Pure - Batteriladdare Webasto - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Pure Webasto i PDF-format.
Användarfrågor om Pure Webasto
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Batteriladdare i PDF-format gratis! Hitta din manual Pure - Webasto och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Pure av märket Webasto.
BRUKSANVISNING Pure Webasto
8.2.2 Gildi själfvars
1.2 Händtering av dette dokumentet
Endringer av DIP-bryterinnstillingene blir först aktive när ladestasjonen startes på nytt.
10 Ta produktet ut av drift
Innehållsförteckning
1 Allmänt....311
1.1 Målet med detta dokument....311
1.2 Hur du använder detta dokument.... 311
1.3 Ändamålsenlig användning.... 311
1.4 Användning av symboler och markerad text.... 311
1.5 Garanti och ansvar....311
2 Säkerhet.... 311
2.1 Allmänt 311
2.2 Allmänna säkerhetsanvisningar....311
2.3 Säkerhetsanvisningar för installationen.... 312
2.4 Säkerhetsanvisningar för elanslutningen.... 312
2.5 Säkerhetsanvisningar för idrifttagningen....312
3 Beskrivning av utrustningen.... 313
3.1 Styrkabel (Control Pilot).... 313
4 Användning....313
4.1 Översikt....313
4.2 LED-indikeringar.... 313
4.3 Låsnyckelbrytare....313
4.4 Börja ladda 314
4.5 Avsluta laddning....314
5 Transport och lagring.... 314
6 Leveransens innehåll....314
7 Nödvändiga verktyg.... 314
8 Installation och elanslutning.... 314
8.1 Krav på installationsområdel.... 315
8.2 Kriterier för elanslutningen.... 315
8.3 Installation.... 315
8.4 Elanslutningen....316
8.5 Styrning av aktiv effekt.... 317
8.6 Inställning av DIP-brytaren....317
310 OI II Webasto Pure
8.7 Första användning.... 317
9 Inställningar....318
9.1 Dimma LED-indikeringen.... 318
10 Ta produkten ur drift.... 318
11 Underhåll, rengöring och reparation....318
11.1 Underhåll 318
11.2 Rengöring....318
11.3 Reparation.... 318
12 Byte av laddningskabeln.... 318
13 Avfallshantering.... 318
14 Försäkran om överensstämmelse....318
15 Montering....318
16 Tekniska data.... 319
17 Checklista för installation av Webastos laddbox....321
1 Allmänt
1.1 Målet med detta dokument
Den här bruks- och installationsanvisningen är en del av produkten och här hittar man information för användaren om säker användning och för behöriga elektriker om säker installation av Webasto Pure laddboxen.
1.2 Hur du använder detta dokument
Läs igenom bruks- och installationsanvisningen innan du installerar eller tar Webasto Pure i drift.
Förvara denna bruksanvisning så att du alltid har den till hands.
Lämna vidare bruksanvisningen om laddboxen byter ägare eller användare.
HÄNVISNING
Vi hänvisar till att installatören ska skapa ett installationsprotokoll för en sakkunnig installation. Dessutom ber vi dig att fylla i värt Checklista för installation av Webastos laddbox.
HÄNVISNING
Personer med defekt färgseende behöver hjälp vid identifiering av alla felindikeringar.
1.3 Ändamålsenlig användning
Webasto Pure-laddboxen är avsedd för laddning av el- och hybridbilar enligt IEC 61851-1, laddningsläge 3, I detta laddningsläge garanterar laddboxen följande: – spänningen inte slås på förrån fordonet är korrekt anslutet. – strömstyrkan har jämnats ut.
1.4 Användning av symboler och markerad text
FARA
Signalordet betecknar en fara med hög risk, som om den inte förhindras leder till dödsfall eller allvarliga personskador.
A WARNING
Signalordet betecknar en fara med medelhög risk, som om den inte förhindras kan orsaka lindriga eller måttliga personskador.
HÄNVISNING
Signalordet betecknar en särskild teknisk egenskap eller (om den inte beaktas) en möjlig skada på produkten.
√ Förutsättning för följande ätgård
▶ Åtgård
VAR FÖRSIKTIG
Signalordet betecknar en fara på låg risknivå, som, såvida den inte förhindras, kan orsaka lindriga eller måttliga kropsskador.
1.5 Garanti och ansvar
Webasto tar inget ansvar för brister och skador som uppstätt på grund av att monterings- och bruksanvisningar inte har beaktats. I synnerhet kan man inte göra anspråk på garantin vid:
- Osakkunnig användning
- Reparationer som har utförts av en behörig elektriker och inte anlitats av Webasto
- Användning av andra delar än originaldelar.
- Ombyggnad av enheten utan överenskommelse med Webasto
- Installation och idrifttagning av obehörig personal (icke certifierade elektriker).
– Felaktigt genomförd kassering efter urdrifttagning
2 Säkerhet
2.1 Allmänt
Laddboxen har utvecklats, tillverkats, provats och dokumenterats enligt tillämpliga säkerhetsbestämmelser och miljöföreskrifter. Använd endast utrustningen när den är i felfritt skick.
En elektriker måste genast åtgårda fel som har negativ inverkan på personers eller utrustningens säkerhet enligt nationella gällande bestämmelser.
HÄNVISNING
Det kan hända att varningssymbolerna i fordonet skiljer sig från vad som beskrivs i den här anvisningen. Därför måste alltid respektive fordonstillverkares bruksanvisning läsas och alltid följas.
2.2 Allmänna säkerhetsanvisningar
- Farliga höga invändiga spänningar.
- Laddboxen har ingen egen strömbrytare. De skyddsanordningar som har installerats på nätsidan används följaktligen även för att bryta nätförsörjningen.
- Kontrollera före användningen att laddboxen inte har några visuella skador. Använd inte laddboxen om den uppvisar skador.
- Installationen, elanslutningen och driftsättningen av laddboxen får endast utföras av en certifierad elektriker.
- Ta inte bort skyddet över installationsområdet under drift.
- Ta inte bort märkningar, varningssymboler eller fabriksskylten från laddboxen.
- Det är endast tillåtet för en elektriker att enligt anvisning byta ut laddningskabeln.
- Det är totalt förbjudet att ansluta andra enheter till laddboxen.
- När man inte använder laddningskabeln ska man förvara den i den avsedda hållaren och läsa fast laddningskopplingen i laddboxen. Vira laddningskabeln löst kring huset så att den inte kommer i kontakt med underlaget.
- Kontrollera att laddningskabeln och
laddningskopplingen är skyddade så att de inte körs över, kläms fast eller utsätts för några andra mekaniska risker. - Kontakta genast service om laddboxen, laddningskabeln eller laddningskopplingen skulle vara skadad. Fortsätt inte att använda laddboxen
-
Skydda laddningskabeln och laddningskopplingen så att ingendera kommer i kontakt med externa värmekällor, vatten, smuts eller kemikalier.
-
I servicesyfte beräknar laddboxen Webasto Live laddningskopplingens anslutningscykler, och genererar efter 10 000 anslutningscykler ett meddelande i webbkontrollpanelen om att en certifierad elektriker bör kontrollera att laddningskopplingens stickkontakter inte år slitna. Vid förekomst av slitage måste den berörda laddningskabeln bytas ut mot Webastos originalreservdelar av en certifierad elektriker.
- Förläng inte laddningskabeln med hjälp av en förlängningskabel eller adapter för att ansluta till fordonet.
– Dra endast ut laddningskabeln i laddningskopplingen. - Rengör aldrig laddboxen med en högtryckstvätt eller någon liknande maskin.
- Bryt den elektriska spänningsförsörjningen för att rengöra laddningsstickpropparna.
– Vid användningen får inte laddningskabeln vara utsatt för någon dragbelastning.
– Säkerställ att de personer som har åtkomst till laddboxen har läst den här bruksanvisningen.
AR
Förvara laddkabeln i avsedd hållare och läs
ddningskopplaren i anslutningsdockan. Vira laddkabeln
ist runt anslutningsdockan och se till att kabeln inte
idrör golvet.
Du måste förvissa dig om att laddkabeln och
ddningskopplaren inte kan köras över eller snärjas in och
tt de är skyddade mot alla andra faror,
2.3 Säkerhetsanvisningar för installationen

- Beakta lokala rättsliga krav på elinstallationer, brandskydd, säkerhetsbestämmelser och nödutgångar vid den avsedda installationsplatsen.
- Använd endast det medföljande monteringsmaterialet.
– Vidta fackmannamässiga åtgårder för ESD-skydd för att förhindra elektrostatiska urladdningar när enheten är öppnad.
– Vid hantering av kretskort som kan orsaka elektrostatiska urladdningar skall antistatiska armband användas och fackmannamässiga åtgärder för ESD-skydd ska vidtas. Armbanden får endast bäras för montering och anslutning av laddningsenheten. Armbanden får aldrig bäras vid hantering av spänningsförande Webasto Pure.
- Vid installation av Webasto Pure måste elektrikern vara fackmannamässigt jordad.
- Webasto Pure får inte installeras i ett explosionsfarligt område (EX-zon).
- Webasto Pure ska installeras så att laddningskabeln inte blockerar eller utgör hinder i en passage.
- Installera inte Webasto Pure i omgivningar där det finns ammoniak eller luft som är uppblandad med ammoniak.
- Installera inte Webasto Pure på en plats där den kan skadas på grund av nedfallande föremål.
- Webasto Pure är avsedd för både inomhus- och utomhusbruk.
- Installera inte Webasto Pure i närheten av vattenspridningssystem, t.ex. biltvättar, högtryckstvättar eller trädgårdsslangar.
- Skydda Webasto Pure för skador genom frost, hagel eller liknande. Vi hänvisar här till vår IP-kapslingssklass (IP54).
- Webasto Pure är avsedd för områden utan begränsad åtkomst.
- Skydda denna Webasto Pure mot direkt solstrålning. Vid höga temperaturer kan det hånda att laddningsströmmen reduceras eller att laddningen avbryts. Drifttemperaturen är -30 °C till +55 °C.
- Installationsplatsen för Webasto Pure ska väljas så att en oavsiktlig kollision med fordon kan uteslutas. Om det inte är möjligt att utesluta skador måste man vidta säkerhetsätgårder.
- Ta inte Webasto Pure i drift om den har skadats under installationen; då måste enheten bytas ut.
2.4 Säkerhetsanvisningar för elanslutningen
WARNING
- Beakta nationella krav på elinstallationer, brandskydd, säkerhetsbestämmelser och nödutgångar vid den avsedda installationsplatsen. Beakta de olika tillämpliga nationella installationsföreskrifterna.
- Laddboxar måste alltid skyddas med en egen dvärgbrytare och jordfelsbrytare i anslutningsinstallationen. Se Krav på installationsplatsen.
- Innan man kopplar in el till laddboxen ska man kontrollera att elanslutningarna är spänningsfria.
- Anslut inte något fordon till laddboxen under uppstartningstiden på laddboxen.
- Kontrollera att det används rätt anslutningskabel för den elektriska nätanslutningen.
- Lämna inte laddboxen obevakad med öppen installationskåpa.
- Ändra endast DIP-brytarens inställning när utrustningen är avstängd.
- Beakta eventuella meddelanden från elnåtsoperatören.
2.5 Säkerhetsanvisningar för idrifttagningen
WARNING
- Laddboxen får endast tas i drift av en elektriker.
- Före driftsättningen måste den certifierade elektrikern kontrollera att laddboxen är korrekt ansluten.
- Kontrollera om laddningskabeln, laddningskopplingen eller laddboxen uppvisar platser med visuella skador eller skador första uppstarten av laddboxen. Det är inte tillåtet att ta en skadad laddbox eller en laddbox med en skadad laddningskabel/laddningskoppling i drift.
3 Beskrivning av utrustningen
Bild 1
Den laddbox som beskrivs i den här bruks- och installationsanvisningen är en Webasto Pure. Den exakta beskrivningen för utrustningen enligt materialnumret, som består av ett sjusiffrigt nummer och en bokstav, hittar man på laddboxens fabriksskylt.
3.1 Styrkabel (Control Pilot)
Bild 2
I laddningskabeln finns det, förutom elkablarna även en datakabel med som benämns CP (Control Pilot)-kabel. Den här kabeln (svart – vit) sätts in i push-in-plinten vid anslutningen CP . Detta gäller vid montering av original-laddningskabeln samt vid byte av laddningskabeln.
4 Användning
4.1 Översikt
Bild 3
Förklaring
1 LED-indikering 4 Låsnyckelbrytare, går att komma åt från undersidan
2 Hållare för laddningskabel 5 Installationsskydd
3 Laddkopplingens fäste
4.2 LED-indikeringar
N1 Lysdioden lyser inte: Laddboxen är frånslagen. N2 Vitt löpljus åker upp/ner: Laddboxen startar.
| Driftsindik ering | Beskrivning |
| N3 | LED lyser konstant grönt:Laddboxen är i standby. |
| N4 | LED pulserar blått:Laddboxen används, fordonet laddas. |
| N5 | Blått löpljus åker upp/ner:Laddboxen är ansluten på fordonet,laddningen har avbrultits. |
| N6 | Grönt löpljus åker upp/ner:Laddboxen används men är låst via läsnyckelbrytaren. |
| N7 | Orangefärgat löpljus åker upp/ner:Laddningen avbruten av nätoperatören. |
4.2.2 LED-felindikering
Bild 5
| Felindiker ing | Beskrivning |
| F1 | LED lyser grönt, gult ljus pulserar:Laddboxen är mycket varm och laddar fordonet med reducerad effekt. Efter en avsvalningsfas börjar laddboxen att ladda som vanligt igen. |
| F2 | Lysdioden lyser genomgående gult och det hörs en ljudsignal under 0,5 sek:Overtemperatur.Efter en avsvalningsfas börjar laddboxen att ladda som vanligt igen. |
| F3 | Lysdioden lyser grönt, rött ljus pulserar och det hörs en ljudsignal i 0,5 sek:Det har uppstätt ett kontaktfel i laddboxen, fasövervakningen är på, laddboxen laddar med reducerad effekt.Fasfölidskontroll av en certifierad elektriker. Förutsättning höger fasföljd. |
| Felindiker ing | Beskrivning |
| F4 | Lysdioden pulserar rött en gång varannan sek under en sek och det hörs en ljudsignal under 0,5 sek. Därefter med paus i en sekund och en ljudsignal under 5 sek:Det har uppstätt ett fel med fordonet.► Anslut fordonet igen |
| F5 | LED pulserar rott under 0,5 sek med 0,5 sekunders och 3 sekunders mellanrum: Det hörs en ljudsignal i 0,5 sek':försörjningsspänningen är utanför det giltiga området på 180 V till 270 V. Se detaljer i kapitel 8.3, "Installation" på sidan 315► Kontroll av en certifierad elektriker. |
| F6 | LED lyser genomgående rött och det hörs en ljudsignal under 0,5 sek. Därefter med paus på 1 sek och en ljudsignal under 5 sek:Det är problem med spänningsövervakningen eller systemövervakningen.[IMAGE]Fara för dödlig elektrisk chock.Bryt den elektriska strömförsörjningen till laddboxen i installationen och säkerställ att den inte kan gå på av misstag. Dra först därefter bort laddningskabeln från fordonet. Ring Webasto Charging Hotline. Du hittar denna på vår internetsida www.webasto-charging.com. |
4.3 Lásnyckelbrytare
Bild 6
Touch-Control-brytaren används för auktorisation och kan vridas 90°. Vrid medurs för att läsa upp laddboxen. Vrid moturs för att läsa laddboxen.
HÄNVISNING
Det är möjligt att dra ut nyckeln i både lägena. Den spärrade laddboxen är inte frånkopplad, utan befinner sig bara i spärrat läge (ingen laddning möjlig).
4.4 Börja ladda
Bild 7
HÄNVISNING
Ta alltid hänsyn till fordonskraven innan du börjar ladda
ett fordon
HÄNVISNING
Parkera fordonet mot laddboxen så att laddningskabeln inte är spänd. Se Bild 7
Åtgård Beskrivning
| Anslut laddningskopplingen till fordonet. | Laddboxen genomför system- och anslutningstest. |
| LED-listen som först lyser grönt börjar pulsera blätt när laddningen startas. Om fordonet inte är klart för laddning (t.ex. eftersom batteriet är fullt), visas ett blätt löpijus. |
4.5 Avsluta laddning
Fordonet har avslutat laddningscykeln automatiskt:
Åtgård Beskrivning
| Lås upp fordonet vid behov. Dra bort laddningskopplingen från fordonet. Lås fast laddningskopplingen i laddboxens hållare. | LED: Blätt löpljus. Fordonet är anslutet, laddar inte. |
Om fordonet inte avslutar laddningen automatiskt:
Atgård Beskrivning
| Ställ låsnyckelbrytaren i läget "Off". | Laddningscykeln avbryts.LED växlar till grönt löpljus.Driftstatus N6 |
Åtgård Beskrivning
Eller Laddningscykein avbryts.
Avsluta laddningscykeln. LED växlar till blått löpljus.
Driftstatus N5.
5 Transport och lagring
Observera temperaturområdet för lagring vid
transporten. Se Tekniska data.
Genomför endast transporter i lämpliga förpackningar.
6 Leveransens innehåll
Leveransens innehäll Mängd
| Laddbox | 1 |
| Laddningskabel och laddningskoppling | 1 |
| Installationssats för väggtästet: | |
| - Väggplugg (8 x 50 mm, Fischer UX R 8) | 4 |
| - Skruv (6 x 70, T25) | 2 |
| - Skruv (6 x 90, T25) | 2 |
| - Bricka (12 x 6,4 mm, DIN 125-A2) | 4 |
| - Skruv (3 x 20 mm, T10)(2 reservskruvar) | 2+2 |
| - Vägghällare | 1 |
| - Kabelskyddsring (1 st som reservdel) | 2 |
| - Spiralformat skydd mot kabelknutar | 1 |
| - Buntband | 1 |
| - Dragavlastningsklämma | 1 |
| - Skruv (6,5 x 25 mm, T25) for att fästa dragavlastningskämman | 2 |
| Bruks- och installationsanvisning | 1 |
| Nyckel | 2 |
HÄNVISNING
Den medföljande Fischer universalplugg UX R 8 är en plastplugg i högkvalitativ nylon. Universalpluggen spretar ut i massivt byggmaterial och bockas i ihåliga och platta byggmaterial för maximal hållkraft.
7 Nödvändiga verktyg
| Beskrivning av verktyg Mängd | |
| Skruvmejsel 0,5 x 3,5 mm | 1 |
| Torxmejsel T x 25 | 1 |
| Torxmejsel T x 10 | 1 |
| Momentnyckel (området innefattar 5–6 Nm, för T x 25) | 1 |
| Momentnyckel (området innefattar 4–5 Nm, för skruvnyckel NV 29) | 1 |
| Borrmaskin med borr 8 mm | 1 |
| Hammare | 1 |
| Mättband | 1 |
| Vattenpass | 1 |
| Avisoleringsverktyg | 1 |
| Mätverktyg för installationer | 1 |
| EV-simulator med visning av fasföljd | 1 |
| Rundfil | 1 |
| Kombinationstång | 1 |
8 Installation och elanslutning
FARA
Beakta säkerhetsanvisningarna som det refereras till under kapitel 2, "Säkerhet" på sidan 311.
För ätkomst till vidare dokument, se följande alternativ:
– The Webasto Dealer Portal (https://
dealers.webasto.com)
- The Webasto Service App
För att ladda ner applikationen från Apple App Store herunterzuladen, gå till https://apps.apple.com/ eller skanna följande QR-kod.
För att ladda ner applikationen från Google Play Store, gå till https://play.google.com/ eller skanna följande QR-kod.

För åtkomst till Webasto Service App och den tekniska online-dokumentationen från Webasto skannar du QR-koden eller streckkoden på din Webasto-produktförpackning.
Vår bruksanvisning finns också på vår webbplats www.webasto-charging.com/default/documentation. Alla språk finns i nedladdningsportalen på vår webbplats.
HÄNVISNING
Säkerhetskonceptet Webasto Pure bygger på ett jordat nätverk som alltid måste installeras av en certifierad elektriker.
8.1 Krav på installationsområdet
De nedanstående punktema måste beaktas vid val av installationsplats Webasto Pure:
– Vid installationen måste det finnas ett minsta avständ på 90 cm mellan den medföljande monteringsmallens underkant och underlaget. (se Bild 14)
- När man behöver montera flera laddboxar bredvid varandra måste avståndet mellan de olika boxarna vara minst 200 mm.
- Monteringsunderlaget måste vara massivt och stabilt.
- Monteringsytan måste vara helt plan (max. 1 mm skillnad mellan de olika monteringspunkterna).
- Det får inte finnas något lättantändligt material i monteringsunderlaget.
- Kabeln mellan laddboxen och fordonet ska dras så att den blir så kort som möjligt.
- Ingen risk att laddningskabeln blir överkörd.
- Möjliga elanslutningar från infrastruktur.
- Utrymningsvägarna är inte blockerade.
- Vi rekommenderar en installationsplats som skyddar mot direkt solljus och regn för optimal och felfri drift. - Fordonets vanliga parkeringsplats med hänsynstagande till fordonets laddningskontakt. - Beaktande av lokala bygg- och brandskyddsföreskrifter.
HÄNVISNING
Monteringsavständet mellan laddboxens nedersta kant och underlaget måste vara minst 0,9 m.
8.2 Kriterier för elanslutningen
Den maximala laddström som har parametrerats i fabriken är angiven på laddboxens fabriksskylt. Med hjälp av DIP-brytare är det möjligt att anpassa den maximala laddningsströmmen till den inbyggda jordfelsbrytarens varde.
HÄNVISNING
De valda skyddsanordningarnas strömvärden får under inga omständigheter underskrida det värde som anges på laddboxens fabriksskylt eller som är inställt med DIP-brytaren.
Se kapitel 8.6 Inställning av DIP-brytaren. Innan man påbörjar anslutningsarbetet ska man läta en certifierad elektriker kontrollera att man har de rätta förutsättningarna för installationen av laddboxen. Beroende på land ska man beakta gällande bestämmelser som har utfärdats av myndigheter och elnätssoperatörer, t.ex. anmänlingsplikt för installation av en laddbox.
HÄNVISNING
I vissa länder är 1-fas laddning begränsat till en definierad strömstyrka. Beakta de lokala anslutningsvilkoren. Gemensamt för de skyddsanordningar som beskrivs nedan är att de måste vara utformade på så sätt att laddboxens samtliga poler bortkopplas från elnätet vid fel. När man väljer skyddsanordningar ska man tillämpa de nationella installationsföreskrifterna och standarderna.
8.2.1 Jordfelsbrytarens dimensionering
Som huvudregel gäller de nationella installationsföreskrifterna. Om inget annat har fastställts, måste alla laddboxar skyddas med en lämplig jordfelsbrytare (RCD typ A) med en startström på ≤30 mA.
8.2.2 Dvärgbrytarens dimensionering
Dvärgbrytaren (MCB) måste uppfylla kraven för EN 60898. I ^2 t-energin får inte överskrida 80 000 A ^2 s. Som alternativ kan man även använda en kombination av jordfelsbrytare och dvärgbrytare (RCBO) enligt EN 61009-1. För denna jordfelsbrytarkombination gäller även de ovanstående parametrarna.
8.2.3 Fränkopplingsanordning
Laddboxen har ingen egen strömbrytare. De skyddsanordningar som har installerats på nätsidan används följaktligen även för bryta nätförsörjningen.
8.3 Installation
Se även kapitel 15, "Montering" på sidan 318. Det medföljande monteringsmaterialet är avsett att användas för installation av laddboxen i ett murverk eller en betongvägg. För installation på stativet ska man använda det monteringsmaterial som medföljer stativet.
√ Det har kontrollerats att leveransen är fullständig.
Beakta monteringspositionen på installationsplatsen. Se Bild 14.
HÄNVISNING
Hålet | mitten ska borras!
Ta loss borrmallen vid perforeringen ur förpackningen.
Märk de fyra positionerna för borrhålen på installationsplatsen med hjälp av borrmallen. Se Bild 14.
▶ Borra 4 borrhål med ∅ 8 mm i de märkta positionema.
- Positionera och montera hållare med 2 dyblar och 2 skruvar, 6 x 70 mm, T25 ovanför de övre borrhålens position.
Ta av den nedre kåpan från laddboxens anslutningsområde.
Bild 8
Ta bort det spiralformade böjningsskyddet från laddboxens anslutningsområde och lägg undan det tillsammans med det övriga medföljande materialet.
Om man drar till-ledningen ovanpå underlaget, ska man skapa en ursparning så att man kan dra tillledningen på laddboxens baksida över de möjliga brytpunkterna på sidan (grada ev. brottkanter med hjälp av en rundfil).
- Stick in till-ledningen genom den avsedda genomföringen och placera laddboxen på den färdigmonterade hållaren.
Montera laddboxen med 2 skruvar, 6 x 90 mm, T25 över fästhålen i det undre anslutningsområdet. Max. vridmoment får inter överskrida 6 Nm.
Skjut fram det spiralformade böjningsskyddet med den ogängade öppningen över den medföljande laddningskabeln.
Led laddningskabeln genom den förmonterade tätningsklämman.
HÄNVISNING
Kontrollera att det fömonterade tätningsgummit sitter korrekt i tätningsklämman.
Skjut ut laddningskabeln minst 10 mm över överkanten på dragavlastningsklämmans klämområde.
Vrid det spiralformade böjningsskyddet några varv på tätningsklämman.
HÄNVISNING
Vrid inte fast an.
Bild 9
Skruva på den medföljande dragavlastningsklämman i korrekt läge på laddningskabeln.
HÄNVISNING
För laddningskabelvarianterna 11 kW och 22 kW har dragavlastningsklämman två positionsalternativ. Kontrollera att texten "11 kW installed" visar nedåt och inte är synlig vid en 11 kW-laddningskabel.
Montera dragavlastningsklämman i korrekt monteringsläge med de medföljande själgångande torxskruvarna (6,5 x 25 mm) och dra åt med 5,5 Nm. (Observera: skruva inte åt skruvarna för härt).
Dragavlastningsklämman måste ligga plant i fastskruvat skick.
HÄNVISNING
Genomför ett dragtest med laddningskabeln för att kontrollera att laddningskabeln inte rör sig längre.
- Skruva nu fast det spiralformade böjningsskyddet med 4 Nm på tätningsklämman.
Anslut de olika kabeländarna enligt bildanvisningen på det högra terminalblocket med texten "OUT" med hjälp av spårskruvmejseln (3,5 mm).
- Tryck även in skruvmejseln i fjäderavlastningens avsedda övre öppning på terminalblocket och öppna klämfjädern.
Stick nu in kabeln i terminalblockets avsedda anslutningsöppning (nedre öppningen).
Svartvit Styrkabel (CP)
Ta sedan ut skruvmejseln igen och kontrollera med hjälp av ett dragtest att de enskilda kablarna är korrekt och fullständigt anslutna.
Anslut den svartvita styrkabeln (CP) på klämman (nedersta kontakten A). Se Bild 2.
HÄNVISNING
Tryck ned den vita fjäderkontakten till höger om anslutningen och led in hela styrkabeln.
- Kontrollera med hjälp av ett dragtest att kabeln är korrekt och fullständigt ansluten.
8.4 Elanslutningen
- Kontrollera och försäkra dig om att till-ledningen är spänningsfri och vidta åtgärder så att det inte sker någon ofrivillig omstart.
- Kontrollera och uppfyll alla krav på anslutningen och de krav som redan har beskrivits i den här anvisningen.
▶ Ta fram kabelskyddsringarna från det medföljande materialet. - För kabelskyddsringen över till-ledningen.
HÄNVISNING
Kontrollera att skyddsringens införningshjälp är i installerat ändläge på laddboxens baksida, men vänta med att placera den i husets genomföring.
▶ Ta bort till-ledningens skyddshölje.
- Om man använder en styv till-ledning ska man böja på de olika kablarna och samtidigt ta hansyn till de minsta böjningsradierna så att det är möjligt att ansluta på klämmorna utan kraftfull mekanisk belastning.
▶ Ta bort de enskilda kablamas isolering enligt bilden.
(Hänvisning: Kontrollera att kopparträden inte skadas).
Bild 10
Anslut de olika kabeländarna enligt bildanvisningen på det vänstra terminalblocket med texten "Power In" med hjälp av spärskruvmejseln (3,5 mm).
HÄNVISNING
Kontrollera vid anslutningen att anslutningarna genomförs i korrekt ordning och höger fasföljd.
- Tryck även in skruvmejseln i fjäderavlastningens avsedda övre öppning på terminalblocket och öppna klämfjädern.
- Stick nu in kabeln i terminalblockets avsedda anslutningsöppning (nedre öppningen).
Vrid sedan samtidigt ut skruvmejseln igen och kontrollera med hjälp av dragkontrollen att de olika kablarna är korrekt och fullständigt anslutna och att det inte syns öppna platser med koppar.
HÄNVISNING
Vid flera laddboxar till en gemensam
huvudelförsörjningskälla: Risk för överbelastning.
En eventuell förskjutning av faserna måste förutses och anpassas i laddboxens anslutningskonfiguration. Se den webbaserade konfigurationsanvisningen: https://webasto-charging.com/documentation.
Stick in datakabeln i den avsedda anslutningen i anslutningsområdet. Se kapitel 3.1, "Styrkabel (Control Pilot)" på sidan 313 och Bild 2
Ta bort eventuella föroreningar som rester från isoleringen från anslutningsområdet.
- Kontrollera en gång till att alla kablar är korrekt fastsatta i respektive klämma.
- Positionera nu kabelskyddsringen i husets genomföring.
HÄNVISNING
Se till att ingen luftspalt uppstår mellan huset och kabelskyddsringen.
8.4.1 Elanslutning i delat nät (splitfas)
Anslutningens konfiguration:
| Nätledning Klämblock | |
| L1 | L1 |
| L2 | Neutral |
DIP-brytare konfiguration: D6 = 0
HÄNVISNING
Med denna konfiguration är ingen snedlastbegränsning definierad.
8.5 Styrning av aktiv effekt
Se Bild 2
Styrningen av aktiv effekt enligt direktiv VDE AR-4100 ska anslutas på följande sätt.
De bäda kablarna från radiostymingens mottagare – beläggningen spelar här ingen roll – ska infogas i denna kontakt (position 3 & 4) (max. kabeltvärsnitt 1,5 mm ^2 ).
8.6 Inställning av DIP-brytaren
FARA
Höga spänningar.
▶ Fara för dödlig elektrisk chock.
▶ Fastställ spänningsfritt tillständ.
Laddboxens ströminställningar konfigureras med hjälp av DIP-brytare.
Bild 11
DIP-brytare uppe/ON = 1
DIP-brytare nere/OFF = 0
DIP-brytare fabriksinställning: 000111
HÄNVISNING
Om man har ändrat DIP-brytarinställningarna börjar ändringarna inte att gälla förrän man har startat om laddboxen.
Härvid ska DIP-brytarna programmeras så att nedan visad utgångseffekt för 1- och 3-fas laddningsdrift kan ställas in med önskade strömsstyrkor (D1-D6).
D1 D2 D3 [A] Beskrivning
| 0 | 0 | 0 8 Leverandsskick | ||
| 0 | 0 | 1 | 10 | |
| 0 | 1 | 0 | 13 | |
| 0 | 1 | 1 | 16 | |
| 1 | 0 | 0 | 20 | |
| 1 | 0 | 1 | 25 | |
| 1 | 1 | 0 | 32 | |
| 1 | 1 | 1 0 Demo-läge: laddning ej möjligt | ||
D4 0= ingen snedlastbegränsning vid 1-fas laddning, 1= snedlastbegränsning till 16A och D1-D3 > 20A (för CH och AT).
D5 0= ingen snedlastbegränsning vid 1-fas laddning, 1= snedlastbegränsning till 20A och D1-D3 > 25A (för D).
D6 1= TN/TT-nät, 0= IT-nät (endast 1-fas nätanslutning möjlig). Se kapitel 8.4.1, "Elanslutning i delat nät (splitfas)" på sidan 317
8.7 Första användning
8.7.1 Säkerhetskontroll
Dokumentera resultaten från mätningar och kontroller vid den första användningen enligt gällande installationsbestämmelser och standarder.
Lokala bestämmelser om drift, installation och miljön gäller.
8.7.2 Start
Ta bort materialrester från anslutningsområdet.
- Kontrollera att alla skruv- och klämkopplingar sitter fast före start.
▶ Montera den nedre kâpan.
Fäst det nedre skyddet med monteringsskruvarna; dra försiktigt åt monteringsskruvarna tills det tar stopp. Se Bild 8.
Koppla in nätspänningen.
- Startsekvens aktiveras (varar upp till 60 sekunder).
- Vitt löpljus åker upp/ner. Se Bild 4 driftstatus N2.
Lås upp laddboxen med hjälp av låsnyckelbrytaren vid behov.
Genomför kontroll vid idrifttagning och anteckna mätvärdena i besiktningsprotokollet.
Laddningskopplingen fungerar som mätpunkt och en EV-simulator som mätverktyg.
- Simulera och testa de olika drifts- och skyddsfunktionerna med EV-simulatorn.
- Anslut laddningskabeln till ett fordon.
- LED växlar från grönt till pulserande blätt.
9 Inställningar
HÄNVISNING
För de nedanstående beskrivningama är timingen av betydelse. Gå därför igenom alla steg innan du påbörjar arbetet.
9.1 Dimma LED-indikeringen
Bild 12
Se även Låsnyckelbrytare.
√ Laddboxen är startad.
√ Låsnyckelbrytare på ON
√ Inget kopplat fordon.
Ställ in låsnyckelbrytaren från ON till OFF, grönt löpljus
startar nere, vänta till löpljuset kommer ner igen.
Ställ in lásnyckelbrytaren från OFF till ON (inom 3 sekunder på ON)
- Dimningslåget öppnas
LED-indikeringen växlar till färgen blå och dimmar i flera steg i ett intervall på 3 sekunder från max. till min. När den lägsta dimningsnivån har uppnätts hoppar LED-indikeringen tillbaka till max. Genomgången av ljuststyrkorna sker fem gånger.
▶ Ställ in låsnyckelbrytaren från ON till OFF
Nu väljs dimningsnivån.
HÄNVISNING
Vid leveransen är LEDn inställd till max. Ijusstyrka.
HÄNVISNING
Ljusstyrkan för felfärgnyanserna kan inte ändras.
10 Ta produkten ur drift
Produkten får endast tas ur drift med hjälp av en certifierad elektriker.
Bryt nätförsörjningen.
För avfallshantering, se kapitel 13, "Avfallshantering" på sidan 318.
11 Underhåll, rengöring och reparation
11.1 Underhåll
Underhåll får endast utföras av en certifierad elektriker och enligt lokala bestämmelser.
11.2 Rengöring
FARA
Höga spänningar.
Fara för dödlig elektrisk chock. Laddboxen får inte rengöras med en högtryckstvätt eller någon liknande anordning.
▶ Torka bara torrt anläggningen med en trasa. Använd inte aggressiva rengöringsmedel, vax eller lösningsmedel.
11.3 Reparation
Det är förbjudet att reparera produkten på eget bevåg. Webasto förbehåller sig rätten att genomföra reparationer på laddboxen. Den enda tillåtna reparationen är möjlig genom en certifierad elektriker med original reservdlear från Webasto.
12 Byte av laddningskabeln
FARA
Fara för dödlig elektrisk chock.
Bryt den elektriska strömförsörjningen till laddboxen i installationen och sakerställ att den inte kan gå på av misstag.
HÄNVISNING
Anvând uteslutande Webastos originaldelar.
HÄNVISNING
Så länge man använder Webasto Pure får man maximalt byta ut laddningskabeln fyra gånger.
HÄNVISNING
Artikelnumren hittar man i Webastos webbutik: www.webasto-charging.com
Med den överstrukna sophink-symbolen menas att den elektroniska eller elektriska utrustningen inte
fär kasseras bland hushållsavfall när den är utljänt. Den här typen av utrustningar måste återlämnas till lokala kostnadsfria uppsamlingscentraler. Adresser till uppsamlingscentraler hittar man hos de lokala myndigheterna. Med en separat insaming av elektrisk och elektronisk utrustning kan man använda sig av återvinning, materialätervinning och andra former av återvinning av uttjänta produkter samtidigt som man förebygger negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa när man kasserar utrustningar som kan innehålla farliga ämnen.
- Förpackningar ska kasseras i lämpliga återvinningsbehållare enligt nationella bestämmelser.
14 Försäkran om överensstämmelse
Webasto Pure har utvecklats, producerats, kontrollerats och levererats enligt gällande rättsföreskrifter i fastlagda försäljningsregioner.
Från nedladdningsområdet https://webasto-charging.com kan man hämta hela CE-försäkran om överensstämmelse.
15 Montering
Bild 13
Bild 14
16 Tekniska data
| Beskrivning Data | |
| Nätspänning [V] 230/400 AC | |
| Märkström [A] 8A, 10A, 13A, 16A, 20A, 25A, 32A (1-fas, 3-fas), splitfas (L1+L2, utan N), vid 11 kW varianten max. 16A möjligt | |
| Nätfrekvens [Hz] 50 | |
| Typer av nät TT / TN (1- och 3-fas) / IT (1-fas) | |
| EMC-klass Strålning: Klass B (bostads-, affärs-, näringslivsområdet) Immunitet: Industriell användning | |
| Överspänningskategori III enligt EN 60664 | |
| Skyddsklass I | |
| IP-kapslingsklass IP54 | |
| Skydd mot mekanisk stöt IK08 | |
| Skydssanordningar Jordfelsbrytare RCD av typ A & dvärgbrytare. Se kapitel 8 Installation och elanslutning. | |
| Fästmetod Montering i vägg och stativ (fixerad anslutning) | |
| Anläggningsarbeten Montering på eller i väggen | |
| Anslutningsarea | Den rekommenderade minsta arean för en standardinstallation ligger på - beroende på kabel och installationssätt: 6 mm^2 (för 16 A) 10 mm^2 (för 32 A) |
| Laddningskabel med laddningskoppling | Typ 2 enligt EN 62196-1 och EN 62196-2 |
| Nätanslutningsklämma | Anslutningskabel:- stel (min.-max.) 2,5-10 mm^2 - flexibel (min.-max.) 2,5-10 mm^2 - flexibel (min.-max.) med ledarändhylsa: 2,5-10 mm^2 |
| Utpänning [V] | 230/400 AC |
| Max. laddningseffekt [kW] | 11 eller 22 (beroende på fabrikskonfiguration) |
| Omgivningtemperatur [°C] | -30 till +55 (utan direkt solsken) |
| Lagertemperaturområde [°C] | -30 till +80 |
| Indikering | LED-del |
| Spärr | Läsnyckelbrytare för aktivering av laddning |
| Höjdläge [m] max. 3000 (över havet) | |
| Tillåten relativ luftfuktighet [%] | 5 till 95; icke kondenserande |
| Vikt [kg] | 11 kW4,5 m: 4,6 kg7 m: 5.3 kg |
Ol II Webasto Pure 319
| Beskrivning Data | |
| 22 kW4,5 m; 5,7 kg7 m: 6.8 kg | |
| Mätt [mm] Se bilderna i Montering | |
17 Checklista för installation av Webastos laddbox
| Laddbox Webasto Pure | ||
| Laddningseffekt | 11 kW 22 kW | ☐ |
| Serienummer | ||
| Materialnummer | ||
| Allmänt: tillämpligt/ | klart | |
| Installationen, elanslutningen och idrifttagningen av laddboxen har utförts av en certifierad elektriker med lämplig behörighet. | ☐ | |
| Lokala förutsättningar: | ||
| Laddboxen är inte installerad i en explosiv omgivning. | ☐ | |
| Laddboxen är installerad på en plats där den inte kan skadas på grund av nedfallande föremäl. | ☐ | |
| Laddboxen är enligt rekommendation installerad i ett solskyddat område. | ☐ | |
| Monteringsplatsen för laddboxen har valts så att den inte kan skadas på grund av att fordon kan köra in i den oavsiktligt. | ☐ | |
| Lokala rättsliga krav på einstallationer, brandskydd, säkerhetsbestämmelser och nödutgångar har beaktats. | ☐ | |
| Laddningskabeln och laddningskopplingen sär skyddade mot kontakt med externa värmekällor, vatten, smuts och kemikalier. | ☐ | |
| Laddningskabeln och laddningskopplingen är skyddade så att de inte körs över, kläms fast eller utsätts för några andra mekaniska risker. | ☐ | |
| Kunden/användaren har fått information om hur man kopplar om Webasto Pure med skyddsanordningarna på installationssidan till spänningsfritt tillständ. | ☐ | |
| Krav på laddboxen: | ||
| Vid installationen är kabelskyddsringen för natanslutningskabeln och signalkabeln monterad. | ☐ | |
| Laddningskabelns knäckskydd är fastskruvat på laddboxen och tättningsgummit är korrekt insatt i knäckskyddet. | ☐ | |
| Vid installationen har den korrekta laddningskabeln (11 kW eller 22 kW) till laddboxen (enligt fabriksskyllten) anslutits. Avlastningsklämman för att säkerställa laddningskabelns dragavlastning är monterad. De angivna åtdragningsomomenten har beaktats. Laddningskabeln är ansluten enligt anvisningen. | ☐ | |
| Verktyg och installationsrester från laddboxen har tagits bort innan skyddet stängs. | ☐ | |
| Vid idrifttagningen ska lokalt gällande provningsprotokoil skapas och en kopia ska ges till kunden. | ☐ | |
| Kund/uppdragsgivare: | ||
| Ort: Underskrift: | ||
| Datum: | ||
| Elektriker/uppdragstagare: | ||
| Ort: Underskrift: | ||
| Datum: | ||
içindekiler
Detta är originalbruksanvisningen. Det tyska språket har företräde. Om språk saknas kan dessa begåras. Telefonnumren i respektive land hittar du på Webasto serviceverkstads informationsblad eller på webbplatsen för respektive lands Webasto representant.