VIAGGO - Avtosedež PEG PEREGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VIAGGO PEG PEREGO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Avtosedež au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VIAGGO - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VIAGGO de la marque PEG PEREGO.
MODE D'EMPLOI VIAGGO PEG PEREGO
• Homologiran v skladu z evropskim standardom UN/ ECE R44/04 za otroke, težke do 13 kg (od rojstva do približno 1 leta). • Primeren za večino sedežev v vozilih, vendar ne za vse. • Avtosedež lahko pravilno namestite, če je v priročniku za uporabo in vzdrževanje vozila navedena združljivost z varnostnimi sistemi za univerzalno (»Universal«) pripenjanje skupin 0+ in 1. • Ta avtosedež ima oznako »Universal« v skladu s strožjimi merili za homologacijo v primerjavi s predhodnimi modeli, ki nimajo nalepke o homologaciji. • Varnostni avtosedež lahko uporabljamo samo v odobrenih avtomobilih, opremljenih z varnostnimi pasovi s tremi statičnimi pritrdišči ali zatezalnikom, ki so homologirani v skladu s standardom UN/ ECE R°16 ali ustreznimi predpisi. • Ni dovoljena uporaba dvotočkovnih ali trebušnih varnostnih pasov.
Ha a modell részei véletlenül elvesznek vagy megsérülnek, akkor helyettük csak eredeti Peg-Pérego cserealkatrészeket használjon! Az esetleges javítások, cserék, a termékekkel kapcsolatos információk valamint az eredeti alkatrészek és tartozékok értékesítése ügyében vegyék fel a kapcsolatot a PegPérego vevőszolgálatával, meghatározva a termék sorozatszámát, amennyiben a rendelkezésükre áll.
• Homologiran v skladu z evropskim standardom UN/ECE R44/04 za otroke, težke od 9 do 18 kg (približno od 9 mesecev do 4 let). • Primeren za večino sedežev v vozilih, vendar ne za vse. • Avtosedež lahko pravilno namestite, če je v priročniku za uporabo in vzdrževanje vozila navedena združljivost z varnostnimi sistemi za univerzalno (»Universal«) pripenjanje skupine 1. • Ta avtosedež ima oznako »Universal« v skladu s strožjimi merili za homologacijo v primerjavi s predhodnimi
modeli, ki nimajo nalepke o homologaciji. •
• "Viaggio 0+1 Switchable" mora biti obrnjen nazaj, če ga uporabljamo kot avtosedež skupine 0+ in naprej, če ga uporabljamo kot avtosedež skupine 1. • Avtosedeža “Viaggio 0+1 Switchable” ne nameščajte na avtomobilske sedeže v nasprotni smeri od smeri vožnje ali prečno glede na smer vožnje vozila. • V primeru uporabe kot avtosedeža skupine 0+ na sprednjem sedežu je treba izključiti sprednjo varnostno blazino. • Če avtosedež namestite na sprednji sedež v konfiguraciji skupine 1, svetujemo, da ga postavite tako, da je čim bolj odmaknjen od armaturne plošče. • Ta izdelek ima zaporedno serijsko številko. • V primeru težav pri nameščanju avtosedeža Viaggio 0+1 Switchable dvignite ali odstranite naslon za glavo vozila.
• Pred uporabo natančno preberite navodila in jih shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. Če navodil za nameščanje ne boste strogo upoštevali, lahko to pomeni resno nevarnost za vašega otroka. • Avtosedež Viaggio 0+1 Switchable mora vedno sestaviti in namestiti odrasla oseba. • Sestavljanje in nameščanje je treba vedno izvajati takrat, ko otrok ne sedi v avtosedežu. • Med vožnjo nikoli ne držite otroka v naročju in mu ne dovolite sedeti na avtomobilskih sedežih. V primeru da morate nenadoma zavreti, lahko otroka vrže naprej tudi pri majhni hitrosti. • Ne vtikajte prstov v mehanizme. • Še posebej bodite pozorni na prtljago ali druge predmete, ki bi lahko poškodovali otroka v avtosedežu v primeru avtomobilske nesreče. • Ne uporabljajte načinov za nameščanje, ki se razlikujejo od zgoraj navedenih, saj se lahko avtosedež odpne zaradi napačnega nameščanja. • Prepričajte se, da je tritočkovni varnostni pas za pritrditev
avtosedeža napet in da ni zapleten. Svetujemo vam, da ga zamenjate, če bi se raztegnil v avtomobilski nesreči. Otroka ne puščajte v avtosedežu brez nadzora: pazite na otroka tudi med spanjem. Otroka nikoli ne jemljite iz avtosedeža med vožnjo. Pazite, da se avtosedež ne zatakne v gibljivi del avtomobilskega sedeža ali v vrata. Nastavite višino in napetost pasov in preverite ali se prilegajo otrokovemu telesu, ne da bi ga utesnjevali. Preverite, da varnostni pas ni zapleten in da ga otrok ne more sam odpeti. Ta avtosedež ni načrtovan za daljši otrokov počitek. Nikoli ne puščajte avtosedeža v avtomobilu na soncu, ker se lahko nekateri deli pregrejejo in poškodujejo nežno otrokovo kožo. Preverite ali sedež ni prevroč, preden vanj položite svojega otroka. Avtosedeža ne uporabljajte brez prevleke iz blaga. Prevleke ne smete zamenjati s tako, ki je proizvajalec ni odobril, saj je sestavni del avtosedeža in bistvenega pomena za varnost. V primeru dvomov se obrnite na proizvajalca ali prodajalca tega avtosedeža. Ne odstranjujte nalepk in našitkov. Odstranitev teh nalepk bi lahko povzročila, da izdelek ni več v skladu z zakonom. Avtosedeža ne uporabljajte, če je počen, polomljen ali če na njem manjkajo deli, če je bil že rabljen ali če je že preživel avtomobilsko nesrečo, saj bi to lahko pomenilo, da so v njem izjemno nevarne strukturne napake. Ne spreminjajte izdelka. Za morebitna popravila, zamenjavo delov in informacije o izdelku se obrnite na službo za pomoč uporabnikom. Več informacij o tem vsebuje zadnja stran teh navodil. Avtosedež mora biti vedno pripet v vozilu, tudi ko v njem ni otroka. Ob nenadnem zaviranju bi lahko povzročil poškodbe drugih potnikov v vozilu. Ne uporabljajte avtosedeža, če je od datuma na ogrodju preteklo več kot sedem let. Zaradi naravnega staranja materialov morda ne ustreza več varnostnim predpisom. Ne uporabljajte dodatkov, ki jih nista odobrila proizvajalec ali pristojni organi.
najnižji položaj, tako da povlečete vzvod, kot prikazuje slika. 8• Avtomobilski pas povlecite med ogrodjem in lupinico avtosedeža. 9• Trebušni pas mora biti napeljan skozi rdeče označeni spodnji reži. Pripnite avtomobilski pas, tako da klikne. 10• Preverite, da je trebušni pas potegnjen skozi spodnje reže, označene z rdečo barvo, in ga napnite. 11• Naslonjalo za hrbet potisnite nazaj v navpični položaj, tako da povlečete ročico pod sedalom (sl. A) in potisnete avtosedež, kot prikazuje slika (sl. B). 12• Da bi dokončali pripenjanje avtosedeža v avtomobil uporabite pripravo Steady Fix. Odprite spenjalni člen in skozenj povlecite diagonalni pas ter preverite ali je napet ni zapleten (sl. A). Zaprite varnostni jeziček (sl. B). 13• POMEMBNO: Primite pas in ga močno povlecite navzgor, da bi avtosedež Viaggio 0+1 Switchable stal čim bolj tesno na avtomobilskem sedežu (sl. C). Ko končate, lahko nagnete sedalo avtosedeža v želeni položaj (glejte točko 6).
POMEMBNO: Za pravilno uporabo avtosedeža Viaggio 0+1 Switchable v načinu skupine 0+ morate: Izvleči nastavljiv podstavek izpod sedeža. Da bi ga izvlekli, pritisnite na ročico, potegnite jo k sebi ter izvlecite podnožje (puščici A in B). S pomočjo vzvoda (puščica C) nagnite sedež v najvišji položaj. Avtosedež Viaggio 0+1 Switchable je zdaj pravilno nastavljen kot avtosedež skupine 0+. Avtosedež Viaggio 0+1 Switchable namestite na sedež vozila tako, da je obrnjen nazaj, kot kaže slika. Avtomobilski varnostni pas namestite med okvirom in sedežem, kot sledi: najprej napeljite pas v utore za trakove (puščica A); varnostni pas pripnite na sedež, dokler ne klikne (puščica B); varnostni pas napeljite v modro režo zgoraj (puščica C). POMEMBNO: primite pas in ga močno povlecite, da se Viaggio 0+1 Switchable čim bolj približa avtomobilskemu sedežu (puščica D).
Kako položimo otroka v avtosedež Viaggio 0+1 Switchable
14• Preden otroka posadite na sedež, sprostite varnostni pas tako, da pritisnete rdeči gumb na sponki pasu med nogami. 15• Dvignite varnostni pas in pripnite sponki na elastiki ob straneh. 16• Otroka posadite v sedež in prilagodite varnostne pasove okrog otrokovih ramen in pasu, kot prikazuje slika. 17• Pas pritrdite tako, da se oba pasova prekrivata in vstavite sponki v sponko pasu med nogami. Sponke se morajo zaskočiti. 18• Otrok sedi pravilno, pasovi pa so ustrezno nameščeni. 19• Ko končate nameščanje, preverite ali niso varnostni pasovi preveč ohlapni, tako da potegnete za srednji nastavitveni pas, kot prikazuje slika. Pazite, da niso varnostni pasovi preveč zategnjeni. POMEMBNO: pasovi morajo biti toliko ohlapni, da je med pasom in otrokovimi prsi za prst
Navodila za uporabo UNIVERZALNA KATEGORIJA - S pasovi Skupina 1 Pripenjanje z varnostnimi pasovi
POMEMBNO: Da bi lahko pravilno uporabljali avtosedež Viaggio 0+1 Switchable v načinu Skupine 1, morate: - ponovno namestiti okvir v podnožje avtosedeža. Pritisnite na vzvod in potisnite navznoter, kot prikazuje slika. 6• Avtosedež Viaggio 0+1 Switchable namestite na avtomobilski sedež tako, da je obrnjen v normalni smeri vožnje vozila, kot kaže slika. 7• Da bi lažje povlekli avtomobilske pasove za avtosedežem, je treba sedalo avtosedeža nagniti v
prostora. 20• Če želite pasove zrahljati, pritisnite gumb na sredini avtosedeža in hkrati povlecite pasove proti sebi. POMEMBNO: primite pasova pod blazinicama za rame in povlecite, kot prikazuje slika. 21• Avtosedež ima blazino za prilagoditev, ki jo je treba uporabljati samo pri zelo majhnih otrocih. Ko je otrok malo starejši, jo odstranite. • Da bi blazinico odstranili, odpnite varnostne pasove, odstranite jih iz blazinice in odstranite oporo za noge skozi režo v blazinici. POMEMBNO: blazinico za prilagoditev je treba odstraniti, če Viaggio 0+1 Switchable uporabljamo kot avtosedež skupine 1.
26• OPOZORILO: avtosedeža ne uporabljajte v načinu skupine 1 z izvlečenim okvirom. 27• Način skupine 1: pravilen položaj varnostnih pasov je tisti, v katerem so otrokova ramena tik pod režama za ramenske jermene. 28• POMEMBNO: varnostni pasovi ne smejo biti ne previsoki, ne prenizki glede na otrokova ramena. 29• POMEMBNO: Avtosedež Viaggio 0+1 Switchable lahko nagnete v 5 različnih položajev samo, če ga uporabljate kot sedež skupine 1. Da bi avtosedež nagnili, je treba pritisniti vzvod pod sedalom (sl. A) in ga povleči proti sebi v želeni položaj (sl. B).
Kako prilagodimo višino naslonjala za glavo
Odstranjevanje prevleke avtosedeža Viaggio 0+1 Switchable: • Odstranite oporo za glavo, če obstaja (točka 20). • Odpnite varnostne pasove (točka 13). • Odprite zadnji pokrov. 30• Odpnite pasove z opornika na hrbtni strani. 31• od zadaj sprostite varnostne trakove in jih povlecite naprej; 32• od zadaj sprostite blazinice za ramena in jih na sprednji strani sedeža snemite z varnostnih pasov; 33• izvlecite trak skozi režo (sl. C) in odstranite pokrov naslonjala za glavo od zgoraj (sl. D); 34• S spodnje strani okvirja odpnite zaponko pasu med nogami (sl. E) in izvlecite pas iz blazinice pasu med nogami (sl. F). 35• Pas potisnite navzven skozi režo v tkanini in odstranite prevleko, kot prikazuje slika.
Odstranjevanje prevleke
Naslonjalo za glavo mora ustrezati otrokovi višini. Na voljo je 7 položajev. 22• Za prestavitev z nižjega položaja na višji: potegnite navzgor jeziček, ki se nahaja na vrhu sredi naslonjala za glavo. Istočasno se bo premaknilo naslonjalo za glavo. Za prestavitev z višjega v nižji položaj: potegnite navzgor jeziček, ki se nahaja na vrhu sredi naslonjala za glavo in istočasno potisnite naslonjalo za glavo navzdol v želeni položaj. Po izvršenem postopku poskusite premakniti naslonjalo za glavo, da preverite ali je pravilno pripeto. 23• OPOZORILO: avtosedeža ne uporabljajte v načinu skupine 0+, ne da bi pred tem izvlekli okvira, kot je prikazano v točki 1 A-B (sl.A). OPOZORILO: avtosedeža ne uporabljajte v načinu skupine 0+, ne da bi pred tem nagnili naslonjala za hrbet, kot je prikazano v točki 1C (sl.B). 24• Način skupine 0+: pravilen položaj varnostnih pasov je tisti, v katerem so otrokova ramena tik nad režama za ramenske jermene. 25• POMEMBNO: varnostni pasovi ne smejo biti ne previsoki, ne prenizki glede na otrokova ramena.
Vzdrževanje prevleke
S krtačko odstranite prah z delov iz blaga. • Pred vstavljanjem prevleke v pralni stroj odstranite blazinico iz penaste gume iz sedeža od zadaj. • Strojno operite pri temperaturi maks. 30 °C, s programom za občutljivo perilo in s kratkim ciklom ožemanja. • Ne uporabljajte klorovega belila. • Ne likajte. 85
• Ne uporabljajte kemičnega čiščenja. Madežev ne odstranjujte s topili. • Ne uporabljajte sušilca za perilo z vrtljivim bobnom.
avtosedeža Viaggio 0+1 Switchable se nahajajo pod sedalom. 47• Odobritvena nalepka avtosedeža Viaggio 0+1 Switchable se nahaja na hrbtni strani naslona. 48• Datum proizvodnje varnostnega pasu. Ti podatki so potrebni v primeru reklamacije.
Ponovno nameščanje prevleke avtosedeža Viaggio 0+1 Switchable
• Izdelek ne potrebuje veliko vzdrževanja. Čistijo in vzdržujejo ga lahko samo odrasli. • Svetujemo vam, da redno čistite vse premikajoče se dele. • Plastične dele redno brišite z vlažno krpo. Ne uporabljajte topil ali drugih podobnih izdelkov. • Blago skrtačite, da z njega odstranite prah. • Naprave za blaženje udarcev in polistirena ne čistite s topili ali drugimi podobnimi izdelki. • Izdelek zaščitite pred atmosferskimi vplivi, vodo, dežjem ali snegom; daljše izpostavljanje soncu lahko povzroči spremembo barve veliko materialov. • Izdelek hranite v suhem prostoru.
Ponovno nameščanje prevleke avtosedeža Viaggio 0+1 Switchable: 36• S spodnje strani vstavite varnostne pasove in jih napeljite skozi zarezo v tkanini (sl. A). • Ponovno vstavite pas v blazinico pasu med nogami (sl. B). 37• Pripnite ga skozi odprtino v okvirju. 38• namestite pas na točko pritrditve pasu med nogama 39• namestite prevleko tako, da začnete pri sedalu in se pomikate navzgor, pri tem pa pazite na obliko naslonjala za hrbet. 40• Namestite naslonjalo za glavo ter pazite, da gre rdeči trak skozi odprtino v prevleki. 41• Varnostne pasove namestite na sedež v naslednjem vrstnem redu: začnite s sponko pasov za ramena in nato namestite pasove; 42• raztegnite pasove in jih vstavite v okvir sedeža (pasove v zgornjo odprtino, sponko v spodnjo); 43• ustrezno jih pritrdite na hrbtni strani, kot prikazuje slika; • pripnite varnostne pasove (točka 17). POMEMBNO: pasovi ne smejo biti zapleteni. 44• POZOR: Srednji nastavitveni trak mora biti napeljan za plastičnim ščitnikom, kot je prikazano. 45• Odprite zadnji pokrov in pripnite pasove na zadnji opornik. • Pripnite varnostne pasove od spredaj (točka 16). • uporabite blazinico za prilagoditev, če je otrok majhen in uporabljate sedež v načinu skupine 0+.
Kako beremo odobritveno nalepko
• V tem poglavju je razloženo, kako beremo odobritveno nalepko (oranžna nalepka). • Ta avtosedež je odobren za pritrditev v avtomobil samo na en način: sistem za pritrditev z varnostnimi pasovi s tremi statičnimi pritrdišči ali zatezalnikom (oznaka UNIVERSAL pomeni, da je avtosedež primeren za vozila s to vrsto varnostnih pasov). • Na vrhu nalepke je znak proizvajalca in ime izdelka. • Črka E v krogcu je znak evropske odobritve, številka pa pomeni državo, ki je odobritev izdala (1: Nemčija, 2: Francija, 3: Italija, 4: Nizozemska, 11: Velika Britanija, 24: Republika Irska). • Številka odobritve: če se začne z 04, pomeni, da gre za četrti popravek (trenutno veljaven) pravilnika R44. • Ustrezni standard: UN/ECE R44/04. • Serijska številka proizvodnje: ob izdaji odobritve je vsakemu avtosedežu dodeljena njegova lastna številka.
46• Ime izdelka, datum proizvodnje in serijska številka 86
PEG-PÉREGO S.p.A. Peg Pérego S.p.A. ima certifikat ISO 9001. Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja. Peg Pérego se lahko kadarkoli odloči, da bo spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo to zaradi tehničnih ali podjetniških razlogov. Peg Pérego je vedno na voljo svojim strankam, da v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je za nas zelo pomembno, da poznamo mnenje svojih strank. Hvaležni vam bomo, če si boste, ko boste uporabili naš izdelek, vzeli čas in izpolnili VPRAŠALNIK O ZADOVOLJSTVU STRANK, ki ga boste našli na naših spletnih straneh, na naslovu: www.pegperego.com
Благодарим за выбор продукции компании Peg-Pérego! Характеристики изделия Автокресло, группа 0+, категория «Универсальное», крепящееся ремнем безопасности автомобиля
• Сертифицировано как соответствующее требованиям европейского стандарта ECE R44/04 для детей весом до 13 кг (от рождения до примерно 1 года). • Совместимо с большинством автомобильных сидений, однако не со всеми. • Автокресло можно установить правильным образом, если в инструкции к транспортному средству и книжке технического обслуживания указана совместимость с системами пассивной безопасности автомобиля категории «Универсальная» группы 0+. • Это автокресло сертифицировано как «Универсальное» и соответствует более строгим критериям по сравнению с предыдущими моделями, не имевшими такой сертификационной маркировки. • Автокресло можно использовать только в одобренных автомобилях, оборудованных статическими или оснащенными инерционной катушкой трехточечными ремнями безопасности и сертифицированных согласно стандарту UN/ECE №°16 или аналогичным нормативам. • Запрещается использование ремней безопасности с двумя точками крепления или поясных ремней.
Center za pomoč uporabnikom
Če izgubite ali poškodujete sestavni del izdelka, uporabite izključno originalne rezervne dele Peg Pérego. V primeru popravil, zamenjav, podatkov o izdelku in naročila originalnih nadomestnih delov in dodatkov, se obrnite na službo za pomoč uporabnikom Peg Pérego, pri tem pa navedite serijsko številko izdelka, če je le-ta navedena. Tel. 0039/039/6088213 Faks. 0039/039/3309992 E-pošta: assistenza@pegperego.it E-pošta: www.pegperego.com Vse pravice intelektualne lastnine v zvezi z vsebino teh uporabniških navodil so last družbe PEG PEREGO S.p.A. in so zaščitene z veljavnimi zakoni.
Автокресло, группа 1, категория «Универсальное», крепящееся ремнем безопасности автомобиля 87
Notice Facile