Pure - Batterieladegerät Webasto - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Pure Webasto als PDF.
Benutzerfragen zu Pure Webasto
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Pure - Webasto und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Pure von der Marke Webasto.
BEDIENUNGSANLEITUNG Pure Webasto
Dies ist die Originalanweisung. Die deutsche Sprache ist verbindlich.
Sollten Sprachen fehlen, können diese angefordert werden. Die Telefonnummer des jeweiligen Landes entnehmen Sie bitte dem Webasto Servicestellen-Faltblatt oder der Webseite Ihrer jeweiligen Webasto Landesvertretung.
Unsere Webasto Charging Hotline finden Sie unter www.webasto-charging.com
Webasto Thermo & Comfort SE
Postfach 1410
82199 Gilching
Germany
Company address:
Friedrichshafener Str. 9
82205 Gilching
Germany

www.webasto.com
Table of Contents
1 General information.... 1
1.1 Zweck des Dokuments.... 14
1.2 Umgang mit diesem Dokument....14
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung.... 14
1.4 Verwendung von Symbolen und Hervorhebungen.... 14
1.5 Gewährleistung und Haftung.... 14
2 Sicherheit.... 14
2.1 Allgemeines....14
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise....14
2.3 Sicherheitshinweise für die Installation.... 15
2.4 Sicherheitshinweise für den elektrischen Anschluss.... 15
2.5 Sicherheitshinweise für die Inbetriebnahme.... 16
3 Gerätebeschreibung.... 16
3.1 Steuerleitung (Control Pilot).... 16
4 Bedienung....16
4.1 Übersicht.... 16
4.2 LED-Anzeigen....16
4.3 Sperr-Schüsselschalter....17
4.4 Ladevorgang starten.... 17
4.5 Ladevorgang beenden.... 17
5 Transport und Lagerung.... 17
6 Lieferumfang....17
7 Erforderliche Werkzeuge.... 17
8 Installation und elektrischer Anschluss.... 18
8.1 Anforderungen an den Installationsbereich.... 18
8.2 Kriterien für den elektrischen Anschluss.... 18
8.4 Der elektrische Anschluss....20
8.5 Wirkleistungssteuerung 20
8.6 DIP-Schaltereinstellung....20
8.7 Erstinbetriebnahme....21
9 Einstellungen....21
9.1 LED Anzeige dimmen....21
10 Außerbetriebnahme des Produkts.... 21
11 Wartung, Reinigung und Reparatur.... 21
11.1 Wartung....21
11.2 Reinigung.... 21
11.3 Reparatur....22
12 Austausch des Ladekabels.... 22
13 Entsorgung....22
14 Konformitätserklärung 22
15 Montage....22
16 Technische Daten.... 23
17 Checkliste für die Installation der Webasto Ladestation.. 25
DE
1 Allgemeines
1.1 Zweck des Dokuments
Diese Bedienungs- und Installationsanweisung ist Teil des Produkts und enthält Informationen für den Nutzer zur sicheren Bedienung und für die Elektrofachkraft zur sicheren Installation der Webasto Pure Ladestation.
1.2 Umgang mit diesem Dokument
Die Bedienungs- und Installationsanweisung vor Installation und Inbetriebnahme der Webasto Pure lesen.
Diese Anweisung griffbereit aufbewahren.
Diese Anweisung an nachfolgende Besitzer oder Benutzer der Ladestation weitergeben.
HINWEIS
Wir weisen darauf hin, dass für eine fachgerechte Installation ein Installationsprotokoll durch den installateur zu erstellen ist. Weitergehend bitten wir Sie unsere Checkliste für die Installation der Webasto Ladeslation auszufüllen.
HINWEIS
Personen mit Farbenfehlsichtigkeit benötigen Unterstützung bei der Zuordnung aller Fehleranzeigen.
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Webasto Pure Ladestation ist für das Laden von Elektro- und Hybridfahrzeugen gemäß IEC 61851-1, Lademodus 3 geeignet. In diesem Lademodus stellt die Ladestation folgendes sicher:
- ein Zuschalten der Spannung erfolgt erst dann, wenn das Fahrzeug korrekt angeschlossen ist.
– die Maximalstromstärke wurde abgeglichen.
1.4 Verwendung von Symbolen und Hervorhebungen
GEFAHR
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
WARNUNG
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Das Signalwort bezeichnet eine technische Besonderheit oder (bei Nichtbeachtung) einen möglichen Schaden am Produkt.
√ Voraussetzung für die folgende Handlungsanweisung
Handlungsanweisung
VORSICHT
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
1.5 Gewährleistung und Haftung
Webasto übernimmt keine Haftung für Mängel und Schäden, die darauf zurückzuführen sind, dass Einbau- und Bedienungsanweisungen nicht beachtet wurden. Dieser Haftungsausschluss gilt insbesondere für:
- Unsachgemäße Verwendung.
- Reparaturen durch eine nicht von Webasto beauftragte Elektrofachkraft.
- Verwendung von Nicht-Originalersatzteilen.
- Umbau des Geräts ohne Zustimmung von Webasto.
- Installation und Inbetriebnahme durch unqualifiziertes Personal (keine Elektrofachkraft).
- Nicht sachgerechte Entsorgung nach Außerbetriebnahme.
2 Sicherheit
2.1 Allgemeines
Die Ladestation wurde gemäß den relevanten Sicherheitsbestimmungen und Umweltvorschriften entwickelt, hergestellt, geprüft und dokumentiert. Das Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand verwenden.
Störungen, die die Sicherheit von Personen oder des Geräts beeinträchtigen, sind sofort von einer Elektrofachkraft nach den national geltenden Regeln beheben zu lassen.
HINWEIS
Es kann vorkommen, dass die Signalisierung fahrzeugseitig von dieser Beschreibung abweicht. Dazu ist immer die Betriebsanleitung des jeweiligen Fahrzeugherstellers zu lesen und stets zu beachten.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
- Gefährlich hohe Spannungen im Inneren.
– Die Ladestation besitzt keinen eigenen Netzschalter. Die netzseitig installierten Schutzeinrichtungen dienen auch zur Netztrennung.
– Ladestation vor Verwendung auf optische Schäden prüfen. Bei Beschädigung die Ladestation nicht verwenden.
– Die Installation, der elektrische Anschluss und die Inbetriebnahme der Ladestation dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
– Die Abdeckung des Installationsbereichs während des Betriebs nicht entfernen. - Markierungen, Warnsymbole und Typschild nicht von der Ladestation entfernen.
- Das Ladekabel darf nur durch eine Elektrofachkraft nach Anleitung gewechselt werden.
- Es ist strikt untersagt, andere Geräte an die Ladestation anzuschließen.
- Bei Nichtgebrauch das Ladekabel in der vorgesehenen Halterung aufbewahren und die Ladekupplung in der Ladestation arretieren. Das Ladekabel locker um das Gehäuse legen, so dass es den Boden nicht berührt.
- Darauf achten, dass das Ladekabel und die Ladekupplung vor Überfahren, Einklemmen und sonstigen mechanischen Gefährdungen geschützt sind.
-
Sollte die Ladestation, das Ladekabel oder die La-dekupplung beschädigt sein, informieren Sie umgehend den Service. Die Ladestation nicht weiter betreiben.
-
Ladekabel und -kupplung vor Kontakt mit externen Wärmequellen, Wasser, Schmutz und Chemikalien schützen.
- Die Ladestation Webasto Live zählt für Servicezwecke die Steckzyklen der Ladekupplung mit, und gibt nach 10.000 Steckzyklen einen Hinweis in der Weboberfläche aus, dass die Steckkontakte der Ladekupplung durch eine Elektrofachkraft auf eine eventuelle Abnutzung zu kontrollieren sind. Bei Abnutzungsserscheinungen muss das betroffene Ladekabel von einer Elektrofachkraft durch original Webasto Ersatzteile ersetzt werden.
- Das Ladekabel nicht mit Verlängerungskabel oder Adapter verlängern, um mit dem Fahrzeug zu verbinden.
- Das Ladekabel nur an der Ladekupplung abziehen
- Die Ladestation niemals mit einem Hochdruckreiniger oder einem ähnlichen Gerät reinigen.
- Zur Reinigung der Ladesteckerbuchsen die elektrische Spannungsversorgung abschalten.
- Das Ladekabel darf während der Anwendung keiner Zugbelastung ausgesetzt sein.
- Sicherstellen, dass nur Personen auf die Ladestation zugreifen können, die diese Bedienungsanweisung gelesen haben.
WARNING
- Hängen Sie das Ladekabel bei Nichtgebrauch in den dafür vorgesehenen Kabelhalter und arretieren Sie die Ladekupplung in der Aufhängung. Das Ladekabel wird dabei locker um den Kabelhalter gelegt, sodass es den Boden nicht berührt.
- Sorgen Sie dafür, dass Ladekabel und Ladekupplung vor Überfahren, Einklemmen und allen sonstigen mechanischen Gefährdungen geschützt sind.
2.3 Sicherheitshinweise für die Installation
- Beachten Sie die örtlichen gesetzlichen Anforderungen an elektrische Installationen, Brandschutz, Sicherheitsbestimmungen und Fluchtwege am geplanten Installationsort.
- Nur das mitgelieferte Montagematerial verwenden.
- Ergreifen Sie bei geöffnetem Gerät fachgerechte Vorkehrungen zum ESD-Schutz, um elektrostatische Entladungen zu vermeiden.
- Tragen Sie bei der Handhabung elektrostatisch gefährdeter Platinen geerdete antistatische Armbänder und beachten Sie die fachgerechten ESD-Schutzvorkehrungen. Armbänder dürfen nur beim Montieren und Anschließen der Ladeeinheit getragen werden. Armbänder dürfen niemals an einer spannungsführenden Webasto Pure getragen werden.
- Elektrofachkräfte müssen während der Installation der Webasto Pure fachgerecht geerdet sein.
- Installieren Sie die Webasto Pure nicht in einem explosionsgefährdeten Bereich (Ex-Zone).
- Installieren Sie die Webasto Pure so, dass das La-dekabel keinen Durchgang versperrt oder behindert.
- Installieren Sie die Webasto Pure nicht in Umgebungen mit Ammoniak oder ammoniakhaltiger Luft.
- Installieren Sie die Webasto Pure nicht an einem Ort, an dem sie durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden kann.
– Die Webasto Pure ist für die Verwendung im Innen- sowie Außenbereich geeignet. - Installieren Sie die Webasto Pure nicht in der Nähe von Wassersprühanlagen, wie z. B. Autowaschanlagen, Hochdruckreinigern oder Gartenschläuchen.
- Schützen Sie die Webasto Pure vor Beschädigung durch Frost, Hagel oder Ähnliches. Wir möchten hierbei auf unsere IP-Schutzart (IP54) verweisen.
– Die Webasto Pure ist für den Einsatz in Bereichen ohne Zugangsbeschränkung geeignet. -
Schützen Sie die Webasto Pure vor direkter Sonneneinstrahlung. Bei hohen Temperaturen kann der Ladestrom reduziert oder der Ladevorgang sogar ganz unterbrochen werden. Die Betriebstemperatur beträgt -30 °C bis +55 °C.
-
Der Installationsort der Webasto Pure ist so zu wählen, dass ein unbeabsichtigtes Anfahren durch Fahrzeuge ausgeschlossen ist. Wenn Beschädigungen nicht ausgeschlossen werden können, müssen Schutzmaßnahmen getroffen werden.
- Nehmen Sie die Webasto Pure nicht in Betrieb, wenn sie während der Installation beschädigt wurde; das Gerät muss ausgetauscht werden.
2.4 Sicherheitshinweise für den elektrischen Anschluss
WARNUNG
- Die nationalen gesetzlichen Anforderungen an elektrische Installationen, Brandschutz, Sicherheitsbestimmungen und Fluchtwege am geplanten Installationsort berücksichtigen. Die jeweils geltenden, nationalen Installationsvorschriften beachten.
- Jede Ladestation muss durch einen eigenen Fehlerstromschutzschalter und Leitungsschutzschalter in der Anschlussinstallation geschützt werden. Siehe Anforderungen an den Installationsort.
- Vor dem elektrischen Anschluss der Ladestation sicherstellen, dass die elektrischen Anschlüsse spannungsfrei sind.
- Bei der ersten Inbetriebnahme der Ladestation noch kein Fahrzeug anschließen.
- Sicherstellen, dass das richtige Anschlusskabel für den elektrischen Netzanschluss verwendet wird.
- Die Ladestation nicht mit geöffneter Installationsabdeckung unbeaufsichtigt lassen.
– Die Einstellung der DIP-Schalter nur bei ausgeschaltetem Gerät ändern.
– Eventuelle Anmeldungen beim Stromnetzbetreiber beachten.
2.5 Sicherheitshinweise für die Inbetriebnahme
i
WARNUNG
– Die Inbetriebnahme der Ladestation darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der korrekte Anschluss der Ladestation muss vor der Inbetriebnahme durch die Elektrofachkraft überprüft werden.
- Vor der Inbetriebnahme der Ladestation das Ladekabel, die Ladekupplung und die Ladestation auf optische Schadstellen oder Beschädigungen überprüfen. Die Inbetriebnahme einer beschädigten Ladestation oder mit beschädigtem Ladekabel/Ladekupplung ist nicht zulässig.
3 Gerätebeschreibung
Abb. 1
Bei der in dieser Bedienungs- und Installationsanweisung beschriebenen Ladestation handelt es sich um die Webasto Pure. Die genaue Gerätebeschreibung entsprechend der Materialnummer, die sich aus einer siebenstelligen Nummer und einem Buchstaben besteht, ist auf dem Typschild der Ladestation angegeben.
3.1 Steuerleitung (Control Pilot)
Abb. 2
Im Ladekabel gibt es neben den Energieleitungen auch eine Datenleitung, welche als CP (Control Pilot)-Leitung bezeichnet wird. Diese Leitung (Schwarz – Weiß) wird am Anschluss CP in die push-in-Klemme eingesetzt. Das betrifft die Montage des original-Ladekabels und auch den Austausch des Ladekabels.
4 Bedienung
4.1 Übersicht
Abb. 3
Legende
1 LED-Anzeige 4 Sperr-Schüsselschalter, zugänglich von der Unterseite
2 Halter für das Ladekabel 5 Installationsabdeckung
3 Halterung der Ladekupp- lung
4.2 LED-Anzeigen
4.2.1 LED-Betriebsanzeige
Abb. 4
| Betriebs-Anzeige | Beschreibung |
| N1 | LED leuchtet nicht:Ladestation ist aus. |
| N2 | Weißes Lauflicht fährt hoch / runter:Ladestation startet. |
| N3 | LED leuchtet durchgehend grün:Ladestation ist im Standby. |
| N4 | LED pulsierend blau:Ladestation wird benutzt, Fahrzeug lädt. |
| N5 | Blaues Lauflicht fährt hoch / runter:Ladekupplung am Fahrzeug angeschlossen,Ladevorgang unterbrochen. |
| N6 | Grünes Lauflicht fährt hoch / runter:Ladestation ist in Betrieb, aber über den Sperr-Schlüsselschalter gesperrt. |
| N7 | Oranges Lauflicht fährt hoch / runter:Ladevorgang durch Netzbetreiber unterbrochen. |
4.2.2 LED-Fehleranzeige
Abb. 5
| Fehler-Anzeige | Beschreibung |
| F1 | LED leuchtet grün, gelb pulsiert rein:Die Ladestation ist stark erwärmt und lädt das Fahrzeug mit reduzierter Leistung. Nach einer Abkühlphase setzt die Ladestation den normalen Ladevorgang fort. |
| F2 | LED leuchtet durchgehend gelb und ein Signalton ertönt für 0,5 s:Übertemperatur.Nach einer Abkühlphase setzt die Ladestation den normalen Ladevorgang fort. |
| F3 | LED leuchtet grün, rot pulsiert rein und ein Signalton ertönt für 0,5 s:Ein Installationsfehler im Anschluss der Ladestation liegt vor, die Phasenüberwachung ist aktiv, Ladestation lädt mit reduzierter Leistung.► Prüfung des Drehfelds durch eine Elektrofachkraft. Voraussetzung Rechtsdrehfeld. |
| F4 | LED pulsiert im 2 s Takt 1 s rot und es ertönt ein Signalton für 0,5 s. Danach mit Pause von 1 s ein Signalton für 5 s:Ein fahrzeugseitiger Fehler liegt vor.► Fahrzeug noch einmal neu anschließen |
| F5 | LED pulsiert im 0,5 s und 3 s Takt für 0,5 s rot. Es ertönt ein Signalton für 0,5 s:die Versorgungsspannung ist außerhalb des gültigen Bereichs von 180 V bis 270 V. Siehe Details in Kapitel 8.3, "Installation" auf Seite 19► Prüfung durch eine Elektrofachkraft. |
| F6 | LED leuchtet durchgehend rot und es ertönt ein Signalton für 0,5 s. Danach mit Pause von 1 s ein Signalton für 5 s:Es liegt ein Problem mit der Spannungsüberwachung oder der Systemüberwachung vor. |

text_image
Fehler- Anzeige Beschreibung Gefahr eines tödlichen Strom- schlags. Elektrische Stromversorgung zur Ladestation in der Installation abschalten und gegen Ein- schalten sichern. Erst danach das Ladekabel vorn Fahrzeug abziehen. Kontaktieren Sie die Webasto Charging Hotli- ne. Diese finden Sie auf unsere Website www.webasto-charging.com4.3 Sperr-Schüsselschalter
Abb. 6
Der Sperr-Schüsselschalter dient der Autorisierung und ist um 90° drehbar. Im Uhrzeigersinn drehen, um die Ladestation zu entsperren. Entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um die Ladestation zu sperren.
HINWEIS
In beiden Positionen kann der Schlüssel abgezogen werden. Die gesperrte Ladestation ist nicht ausgeschaltet, sondern befindet sich lediglich im Sperr-Modus (keine Ladung möglich).
4.4 Ladevorgang starten
Abb. 7
HINWEIS
Die Fahrzeuganforderungen stets berücksichtigen, bevor mit dem Laden eines Fahrzeugs begonnen wird.
HINWEIS
Das Fahrzeug so zur Ladestation parken, dass das Ladekabel nicht gespannt ist. Siehe Abb. 7
Maßnahme Beschreibung
▶ Ladekupplung an Fahrzeug anschließen.
Die Ladestation führt System- und Verbindungstests durch.
Maßnahme Beschreibung
| Die anfangs grün leuchten-de LED-Leiste fängt beim starten des Ladevorgangs an blau zu pulsieren. Sollte das Fahrzeug nicht ladebereit sein (z.B. da Batterie voll), erscheint ein blaues Lauflicht. |
4.5 Ladevorgang beenden
Das Fahrzeug hat den Ladezyklus automatisch be- endet:
Maßnahme Beschreibung
| Ggf. Fahrzeug entsichern.Ladekupplung vom Fahrzeug abziehen.Ladekupplung in der Halterung der Ladestation arretieren. | LED: Blaues Lauflicht. Fahrzeug verbunden, nicht la-dend. |
Wenn Ladevorgang nicht automatisch fahrzeugseitig beendet wird:
Maßnahme Beschreibung
| Sperr-Schüsselschalter auf „Off“ Position stellen. | Ladezyklus wird unterbrochen. LED wechselt auf Lauflicht grün. Betriebsstatus N6 |
| OderLadezyklus fahrzeugseitig beenden. | Ladezyklus wird unterbrochen. LED wechselt auf Lauflicht blau. Betriebsstatus N5. |
5 Transport und Lagerung
Beim Transport den Temperaturbereich für Lagerung beachten. Siehe Technische Daten. Der Transport nur in geeigneter Verpackung ausführen.
6 Lieferumfang
| Lieferumfang Stück- | |
| zahl | |
| Ladestation | 1 |
| Ladekabel samt Ladekupplung | 1 |
| Installationskit für die Wandbefestigung: | |
| - Dübel (8 x 50 mm, Fischer UX R 8) | 4 |
| - Schraube (6 x 70, T25) | 2 |
| - Schraube (6 x 90, T25) | 2 |
| - Scheibe (12 x 6,4 mm, DIN 125-A2) | 4 |
| - Schraube (3 x 20 mm, T10)(2 Ersatzschrauben) | 2+2 |
| - Wandbefestigungshalter | 1 |
| - Kabeltülle, (1 Stück als Ersatzteil) | 2 |
| Installationskit Ladekabel: | |
| - Spiralknickschutz | 1 |
| - Kabelbinder | 1 |
| - Zugentlastungsklemme | 1 |
| - Schraube (6,5 x 25 mm, T25) zur Befestigung der Zugentlastungsklemme | 2 |
| Bedienungs- und Installationsanweisung | 1 |
| Schlüssel | 2 |
7 Erforderliche Werkzeuge
| Werkzeugbeschreibung Stück- | |
| zahl | |
| Schlitzschraubendreher 0,5x3,5 mm | 1 |
| Torx-Schraubendreher Tx25 | 1 |
Werkzeugbeschreibung Stück-
| zahl | |
| Torx-Schraubendreher Tx10 | 1 |
| Drehmomentschlüssel (Bereich erfasst 5-6 Nm, für Tx25) | 1 |
| Drehmomentschlüssel (Bereich erfasst 4-5 Nm, für Maulschlüssel SW29) | 1 |
| Bohrmaschine mit Bohrer 8 mm | 1 |
| Hammer | 1 |
| Maßband | 1 |
| Wasserwaage | 1 |
| Abisolierwerkzeug | 1 |
| Installationsmessgerät | 1 |
| EV-Simulator mit Drehfeldanzeige | 1 |
| Rundfeile | 1 |
| Kombi-Zange | 1 |
8 Installation und elektrischer Anschluss
GEFAHR
Die unter Kapitel 2, "Sicherheit" auf Seite 14 genannten Sicherheitshinweise beachten.
Für den Zugriff auf weitere Dokumente, verwenden Sie eine der folgenden Optionen:
The Webasto Dealer Portal (https://dealers.webasto.com)
The Webasto Service App
Um die Anwendung aus dem Apple App Store herunterzuladen, gehen Sie auf https://apps.apple.com/oder scannen Sie den folgenden QR-Code. Um die Anwendung aus dem Google Play Store herunterzuladen, gehen Sie auf https://play.google.com/oder scannen Sie den folgenden QR-Code.

Für den Zugriff auf die Webasto Service App und die technische Online-Dokumentation von Webasto, scannen Sie bitte den QR-Code oder den Strichcode auf Ihrer Webasto-Produktverpackung ein.
Unsere Bedienungsanleitungen sind auch auf unserer Website unter www.webasto-charging.com/default/documentation verfügbar. Alle Sprachen sind im Downloadportal unserer Website zu finden.
HINWEIS
Das Webasto Pure Sicherheitskonzept basiert auf einer ge- erdeten Netzform, die immer bei der installation durch ei- ne Elektrofachkraft gewährleistet sein muss.
8.1 Anforderungen an den Installationsbereich
Bei der Auswahl des Installationsortes der Webasto Pure müssen folgende Punkte berücksichtigt werden:
- Bei der Installation muss die Unterkante der beigelegten Montageschablone einen Mindestabstand von 90 cm zum Boden haben. (siehe Abb. 14)
- Wenn mehrere Ladestationen nebeneinander montiert werden, muss der Abstand zwischen den einzelnen Stationen mindestens 200 mm betragen.
– Die Montagefläche muss massiv und stabil sein.
– Die Montagefläche muss komplett eben sein (max. 1 mm Unterschied zwischen den einzelnen Montagepunkten).
– Die Montagefläche darf keine leichtentflammbaren Stoffe beinhalten. - Ein möglichst kurzer Kabelverlauf von der Ladestation zum Fahrzeug.
- Keine Gefahr, dass das Ladekabel überfahren wird.
- Mögliche elektrische Anschlüsse von Infrastruktur.
-
Keine Behinderung von Geh- und Fluchtwegen.
-
Für einen optimalen und störungsfreien Betrieb empfehlen wir ein Installationsort ohne direkter Sonneneinstrahlung.
– Die übliche Parkposition des Fahrzeugs unter berücksichtigen der Ladesteckerposition des Fahrzeuges. - Beachtung von lokalen Bau- und Brandschutzvorschriften.
HINWEIS
Der Montageabstand zwischen Unterkante Ladestation und Boden muss mindesten 0,9 m betragen.
8.2 Kriterien für den elektrischen Anschluss
Der ab Werk parametrierte, maximale Ladestrom ist auf dem Typschild der Ladestation angegeben. Mit DIP-Schaltern kann der maximale Ladestrom an den Wert des eingebauten Schutzschalters reduziert werden.
HINWEIS
Die Stromwerte der ausgewählten Schutzelnrichtungen dürfen auf keinen Fall den auf dem Typschild der Ladestation angegebenen oder mit dem DIP-Schalter eingestellten Stromwert unterschreiten.
Siehe Kapitel 8.6 DIP-Schaltereinstellung.
Vor Beginn der Anschlussarbeiten sind die Voraussetzungen für die Installation der Ladestation durch eine Elektrofachkarft zu prüfen.
Länderabhängig sind Regularien der Behörden und Stromnetzbetreiber zu beachten z.B. Meldepflicht der Installation einer Ladestation.
HINWEIS
In einigen Ländern ist das 1-phasigen Laden auf eine definierte Stromstärke begrenzt. Wir bitten die lokalen Anschlussbedingungen zu beachten.
Die im folgenden genannten Schutzeinrichtungen müssen so ausgelegt sein, dass die Ladestation im Fehlerfall allpolig vom Netz getrennt wird. Bei der Auswahl der
Schutzeinrichtungen sind die nationalen Installationsvorschriften und Normen anzuwenden.
8.2.1 Dimensionierung des
Fehlerstromschutzschalters
Grundsätzlich gelten die nationalen Installationsvorschriften. Ist dort nichts anderes festgelegt, muss jede Ladestation mit einer geeigneten Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD Typ A) mit einem Auslösestrom von ≤30 mA geschützt werden.
8.2.2 Dimensionierung des
Leitungsschutzschalters
Der Leitungsschutzschalter (MCB) muss EN 60898 entsprechen. Die Durchlassenergie (I²t) darf 80 000 A²s nicht überschreiten.
Alternativ darf auch eine Fehlerstrom- und Leitungsschutz-schalterkombination (RCBO) nach EN 61009-1 eingesetzt werden. Für diese Schutzschalterkombination gelten auch die zuvor genannten Kenngrößen.
8.2.3 Netztrenngerät
Die Ladestation besitzt keinen eigenen Netzschalter. Die netzseitig installierten Schutzeinrichtungen dienen somit auch zur Netztrennung.
8.3 Installation
Siehe auch Kapitel 15, "Montage" auf Seite 22. Das mitgelieferte Montagematerial ist für die Installation der La-destation an einem Mauerwerk oder einer Betonwand vorgesehen. Für die Installation am Standfuß liegt das Montagematerial in dem jeweiligen Lieferumfang des Standfußes bei.
√ Lieferumfang ist auf Vollständigkeit geprüft.
▶ Montageposition am Installationsort berücksichtigen. Siehe Abb. 14.
HINWEIS
Mittlere Loch ist zu bohren!
Bohrschablone an der Perforation aus der Verpackung lösen.
Unter Zuhilfenahme der Bohrschablone die vier Positionen der Bohrlöcher am Installationsort kennzeichnen. Siehe Abb. 14.
▶ 4 Bohrlöcher mit ∅ 8 mm in den gekennzeichneten Positionen bohren.
▶ Halter mit 2 Dübel und 2 Schrauben, 6 x 70mm, T25 über die oberen Bohrungen positionieren und montieren.
Untere Abdeckung vom Anschlussbereich der Ladestation abnehmen.
Abb. 8
Entnehmen Sie den Spiralknickschutz aus dem Anschlussbereich der Ladestation und legen Sie diesen zum restlichen mitgelieferten Material.
Bei einer Aufputzverlegung, Aussparung für die Verlegung der Zuleitung auf der Rückseite der Ladestation über die an den vorgesehenen seitlichen Sollbruchstellen herstellen (ggf. Bruchkanten unter Zuhilfenahme der Rundfeile entgraten).
Zuleitung durch die dafür vorgesehene Durchführung stecken und Ladestation auf den bereits montierten Halter setzen.
▶ Ladestation mit 2 Schrauben, 6 x 90 mm, T25 über die Befestigungslöcher im unteren Anschlussbereich montieren. Das max. Drehmoment von 6 Nm darf nicht überschritten werden.
8.3.1 Anschluss Ladekabel
▶ Spiralknickschutz mit der gewindelosen Öffnung voran über das mitgelieferte Ladekabel schieben.
▶ Ladekabel durch die bereits vormontierte Dichtklemme führen.
HINWEIS
Achten Sie auf den korrekten Sitz des vormontierten Dichtgummis in der Dichtklemme.
▶ Schieben Sie das Ladekabel min. 10 mm über die Oberkante des Klemmbereichs der Zugentlastungsklemme hinaus.
Knickschutzspirale einige Gewindegänge auf Dichtklemme drehen.
HINWEIS
Noch nicht festdrehen.
Abb. 9
Mitgelieferte Zugentlastungsklemme in korrekter Position auf das Ladekabel schrauben.
HINWEIS
Die Zugentlastungsklemme besitzt zwei Positionsmöglichkeiten für Ladekabelvarianten 11 kW und 22 kW. Vergewissern Sie sich, dass die Beschriftung „11 kW installed“ bei einer 11 kW Ladeleitung nach unten zeigt und nicht sichtbar ist.
Zugentlastungsklemme in der korrekten Montageposition mit den mitgelieferten selbst Gewinde schneidende Torxschrauben (6,5 x 25 mm) montieren und 5,5 Nm anziehen. (Achtung: Schrauben nicht überdrehen).
▶ Die Zugentlastungsklemme muss im fest angeschraub- ten Zustand plan aufliegen.
HINWEIS
Führen Sie eine Zugkontrolle am Ladekabel durch, um sicherzustellen, dass sich die Ladeleitung nicht mehr bewegt.
▶ Schrauben Sie jetzt die Knickschutzspirale mit 4 Nm auf die Dichtklemme.
Schließen Sie unter Zuhilfenahme des Schlitzschraubendrehers (3,5 mm) die einzelnen Leitungsenden entsprechend der Vorgabe im Bild auf dem rechten Klemmblock mit der Beschriftung „OUT“ an.
Stoßen Sie dazu den Schraubendreher in die dafür vorgesehene obere Öffnung der Federentlastung des Klemmblock und öffnen Sie damit die Klemmfeder.
▶ Stecken Sie nun die einzelne Leitung in die dafür vorgesehene Anschlussöffnung des Klemmblocks (untere Öffnung).
Ladekabel Beschreibung
| Blau | N |
| Braun | L1 |
| Schwarz | L2 |
| Grau | L3 |
| Gelb-Grün | PE |
Ladekabel Beschreibung
Schwarz-Weiß Steuerleitung (CP)
Ziehen Sie anschließend den Schraubendreher wieder raus und vergewissern Sie sich durch eine Zugkontrolle, dass die einzelnen Leitungen korrekt und vollständig eingeklemmt sind.
▶ Schließen Sie die schwarz/weiße Steuerleitung (CP) auf die Klemme (unterster Kontakt A). Siehe Abb. 2.
HINWEIS
Drücken Sie den weißen Federkontakt rechts des Anschlusses nach unten, während Sie die Steuerleitung vollständig einführen.
▶ Vergewissern Sie sich durch Zugkontrolle, dass die Leitung korrekt und vollständig eingeklemmt ist.
8.4 Der elektrische Anschluss
- Prüfen und vergewissern Sie sich, dass die Zuleitung spannungsfrei ist und Maßnahmen gegen das Wiedereinschalten getroffen wurden.
- Prüfen und erfüllen Sie alle für den Anschluss notwendigen und in dieser Anweisung vorher genannten Anforderungen.
Entnehmen Sie aus dem mitgeliefertem Material die Kabeldurchführungstüllen.
▶ Schieben Sie die Kabeldurchführungstülle über die Zuleitung.
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass sich die Einführhilfe der Tülle im installierten Endzustand auf der Rückseite der Ladestation befindet, positionieren Sie jedoch diese noch nicht in der Gehäusedurchführung.
- Entfemen Sie die Ummantelung der Zuleitung.
- Bei der Verwendung einer starren Zuleitung biegen Sie die einzelnen Leitungen unter der Beachtung der Mindestbiegeradien so, dass Sie einen Anschluss auf die Klemmen ohne eine große mechanische Belastung ermöglichen.
Entfernen Sie die Isolierung der einzelnen Leitungen entsprechend der Darstellung. (Hinweis: Vermeiden Sie Beschädigungen auf der Kupferlitze).
Abb. 10
▶ Schließen Sie unter Zuhilfenahme des Schlitzschraubendrehers (3,5 mm) die einzelnen Leitungsenden entsprechend der Vorgabe im Bild auf dem linken Klemmblock mit der Beschriftung „Power In“ an.
HINWEIS
Achten Sie beim Anschluss auf die korrekte Anschlussreihenfolge eines rechten Drehfelds.
Stoßen Sie dazu den Schraubendreher in die dafür vorgesehene obere Öffnung der Federentlastung des Klemmblock und öffnen Sie damit die Klemmfeder.
▶ Stecken Sie nun die einzelne Leitung in die dafür vorgesehene Anschlussöffnung des Klemmblocks (untere Öffnung).
Ziehen Sie anschließend den Schraubendreher wieder raus und vergewissern Sie sich durch eine Zugkontrolle, dass die einzelnen Leitungen korrekt und vollständig eingeklemmt sind und keine offenen Kupferstellen sichtbar sind.
HINWEIS
Bei mehrere Ladestationen an einen gemeinsamen Hauptenergieversorgungspunkt: Risiko von Überbelastung.
▶ Eine Phasenrotation ist vorzusehen und in der Anschlusskonfiguration der Ladestation anzupassen. Siehe online Konfigurationsanleitung: https://webasto-charging.com/documentation.
▶ Stecken Sie die Datenleitung in den dafür vorgesehenen Anschluss im Anschlussbereich. Siehe Kapitel 3.1, "Steuerleitung (Control Pilot)" auf Seite 16 und Abb. 2
Entfernen Sie mögliche Verunreinigungen wie Isolationsreste aus dem Anschlussbereich.
Überprüfen Sie erneut alle Leitungen auf ihren festen Sitz in der entsprechenden Klemme.
▶ Positionieren Sie nun die Kabeldurchführungstülle in der Gehäusedurchführung.
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass keine Luftspalte zwischen Gehäuse und Kabeldurchführungstülle entstehen.
8.4.1 Der elektrische Anschluss in geteilten (Splitphase) Netz
Anschlusskonfiguration
Netzleitung Klemmblock
| L1 | L1 |
| L2 | Neutral |
DIP-Schalter Konfiguration: D6 = 0
HINWEIS
Mit diese Anschlusskonfiguration ist keine Schieflastbegrenzung definiert.
8.5 Wirkleistungssteuerung
Siehe Abb. 2
Die Wirkleistungssteuerung laut der Richtlinie nach VDE AR-4100 soll folgendermaßen angeschlossen werden.
Die beiden Kabel von dem Rundfunksteuerungempfänger – die Belegung spielt hier keine Rolle – sollen in diesen Stecker (Position 3 & 4) eingefügt werden (max. Kabelquerschnitt 1,5 mm²).
8.6 DIP-Schaltereinstellung
GEFAHR
Hohe Spannungen.
▶ Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
▶ Spannungsfreiheit feststellen.
Die Stromeinstellungen der Ladestation werden mit DIP-Schaltern konfiguriert.
Abb. 11
DIP-Schalter oben/ON = 1
DIP-Schalter unten/OFF = 0
DIP-Schalter Werkseinstellung: 000111
HINWEIS
Änderungen der DIP-Schaltereinstellungen werden erst nach einem Neustart der Ladestation aktiv.
Die DIP-Schalter sind dabei so zu programmieren, dass die nachfolgend dargestellte Ausgangsleistung für den 1- und 3-phasigen Ladebetrieb mit den gewünschten Stromstärken eingestellt werden kann (D1-D6).
| D1 D2 D3 [A] Beschreibung | ||||
| 0 | 0 | 0 8 Auslieferungszustand | ||
| 0 | 0 | 1 | 10 | |
| 0 | 1 | 0 | 13 | |
| 0 | 1 | 1 | 16 | |
| 1 | 0 | 0 | 20 | |
| 1 | 0 | 1 | 25 | |
| 1 | 1 | 0 | 32 | |
| 1 | 1 | 1 0 Demo Modus: Laden nicht möglich | ||
D4 0= keine Schieflastbegrenzung bei 1-phasigem La- den, 1= Schieflastbegrenzung auf 16A und D1-D3 > 20A (für CH und AT).
D5 0= keine Schieflastbegrenzung bei 1-phasigem La- den, 1= Schieflastbegrenzung auf 20A und D1-D3 > 25A (für D).
D6 1= TN/TT-Netz, 0= IT-Netz (nur 1-phasiger Netzanschluss möglich). Siehe Kapitel 8.4.1, "Der elektrische Anschluss in geteilten (Splitphase) Netz" auf Seite 20
8.7 Erstinbetriebnahme
8.7.1 Sicherheitsprüfung
Die Prüf- und Messergebnisse der Erstinbetriebnahme entsprechend den geltenden Installationsregeln und Normen dokumentieren.
Es gelten die lokalen Bestimmungen in Bezug auf Betrieb, Installation und Umwelt.
8.7.2 Startverfahren
▶ Materialreste aus dem Anschlussbereich entfernen.
▶ Vor dem Starten alle Schraub- und Klemmverbindungen auf festen Sitz prüfen.
▶ Die untere Abdeckung einbauen.
▶ Die untere Abdeckung mit den Montageschrauben befestigen; Montageschrauben auf Anschlag vorsichtig festdrehen. Siehe Abb. 8.
▶ Netzspannung einschalten.
- Startsequenz wird aktiviert (Dauer bis zu 60 Sekunden).
- Weißes Lauflicht fährt hoch / runter. Siehe Abb. 4 Betriebsstatus N2.
▶ Ggf. Ladestation über Sperr-Schlüsselschalter entsperren.
Erstinbetriebnahmeüberprüfung durchführen und Messwerte im Prüfprotokoll festhalten. Als Messpunkt dient die Ladekupplung und als Messhilfsmittel dient ein EV-Simulator.
Mit EV-Simulator die einzelnen Betriebs- und Schutzfunktionen simulieren und testen.
▶ Ladekabel an einem Fahrzeug anschließen.
– Die LED wechselt von Grün zu pulsierend Blau.
9 Einstellungen
HINWEIS
Bei den folgenden Beschreibungen ist die zeitliche Ausführung wichtig, Lesen Sie daher alle Schritte, bevor Sie den Vorgang beginnen.
9.1 LED Anzeige dimmen
Abb. 12
Siehe auch Sperr-Schüsselschalter.
√ Ladestation gestartet.
√ LED-Anzeige leuchtet dauerhaft in Grün.
√ Sperr-Schlüsselschalter auf ON.
√ Kein Fahrzeug verbunden.
▶ Sperr-Schlüsselschalter von ON auf OFF stellen, grünes Lauflicht startet unten, warten bis Lauflicht wieder unten ankommt.
▶ Sperr-Schlüsselschalter von OFF auf ON stellen (innerhalb von 3 Sekunden auf ON)
- Dimmingmodus öffnet sich
LED-Anzeige wechselt auf die Farbe Blau und dimmt mehrstufig in einem 3 Sekunden Intervall von Maximum bis Minimum. Nach der niedrigsten Dimmstufe springt die LED-Anzeige wieder auf das Maximum. Der Durchlauf der Helligkeiten erfolgt fünf Mal.
▶ Sperr-Schlüsselschalter von ON auf OFF stellen
√ Dimmstufe wird ausgewählt.
HINWEIS
Bei Auslieferung ist die LED auf max. Helligkeit eingestellt.
HINWEIS
Die Helligkeit der Fehlerfarbtöne können nicht geändert werden.
10 Außerbetriebnahme des Produkts
Eine Außerbetriebnahme ist nur durch eine Elektrofachkraft durchzuführen.
▶ Netzversorgung trennen.
▶ Elektrische Demontage der Ladestation.
Entsorgung: siehe Kapitel 13, "Entsorgung" auf Seite 22.
11 Wartung, Reinigung und Reparatur
11.1 Wartung
Die Wartung darf nur durch eine Elektrofachtkraft und gemäß den lokalen Bestimmungen erfolgen.
11.2 Reinigung
GEFAHR
Hohe Spannungen.
Gefahr eines tödlichen Stromschlags. Die Ladestation darf nicht mit einem Hochdruckreiniger oder einem ähnlichen Gerät gereinigt werden.
Anlage nur mit einem Tuch trocken abwischen. Keine aggressiven Reinigungsmittel, Wachs oder Lösungsmittel verwenden.
DE
11.3 Reparatur
Die eigenmächtige Reparatur der Ladestation ist untersagt.
Webasto behält sich ausschließlich das Recht vor, Reparaturen an der Ladestation durchzuführen. Die einzig erlaubte Reparatur, sind gemäß den von Webasto angebotenen original Ersatzteilen, durch eine Elektrofachkraft möglich.
12 Austausch des Ladekabels
GEFAHR
Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Elektrische Stromversorgung zur Ladestation in der Installation abschalten und gegen Einschalten sichern.
HINWEIS
Es dürfen nur Originalteile von Webasto verwendet werden.
HINWEIS
Während des Einsatzzeitraums der Webasto Pure darf das Ladekabel maximal vier Mal getauscht werden.
HINWEIS
Teilenummern erhalten Sie im Webasto Online Shop; www.webasto-charging.com
Beim Austausch des Ladekabels ist die im Reparaturkit beigelegte installationsanleitung zu befolgen.
13 Entsorgung
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät am
Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Zur Rückgabe stehen in der Nähe kostenfreie Sammelstellen für Elektro- und Elektronikaltgeräte zur Verfügung. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Durch die separate Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräte soll die Wiederverwendung, die stoffliche Verwertung bzw. andere Formen der Verwertung von Altgeräten ermöglicht, sowie negative Folgen bei der Entsorgung der in
22 OI II Webasto Pure
den Geräten möglicherweise enthaltenden gefährlichen Stoffe auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
▶ Verpackung gemäß den geltenden nationalen Rechtsvorschriften in den entsprechenden Recyclingbehälter entsorgen.
14 Konformitätserklärung
Die Webasto Pure wurde gemäß geltenden Rechtsvorschriften der festgelegten Vertriebsregionen entwickelt, produziert, geprüft und geliefert.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist im Downloadbereich https://webasto-charging.com/ abrufbar.
15 Montage
Abb. 13
Abb. 14
16 Technische Daten
| Beschreibung Daten | |
| Netzspannung [V] 230 / 400 AC | |
| Nennstrom [A] 8A, 10A, 13A, 16A, 20A, 25A, 32A (1-phasig, 3-phasig), Splitphase (L1+L2, ohne N),bei 11 kW Variante max. 16A möglich | |
| Netzfrequenz [Hz] 50 | |
| Netzformen TT / TN (1- und 3-phasig) / IT (1-phasig) | |
| EMV Klasse Störaussendung: Klasse B (Wohn-, Geschäfts-, Gewerbebereiche)Störfestigkeit: Industriebereiche | |
| Überspannungskategorie III gemäß EN 60664 | |
| Schutzklasse I | |
| IP-Schutzart IP54 | |
| Schutz gegen mechanischen Schlag IK08 | |
| Schutzeinrichtungen | Fehlerstromschutzschalter RCD vom Typ A & Leitungsschutzschalter. Siehe Kapitel 8 Installation und elektrischer Anschluss. |
| Befestigungssart Wand- und Standfußmontage (fest angeschlossen) | |
| Kabelzuführung Aufputz oder Unterputz | |
| Anschlussquerschnitt | Der empfohlene Mindestquerschnitt für eine Standardinstallation beträgt - abhängig vom Kabel und der Art der Installation:6 mm ^2 (für 16 A)10 mm ^2 (für 32 A) |
| Ladekabel mit Ladekupplung | Typ 2 gemäß EN 62196-1 und EN 62196-2 |
| Netzanschlussklemme | Anschlussleitung:- starr (min.-max.) 2,5-10 mm ^2 - flexibel (min.-max.) 2,5-10 mm ^2 - flexibel (min.-max.) mit Aderendhülse: 2,5-10 mm ^2 |
| Ausgangsspannung [V] | 230 / 400 AC |
| Max. Ladeleistung [kW] | 11 oder 22 (je nach Werkskonfiguration) |
| Umgebungstemperatur [°C] | -30 bis +55 (ohne direkte Sonneneinstrahlung) |
| Lagertemperaturbereich [°C] | -30 bis +80 |
| Anzeige | LED-Element |
| Verriegelung | Sperr-Schlüsselschalter für Ladefreigabe |
| Höhenlage [m] | max. 3000 (über Meeresspiegel) |
| Zulässige relative Luftfeuchtigkeit [%] | 5 bis 95; nicht kondensierend |
| Gewicht [kg] | 11 kW4,5 m: 4,6 kg7 m: 5.3 kg |
Ol II Webasto Pure 23
DE
| Beschreibung Daten | |
| 22 kW4,5 m; 5,7 kg7 m: 6.8 kg | |
| Abmessungen [mm] Siehe Abbildungen in Montage | |
17 Checkliste für die Installation der Webasto Ladestation
| Ladestation Webasto Pure | ||
| Ladeleistung | 11 kW 22 kW | ☐ |
| Seriennummer | ||
| Materialnummer | ||
| Allgemein: zutreffend /erl. | ||
| Die Installation, der elektrische Anschluss und die Inbetriebnahme der Ladestation erfolgte durch eine Elektrofachkraft. | ☐ | |
| Örtliche Gegebenheiten: | ||
| Die Ladestation ist in einer nicht explosionsgefährlichen Umgebung installiert. | ☐ | |
| Die Ladestation ist an einem Ort installiert, an dem die Ladestation nicht durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden kann. | ☐ | |
| Die Ladestation ist wie empfohlen in einem Sonnengeschützten Bereich installiert. | ☐ | |
| Der Ort der Ladestation ist so gewählt, dass eine Beschädigung durch unbeabsichtigtes Anfahren durch Fahrzeuge verhindert wird. | ☐ | |
| Die gesetzlichen Anforderungen an elektrische Installationen, Brandschutz, Sicherheitsbestimmungen und Fluchtwege sind berücksichtigt. | ☐ | |
| Das Ladekabel und die Ladekupplung sind vor Kontakt mit externen Wärmequellen, Wasser, Schmutz und Chemikalien geschützt. | ☐ | |
| Das Ladekabel und die Ladekupplung sind vor Überfahren, Einklemmen oder sonstigen mechanischen Gefährdungen geschützt. | ☐ | |
| Dem Kunden/Anwender wurde erklärt wie die Webasto Pure mit den installationsseitigen Schutzeinrichtungen spannungsfrei geschaltet wird. | ☐ | |
| Anforderungen an die Ladestation: | ||
| Bei der Installation ist die Kabeltülle für das Netzanschlusskabel und das Signalkabel eingebaut. | ☐ | |
| Der Knickschutz des Ladekabels ist an der Ladestation verschraubt und der Dichtgummi ist im Knickschutz korrekt eingesetzt. | ☐ | |
| Bei der Installation ist das passende Ladekabel (11 kW oder 22 kW) zur Ladestation (gem. Typschild) angeschlossen. Die Zugentlastungsklemme zur Sicherstellung der Zugentlastung des Ladekabels ist verbaut. Die vorgegebenen Anzugsmomente sind berücksichtigt. Das Ladekabel ist gemäß Anleitung angeschlossen. | ☐ | |
| Vor dem Verschließen der Abdeckung sind Werkzeuge und Installationsreste aus der Ladestation entfernt. | ☐ | |
| Bei Inbetriebnahme sind die lokal geltenden Prüfprotokolle zu erstellen und zusätzlich dem Kunden eine Kopie zu übergeben. | ☐ | |
| Kunde/Auftraggeber: | ||
| Ort: Unterschrift: | ||
| Datum: | ||
| Elektrofachkraft/Auftragnehmer:: | ||
| Ort: Unterschrift: | ||
| Datum: | ||
BG
Съдържание
4.2.1 LED-driftsindikator
Fig. 4
DIP-kontakt fabriksindstilling: 000111
BEMAERK
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
A HOIATUS
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
MÄRKUS
Das Signalwort bezeichnet eine technische Besonderheit oder (bei Nichtbeachtung) einen möglichen Schaden am Produkt.
√ Voraussetzung für die folgende Handlungsanweisung
▶ Handlungsanweisung
ETTEVAATUST
| הכלהה | |
| L1 | L1 |
| ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••- (Control Pilot) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • . • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 8.4.1 | |
| 17 | |||
| nunn nuyoWebasto Pure | |||
| pson nuyo | |||
| nason nuyo | |||
| nason nuyo | |||
| ### | |||
| □ | ### | ### | |
| :### | |||
| □ | .(Ex ##) ### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ####### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| :### | |||
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
| □ | .### | ### | |
Sadržaj
1 Općenito.... 144
1.1 Svrha ovog dokumenta.... 144
1.2 Služenje ovim dokumentom.... 144
1.3 Namjenska uporaba.... 144
1.4 Upotreba simbola i isticanje.... 144
- „The Webasto Dealer Portal“ (https://dealers.webasto.com)
16 Technische gegevens.... 230
16 Technische gegevens
4.2.1 LED-driftsindikator
Fig. 4
13 Avfallshändtering
schalterkombination (RCBO) nach EN 61009-1 eingesetzt werden. Für diese Schutzschalterkombination gelten auch die zuvor genannten Kenngrößen.
8.2.3 Naprava za odklop od omrežja
4.2.1 LED-driftsindikering
Bild 4
| Driftsindikering | Beskrivning |
√ LED-indikeringen lyser konstant grönt.
Dies ist die Originalanweisung. Die deutsche Sprache ist verbindlich. Sollten Sprachen fehlen, können diese angefordert werden. Die Telefonnummer des jeweiligen Landes entnehmen Sie bitte dem Webasto Servicestellen-Faltblatt oder der Webseite Ihrer jeweiligen Webasto Landesvertretung.