SB MC 2 - Parni čistilec Kärcher - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SB MC 2 Kärcher v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o SB MC 2 Kärcher
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Parni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SB MC 2 - Kärcher in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SB MC 2 znamke Kärcher.
NAVODILA ZA UPORABO SB MC 2 Kärcher
Vysokotlaky vodni paprsek muze poskodit soucasti zarizeni.
Ustavitev delovanja 373
Priprava na mirovanje 373
Opis naprave 374
Nega in vzdrrzevanje 376
Pomoc pri motnjah 382
Tehnični podatki 385
Garancija 387
Transport 387
Skladischenje 387
Pribor in nadomestni deli 387
Izjava EU o skladnosti 387
Izjava o vgradnji 387
Splośna navodila
Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in priložena varnostna navodila ter jih upostevejate.
Obe knjižici shranite za poznejso uporabo ali za naslednjega uporabnika.
Razlicice naprave
Ta navodila za uporabo opisujeo veç različic naprave.
Opisi, ki niso označeni, veljazo za vse naprave.
Opisi z oznako «WWE-Oil« veljajo za naprave s priključnim kompletom generatorja tople vode, ki je ogrevan z oljem in ga prepoznamo po stevilki dela 2.318-000.2 na tipski plošćić.
Opisi z oznako »WWE-E« veljajo za naprave s priključnim kompletom generatorja tople vode, ki je elektricno ogrevan in ga prepoznamo po stevilk dela 2.318-002.2 na tipski plošćići.
Opisi z oznako «WWE« veljajo za naprave s priključin kompletom generatorja tople vode, ne gledo na vrsto vira energije.
Varovanje okolja

Materiali embalaze se lahko reciklirajo. Embalazo odstranite na okolju varen način.

Elektricne in elektronske naprave vsebujejo dragocene materiale z moznostjocreciklaranja, pogosto pa tudi sestavn de
le, kot so baterije, akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napačni uporabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub temu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprave, označene s tem simbolom, ne smete odvreči med gospodjske opadke.
Napotki o sestavinah (REACH)
Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaercher.com/REACH
Dodatna navodila za varovanje okolja
Preprecite vnos motornega in kurilnega olja, dizelskega goriva in bencina v okolje. Zašcitite tla in staro olje odstranite na okolju va-ren način.
Varnostna navodila
Pri napacnem upravljanju ali zlorabi lahko nastanejo nevarnosti za upravljavca in ostale osebe zaradi:
- visokega vodnega tlaka,
- visoke elektriche napetosti,
- c istil.
Da se izognete nevarnostim za Ijudi, Zivali in stvari, pred uporabo naprave preberite naslednje Dokumente:
- ta navodila za uporabo, vklučno z vsemi varnostimi navodili,
- nacionalne predpise zakonodajalca,
- varnostna navodila, prilozena uporabljenih cistilom.
da so o navodilih obvešćeni vsi uporabniki naprave in jih razumejo.
Vse osebe, ki sodelujejo pri postavitvi, zagonu in upravljanju, morajo:
- biti ustrezno usposobljene,
- poznati ta navodila za uporabo in jih upostevati,
- poznati ustrezne predpise in jih upostevati.
Poskrbite za dobro vidne opozorilne table, ki bodo vse uporabnike med samopostrežno uporabo opozarjale na:
- mozne nevarnosti,
- varnostne naprave,
naacin upravljanaprave.
NEVARNOST
Nevarnost opeklin zaradi vrochih delov naprave
Delov naprave, kot so Črpalke in motorji, se dotikajte šele, ko se ohladijo.
△OPOZORILO
Nevarnost telesnih poskodb
Naprave ne uporabljajte, ko so v blizini osebe brez ustreznih zašcitnih oblačil.
Pred vsako uporabo preverite brezhibnost in obratovalno varmost naprave in pribora, npr. preverite visokotlačno gibko cev in varnostne naprave. Poškodovane naprave ne uporabljajte. Poškodovane componente nemudoma zamenjajte.
Uporabljaje samo visokotlačne gibke cevi, armature in spojke, ki jih priporoča proizvajalec.
Dodatno pri prikljucnem kompletu WWE-Oil
Pri uporabi v zaprtih prostorih:
Dimne pline dovajajte po odobrenih ceveh ali dimnikih.
- Skrbite za zadostno zračenje.
NEVARNOST
Nevarnost opeklin zaradi vrochih izpušnih plinov
Ne segajte cz odprtino za izpušne pline ali na prekrivalo dimnika.
△OPOZORILO
Nevarnost opeklin
Vroci deli naprav, kot so motorji, pretochni grelniki in dimne cevi lahko ob dotiku povzrocijo opekline.
Preden odprete vrata, počakajte, da se naprava ohladi.
Predpisimernice
- Upostevajte nacionalne predpise za naprave za brizganje tekocin.
- Upostevajte nacionalne predpise za elektrichno namesitev.
- Upostevajte nacionalne predpise za preprecevanje nesreč. Vsako leto narocite pregled naprave in pridobite pisno dokazi lo o opravljenem pregledu.
Vzdrrzevalna dela in popravila smejo izvajati samo usposobljeni monterji servisne sluzbe podjetja KARCHER ali monterji, ki jih je pooblastilo podjetje KARCHER.
Dodatno pri prikljucnem kompletu WWE-Oil
- Grelnik naprave je naprava za kurjenje. Kurlne naprave je treba redno preverjati v skladu z nacionalnimi predpisi zakonoda-jalca.
- Pri uporabi naprave v zaprtih prostorih je treba poskrbeti za varno odvajanje izpušnih plinov (cev za dimne pline brez prekinjala vleka). Poleg tega mora biti zagotovljen zadosten dotok svežega zraka.
- Pri načrtovanju dimnika je treba upoštevati lokalne veljavne smernice.
Stopnje nevarnosti
NEVARNOST
- Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt.
△OPOZORILO
- Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči težke telesne poskodbe ali smrt.
PREVIDNOST
OznacujepotenciaINo nevarno situacion,ki lahko povzroci lahke telesne poskodbe.
POZOR
Oznacujepotencialno nevarno situaciono,ki lahko povzroci materialno skodo.
Simboli na napravi
| △NEVARNOST Nearnost zaradi visoke elektricne napetosti. Dela na delih naprave s to oznako naj opravljajo samo strokovnjaki elektrikar- ji. | |
| △NEVARNOST Nearnost poškodb zaradi visoko- tlačnega vodnega curka. Visokotlačnega vodnega curka ne usmerjaje proti ljudem aliŽivalim. △NEVARNOST Nearnost zaradi elektricnega udara. Visokotlačnega vodnega curka nikoli ne usmerjaje proti elektricnim napravam, kablom in na napravo. |
Zašcita sluha
Nivo zvočega tlaka naprave znaša majveč 66 dB(A). Normalno zato ni potrebna zašita sluha.
Pri ciscenju delov, ki ojačujejo zvoke, pa se lahko nivo zvoka zviša. Zato v taksnem primuru uporabljaje ustrezno zašito sluha.
Izklop v sili
- Stikalo za izbiro programa preklopite na „STOP".

①Stikalo za izbiro programa
Delovno mesto
- Upravljalno polje je namenjeno vnosu kovancev in izbiri pralnega programa.
- Visokotlačna pistola in pralna krtac sta namenjeni ciscenju.
△NEVARNOST
Nevarnost telesnih poskodb, nevarnost opeklin
Napravo zaenite samo pri zaprtem ohisju.
- Notranjost naprave sme biti dostopna samo poucenemu osebju za izvajanje vzdhrzevalnih del. Med uporabo naprave morajo biti vrata zaphta.
Namenska uporaba
Samopostrežna pralnica je namenjena ciscenju motornih vozil in priklopnikov z vodo in dodanimi cisstili.
Naslednji vrsti uporabe nista v skladu z namenom uporabe in sta prepovedani:
- c ischenje ljudi in zivali
Zaradi visokotlačnega vodnega curka obstaja velika nevar-nost poškodb.
- c iscenje prostih predmetov
Visokotlačni vodni curek lahko zaluča proste predmete in poskoduje osebe ali druge predmete.
V napravo je vgrajen odklop od omreža tipa AB, kategorije 5, za odklop iz omrežja pitne vode. Poleg tega je treba upostevati veljavne lokalne predipse.
POZOR
Umazana voda povzroča predcasno obrabo ali nastajanje usedlin.
Napravo oskrbujte samo s cistio ali reciklrano vodo, ki je v skladu
z naslednjimi mejnimi vrednostmi:
pH-vrednost:6.5-9.5
- elektricna prevodnost: prevodnost sveze vode + 1200 μS/cm, maksimalna prevodnost 2000 μS/cm
- snovi, ki se nalagajo kot usedline (preskusna prostornina 1 I, ās izločanja 30 minut): < 0,5 mg/l
- snovi, ki jih je mogoče izločiti s filtri: < 50 mg/l, brez abrazivnih snovi
ogljikovodiki: < 20mg / l
- klorid: < 300 mg/l
- sulfat: < 240 mg/l
- kalcij: < 200 mg/
Skupna trdota: < 28^, < 50^, < 500ppm (mg CaCO _3 l)
- zelezo: < 0,5 mg/l
- mangan: < 0.05mg/l
baker: < 2mg / l
aktivni klor: < 0.3mg / l
- brez neprijjetnih vonjav
Naprave z zašćito pred zmrzovanjem so pri izpolnjenih pogojih, navenenih v razdelku „Zašćita pred zmrzovanjem“, varne pred zmrzaljo do temperature -20^ . Pri nižji temperaturi jih je trebaustaviti in pripravitni na mirovanje.
Dodatno pri prikljucnem kompletu WWE-Oil
Napravo je zaradi odvajanja izpušnih plinov gorilnika dovoljeno uporabljati samo na prostem. Če je postavljena pod streho ali v zapr prostor, mora biti naprava zaradi odvajanja izpušnih plinov priključena na dimnik. V primeru priključite na dimnik je treba gorilnik na novo nastaviti, pristojni dimnikar pa mora preveriti vrednosti izpušnih plinov.
Zagon
- Vklopite elektricno napajanje na mestu postavitve.
- Odpritelokalni zaporni ventil za vodo.
- Odklenite ključavnici.

(1)Klučavnica
(2)Vrata
③Stikalo naprave
4. Odpritvrata.
5. Stikalo naprave preklopite na „1/ON".
6. Zaprite vrata.
Upravljanje
Pralni programi

STOP
(2)Visokotlačno pranje
③Pranje s peno
4)zpiranje
(5)Voskanje
⑥ Opcija
Na voljo so naslednji pralni programi:
STOP
Funkcija prekine program.
Gre za osnovni položaj. Orodje za cisčenje lahko odložimo na predvideno mesto.
Napotec: Funkcija, "STOP" je aktivna v vseh položajih stikala brez pralnega programa.
Visokotlačno pranje
Uporablja se voda s cistilom.
Visokotlačni curek mora biti oddaljen vsaj 30 cm.
Pranje s peno
Program je namenjen temeljtemu cischenju laka z aktivno peno.
Pralno krtaco uporabite sam pri aktivnem programu in sele po visokotlacnem pranju.
Izpiranje
Program je namenjen izpiranju Čistila in pene s Čisto vodo.
Visokotlačni curek mora biti oddaljen vsaj 50 cm.
Voskanje
Program je namejen negi laka z vodo s sredstvom za ochranjanje laka.
Program uporabite sele po izpiranju.
Visokotlačni curek mora biti oddaljen vsaj 80 cm.
Odstranjevanje insetkov (opcija)
Program je namenjen odstranjevanju ostankov insektov.
Uporablja se voda s cistilom za odstranjevanje insektov.
Visokotlačni curek mora biti oddaljen vsaj 30 cm.
Odstranjevanje umazanje (opcija)
Program je namenjen odstranjevanju trdovratne umazanje.
Uporablja se voda z dodatkom posebnega cistila.
Visokotlačni curek mora biti oddaljen vsaj 30 cm.
Vrsta vode pri prikljucnem kompletu WWE
| Pralni programi Hladna vo- | da | Topla voda |
| Visokotlačno pranje X | ||
| Pranje s peno X | ||
| Spiranje X | ||
| Vosek X | ||
| Ödstranjevanje insektov (opcija) X | ||
| Ödstranjevanje umazanje (opcija) X |
Potek upravljanja
- Stikalo za izbiro programa preklopite naŽeleni pralni program.

① Prikaz ostanka vrednosti (opcija)
(2)Reža za kovance
Stikalo za izbiro programa
- Vstavite kovance.
Napoteck
Med delujocim pralnim programom voda izteka iz sobe orodja za ciscenje tudi, ce visokotlacona pistola ni aktivirana. Zaradi funkcije zašcite pred zmrzaljo se visokotlacona pistola ne zapre v celoti.
Izvedba z 1 orodjema
- Za ciscenje z visokotlačnim curkom pritisnite blokirni vzvod, Čistino krtaćo povlće nazaj in jo vpnite.

(1)Cistilna krtaca
2 Blokirni vzvod
③ Visokotlačna pistola
4 Sprozilna roica
(6)Varnostna zaskočka
- Za ciscenje s cristilno krtaco pritisnite blokirni vzvod, cristilno krtaco potisnite naprej in jo vpnite.
- Sprostite varnostno zaskočko.
- Povlecite sprozilno rocico.
Izvedba z 2 orodjema
Pri tej izvedbi sta visokotlačna pistola in Čistilna krtača ločeni orodji.
Cas pranja
Cas pranja zaene teci, ko vstavimo kovance.
- Prikaz preostalega āsāa pranja prikazuje ās do konca pranja. Glede na nestavitev (glejte razdelek „Krmilna enota/nastavitve naprave") je preostali ās pranja prikazan v sekundah ali od-stotkih.
Napotec: Cas pranja tece tudi, ko je stikalo za izbiro programa v položaju „STOP". Ce se med pranjem vstavijo dodatni kovanci, se ti registrarajo in cas pranja se ustrezno podaljsa.
Pripravljanje cistil
POZOR
Neustrezna Čistila lahko poškodujejo napravo in predmet, ki ga Čistite.
Uporablajte samo cistila, ki jih je odobrilo podjetke KARCHER. Upostevajte priporoene odmerke in prilozena navodila. S cistili ravnajte varcho zaradi varovanja okolja.
NEVARNOST
Nepravilna uporaba cistil lahko ogrozi vase zdravje.
Pred uporabo cistil preberite in upostevejte vsa prilozena varnostra navodila in navodila za uporabo. Nosite predpisana zacitna oblacil/predpisano zacitno opremo.
-
Odpritvrata naprave.
-
V napravo vstavite posode s cistili.

(Dozima Črpalka 1
② Dozima crpalka 2
③ Dozima crpalka 3 (opcija)
4Posode s cistilom
(5) Sesalni filter za Čistilo
- Sesalne filtrze za cistilo dozirih crpalk vstavite v posode s cistilom v skladu s spodnjo tabelo. Gibke cevi potisnite takao dalec, da bodo filtri na dnu posod.
| Dozirna crpalka | Pralni programi | |
| 1 Visokotla | cno pranje RM 806 | |
| 1 Pranje s | peno RM 806 | |
| 2 Vosek RM 820 | ||
| 3 Odstranjevanje insetkov RM 803 | ||
| 3 Odstranjevanje umazanje RM 806 | ||
Odzrachevanje dozirne erpalke
- Ročno zaženite dozirno Črpalko (glejte razdelek „Nega in vzdřevanje / Manual button").
- Pocakajte, da se sesalna cev v celoti odzraci
- Ustavite dozirno Črpalko.
Samo s prikljucim kompletom WWE-Oil: Tocenje goriva NEVARNOST
Nevarnost požara
Pri rokovanju z gorivom upostevajte lokalne veljavne varnostne predpise. Uporabljaje samo dizelsko gorivo ali lahko kurilno olje. Nad zunanjo temperaturo 6 °C lahko uporabljate tudi biodizel v skladu z EN 14214.
Ne uporabljaje neprimernih goriv, na primer bencina.
POZOR
Nevarnost poškodovanja
Ce crpalka za gorivo tece na suho, jo to lahko unici. Naprave nikoli ne uporabljaje s praznim rezervoorjem za gorivo. Napotek: Kadar obstaja nevarnost zmrzovanja, uporabljaje kurilno olje z aditivi za zimsko delovanje.

① Zapiralo rezervoorja za gorivo
(2)Rezervoor za gorivo
1. Zapiralo rezervaorja za gorivozasukajte navzgor.
2. Gorivo nalijte v rezervoor.
3. Gorivo se ob segrevanju širi in Iahko teče Čez rob. Zato poso- de za gorivo ne polnite Čisto do roba.
4. Zaprite zapiralo rezervojarza za gorivo.
5. Pobrisite morebitno polito gorivo.
Samo s prikljucnim kompletom WWE: Polnjenje mehcalca
POZOR
Motnje v delovanju zaradi naslag apnenna
Ce ni tekocine za mehcanje vode (RM 110), se lahko v napravi odlaga apnenec in povzroca motnje v delovanju. Redno preverjaje nivo napoljenosti posode s tekocino za mehcanje vode.
WWE-Oil

①Pokrov
② Posoda za tekočino za mehčanje vode
1. OdstranitePokrov.
2. Posodo napolnite s tekocino RM 110.
3. NamestitePokrov.
WWE-E

(1) Pokrov
② Posoda za tekočino za mehčanje vode
1. OdstranitePokrov.
2. Posodo napolnite s tekocino RM 110.
3. NamestitePokrov.
Krnilna enota

Zaslon
(2) Tipka LEVO
③Tipka DESNO
(4)Tipka OK
(5)Tipka ESC
Normalno obratovanje
Med normalnim obratovanjem se na zaslonu krmilne enote izmenično prikazujejo naslednje informacije:
Tu.28.11.2017
09:52:32 Wint
dan v tednu, datum, cas, poletni cas (Sum)/zimski cas (Wint)
Operating time
06:00-22:00
cas obratovanja naprave na aktualni dan
Service
zapadla vzdrzevalna dela, ki jih mora opraviti servisna sluzba (primer). Vzdrzevalna dela se prikazujejo druga za drugo. Ce zapadih vzdrzevalnih del ni, informacije o vzdrzevalnih delih niso prikazane.
MSS Pump HP
F:000 (001)
obstojeci motnje (primer). Motnje se prikazujejo druga za drugo. Skupno stevilo motenj je navedeno v oklepajih. Ce motenj ni, informacije o motnjah niso prikazane.
Priklic menija Strankine nastavitve
- Pritisnite tipko OK in jo zadržite za vec kot 2 sekundi.
09.12.17 9:53
- Pritisnite tipko DESNO.
Customer
Settings
- Pritisnite tipko OK.
Systems
Settings
- Pomaknili ste se v meni Strankine nastavitve (glejte naslednjosran).

1Menijska tocka
② Parameter
③ Menikska tocka je prikazana samo, ce je naprava opremljena z ustrezno opcijo.
Izbira parametra, ki ga zeilite nastaviti
- S tipkama LEVO in DESNO izberite meniksko tocko.
- S tipko OK odprite skupino parametrov.
- S tipkama LEVO in DESNO izberite parameter, ki ga zelite nastaviti.
Nastavitev parametra z eno spremenljivko
- Pritisnite tipko OK.
Nastavljiva spremenljiva utripa.
- S tipkama LEVO in DESNO nastavite vrednost spremenljivke.
Za hitro spremembo spremenljivke pritisnite in zdrzite tipko. - S tipko OK shranite vrednost ali s tipko ESC prekličite spre-membo.
Nastavitev parametra z vecspremenljivkami
- Pritisnite tipko OK
Nastavljiva spremenljiva utripa.
- S tipkama LEVO in DESNO nastavite vrednost spremenljivke.
Za hitro spremembo spremenljivke pritisnite in zdrzite tipko. - S kratkim pritiskom tipke OK shranite vrednost in se hkrati pomaknite na naslednjo spremenljivko.
- Z daljšim pritiskom tipke OK (več kot 1 sekundo) shranite nastavljene vrednosti ali s tipko ESC prekličite spremembe.
Izhod iz menija
- Tipka ESC omogoca pomik na visjo raven menija.
Systems Settings
Menu language
[EN] DE FR SP
Nastavitev aktualnegaČasa.
Auto summer time
Yes / (No)
Samodejni preklop na poletniČas.
Yes: Samodejni preklop je omogocen. Poletni cas se začne ob 2. uri zjutraj zadnjno nedeljo v mesecu marcu. Zimski cas se začne ob 3. uri zjutraj zadnjno nedeljo v mesecu oktobru.
No: Samodejni preklop ni omogocen.
Napotec: Ce je samodejni preklop omogocen, je pri prikazu datuma in casa med normalnim obratovanjem v desnem spodnjem kotu zaslona prikazano „Sum" ali "Wint".
B1 lock
Yes / (No)
Onemogocanje pralnega mesta 1.
B2 lock
Yes / (No)
Onemogocanje pralnegamesta2 (opcija).
External. indic.
Rem. time disp.
Rem.val_disp.
Prikaz preostalega casa pranja na zaslonu nad rezo za kovance.
Rem. time disp.: prikaz preostalega casa pranja v sekundah.
Rem. val. disp.: prikaz preostalega casa pranja v odstotkih.
Operating times
24h cont. oper.
Yes / (No)
Yes: Nastavljeno je trajno obratovanje naprave, nastavitev za posamezne dneve v tednu je onemogocena.
No: Za vsak dan lahko ločeno nastavite Čas obratovanja.
Monday
06:00-22:00
Med Časom obratovanja je delovanje naprave omogoceno. Izven Časa obratovanja je delovanje naprave onemogoceno.
24 ur odprta: Za zaetek in konec obratovanja nastavite isto vrednost.
24 ur zaprta: Za konec casa obratovanja nastavite zgodnejso uro kot za zaacetek casa obratovanja.
Fixed holidays
Datumi nespremenljivih praznikov so vsako leto enaki.
Ob nastavljenih praznikih veljajo chasi obratovanja, nastavljeni za praznike.
Napotec: Za nepotrebne praznike nastavite datum 00.00.XX.
Movable holidays
Datumi spremenljivih praznikov so vsako leto drugačni in jih morate na novo nastaviti.
Ob nastavljenih praznikih veljajo casi obratovanja, nastavljeni za praznike.
Napotec: Za nepotrebre praznike nastavite datum 00.00.XX.
Coin value
Kovanci, dodeljeni posameznim kanalom preskuševalnika kovancev, se ovrednotijo glede na vrednost.
Access
password: 0^****
Napotec: Geslo pri prvem zagonu je „1111“. Zaradi varnosti pri-porocamo, da geslo spremenite pri prvi uporabi (glejte „Spre-membaga gesla" na koncu poglavja).
- Utripajoče mesto gesla nastavite s tipkama LEVO in DESNO.
- Vnos potrdite s kratkim pritiskom na tipko OK.
- Naslednja mesta gesla nastavite na enak način.
-
Vneseno geslo potrdite z dolgim pritiskom na tipko OK (1 sekunda).
-
S tipkama LEVO in DESNO izberite meniksko tocko.
1 Wash value =
100
Vrednost kovanca, ki ustreza vrednosti pranja.
Channel amt. 1 =
100
Vrednost kovanca, ki je zaznana na kanalu 1 preskuševalnika kovancev.
Program Run times
HP wash
60s (=1WW)
Trajanje pralega programa za vrednost pranja.
Tovarniška nastavitev:
| Pralni programi Trajanje [s] | |
| Stop 120 | |
| Visokotlačno pranje 60 | |
| Pranje s peno 60 | |
| Spiranje 60 | |
| Vosek 60 | |
| Odstranjevanje insetkov 60 | |
| Odstranjevanje umazanje 60 |
Settings Chem. pump
HP wash
7,5% (Chem. 1)
Doziranje Čistila s strani dozirne Čpalke. Nastavljivo v 2,5-odstotnih korakih (2,5% ustreza 1,75 ml/min).
Osnovna nastavitev
Samo s priključnim kompletom WWE: Nastavitve Topla voda
| Dozir-na Čr-palka | Pralni programi Nastavitev | |||
| 500 l/h | 900 l/h | |||
| 1 | Visokotlačno pranje | RM 806 | 7,5 % | 15 % |
| 1 | Pranje s peno | RM 806 | 7,5 % | 15 % |
| 2 | Vosek | RM 820 | 10 % | 20 % |
| 3 | Odstranjevanje insetkov | RM 803 | 20 % | 40 % |
| 3 | Odstranjevanje umazanje | RM 806 | 20 % | 40 % |
| Warm w. temp. xx °C |
Temperatura tople vode.
Dan v tednu, na kateregaa se izvajadezinfekcija vodnegasistema.
Anti-leg.Start 02 Time
Cas, ko se izvajadezinfekcija vodnegasystema.
Prikaz prometa
- Pritisnite tipko OK in jo zadržite za vec kot 2 sekundi.
09.12.17 9:53
- Pritisnite tipko LEVO.
Fault Total: xxx
- 3-krat pritisnite tipko DESNO.
Turnover
- Pritisnite tipko OK.
Access password: 0^****
Napotec: Geslo pri prvem zagonu je „1111". Zaradi varnostipriporočamo, da geslo spremenite pri prvi uporabi (glejte „Sprememba gesla" na koncu poglavja).
-
Utripajoče mesto gesla nastavite s tipkama LEVO in DESNO.
-
Vnos potrdate s katkim pritiskom na tipko OK.
- Naslednja mesta gesla nastavite na enak nacin.
- Vneseno geslo potrdite z dolgim pritiskom na tipko OK (1 sekunda).
- S tipkama LEVO in DESNO izberite meniksko tocko.
Total turnover
####,
Skupen promet pralnice od namestitve.
Bx Turnover
Skupen promet pralnega mesta x od namestitve.
Tot.daily turn.
Promet pralnice od zadnje ponastavitve stevca. Ponastavitev stevca ni samodejna, temvec jo mora izvesti upravljavec.
Ponastavitev stevca
1 S o caso pritisnite tipki LEVO in DESNO.
2 S tipko OK potrdate brisanje stevca ali s tipko ESC prekinite postopek brisanja.
Bx Daily turnover.
Dnevni promet pralega mesta x.
Opcija pri priključnem kompletu WWE: Dezinfekcjija NEVARNOST
Nevarnost za zdravje zaradi vode, ki vsebuje klice
Ce je naprava opremljena s priključnim kompletom WWE-E 8 kW, temperatura vode, potrebna zadezinfekcijo, med postopkom dezinfekcjne bo dosežena. Zato uporaba opcjte za zašcito pred legionelami v tej različici ni možna.
Za to razlicico naprave izvedite kemičnodezinfekcijo, ki jo oprvi specializirano podjetje.
Da bi bilo stevilo zdravju skodljivih bolezenskih klic (npr. legione- le) na nivoju, ki ni nevaren, naprava s prikljucnim kompletom WWE in opcija za zašcitopred legionelami redno izvajata bezinfekcijo.
Pri tem se v napravi izvede obtok vroce pralne vode (temperatura je visja kot pri normalem obratovanju).
Termini izvajanjadezinfekcije se nastavijo vmeniju "Kunden Einstellungen / Einstellungen Warmwasser" (nastavitve stranke / na-stavitve tople vode) (glejte poglavje "Krmiljenje").
Postopekdezinfekcije troja priblizn0 20 minut pri napravah z 1 mestom pranja in 25 minut pri napravah z 2 mestoma pranja.
Day 1234567 Anti-I. *--*X*
1 Ponedeljek
7 Nedelja
Napotec: Ce je pralnica opremljena za napravo za zašcito pred zmrzovanjem, so zagotovljene naslednje lastnosti:
- Omejeno pranje pri temperaturi pod -5^ . Pri omejenem pranju redno preverjale, ali je pralna krtaca poledenela. Poledenela krtaca lahko poskoduje vozilo. Pri poledeneli krtaci morate kombinirano brizgalno cev zamenjati visokotlacono brizgalno cevjo. Ce zeilite pranje omogociti pri sie nizjih tempe
raturah, se posvetujte s pristojno servisno sluzbo. Od temperature -15^ naprej pranje ni vec smiselno, saj se na vozilu nabira led. Led lahko pri dolocenih pogojih ovira celo delovanje pomembnih delov vozila. Zato onemogcite uporabo naprave pri temperaturi pod -15^ .
- Naprava je varma pred zmrzovanjem do temperature -20^ . Pri temperaturi pod -20^ napravo ustavite in jo prijavite na mirovanje.
△OPOZORILO
Pri poledici na pralnem mesti obstaja vecja nevarnost nesrece.
Pri nevamosti nastanka poledice onemogocte uporabo pralnegama.
- Oskrba z elektricnim tokom in dotok vode sta zagotovljena brez prekinitev. Oskrba z vodo je zašcitena pred zmrzovanjem.
- Naprava je strokovno namešcena in prikljucena.
Elektrichi grelnik je pravilno nastvljen. - Vsi vzdrrzevalni ukrepi v poglavju „Vzdrrzevanje in nega" so bili pravilno izvedeni.
- Orodje za cisicenje je v jasku za krtaco.
- Namešcena je napravi pripadajoca ročna brizgala pistola za izvirtino za zašcitod pred zmrzovanjem.
- Gibka cev od naprave do orodja za ciscenje ni bila podaljsana ali nadomešcena z daljso gibko cevjo.
Zgoraj navedene temperature se navezujejo na kraj postavitve. Temperature v vremenskih napovedih niso pomembne.
Elektricni grelinik
Elektrichi grelnik ogreva notranjost naprave in jo varuje pred zmrzaljo.
- Regulator moči obrnite na stopnjo „l".

①Regulator moči
② Termostatski regulator
2. Termostatski regulator obrite na zašito pred zmrzovanjem (snežinka).
Napotec: Naprava za zašcito pred zmrzovanjem deluje samo pri VKljučeni naprvi in zaptrih vratih. Stikalo naprave zato ne sme bi-ti v položaju 0/OFF. Prav takne sme biti prekinjena oskrba z elektrčnim tokom. Elektrčni grelnik med delovanjem visokotlačne Čpalke ne deluje.
NEVARNOST
Ce so odprtine za dovajanje ali odvajanje zraka prekrita, se lahko elektricni grelnik pregreje in povzroci pozar.
Odpirtin za dovajanje ali odvajanje zraka nikoli ne prekrivajte.
POZOR
Zascite pred zmrzovanjem ni mogoce zagotavljati pri prekinitiy oskrbe z elektrichnim tokom.
Pri prekinitvi oskrbe z elektrichnim tokom v primuru nevarnosti zmrzovanja napravo ustavite in jo prijavite na mirovanje.
Dodatno pri prikljucnem kompletu WWE
Priklučni komplet ima locen grelin ventilator, ki ga je treba nastaviti na naslednje vrednosti.
- Regulator moči obnite na stopnio „1".
- Termostatski regulator obrnite na zašcito pred zmrzovanjem (snežinka).
Krogotok za zašcito pred zmrzovanjem
Crpalka za zašcito pred zmrzovanjem omogovi pretok po krogotoku za zašcito pred zmrzovanjem. Krožeča voda teče skozi majhno odprtino v visokotlačni pistoli in preprečujé, da bi visokotlačna gibka cev in visokotlačna pistola zamrznili.
△OPOZORILO
Voda za zašcitopredzmržovanjem,ki odteka na mesto pranja povzroca nastanek poledice pri zmrzali.
Visokotlačno pistolo po uporabi vstavite v ješek za krtaco.
Vzdrzevalna dela pred in med obdobjem zmrzali
Zaradi boljše preglednosti je v tem poglavju predstavljen povzetak vzdřevalnih del za ohranjanje zašcite prezdzmrozovanjem. Da preverite delovanje zašcite predzmrozovanjem, dela vsako leto iz-
vedite pred začetkom odobja zmrzali. Vzdřevalna dela iz poglavja „Vzdřevanje in nega" izvajte tudi pozimi.
| Čas | Opravilo | Izvedba | Izvajalec |
| večkrat dnevno pri zmrzali | preverjanje pralne krtaće | Preverite, ali je pralna krtača umazana in poledenela, po potrebi onemogovičite pranje s krtaće. | upravljavec |
| dnevno pri zmrzali | preverjanje notranjosti naprave | Ali električni grelinik deluje? | upravljavec |
| preverjanje jaška za krtaće | Ali je odtok do posode s plovcem za zašćito pred zmrzovanjem prost? | upravljavec | |
| čišćenje sita | Glejte razdelek „Nega in vzdřeževanje/Cišćenje sita". | upravljavec | |
| čišćenje Črpalke za zašćito pred zmrzovanjem | Očistite filter in ga ponovno vstavite. upravljavec | ||
| pri naprvi z zašćito pred zmrzo-vanjem: pred odobjem zmrzali | preverjanje naprav za zašćito pred zmrzovanjem | Ročno zaženite Črpalko za zašćito pred zmrzovanjem (na krmilni enoti). Preverite delovanje.Ročno zaženite električni grelinik (na krmilni enoti). Preverite delovanje.S krilne enote odčitajte zunanjo temperaturo. Ali zunanzi ter-mometer prikazuje pravo temperaturo? | upravljavec |
| čišćenje Črpalke za zašćito pred zmrzovanjem | Očistite filter in ga ponovno vstavite. upravljavec | ||
| po 160 obrato-valnih urah ali mesećno | preverjanje količine vode za zašćite pred zmrzovanjem v krogoto-ku za zašćito pred zmrzovanjem | Referenčna vrednost: prbl. 0,5 l/min na orodje za pranje. Pri večji količini vode zamenjaje vožlščni element v ročni brizgalni pištoli.OPOZORILOPrevelika količina vode za zašćito pred zmrzovanjem lahko povzroči nenadzorovano premikanje visokotlačne pištole in poškodbe.Pri večji količini vode za zašćito pred zmrzovanjem zamenjaje vožlščni element v ročni brizgalni pištoli.Pri manjši količini vode očistite filter Črpalke za zašćito pred zmrzo-vanjem in situ (na glavi Črpalke), izperite napeljavo in preverite smer vrtenja Črpalke. | upravljavec |
Ustavitev delovanja
- Stikalo naprave preklopite na "0/OFF".
Ustavitev pri nevarnosti zmrzali
Napravo brez zašcite pred zmrzovanjem ustavite in jo pripravitna mirovanje (glejtpe poglavje „Priprava na mirovanje").
Naprava z zašćito pred zmrzovanjem:
- Stikalo naprave preklopite na "1/ON".
- Onemogocite cas obratovanja na krnilni enoti.
Priprava na mirovanje
Ce med mirovanjem ni nevarnosti za zmrzal:
- Zaprite dotok vode.
- Prekinite oskrbo z elektricim tokom.
Priprava na mirovanje pri nevarnosti zmrzali
Pri nevarnosti zmrzali dodatno izvedite naslednje korake:
- Izpraznite vse posode s plovcem.
- S posod s plovcem odvijte gibke cevi in počakajte, da se izpraznijo.
- Z visokotlačnih Črpalk odvjte gibke cevi in počakajte, da voda odteče.
- Z glav visokotlačnih Črpalk odvjte gibke cevi in počakajte, da voda odteče.
- Odstranite posode s cistilom in jih shranite na mesto, varno pred zmrzaljo.
V primeru negotovosti za izvedbo priprave na mirovanje pooblastite servisno službo.
Dodatno pri prikljucnem kompletu WWE-Oil
- Spraznite rezervaar za gorivo.
Opis naprave
Shema pretoka


1 Posoda s plovcem za zašćito pred zmrzovanjem (opcija)
2 Dušilka (opcija)
3 Filter crpalke za zašcito pred zmrzovanjem (opcija)
4 Crpalka za zašcito pred zmrzovanjem (opcija)
5 Sito za zašćito pred zmrzovanjem (opcija)
6 Obvodni ventil za polovicno obretenitev
7 Posoda s cistilom za dodatni program (opcija)
8 Posoda s cistilom 1
9 Posoda s cistilom 2
10 Filter za Čistilo
11 Dozima crpalka
12 Nepovratni ventil
13 Priključek za vodo (na mestu postavitve)
14 Posoda s plovcem za svežo vodo (odklop od omreža kat. 5)
15 Visokotlačna Črpalka
16 Manometer
17 Prelivni ventil
18 Nepovratni ventil
19 Kombinirano orodje za pranje *
20 Magnetni ventil kratač *
21 Magnetni ventil visokotlačne pistole **
22 Pralna krtaca
23 Visokotlačna pištola **
*pri izvedbi z 1 orodjem
pri izvedbi z 2 orodjema

1 Posoda s plovcem za zašćito pred zmrzovanjem (opcija)
2 Dušilka (opcija)
3 Filter crpalke za zašito pred zmrzovanjem (opcija)
4 Crpalka za zašcitopred zmrzovanjem (opcija)
5 Sito za zašćito pred zmrzovanjem (opcija)
6 Obvodni ventil za polovično obretenitev
7 Posoda s cistilom za dodatni program (opcija)
8 Posoda s cistilom 1
9 Posoda s cistilom 2
10 Filter za cistilo
11 Dozima crpalka
12 Nepovratni ventil
13 Prikljucek za vodo (na mestu postavitve)
14 Posoda s plovcem za svežo vodo (odklop od omreža kat. 5)
15 Visokotlačna Črpalka
16 Manometer
17 Prelivni ventil
18 Nepovratni ventil (samo pri zašciti pred zamrzovanju)
19 Kombinirano orodje za pranje
20 Magnetni ventil krtae
21 Magnetni ventil visokotlačne pistote **
22 Pralna krtaca
23 Visokotlačna pistola **
24 Posoda za tekoce mehcalo
25 Senzor nivoja tekocega mehcala
26 Dozirni ventil tekocega mehcala
27 Varovalka pred pomanjkanjem vode
28 Posoda s plovcem za topo vodo (odklop od omrežja kat. 5)
29 Omejevalnik temperature
30 Elektrnic grelini element
31 Prikljucni komplet WWE-E
32 Senzor temperature za topo vodo
33 Obtočna Črpalka za toplo vodo
34 Kontrolnik pretoka
35 Izhod gorilnika senzorja temperature
36 Gorilnik s pretočnim grelnikom
37 Ventilator gorilnika s Črpalko za gorivo
38 Magnetni ventil za gorivo
39 Rezervoor za gorivo
40 Senzor nivoja goriva
41 Termostat izpušnih plinov
42 Prikljuci komplet WWE-Oil
43 Magnetri ventil za topo vod
44 Magnetni ventil za hladno vodo
pri izvedbi z 1 orodjem
* pri izvedbi z 2 orodjema
Varnostne naprave
Prelivni ventil
Ce uporabnik med obratovanjem izpusti rocico visokotlačne crpalke, se odpre ventil krogotoka. Visokotlačna crpalka deluje naprej. Pri ponovnem odprtu rocne brizgalne pistole je visokotlačni curek nemudoma na voljo.
Zasitno stikalo motorja
Zašcitno stikalo motorja izklopi module Črpalk pri prevelikem odjemu elektricnega toka.
Kontakt za zašćito navitja
Kontakt za zašcito navitja je vgrajen samo pri modelih s pretokom 900 l/h.
Kontakt za zašcito navitja v navitju motorja za pogon Čpalke pri toplotni preobrenimeniti poslje signal krmilni enoti. Ta izklopi mot-
Dodatno pri prikljucnem kompletu WWE-Oil
Termostat za izpušne pline
Ce temperatura izpušnih plinov naraste nad dopustno vrednost, termostat za izpušne pline izklopi in zablokira gorilnik.
Omejevalnik temperature preprečuje nastajanje pare v pretoč⁻nem kotlu.
Kontrolnik pretoka
Ko se obtočna Črpalka za toplo vodo zažene, kontrolnik pretoka vklopi gorilnik.
Varovalka pred pomanjkanjem vode
Ce je nivo vode v posodo s plovcem za topo vodo prenizek, varovalka pred pomanjkanjem vode izklopi gorilnik.
Dodatno pri prikljucnem kompletu WWE-E
Nega in vzdrlzevanje
Navodila za vzdhrževanje
Redno vzdrrzevanje v skladu s sledecim vzdrrzevalnim nactrom je osnova za varno obratovanje naprave.
Uporabljajte izključno originalne nadomestne dele ali s strani proizvajalca pri poročene dele, kot so:
- nadomestni in obrani deli,
delipribora,
sredstva za obratovanje, - cistila.
NEVARNOST
Smrtna nevarnost zaradi elektricnega udara.
Pred deli na napravi izklopite glavno stikalu na mestu postavitve pralnice in ga zavarujte pred ponovnim vklopom.
Pri prikljucnem kompletu WWE: Prikljucni komplet za gretje vode ima locen dovod in lastno glavno stikalo. To glavno stikalo prav takto izklopite, preden pričnete z deli na naprvi.
Vsa dela na elektricnih delih naprave naj izvajaoismo strokovnajiakeluktrkarji.
△OPOZORILO
Iz poskodovanih sestavnih delov lahko izstopa visokotlačni vodni curek, ki lahko povzroci poskodbe.
Napravo tlačno razbremenite. Stikalo naprave preklopite na „0/OFF" in nato odprite vse visokotlačne pistole, da razbremenite tlak v napravi.
POZOR
Visokotlacni vodni curek lahko poskoduje sestavne delnaprave.
Notranjosti naprave nikoli ne cisite z visokotlačnim curkom. Visokotlačnega curka med ciscenjem zunanjosti naprave ne priblizuje zgornjemu delu naprave (z režo za kovance, prikazovalnikom preostalega ācasa pranja in stikalom za izbiro programa).
- Izklopite glavno stikalo na mesti postavitve pralnice in ga zavarujte pred ponovnim vklopom.
- Prekinite oskrbo z vodo.
Pregled naprave

A Izvedba z 1 orodjem
B Izvedba z 2 orodjema
① Elektricni grelinik (opcija)
②Posodescistilom
③ Filter Čpalke za zašćito pred zmrzovanjem
4Jašek za krtačo
⑤Sito
(6) Vijacni spoj
⑦ Prelivna gibka cev, posoda s plovcem za svezo vodo (odklop od omrežja kat. 5)
(8)Plovni ventil za svežo vodo
9 Posoda za olje za visokotlačno Črpalko
Zaporni ventil za zašcito pred zmrzovanjem
Pregled prikljucega kompleta WWE-Oil

(1) Rezervoor za gorivo
(2)Sito za gorivo
③Omejevalnik temperature izpušnih plinov
4Avtomatakurjenelola
⑤ Posoda za tekocino za mehcanje vode
⑥Puhalo
7Elektricni grelinik
Zračni kanal
Predfilter za gorivo
Pregled prikljucnegakompletaWWE-E

① Elektricni grelinik
(2) Posoda za tekočino za mehčanje vode
③ Pokrov elektricega grelnika
Manual button
V tem meniju lahko ročno aktivirate in deaktivirate componente naprave.
- Pritisnite tipko OK in jo zadržite za vec kot 2 sekundi.
09.12.17 9:53
- Pritisnite tipko LEVO.
Fault
Total: xxx
3.2-krat pritisnite tipko DESNO.
Manual button
- S tipko OK izberite zeeleno funkcijo:
Cont. operation
On/[Off]
Pri vklopljenem trajnem obratovanju je naprava pripravljena na obratovanje brez reze za kovance.
Frost prot. pump
On/[Off]
Ročni zagon Črpalke za zašćito pred zmrzovanjem. Samodejni izklop po 5 minutah.
Main HA blower
On / [Off]
Ročni zagon elektrickega grelnika. Samodejni izklop po 5 minutah.
WW Fan heater
On/[Off]
Zagon prikljucnega kompleta WWE. Samodejni izklop po 5 minutah.
Bx Chem. pump y
On/[Off]
Ročni zagon dozirne Črpalke. Samodejni izklop po 1 minuti.
B1: pralno mesto 1
B2: pralno mesto 2 (opcija)
y: dozima Črpalka 1, 2 ali 3 (opcija)
WW Warmw. pump
On/[Off]
Zazenite obtočno Črpalko za toplo vodo v priključnem kompletu WWE-Oil. Samodejni izklop po 5 minutah.
Anti-legionella
On/[Off]
ZaZenite postopek bezinfekcije (samo s priključnim kompletom WWE).
Postopekdezinfekcije traja okoli 15 minut pri napravah z 1 pralnim mestom in 20 minut pri napravah z 2 pralnima mesto- ma.
POZOR
Izguba dobroimetja za pranje.
Ob zagonu postopka bezinfekcije se dobroimetja trenutnih uporabnikov pralnice povrisejo.
Postopekdezinfekcije zaenite samov primeru, da pralna mesta niso v uporabi.
Prikaz stanja受害者
- Pritisnite tipko OK in jo zadržite za vec kot 2 sekundi.
09.12.17 9:53
- Pritisnite tipko LEVO.
Fault
Total: xxx
3.4-krat pritisnite tipko DESNO.
Service
Za pregled menija glejte naslednjo stran.
xxxx h preostali cas obratovanja do naslednjega vzdhrzevanja
-xxxx h stevilo preteklih ur od dosezenega datumza za izvedbo
vzdrževanja
TT.MM.YY datum zadnje izvedbe vzdhrževanja
Version / info
Ext. temperature xx ^ C
Zunanja temperatura (samo pri opciji za zaščita pred zmrzovanjem)
Water consump. qm
Poraba vode
Stevec Iahko ponastavite.
Power consump. #kWh
Poraba elektricnega toka
Stevec Iahko ponastavite
Ponastavitev stevca
- Soçasno pritisnite tipki LEVO in DESNO.
- S tipko OK potrdate brisanje stevca ali s tipko ESC prekinite postopek brisanja.
Status system
Status system
- Pritisnite tipko OK.
Status box 1
(B1)
- S tipkama LEVO in DESNO izberite pralno mesto 1 ali 2 (op-cija).
B1 Program P1
HP wash
Trenutno nastavljeni pralni program.
B1 Time P1
XXX S
Trenutni preostali razpoložljivi cas pranja v sekundah.
B1 Money P1
Denarna vrednost trenutega preostalega razpoložljivega casa pranja.
B1 Power HP pump
L2=x,xA L3=y,yA
Odjem elektricnega toka visokotlačne Črpalke.
B1 Stop
h #min ##s
B1 HP wash
h ###min ##s
B1 Foam wash
h ###min ##s
B1Rinse
h ###min ##s
B1 Wax
h ##min ##s
B1 Prog chem. 3
h ###min s
B1 Man. Oper.
h ###min ##s
Casi delovanja posameznih pralnih programov od zagona naprave.
Operating hours
Tukaj so prikazane obratovalne ure posameznih component naprave od zagona pralnice. Posamezne menijske tocke so predstavljene v pregledu na začetku tega poglavja.
Kdo sme izvajati vzdrzevalna dela?
Upravlavec: Dela z oznako „upravlavec“ smejo izvajati samo poucene osebe, ki znajo varno upravlati in vzdrrzevatii visokotlačne naprave.
Servisna sluzba: Dela z oznako „servisna sluzba" smejo izvajati Same monterji servisne sluzbe podjetja KARCHER ali monterji, ki jih je pooblastilo podjetje KARCHER.
Varnostni pregledi / pogodba o vzdhrzevanju
Z vašim prodajalcem se lahko dogovorite za redne varnostne preglede ali sklenete pogodbo o vzdřevanju. Pustite si svetovati.
Vzdrževalni načrt
WWE-Oil: Izvajte samo pri napravah s priključnim kompletom WWE.
WWE-E: izvajte samo pri napravah z WWE-E.
| Čas | Opravilo | Izvedba | Izvajalec |
| dnevno Preverjanje | je visokotlačnih gibkih cevi. | Visokotlačne gibke cevi preverite glede mehanskih poškodb, kot so odrgnine, vidno izstopanje tekstinega opleta, pregibi in porozna ter raztrgana guma. Poškodovane visokotlačne gibke cevi zamenjajte. | Upravljacev |
| Preverjanje pralne krtače. | Preverite, ali so pralne krtače poškodovane, umazane ali obrabljne. Če so šćetine krajše od 30 mm, krtačo zamenjajte. Pozimi pri temperaturi pod -5 °C večkrat dnevno preverite, ali je krtača pole-denela. Po potrebi onemogocite pranje s peno. Poleg tega kombi-nirano brizgalno cev zamenjajte z visokotlačno brizgalno cevjo | Upravljacev | |
| Preverjanje opozorilnih tabel na pralnih mestih. | Preverite, ali so opozoriline table za uporabnike nameščene in ber-live. | Upravljacev | |
| Preverjanje tesnenja naprave. | Preverite tesnenje Črpalk in napeljave. Če pod visokotlačno Črpal-ko opazite olje ali Če med obratovanjem Črpalke vsako minuto iz visokotlačne Črpalke izstopijo več kot 3 kapljice vode, obvestite servisno službo. | Upravljacev | |
| Preverjanje nivoja Čistila. | Preverite nivo, po potrebi dodajte Čistilo. | Upravljacev | |
| WWE-Oil: Preverite nivo polnje-nja rezervaarja za gorivo. | Preverite nivo, po potrebi dodajte Čistilo. Upravljacev | ||
| pri napravah z zašćito pred zmr-zovanjem: dnev-no pri zmrzali | Preverjanje naprav za zašćito pred zmrzovanjem. | Ali elektrčni grelnik deluje? Ali se po krogotoku za zašćito predzmrzovanjem pretaka voda (količina vode za zašćito predzmro-vanjem pribl. 0,5 l/min)? Ali je odtok od jaška za krtačo do posode s plovcem za zašćito pred zmrzovanjem prost? | Upravljacev |
| Čišćenje sita. | Glejte razdelek „Čišćenje sita". | Upravljacev | |
| Čišćenje Črpalke za zašćito pred zmrzovanjem. | Očistite filter in ga ponovno vstavite. Upravljacev |
Menjava olja
| Čas | Opravilo | Izvedba | Izvajalec |
| Po 40 obratoval-nih urah ali te-densko | Preverjanje nivoja olja za visok-tlačno Črpalko. | Nivo olja mora biti med oznakama MIN in MAX; Če ni, dolijte olje. | Upravljacev |
| Preverite stanje olja. | Če je olje mlečno, vsebuje vodo. Obvestite servisno službo. | Upravljacev | |
| Čišćenje jaška za krtačo. | Iz jaška za krtačo odstranite umazanijo. | Upravljacev | |
| WWE-Oil: Očistite vse filtrze za gorivo. | Očistite sito in predfilter za gorivo. Upravljacev | ||
| WWE: Preverite nivo napoljenosti tekočine za mehčanje vode. | Preverite nivo napoljenosti in po potrebi dolijte tekovićino za meh-canje vode (RM 110). | Upravljacev | |
| Po 80 obratoval-nih urah ali dvak-rat tedensko | Čišćenje in nega ohišja. | Temeljito očistite zunanjost in notranjost ohišja. Ohišje po Čišćenju zašitite s sredstvom za nego nerjavnega jekla (št. narocila: 6.290-911). | Upravljacev |
| Po 160 obrato-valnih urah ali mesečno | Preverjanje količine vode za zaš-cite pred zmrzovanjem v krogoto-ku za zašcitno pred zmrzovanjem. | Referenčna vrednost: pribl. 0,5 l/min na orodje za pranje. Pri večji količini vode: zamenjaje voziščni element v ročni brizgalni pištoli. | Upravljacev |
| ΔOPOZORILO Prevelka količina vode za zašcitno pred zmrzovanjem lahko povzroči nenadzorovano premikanje visokotlačne pištole in poskodbe. Pri večji količini vode za zašcitno pred zmrzovanjem zamenjajte voziščni element v ročni brizgalni pištoli. Pri manjši količini vode: očistite filter Črpalke za zašcitno pred zmr-zovanjem in sito (na glavi Črpalke), izperite napeljavo in preverite smer vrtenja Črpalke. | |||
| Čišćenje filtrov za Čistilo v poso-dah s Čistilom. | Odstranite filtre in jih temeljito izperite s Čistо vodo. | Upravljacev | |
| Mazanje tečajev vrat. | Tečaje namežite z mastjo (št. narocila: 6.288-072). | Upravljacev | |
| Mazanje klučavnic v vratih in vratih krmilne omarice. | Sredstvo za nego (št. narocila: 6.288-116) napšite v ključavnice. | Upravljacev | |
| Po 250 obrato-valnih urah ali enkrat na pol leta | preverjanje glave Črpalke. | Servisna služ-ba | |
| Preverjanje ventilov s plovcem za swežo vodo. | Če iz prelivne gibke cevi izteka voda, preverite tesnilo ventila s plovcem. Ventil s plovcem po potrebi zamenjajte. | Upravljacev/servisna služ-ba | |
| WWE-Oil: Preverjanje vžigalinh elektrod. | Vžigalinno elektrado nastavite, po potrebi zamenjajte. | Servisna služ-ba | |
| Preverjanje gibke cevi dozirne Č-palke. | Preverite, ali je gibka cev Črpalke razpokana in obrabljena. Gibko cev po potrebi zamenjajte. | Upravljacev/servisna služ-ba | |
| Pri napravi z zaš-cito pred zmrzo-vanjem: Pred obdobjem zmr-zali | Preverjanje naprav za zašcitno pred zmrzovanjem. | Ročno zaženite Črpalko za zašcitno pred zmrzovanjem (na kmilni enoti). Preverite delovanje. Ročno zaženite elektrčni grelinik (na kmilni enoti). Preverite delovanje. S krmilne enote odčitajte zunanje temperaturo. Ali zunani ter-mometer prikazuje pravo temperaturo? | Upravljacev |
| Po 500 obrato-valnih urah ali enkrat letno | Preverjanje vseh visokotlačnih Črpalk. | Servisna služ-ba | |
| Menjava olja visokotlačnih Črpalk. | Glejte vzdřevalna dela. | Upravljacev | |
| WWE-Oil: Očistite gorilnik. | Grelino spiralo očistite saj in vodnega kamna. Nastavite gorilnik. | Servisna služ-ba |
△OPOZORILO
Nevarnost opeklin pri dotikanju visokotlačne Črpalke ali motrøna olja.
Pred menjavo olja počakajte 15 minut, da se visokotlačna Črpalka ohladi.
- Pod izpustni vijak za olje postavite prestrezno posodo.

①Posoda za olje
② Zpustni vijak za olje
2. OdstranitePokrov posode za olje.
3. Odvijte in odstranite izpustni vijak ter prestrezite olje.
4. Privijte in zategnite izpustni vijak za olje.
5. Pocasi dolivajte novo olje, dokler nivo olja ne doseze oznake MAX na posodi za olje.
6. NamestitePokrov posode za olje.
7. Staro olje zavrzte v skladu s predpisi za varovanje okolja ali ga predaite pooblascenem na zbirnem mestu.
Ciscenje sita pri izvedbi z 1 orodjem
- Odvijte vijačni spoj (na glavi visokotlačne Čpalke).
- Odstranite in očistite sito.
- Vstavite sito.
- Privijte in zategnite vijačni spoj.
Napotec: Pri napravah z 2 pralnima mestoma ocistite obe siti.
Ciscenje sita pri izvedbi z 2 orodjem
- Zaprite zaporni ventil za zašcito pred zmrzovanjem (na ogrodju naprave).
- Odvijte vijačni spoj.
- Odstranite in očistite sito.
- Vstavite sito.
- Privijte in zategnite vijačni spoj.
- Zaprite zaporni ventil za zašcito pred zmrzovanjem.
Napotec: Pri napravah z 2 pralnima mestoma očistite 4 sita.
WWE-Oil: Čišćenje sita za gorivo

Sito za gorivo
②Pokrov
Pred deli na napravi izklopite glavno stikalu na mestu postavitve pralnice in ga zavarujte pred ponovnim vklopom.
△OPOZORILO
Iz poskodovanih sestavnih delov lahko izstopa visokotlačni vodni curek, ki lahko povzroci poskodbe.
Napravo tlačno razbrenite. Stikalo naprave preklopite na „0/OFF" in nato odprte vse visokotlačne pistole, da razbrenite tlak v napravi.
Kdo sme odpravljati motnje?
Upravljavec: Dela z oznako „upravljavec“ smejo izvajati smo poucene osebe, ki znajo varno upravljati in vzdhrzevati visokotlačne naprave.
Strokovnjak elektrkar: Dela z oznako „strokovnjak elektrkar" smejo izvajati samo osebe z izobrazbo z elektrotehničega področja.
Servisna sluzba: Dela z oznako „servisna sluzba" smejo izvajati samo monterji servisne sluzbe podjetja KARCHER ali monterji, ki jih je pooblastilo podjetje KARCHER.
Prikaz motenj
Motnje so prikazane nazaslonu krmilne enote.

Zaslon
Na zaslonu prikazane motnje
| Zaslon Vzrok Odpravljanje | ||
| F_001 | Delovanje krimalne enote je moteno. | Pokličite servisno službo. |
| F_002 | Senzor za zunanjo temperaturo je okvarjen. | Pokličite servisno službo. |
| F_003 | Senzor za notranjo temperaturo je okvarjen. | Pokličite servisno službo. |
| F_004 | Pri delovanji stevca vode (opcija) se je pojavila napaka. | Pokličite servisno službo. |
| F_005 | Pri delovanji stevca energia (opcija) se je pojavila napaka. | Pokličite servisno službo. |
| F_006 | Temperatura dotoka vode je previsoka. Znižajte temperaturo vode. | |
| F_007... | Delovanje krimalne enote je moteno. | Pokličite servisno službo. |
| F_009 | ||
| F_010 | Dezinfekcija je bila neuspešna v fazi učinkovanja | Pokličite servisno službo. |
| F_011 | Dezinfekcija je bila neuspešna med spiranjem pralnega mesta 1 | Pokličite servisno službo. |
| F_012 | Dezinfekcija je bila neuspešna med spiranjem pralnega mesta 2 | Pokličite servisno službo. |
| F_013 | Dezinfekcija je zakljucil upravljavec. | Dezinfekcijo ponovno zaženite v meniju «Ročne tipke«. |
| Pri pralnem mestu 1 se je pojavila motinja | ||
| F_101 | Delovanje krimalne enote je moteno. | Pokličite servisno službo. |
| F_102 | Delovanje stikala za izbiro programa je moteno. | Izberite drug pralni program. |
| F_103 | Delovanje preskuševalnika kovancev je moteno. | Pokličite servisno službo. |
| F_104 | Delovanje krimalne enote je moteno. | Pokličite servisno službo. |
| F_105 | Delovanje zunanjega plažilnegaSYSTEMA (opcija) je moteno. | Pokličite servisno službo. |
| F_106 | Odjem elektržnega toka visokotlačne Črpalke je previsok. | Pokličite servisno službo. |
| F_107 | Visokotlačna Črpalka deluje brez vode (suhi sek). | Preverite oskrbo z vodo. |
| F_108 | Odjem elektržnega toka visokotlačne Črpalke je prenizek. | Pokličite servisno službo. |
| F_109 | Pri elektržnem sistemu visokotlačne Črpalke se je pojavila mot-nja. | Pokličite servisno službo. |
| F_110 | V visokotlačni Črpalki primanjkuje olja. | Preverite nivo olja za visokotlačno Črpalko. |
| F_111 | Tlak v visokotlačnem sistemu je previsok. | Pokličite servisno službo. |
| F_112 | Delovanje krimalne enote je moteno. | Pokličite servisno službo. |
| F_114 | Visokotlačna Črpalka se je pregrela. | Ohladite visokotlačno Črpalko. Izklopite napravo. Nekoliko počakaje. Ponomno vklopite napravo. Če se napaka po navija,Pokličite servisno službo. |
| F_115 | Okvarjen ventil za polovično obretenitev | Pokličite servisno službo. |
| F_116... | Delovanje krimalne enote je moteno. | Pokličite servisno službo. |
| F_128 | ||
| Motnjne na pralnem mestu 2 (opcija) | ||
| F_201 | Delovanje krimalne enote je moteno. | Pokličite servisno službo. |
| F_202 | Delovanje stikala za izbiro programa je moteno. | Izberite drug pralni program. |
| F_203 | Delovanje preskuševalnika kovancev je moteno. | Pokličite servisno službo. |
| F_204 | Delovanje krimalne enote je moteno. | Pokličite servisno službo. |
| F_205 | Delovanje zunanjega plažilnegaSYSTEMA (opcija) je moteno. | Pokličite servisno službo. |
| F_206 | Odjem elektržnega toka visokotlačne Črpalke je previsok. | Pokličite servisno službo. |
| F_207 | Visokotlačna Črpalka deluje brez vode (suhi sek). | Preverite oskrbo z vodo. |
| F_208 | Odjem elektržnega toka visokotlačne Črpalke je prenizek. | Pokličite servisno službo. |
| F_209 | Pri elektržnem sistemu visokotlačne Črpalke se je pojavila mot-nja. | Pokličite servisno službo. |
| F_210 | V visokotlačni Črpalki primanjkuje olja. | Preverite nivo olja za visokotlačno Črpalko. |
| F_211 | Tlak v visokotlačnem sistemu je previsok. | Pokličite servisno službo. |
| F_212 | Delovanje krimalne enote je moteno. | Pokličite servisno službo. |
| F_214 | Visokotlačna Črpalka se je pregrela. | Ohladite visokotlačno Črpalko. Izklopite napravo. Nekoliko počakaje. Ponomno vklopite napravo. Če se napaka po navija,Pokličite servisno službo. |
| F_215 | Okvarjen ventil za polovično obretenitev | Pokličite servisno službo. |
| F_216... | Delovanje krimalne enote je moteno. | Pokličite servisno službo. |
| F_228 | ||
| Motnjne v prikljućnem kompletu WWE | ||
| F_301 | Delovanje krimalne enote je moteno. | Pokličite servisno službo. |
| F_302 | Senzor za notranjo temperaturo je okvarjen. | Pokličite servisno službo. |
| F_303 | Temperatura v notranjosti je prenizka. | Preverite nastavitve elektržnega grelnika. |
| F_304 | Temperaturn senzor za toplo vodo okvarjen. | Pokličite servisno službo. |
| F_305 | Temperaturn senzor za izhod gorilnika okvarjen. | Pokličite servisno službo. |
| Zaslon | Vzrok | Odpravljanje |
| F_306 Motnja v avtomatu za kurjenje olja. Pritisnite tipko za ponastavitev na avtomatu za kurjenje olja. | ||
| F_307 | Sprožil se je termostat za izpušne pline. | Pritisnite tipko za ponastavitev na termostatu za izpušne pline. |
| F_308 | Kontrolnik pretoka ne zaznava pretoka. | Pokličite servisno službo. |
| F_309 | Kontrolnik pretoka je okvarjen. | Pokličite servisno službo. |
| F_310 | Sprožila se je avtomatska varovalka na avtomatu za toplo vodo. | Ponastavite avtomatsko varovalko F1. Pritisnite tipko za ponastavitev na avtomatu za kurjenje olja. |
| F_311 | Temperatura vode na izhodu gorilnika je po izklopu previsoka. | Pokličite servisno službo |
| F_312 Temperatura vode na izhodu gorilnika med delovanjem je previ-soka. | Pokličite servisno službo. | |
| F_313 | Zašcitno stikalo motorja obtočne Čpalke za toplo vodo se je sprožilo. | Ponastavite zašcitno stikalo motorja Q30, Če se napaka ponavlja, Pokličite servisno službo. |
| F_314 Sprožila se je varovalka pred pomanjkanjem vode. Preverite oskrbo | z vodo. | |
| F_315 Pomanjkanje goriva. Dolijte gorivo. | ||
| F_316 | Pomanjkanje tekovičine za mehčanje vode. | Dolijte tekovićino za mehčanje vode. |
| F_317 | Zašcitno stikalo motorja obtočne Čpalke talnega gretja se je sprožilo. | Ponastavite zašcitno stikalo motorja Q20, Če se napaka ponavlja, Pokličite servisno službo. |
| F_318 | Delovanje krmilne enote je moteno. | Pokličite servisno službo. |
| F_319 | Temperatura na posodi s plovcem za toplo vodo je previsoka. | Pokličite servisno službo. |
| F_320 | Digitalni izhod rele grelnegа elementa. | Pokličite servisno službo. |
| F_321 | Digitalni izhod magnetega ventila mehčalca. | Pokličite servisno službo. |
| F_322 | Napaka na števcu energije. | Pokličite servisno službo. |

WWE_Oil: Ponastavitev motenj
Tipka za ponastavitev na avtomatu za kurjenje olja
②Tipka za ponastavitev na termostatu za izpušne pline
Ogled seznama napak
- Pritisnite tipko OK in jo zadržite za več kot 2 sekundi.
09.12.17 9:53
- Pritisnite tipko LEVO.
Fault
Total: xxx
Skupno stevilarhiviranih sporocilnapakah.
- Pritisnite tipko OK.
Najprej se prikaze zadnje arhivirano sporocilo o napaki.
TT.MM.YYYY HH:MM
FXXX AAA/BBB
TT.MM.YYYY: datum pojavite napake
HH.MM: cas pojavite napake
F XXX: koda napake
AAA/BBB: mesto naseznamu/stevilo enakih napak na seznamu
Tipki LEVO in DESNO omogocata listanje poseznamu napak.
Ogled seznama dogodkov
- Pritisnite tipko OK in jo zadržite za vec kot 2 sekundi.
09.12.17 9:53
- Pritisnite tipko LEVO.
Fault
Total: xxx
- Pritisnite tipko DESNO.
TT.MM.YYYY HH:MM
E XXX AAA/BBB
Nadaljevanje je enako kot priseznamunapak.
Ponastavitev dogodkov
- Socasno pritisnite tipki LEVO in DESNO.
- S tipko OK potrdite brisanje dogodkov ali s tipko ESC prekinite postopek brisanja.
Motnje brez prikaza
| Motnja | Možni vzrok | Odprava | Izvajalec |
| Naprava ne deluje. | Sprožila se je ena od omre-žnih varovalk. | Preverite omrežne varovalke in omrežno napetost. | upravljavec |
| V napravi se ne vzpostavi tlak oziro-ma Črpalka klenka. | Količina dovedene vode je premajhna. | Preverite količino dovedene vode (glejte tehnířne podatke). | upravljavec |
| Napeljava je zamašena. | Preverite pretočnost vseh napeljav. | upravljavec | |
| Sistem sesa zrak. | Preverite tesjenjeSYSTEMA. Konci sesalnih cevi za Čistilo mora-jo biti potopljeni v Čistilo. Posode s Čistilom po potrebi napolnite. | upravljavec | |
| Preverite, ali je gibka cev razpokana in obrabljena. Gibko cev po potrebi zamenjaje. | upravljavec | ||
| Motnja Možni vzrok | Odprava Izvajalec | ||
| Visokotlačna Črpal-ka ne tesni (vsako minuto iztečejo več kot 3 kapljice vode). | okvarjeni sestavni del Črpalke | Zamenjaje okvarjeni sestavni del Črpalke. | servasna služba |
| Sistem ne sesa Čis-tila. | zamašen filter ali zamašena gibka cev | Očistite sestavna dela. upravljavec | |
| Nepovratni ventil je okvarjen. | Zamenjaje ventil. servisna služba | ||
| Gibka cev v dozirni Črpali je poškodovana. | Preverite, ali je gibka cev razpokana in obrabljena. Gibko cev po potrebi zamenjaje. | upravljavec, ser-visna služba | |
| Visokotlačne Črpal-ke sesajo zrak. | Posode s Čistilom so prazne. | Napolnite posode s Čistilom. | upravljavec |
Ostale motnje lahko odpravi samo servisna sluzba.
Motnje brez prikaza v priključnem kompletu WWE
| Motnja | Možni vzrok | Odpravljanje | Izvajalec |
| Puhalo gorilnika ne deluje. | Pomanjkanje goriva. Napolnite | rezervoor za gorivo. Upravljavec | |
| Sprožila se je varovalka omejevalnika temperature izpušnih plinov. | Tipka za ponastavitev omejevalnika temperature izpušnih plinov. Če se napaka ponovi,Pokličite servisno sluzbo. | Upravljavec | |
| Gorilnik ne vžge. | Predfilter za gorivo je zama-zan. | Očistite ali zamenjaje predfilter za gorivo. | Upravljavec |
| Rezervoor za gorivo je zama-zan. | Očistite rezervoor za gorivo. Servisna sluzba | ||
| Filter za gorivo je zamazan. | Očistite ali zamenjaje filter za gorivo. | Upravljavec | |
| Ni iskre za vžig. | Če pri delovanju skozi opazovalno okno ni vidna vžigalna iskra,Pokličite servisno sluzbo. | Upravljavec | |
| Pomanjkanje vode. | Preverite priključek za vodo in dovod. | Upravljavec | |
| Avtomat za kurjenje olja (v elektrichiomi amari) se je sprožil. | Ni iskre za vžig. | Pritisnite tipko za odklep na avtomatu za kurjenje olja. Če pri delovanju skozi opazovalno okno ni vidna vžigalna iskra,Pokličite servisno sluzbo. | Upravljavec |
| Ni plamena zaradi pomanjanka goriva. | Očistite vse filtrne za gorivo. Pritisnite tipko za odklep na avtomu-ta zarjunje olja. | Upravljavec | |
| Ni plamena zaradi pomanjanka-zraka. | Preverite puhalo in kanal za zarak. Pritisnite tipko za odklep na avtomatu za kurjenje olja. | Upravljavec | |
| Pri delovanju z vro-ćo vodo prenizka temperatura vode. | Grelna spirala zamazana s sajami. | Očistite saje z grelne spirale. | Servisna služba |
| Grelna spirala zamazana z vodnim kamnom. | Mehčanje vode ne deluje. Odpravite vzrok. Odstranite vodni ka-men z grelne spirale. | Servisna služba |
Ostale motnje lahko odpravi samo servisna sluzba.
Tehnični podatki
| 1 mesti, 500 l/h | 1 mesti, 900 l/h | 2 mesti, 500 l/h | 2 mesti, 900 l/h | |
| Različica za državo | ||||
| Država | EU | EU | EU | EU |
| Električni priključek | ||||
| Napetost omrežja | V 400 400 | 400 400 | ||
| Število faz | ~ 3 | 3 | 3 | 3 |
| Frekvenca | Hz 50 | 50 | 50 | 50 |
| Priključna moč brez zaščite pred zmrzovanjem | kW 2,7 | 3,5 | 5,4 | 7,0 |
| Priključna moč z zaščito pred zmrzovanjem | kW 5,5 | 6,3 | 8,2 | 9,8 |
| Stopnja zaščite | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Ömrežna varovalka (počasna) | A 20 | 20 | 20 | 20 |
| Zaščitno stikalo FI | delta I, A 0,03 | 0,03 | 0,03 | 0,03 |
| Priključek za vodo | ||||
| Tlak na dotoku | MPa 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
| Temperatura na dotoku (maks.) | °C 40 | 40 | 40 | 40 |
| Količina dotoka (min.) | l/min 10 | 15 | 20 | 30 |
| Podatki ozmogljivosti naprave | ||||
| Velikost standardne šobe | -- 5004 | 5006 | 5004 | 5006 |
| Obratovalni tlak | MPa 10 | 12 | 10 | 12 |
| Obratovalni nadtlak (maks.) | MPa 11 | 13 | 11 | 13 |
| Črpalna količina, voda | l/min 9,16 | 15 | 9,16 | 15 |
| 1 mesti, 500 l/h | 1 mesti, 900 l/h | 2 mesti, 500 l/h | 2 mesti, 900 l/h | ||
| Črpalna količina, Čistilo | ml/min | 2,5...70 | 2,5...70 | 2,5...70 | 2,5...70 |
| Mere in masne | |||||
| Največja dolžina x Širina x višina | mm | 1065x835x1655 | 1055x835x1655 | 1780x835x1655 | 1780x835x1655 |
| Prostor za posodo s Čistilom I 3x10 3x10 3x10 3x10 | |||||
| Teža kg 120 130 160 180 | |||||
| Količina olja visokotlăne Črpalke | I | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Vrsta olja | Tip | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 |
| Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79 | |||||
| Vrednosti tresljajev za dlani/roke | m/s2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
| Negotovost K | m/s2 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Raven tlaka hrupa | dB(A) | 66 | 66 | 65 | 65 |
| Negotovost KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Raven moči hrupa LwA + negotovost KwA | dB(A) | 85 | 85 | 83 | 83 |
| PrikljucićnKomplet WWE-Oil | |||||
| Napetost omrežja | V | 400 400 400 400 | |||
| Stevilo faz | ~ | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Frekvenca | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Prikljucićnmoč | kW | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Stopnja zaščite | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Omrežna varovalka (počasna) | A | 16 | 16 | 16 | 16 |
| Zaščitno stikalo FI | delta I, A | 0,03 | 0,03 | 0,03 | 0,03 |
| Tlak na dotoku | MPa | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
| Temperatura na dotoku (maks.) | °C | 40 | 40 | 40 | 40 |
| Obratovalna temperatura | °C | 40 | 40 | 40 | 40 |
| Maks. temperatura vode | °C | 75 | 75 | 75 | 75 |
| Količina dotoku (min.) | l/min | 10 | 15 | 20 | 30 |
| Moč gorilnika | kW | 43 | 43 | 43 | 43 |
| Poraba kurlinega olja (maks.) | kg/h | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 |
| Največja dožinja x Širina x višina mm 1065x835x1200 (+100) | 1065x835x1200 (+100) | 1065x835x1200 (+100) | 1065x835x1200 (+100) | ||
| Teža kg 90 | 90 | 90 | |||
| Raven tlaka hrupa | dB(A) | 76 | 76 | 76 | 76 |
| Negotovost KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Raven moči hrupa LwA + negotovost KwA | dB(A) | 91 | 91 | 91 | 91 |
| PrikljucićnKomplet WWE-E 8 kW | |||||
| Napetost omrežja | V | 400 400 400 400 | |||
| Stevilo faz | ~ | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Frekvenca | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Stopnja zaščite | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Omrežna varovalka (počasna) | A | 25 | 25 | 25 | 25 |
| Zaščitno stikalo FI | delta I, A | 0,03 | 0,03 | 0,03 | 0,03 |
| Električna moč gretja | kW | 8 | 8 | 8 | 8 |
| Prikljucićnmoč | kW | 11 | 11 | 11 | 11 |
| Maks. obratovalna temperatura | °C | 40 | 40 | 40 | 40 |
| Maks. temperatura vode | °C | 75 | 75 | 75 | 75 |
| Tlak na dotoku (maks.) | MPa | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
| Največja dožinja x Širina x višina mm 690x835x1090 (+100) | 690x835x1090 (+100) | 690x835x1090 (+100) | 690x835x1090 (+100) | ||
| Teža kg 60 | 60 | 60 | |||
| Prikljucićnkomplet WWE-E 24 kW | |||||
| Napetost omrežja | V | 400 400 400 400 | |||
| Stevilo faz | ~ | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Frekvenca | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Stopnja zaščite | IPX5 | IPX5 | IPX5 | ||
| Omrežna varovalka (počasna) | A | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Zaščitno stikalo FI | delta I, A | 0,03 | 0,03 | 0,03 | 0,03 |
| Električna moč gretja | kW | 24 | 24 | 24 | 24 |
| Prikljucićnmoč | kW | 27 | 27 | 27 | 27 |
| Največja dovoljena omrežna impedanca | Ω | (0,215+j0,134) | (0,215+j0,134) | (0,215+j0,134) | (0,215+j0,134) |
| Maks. obratovalna temperatura | °C | 40 | 40 | 40 | 40 |
| Maks. temperatura vode | °C | 75 | 75 | 75 | 75 |
| Tlak na dotoku (maks.) | MPa | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
| 1 mesti, 500 l/h | 1 mesti, 900 l/h | 2 mesti, 500 l/h | 2 mesti, 900 l/h | |
| Največja dolžina x širina x višina mm 690x835x1090 ( | +100) | 690x835x1090 ( +100) | 690x835x1090 ( +100) | 690x835x1090 ( +100) |
| Teža kg 60 60 60 60 |
Pridrzujemo si pravico do spremb tehnichih podatkov.
Garancija
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pri-stojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravljene brezplačno, Če je njihov vrk napaka v materialu ali napaka pri proizvodnji. Pri uveljavlenju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajcalcem ali z najblžjo servisno službo. Naslov najdete na hrbtni strani.
Transport
PREVIDNOST
Nevarnost telesnih poskodb in poskodbe naprave
Pri transportu upostevajte tezo naprave.
- Pri transportu v vozilih napravo zavarujte pred zdrsom in prevračanjem v skladu z veljavnimi smernicami.
Skladischenje
PREVIDNOST
Nevarnost telesnih poskodb in materialne skode
Pri skladiščenju upostevajte težo naprave.
Pribor in nadomestni deli
Uporabljate samo originalni pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljavo varno in nemoteno delovanje naprave. Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na splletnem naslovu www.kaercher.com.
Izjava EU o skladnosti
S tem izjavljamo, da v nadaljevanju navedeni stroj zaradi svojezasnove in konstrukcije ter v izvedbi, kakrsno dajemo na trzisce, ustreza osnovnim zahtevam glede varnosti in varovanja zdravva skladu z EU-direktivami. V primeru spremb na stroju breznasega soglasja ta izjava izgubi veljavnost.
Izdelek: Visokotlačni Čistilnik
Tip: 1.319-xxx
Zadevne EU-direktive
2000/14/ES
2014/30/EU
Raven zvočne moči dB(A)
- mesto
Izmerjeno:82
Zajamčeno: 85
2-Platz
Izmerjeno: 81
Zajamčeno: 83
Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom uprave.
Pooblascena oseba za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Karcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Nemčija)
Tel.: +49 7195 14-0
V primeru spremb na delno dokončanem stroju brez našega soglasja ta izjava izgubi veljavnost.
Izdelek:
Greelnik
vode
Tip:
WWE-olje
WWE-E
Uradni organi lahko za potrebno dokumentacio delno dokonca- nega stroja zaprosijo pri pooblasceni osebi za dokumentacio.
Dokumenti bodo poslani po e-posti.
Pred zagonom ali vgradnjo delno dokončanega stroja je treba zagotoviti, da stroj, v katerem nj delno dokončan stroj deloval ali v katerega nj bil vgrajen, ustreza Direktivi ES o strojih 2006/42/ES (+2009/127/ES).Informacije o temNJdete v Izjavi EU o skladnosti za stroj.
Podpisniki delujejo v imenu in po pooblastilu uprising.
Otapanje prljavstine (opcija)
Uklanjanje tvdokorne prljavstine.
Voda s dodatkom specijalnog sredstva za pranje.
(5)Usisni filtar sredstva za pranje
- Usisni filtrar sredstva za pranje dozirnih pumpi umetnite u kani-stre sredstava za pranje prema rasporedu navedenom u tablici u nastavku. Crijjevo pogurnite toliko da leze na dnu kanistra.
| Dozirna pumpera | Program za pranje | |
| 1 Visokotla | cno pranje RM 806 | |
| 1 Pranje s | pjenom RM 806 | |
| 2 Vosak RM | 820 | |
| 3 Otapanje | ostataka insekata RM 803 | |
| 3 Otapanje | prljavšine RM 806 |
Odzračivanje dozirne pumpe
- RučnoPokrenite dozirnu pumpu (vidi „Njega i odžavanje / Manual button").
- Pricekajte dok usisni vod bude bez mjehurica.
- Zaustavite dozirnu pumpu.
Samo s dodatkom WWE-Oil: Dolijevanje goriva
OPASNOST
Opasnost od pozara
Pri rukovanju gorivom pridržavajte se mjesnih propisa za rukovanje gorivom. Upotrebljavajte samo dizelsko gorivo ili lako loživo ulje. Iznad vanjske temperature od 6^ moze se upotrijebiti i bi-odizel prema EN 14214.
Kontakt za zašitu namota motora
Kontakt za zaśitumu namota motora ugraden je samo kod modela s 900 l/h.
Kontakt za zaśitu namota motora pogona pumpe emitira pri toplinskom preopterećenju signal prema upravljanju. Upravljanje iskjučuje motor.
Dodatno s dodatkom WWE-Oil
Termostatispusnogplina
Kad temperatura ispusnog plina premasi dopustenu vrijednost, termostat ispusnog plina isključuje i blokira plamenik.
Detektor nedostatka vode
Ako je razina vode u spremniku s plovkom preniska, detektor nedostatka vode isključuje plamenik.
Dodatno kod dodatka WWE-E
Ciscenje mrezeice, izvedba s dva alata
- Zatvorite zaporni ventil zašite od smrzavanja (na okviru uredaja).
- Otvorite vijcani spoj.
- Izvadite mrežicu i očistite je.
- Umetnite mrežicu.
- Zatvorite vijcani spoj i pritegnite ga.
- Zatvorite zaporni ventil zašite od smrzavanja.
Pri transportu poštujte težinu uredaja.
Zastitni kontakt namotaja
Zastitni kontakt namotaja je ugraden samo kod modela sa 900 l/h.
Zastinki kontakt namotaja u namotaju motora pogona pumpe salje signal upravljačoj jeginici pri termickom preopterećenju. To iskljucije motor.
Dodatno sa dodatkom WWE-ulje
Detektor nedostatka vode
Ako je nivo vode u posudi sa plovkom za toplu vodu suviše nizak, detektor nedostatka vode isključuje gorionik.
Dodatno kod dodatka WWE-E
Resetovanje dogadaja
- Pritisnite istovremeno tastere LEVO I DESNO.
- Potvrdite brisanje dogadaja pomocu tastera OK" ili prekinite brisanje pomocu tastera ESC".
Smetnje bez prikaza
| Smetnja | Moguci uzrok | Otklanjanje | Od koga |
| Urežaj ne radi | Aktivirao se strujni osigurac | Proverite strujne osiguracе i napon električne mreze. | Vlasnik |
| Urežaj ne reaguje na pritisak ili Pumpa lupka | Dovodna količina vode je premala | Proverite dovodnu količinu vode (pogledajte Tehničke podatke). | Vlasnik |
| Vod začepljen | Proverite sve vodove u pogledu protoka. | Vlasnik | |
| Sistem uvlači vizduh | Proverite zaptivenostSYSTEMA, usisna creva sredstva za Čišćanje se moraju nalaziti u sredstvu za Čišćanje, dolijte posude sredstva za Čišćanje. | Vlasnik | |
| Proverite da li ima pukotina na crevu pumpé i da li je istrošeno, po potrebì ga zamenite. | Vlasnik | ||
| Smetnja | Mogući uzrok | Otklanjanje | Od koga |
| Visokopritsina pumpa nezaptivena (više od 3 kapi vode po minuti) | Neispravan deo pumpe Zamenite neispravan deo. Servisna služba | ||
| Bez usisavanja deterdženta | Začepljen filter ili začepljeno crevo | Očistite delove. Vlasnik | |
| Nepovratni ventil neispravan Zamenite ventil. Servisna služba | |||
| Crevo pumpu u dozirnoj pumpi oštećeno | Proverite da li ima pukotina na crevu pumpi i da li je istrošeno, po potrebi ga zamenite. | Vlasnik, Servisna služba | |
| Visokopritsinepumpu uvlacevazduh | Posuda sredstva za Čišćenje prazna | Dolijte sa sredstvom za Čišćenje. | Vlasnik |
Prilikom skladišenja obrati pažnju na težinu uredaja.
Pribor i rezervni delovi
Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne delove posto oni garantuju bezbedan rad i rad bez smetnji na uredaju. Informacione o priboru i rezervnim delovima mozte pronaci na www.kaercher.com.
EU izjava o usklaedenosti
Ovim putem izjavljujemo da mašina označena u nastavku, na osnovu svoje koncepcjie i konstrukcije kao i u izvedbi koju smo pustili u promet, odgovara važecim osnovnim zahtevima za bezbednost i zdravlje iz EU direktiva. U slučaju izmena na mašini bez naše saglasnosti ova izjava prestaje da važi.
Proizvod: Visokopritnisni Čistac
Tip: 1.319-xxx
Vázéçé directives EU
2000/14/EZ
2014/30/EU
Udens iztrukuma drosinatajs
Ja udens limenis karsta udens pludina tvertne ir parak zems, zema udens iztrukuma drosinatajs izsledz degli.