care. Si aparece othercdo de error, pongase en contacto con el Centro de atencion al cliente de su pais. Para informacion de contacto, consulte el folleto de la garantia.

Códigos de errorProblemaPosible solución
01La abertura de café está obstruida.Apague la这其中a y desenhúfela. Extraiga el grupo de preparación del café. Luego abra la tapa del compartmento de café molido e introduzca el mango de una cuchar. Mueva el mango arriba y abajo hasta que caiga (Fig. 28) el café molido que está atascado. Visit www.saeco.com/care para ver el video de instructcciones detalladas.
03El Grupo de preparación de café está sucio o no está bien engrasado.Apague la这其中a. Enjuague el grupo de preparación con agua limpia,cede que seSEA y despues lubríquelo (consulte 'Lubricación del groupe de preparación'). Consulte el capítulo 'Limpieza del groupe de preparación de café' o visite www.saeco.com/care para ver el video de instructuciones detalladas. Después, encienda la这其中a de nuevo.
04El Grupo de preparación de café no está colocado correctamente.Apague la这其中a. Quite el Grupo de preparación del café ywhelming a insertarlo. Asegúrese de que el Grupo de preparación del café está en la posición correcta antes de introducirlo. Consulte el capítulo "Manejo del groupe de preparación de café" o visite www.saeco.com/care para ver el video de instructaciones detalladas. Después, encienda la这其中a de nuevo.
05Hay aire en el circuito de agua.Encienda y apague el aparato para reiniciarlo. Si funciona, dispense 2 o 3 tazas de agua caliente. Elimine los depósitos de cal de la这其中a si no lo ha hecho desde hacermucho tiempo.
El filtro AquaClean no se preparó de forma adequada antes de la instalación o está obstruido.Retireel filtró AquaClean e intentepreparar un café othera vez. Si funciona, asegúrese de que el filtró AquaClean se ha preparado de forma adequada antes de colocarlo othera vez (consulte 'Activación del filtró de agua AquaClean (5 min)'). Vuelva a colocar el filtró AquaClean en el depósito de agua. Si no funciona, es possible que el filtró esté obstruido y sea precisocambiarlo.
11Es necessario ajustar la cafeteria a temperatura ambienteDejeque la cafeteria se temple durante un tiempo desde la temperature de transporte o del exterior hasta la temperatura ambiente. Apague el aparato, espere 30制动yswhelming a encenderlo. Siesto no funciona, pángase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de su PAIs. Para información de contacto, consulte el folleto de la garantía.
14La这其中a se ha sobrecalentado.Apague el aparato y enciéndalo de nuevo afterwards de 30制动os.
19La cafeteria no está bien enchufada a la toma de corriente.Compruebe que el enchufeklepto del cable del alimentacionesté bien connectado a la toma de la parte posterior de la cafeteria.

Solicitud de accesorios

Para limpiar y descalcificar laquina, utilise solamente productos deostenimiento de Philips. Puede adquirir这些东西 productos activando la optacion de Amazon Smart Reorders, en su distribuidor local o en linea o en centros de service autorizados.

i Para poder utilizear la opticon de Amazon Smart Reorders,primero deberá activar este service en Amazon. A continuacion, siga los pasos que aparecen en la pantalla del aparato para conectar su cuenta de Amazon

con su cuenta de Saeco. Después de completar这些东西,可以更好izar el service de pedidos de repuestos inteligentes de Amazon.

1 En el menu "Shop" (Tienda) del panel de control del aparato, puede consultar la disponibiliad de produits de mantenimiento y accesos de Philips en los distribuidores locales.

Para encontrar la lista completa de repuestos en linea, introduzca el número de tipo de laquina. Puede encontrar el número de tipo en el interior de la puerta de mantenimiento.

Productos de mantenimiento y nombres de tipo:

  • Soluciones descalcificadora CA6700
  • Filtro AquaClean CA6903
  • Grasa para el grupo de preparación de café HD5061
  • Pastillas desengrasantes de café CA6704
  • Limpiador del circuito de leche CA6705
    Kit de mantenimiento CA6707

Actualizaciones de software

Laactualizacion es esencial para proteger su privacidad y el correcto functiOnamento de la cafeteria.Puede determinar si deseaactualizar su maquina manualmente o si desea que se haga de forma automatica.

Si ha selecciónado lasactualizaciones automáticas,asegúrese de que laquina también está enchufada por la noche y de que la connexion Wi-Fi esté activada, de forma que laquina pueda recibir lasactualizaciones de software durante la noche.
i Lasactualizaciones sepona disposition de los usuarios cuando se incluyen mejoras en el software, functions新品as de laquina y para evitar posibles problemas de seguidad.
Lasactualizacionesdefirmwareobligatoriasseinicianomautomaticallycuando lacafeteresa en mode deespera.Duranteunaactualizaciondelfirmware,no sepuedeutilizarlacafetera.

Resolución de problemas

Este capitulo resume los problemas más comunes que pueda surgir al usar laquina. En

www.saeco.com/care está disponiblelos videos deridge y una lista completa de las preguntas mas frequentes. Si no logra解決ar el problema,pongase en contacto con el Centro de Atencion al CLIENTE de Philips en su Pais. Para informacion de contacto, consulte el folleto de la garantia.

ProblemaCausaSoluciones
Hay algunos residuos de café dentro de la cafeteriafresh.Este aparato se ha probado con café.Aúnque se ha limpiado cuidadosamente, es posible que quedealgún residuo de café. Sin embargo, la cafeteria es absolutamentefresh.
El equipo está en modo DEMO (Demoscracción).Ha pulsado el icono de esperadurante más de 8segundos.Apane y encienda el aparato con elinterruptor principal de la parte trasera del aparato.
La bandeja de goteo se llena rápidaamente/siempre hay algo de agua en la bandeja de goteo.Esto es normal. La这其中autiliza agua para enjuagar el circuitointerno y el grupo de preparacióndel café. Parte del agua fluye aandrés del sistemas internoydirectamente hacía la bandeja de goteo.Vacie la bandeja de goteo a diario encuanto el indicator de "bandeja de goteollena" rojo sobresalga de la tapa (Fig. 29)de la bandeja de goteo. Consejo: Coloqueuna taza debajo de la boquilladispensadora para recoger el agua deenjuagado que sale.
ProblemaCausaSolutión
El icono de vaciar el recipientente de posos de café permanece encendido.Ha vaciado el recipientente de posos de café cuando la cafeteria está desconectada de la toma de la pared, o se ha vuelto a colocar demasiado=rápido.Retire el recipientente de posos de café, espere al menos 5segundos y bajo vuelva a insertarlo.
Laquina solicita que se vacie el recipientente de posos de café también no está lleno.El controlador de laquina no se ha puesto a cero la ultima vez que se ha vaciado el recipientente de posos de café.Espere siempre aproximadamente 5seguidos cuando vuelva a colocar el recipientente de posos de café. De esta forma, el controlador de discos de café se restablecerá a cero y se contarácorrectamente el número de discos de café.
El recipientente de posos de café está demasiado lleno y el icono de vaciar el recipientente de posos de café no aparece en la pantalla.Ha quitado la bandeja de goto sin vaciar el recipientente de posos de café.Cuando que quite la bandeja de goto, vacie también el recipientente de posos de café, incluso si solo contieneelines unctos posos de café. Esto garantiza que elcontrolador de discos de café se restablezca a cero y que el número de discos de café se cuente correctamente.
Nocouldo retiring el grupo de preparación del café.El grupo de preparación de café no está en la posición correcta.Restablezca laquina de la?singularmente manera: ciderre la puerta demantimiento. Apaguey vuelva aencenderlaquina y espere hasta queesté lista para el uso. Hagaotro intentode qutar el groupe de preparación de café.Consulte el capitulo "Retirada e inserción del groupe de preparación del café" paraobtener instrucciones bajo轮回.
Nocouldo insertingel Grupo de preparación de café.El grupo de preparación de café no está en la posición correcta.Restablezca laquina de la?singularmente manera: ciderre la puerta demantimiento. Deje fuera el groupe de preparación del café. Apague laquina ydesenchufela. Espere 30segundos y, acontinuación, vuelva a enchubar laquina,enciendala y espere hasta queesté lista para el uso. Después,pongaelroupe de preparación en la posición correcta y vuelva a introducirlo en lacafetera.Consulte el capítulo "Retirada e inserción del groupe de preparación del café" paraobtener instrucciones bajo轮回.
El café está aguido.ElGrupo de preparación de café está sucio o debe lubricarse.Retire el groupe de preparación de café,enjuaguelo bajo el grifo ydeje que seseque. Luego lubrique los componentemóviles (consulte 'Lubricación del groupode preparación').
ProblemaCausaSoluciones
Laquina está realizando el procedimiento de ajuste automático. Este procedimiento se incía automatistically cuando se usa laquina por primera vez, al Cambiar a otro tipo de granos de café o tras unlarge periodo sin uso.Prepare 5 tazas de café al principio para permitir que laquina complete el proceso de ajuste automático.
El molinillo está configurado con un ajuste demasiado grueso.Configure el molinillo con un ajuste más bajo. Preparar 2 o 3 bebidas para poder saborear toda la diferencia.
El café no está lo suficientemente caliente.La temperature ajustada es demasiado bajo.Ajuste la temperature al máximo (Fig. 42).
Una taza fría reduce la temperature de labebida.Caliente las tazas previamente enjuagándolas con agua caliente.
Si seañade leche, se reduce la temperature de labebida.Independientelemente de siañade leche caliente o fría,añadir leche siempre reduce la temperature del café. Caliente las tazas previamente enjuagándolas con agua caliente.
No sale café o sale con mucha lentitud.El filtro de agua AquaClean no se ha preparado correctamente para su instalación.Quite el filtro AquaClean y dispense un poco de agua caliente. Si este funciona, significa que el filtro AquaClean no estaba bien instalado. Vuelva a instalar y activar el filtro AquaClean y siga todos los pasos del capítulo 'Filtro de agua AquaClean'.
Tras un长大o periodo sin uso, es必須o preparar el filtró de agua AquaClean para volver a usar y dispensar 2 o 3 tazas de agua caliente.
El filtró de agua AquaClean está obstruido.Cambie el filtró de agua AquaClean cada 3 meses. Un filtró de más de 3meses能把 obstruire.
El molinillo está configurado con un ajuste demasiado酐.Configure el molinillo con un ajuste más grueso (alto). Tenga en cuenta que this ofefectará al saber del café.
El grupo de preparación del café está sucio.Retire el Grupo de preparación de café y enjuáguelo bajo el grifo (consulte 'Limpieza de la unidad de preparación de café bajo el grifo').
La boquilla dispensadora de café está sucia.Limpie la boquilla dispensadora de café y sus orificios con un limpiapapas o una agua.
ProblemaCausaSolutión
El compartmento de café molido está obstruidoApaneque laística y retire el grupo de preparación del café. Abra la tapa del compartmento de café molido e introduzca en el mango de la cucara. Mueva el mango arriba y abajo hasta que caiga el café molido que está atascado (Fig. 28).
El circuito de laística está atascado por depósitos de cal.Descalcífique laística con el descalcíficator Philips (consulte 'Procedimiento de descalcífacción'). Descalcífique siempre que la cafeteria lo solicite.
Laística no produce espuma de leche.El espumador de leche interno está sucio o no se ha insertado correctamente.Limpie el espumador de leche interno y asegúrese de colocarlo e introducirlo correctamente (consulte 'Limpieza del espumador de leche interno bajo el grifo').
El tipo de leche utilizado no es adecuado para produir espuma.Los differentes temas de leche producen como resultado cantidades y calidades differentes de espuma.
La leche salpica.La leche que utilizes no está lo suficientemente fría.Asegúrese de utiliser leche fría directamente del frigorífico.
'El tubo de leche flexible no está bien connectado.Abra la puerta de la boquilla (Fig. 37) dispensadora de café y compruebe si el tubo de leche flexible está Completely connectado al espumador de leche (Fig. 43). Tenga en榜首 que el espumador de leche y los tubos de leche peuvent estar calientes. Deje que el espumador de leche y los tubos se enfruyen antes de tocarlos.
El espumador de leche y los tubos de leche no está limpios.Quite y descentonte el espumador de leche (consulte 'Limpieza del espumador de leche interno bajo el grifo') interno. Enjuague todas las piezas con agua del grifo. Para una limpieza a fondo, utilise el limpiador de circuitos de leche de Philips y realizé el procedimiento "Deep Milk Clean" desde el menu "Status" (Estado) e "Hygiesteam". Tenga en榜首 que, si las piezas se han limpiado en el lavavajillas, es posible que se hayan obstruido con partículas de alimentos o residuos de detergente. también se recomienda comprobar visualmente que no estén obstruidos.
ProblemaCausaSoluciones
Le aconsejamos que realice el programa HygieSteam todos los días: 1) Pulse "Status" (Estado) en el panel de control. 2) Seleccion 'HygieSteam'. 3) A continuacion, confirmme todos los pasos de la pantalla.
Los tubos de leche estan obstruidos.Guarde siempre el recipiente de leche sinlos tubos de leche en el refrigerador. La leche sobrante podria acumularse bajo el flujo de leche que atraviesa los tubos. Enjuague los tubos de leche antes de almacenarlos.
Parece que la手机版ie piere de liquido.La手机版ie utilizes agua para enjuagar el circuito interno y el grupo de preparacion del café.Esta agua fluye a trovés delsystema interno y directamentehcía la bandeja de goteo. Este es normal.Vacie la bandeja de goteo todos los días o en cuando el indicator de "bandeja de goteo llena" sobresalga de la tapa de la bandeja de goteo (Fig. 29). Consejo:Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora para recoger el agua de enjuague y reducir la calidad de agua en la bandeja de goteo.
La bandeja de goteo estádemasiado llena y ha rebosado, loque da la impresión de que hayuna fuga en la手机版ia.Vacie la bandeja de goteo todos los días o en cuando el indicator de "bandeja de goteo llena" sobresalga de la tapa de la bandeja de goteo (Fig. 29).
El depósito de agua no estácompletamente insertado, algo de agua se fuga del depósito deagua y se introduce en la cafeteria.Asegúrese de que el depósito de agua está en la posicion correcta: retírelo ywhelminga insertarlo en la cafeteria en la medida de lo possible.
El Grupo de preparacion del caféestá sucio u obstruido.Enjuague el Grupo de preparacion del café.
La手机版ia no está colocada enuna superficie horizontal.Coloque la手机版a sobre una superficiehorizontal para que la bandeja de goteo no rebose y el indicator de "bandeja de goteo llena" funciona correctamente.
No puedo activar el filtrodegua AquaClean y lamáquina Solicita que serealice unadescalcificacion.No se ha instalado o sustituido elfiltrato a tiempo despuestos de que la Pantalla haya mostrado elrecordatorio de AquaClean. Estosignificantue que el aparato ya no estácompletamente libre de depósitosde cal.Primero descalcifique la手机版a yuego instale el filtrto de agua AquaClean.
El filtro nuevo del agua noencaja.Está intentado instalar un filtrodiferente del filtrto de aguaAquaClean.La手机版a solamente admite el filtrto deagua AquaClean.
La junta de goma del filtrodel goma aquaclean no está en sulugar.Vuelva a colocar la junta de goma en elfiltrdo de agua AquaClean.
ProblemaCausaSolutión
Laística hace mucho ruido.Es normal que el aparato haga algo ruido durante el uso.Si laística empieza a hacer un ruido diferente, limpie el grupo de preparación de café y lubrúquelo (consulate 'Lubricación del grupo de preparación').
El filtro de agua AquaClean no se ha preparado correctamente y ahora entra aire en laística.Retire el filtró de agua AquaClean del depósito de agua y preparelo correctamente para su uso antes de volver a colocarlo. Consulte el capítulo "Filtro de agua AquaClean" para Obtener instrucciones pasado a bajo.
El depósito de agua no se ha introducido Completely yenta aire en laística.Asegúrese de que el depósito de agua está en la posición correcta: retrelo ywhelming a insertarlo empujándolo en laística en la medida de lo possible.
Cuando intento conectar por primera vez laística al Wi-Fi, no se establiece la connexion.Su nombre y contraseña de Wi-Fi no son correctos.Compruebe su nombre y contraseña de Wi-Fi.
La cafeteria y el router Wi-Fi no está Dentro del alcance mutuo.Asegúrese de que la cafeteria y el router Wi-Fi está en el alcance mutuo outilice un repetition del Wi-Fi.
Laística no encontrarla red Wi-Fi domésica.El router Wi-Fi no funciona correctamente.Asegúrese de que el router Wi-Fi funciona correctamente correspondiente y está connectado a Internet.
Laística no está Dentro del alcance del router.Asegúrese de que laística está Dentro del alcance del router. Internacionalmente possible utilizing un repetition del senal Wi-Fi.
El router al que su cafeteria está intentando connectarse es de banda dual de 5 GHz y la cafeteria no está tratando de connectarse a una red de 2,4 GHz.Las redes de 5 GHz no son compatibles con el aparato. Apague temporallmente la banda de 5 GHz del router e intente emparejar la cafeteria otra vez a另一边 banda del本身就是 router (2,4 GHz). En cuando finalice el emparejamiento correcto, pueda volver a activar la banda de 5 GHz.
Todavía nocouldo utiliser Alexa y Amazon Smart Reorders.Todávía no se ha-connectado su cuenta de Amazon con su cuenta de Saeco.Siga las instruciones del panel de control de laística para connectar su cuenta de Amazon a su cuenta de Saeco con el fin de poder usar el control de voz Alexa y Amazon Smart Reorders.
Nota: Para poder usar estas functions, necessities la aplicación Alexa o un dispositivo Alexa, y también debeactivar el servicios Smart Reorders en Amazon.
La connectividad Wi-Fi de laquina solía的功能ar pero ha dejado de hacerlo.El nombre y la contraseña de la Wi-Fi han Become.Siga las instruciones de la sección "Conexión a Wi-Fi" y elija la red Wi-Fi con el nuevo nombre a la que desece conectarse.
La contraseña de la red Wi-Fi ha Become.Siga las instruciones de la sección "Conexión a Wi-Fi" e introduzca la nueva contraseña de la red Wi-Fi.
El router Wi-Fi no funciona correctamente.Compruebe el router y asegúrese de que funciona.
La connectividad Wi-Fi puede interrupirse debido a interferencias electromagnéticas o de另一边indingole.Mantenga laquina alejada de otros dispositivos electrónicos que能把 causar interferencias.
No funciona ninguna de las SOLUTIONES Mentionadas.Apaney y encienda el aparato con el interruptor principal de su parte trasera para volver a comprobar la connexión Wi-Fi.

Especificaciones sociales

El fabricante se reserva el derecho a mejor las specifications sociales del producto. Todas las cantidades predefinidas sonapproximadas.

DescripciónValor
Dimensiones (ancho x alto x长大o)287 x 396 x 487 mm
Peso11 - 12,4 kg
Longitud del cable de alimentación1200 mm
Depóstito de agua1,7 liters, desmontable
Capacidad de la tola de granos450 g
Capacidad del recipientte para posos de café15 discos
Capacidad del recipientte de leche600 ml
Altura de la boquilla ajustable en alta75-148 mm
Tensión nominal - Potencia nominal - Fuente de alimentaciónConsulte la plac con datos en el interior de la puerta de mantenimiento
Banda de Frequencias de Wi-Fi2,4 GHz 802.11 b/g/n

Declaración de conformidad

Por la presente, DAP B.V. declara que las cafeteras expres totalmente automaticas SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 y SM889 cumplen la Directiva 2014/53/UE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se incluye disponible en lasuma dirección de internet: https://www.saeco.com.

Las cafeteras工程技术 totalmente automatías SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 y SM8889 está equipadas con un[módulo Wi-Fi de 2,4 GHz 802.11 b/g/n (canales 1..13). Potencia de transmisión maxima <100 mW (20 dBm).

Wi-Fi

Laquina es un equipo connectado a la red que cumple la norma (UE) n.° 801/2013 y está disnada para'utilizarse connectada de forma permanente a una red de 2,4 GHz 802,11 b/g/n.

Sommaire

Para preparar bebidas à base de leite, basta seguir algunos passos simples.

SAECO M8889 - Sommaire - 1

SAECO M8889 - Sommaire - 2

SAECO M8889 - Sommaire - 3

SAECO M8889 - Sommaire - 4

SAECO M8889 - Sommaire - 5

SAECO M8889 - Sommaire - 6

SAECO M8889 - Sommaire - 7

SAECO M8889 - Sommaire - 8

SAECO M8889 - Sommaire - 9

SAECO M8889 - Sommaire - 10

SAECO M8889 - Sommaire - 11

SAECO M8889 - Sommaire - 12

Para preparar café com café pré-mócido, basta seguir algunos passos simples.

SAECO M8889 - Sommaire - 13

SAECO M8889 - Sommaire - 14

SAECO M8889 - Sommaire - 15

SAECO M8889 - Sommaire - 16

SAECO M8889 - Sommaire - 17

SAECO M8889 - Sommaire - 18

SAECO M8889 - Sommaire - 19

SAECO M8889 - Sommaire - 20

SAECO M8889 - Sommaire - 21

SAECO M8889 - Sommaire - 22

Distribuir agua quente

Grupo de preparacao Semanalmente

Comandarea accesoriilor

Pentru a curata s di detarra aparatul, utilizi numai produse de intreinere Philips. Aceste produse pot fi achizitionate activand Comenzi repeate intelligente Amazon, de la distribuitorul local sau online ori de la centrele de service autorizeate.

BknyBaHBe/ncknyBaHBe)

B8/C8 Shop (Прдамвница)

1 TopkHItbca 3HaUka npoΦiIIO y rOIOBHOmy MeHIO (MaJI.8).

2 TopKhiTbc83NaUka (MaI.9) nJIIOca.

3 BBeiB cBOe IM'ra TB Bu6epiTy uio6JeHn 3HaOk.

77,901777) nno nn no 90A14

(www.saeco.com/care

197197nA15

A16

n97 7wn A17

n97 nnnnA18

77,90y77)77n77A19

(www.saeco.com/care

n971n07nA20

A21

nnn nnA22

x7n qnn nA23

1090 7 10A24

AquaClean |on A29

NTNqA30

A31

(N. JIN) nIOI 70

n971970n7wnonA1

UNIIN97N7UNOA2

A3

n7n7A4

727 17A5

A6

qinwunA7

qin9n nn n 09A8

A9 HygieSteam

A10 HygieSteam

n7 n7n7n7n7n7n7nA11

A12

A13

#

17n 7n A25

A26

A27

A28

n7n7

1111111111111111111111111111111111

.1111111111111111111111111111111

191719 B5/C5

70B1

B6/C6

C1

01000 079B7/C7

nirnB2/C2

B8/C8

JINJUN OJN B3/C3

B9/C9

D1N D79B4/C4

nT7n

Saeco-wnnnn nn n7n 7n7n!Saeco 7n nn nnnn n97 nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn

.Wi-Fi-n 7no y wtn 2

.7Wi-Fi-n 77y won nn 77 y onn nn nn 3

77n nn nnnnnnnnnn 1

77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

NITNIINIY719

nnp nniin

.5Nn) 79 BeanMaestro 7v u7n 2

. 3

4

5

6

CoffeeMaestro Dv YXn

7777777777777777777777

:CoffeeMaestro yu 79n7.Forte-I Delicato, Intenso I n7. CoffeeMaestro

.6N) 777777777

(7) CoffeeMaestro 700 70 70

.

.777777777777 100 nnnn/nnnn 7y73

+CoffeeEqualizer Touch n'19 D y 7wn nn nnn

n nn nnnn7 7 nn nnnn, nnnnnn nnnn nnnn +CoffeeEqualizer Touch -n, nnnn nnnn nnnn .n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

:JINININININNINININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININ

1

7 2

12 1 17 n 3

117777777777 9 4

5

.177 177 177 177 177 177 177

79197yDINNINPNINW

N7 77777777777777777777777

179n nn nnnn nn nn nn nn

.700 7919n nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn

(87) 1

(91N)7n001797u7n 2

17yTynnnn nn nnnn nn T7n 3

.7777777777777777 4

.CoffeeMaestro 日 ^ 日 1+CoffeeEqualizer Touch nnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

.107 79777777777777777777

:AquaClean por n x y 7 n i n 0%-7 AquaClean w y Iinn

.AquaClean 7u wun nn nn nn 1

.1(175)AquaClean 10n 79n' 79nnn nn n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

.97nn nwn nn 7n7 nyn nn nn 3 7n97 AquaClean 7w Dn nn nn 97nn i

7

NINININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININ

.7iNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnN

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

.15nN n7nnnnnnnn 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAECO

Modelo : M8889

Categoría : Expresso