VIAGGO - Gyerekülés PEG PEREGO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen VIAGGO PEG PEREGO PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét VIAGGO - PEG PEREGO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. VIAGGO márka PEG PEREGO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VIAGGO PEG PEREGO
Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét választotta. A termék jellemzői Gyerekülés, 0+ csoport, „Univerzális” kategória övekkel
Asistenčná služba spoločnosti Peg-Pérego
Ak by ste náhodou časti modelu stratili alebo by sa poškodili, používajte výhradne originálne náhradné diely Peg Pérego. V prípade opráv, výmen, informácií o výrobkoch, predaji náhradných dielov a príslušenstva sa obráťte na servisnú sieť Peg Pérego, pričom uveďte, ak by ste ho mali k dispozícii, sériové číslo výrobku.
• A termék típusmegfelelősége az ENSZ-EGB 44/04. számú európai szabvány szerint legfeljebb 13 kg-os gyermekek számára (születéstől körülbelül 1 éves korig) van jóváhagyva. • Kompatibilis a legtöbb autóüléssel, de nem minddel. • A gyerekülés akkor helyezhető be megfelelően, ha a jármű használati és karbantartási útmutatója jelzi az „Univerzális”, illetve a 0+ csoportú biztonságiövrendszerekkel való kompatibilitását. • Ez a gyerekülés „Univerzális” minősítésű, és szigorúbb megfelelőségi kritériumoknak tesz eleget, mint a korábbi, típusmegfelelőségi címkével nem rendelkező modellek. • A gyerekülés csak azokban az ENSZ-EGB 16. számú vagy azzal egyenértékű szabvány szerint jóváhagyott típusú autókban használható, melyek hárompontos, statikus biztonsági övvel vagy visszahúzóval rendelkeznek. • Tilos a kétpontos vagy alhasi rögzítési ponttal rendelkező biztonsági övek használata.
tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it internetová stránka www.pegperego.com Všetka pravá duševného vlastníctva vzťahujúce sa na obsah tejto príručky sú majetkom spoločnosti PEG PEREGO SpA sú chránené platnými zákonmi.
Gyerekülés, 1-es csoport, „Univerzális” kategória övekkel
• A termék típusmegfelelősége az ENSZ-EGB 44/04. számú európai szabvány szerint 9–18 kg-os gyermekek számára (kb. 9 hónapostól 4 éves korig) van jóváhagyva. • Kompatibilis a legtöbb autóüléssel, de nem minddel. • A gyerekülés akkor helyezhető be megfelelően, ha a jármű használati és karbantartási útmutatója jelzi az „Univerzális”, 1-es csoportú biztonságiöv-rendszerekkel való kompatibilitását. 77
• Ne használjon az itt felsoroltaktól eltérő beszerelési módszert, mert baleset esetén ezek a gyerekülés kimozdulását okozhatják. • Ellenőrizze, hogy a gyerekülés rögzítésére használt hárompontos biztonsági öv feszes-e és nincs-e megtekeredve. Ha az öv egy baleset során kinyúlt, ki kell cserélni. • Ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül az autó gyerekülésében: felügyelje a gyermekét akkor is, ha alszik. • Soha ne vegye ki gyermekét az ülésből, amikor az autó mozog. • Ellenőrizze, hogy a gyerekülést nem akadályozza-e az ülés valamelyik mozgó része vagy egy ajtó. • Állítsa be az övek magasságát és feszességét, ellenőrizve, hogy olyan feszesek-e, amilyenek csak lehetnek anélkül, hogy a gyermeknek kényelmetlenséget okoznának. Ellenőrizze, hogy a biztonsági öv nincs-e megtekeredve, és a gyermek nem tudja-e kicsatolni. • Ez a gyerekülés csak rövid alvásra alkalmas. • Ne hagyja a gyerekülést közvetlen napsütésnek kitett autóban, mert egyes részei túlmelegedhetnek, és gyermeke érzékeny bőrében sérülést okozhatnak. Mielőtt gyermekét beleültetné az ülésbe, ellenőrizze, hogy nem túl forró-e. • Ne használja a gyerekülést a huzat nélkül. A huzat nem helyettesíthető másik huzattal a gyártó kifejezett jóváhagyása nélkül, mivel ez az ülés szerves része, és biztonsági okokból alapvető fontosságú. • Ha kétségei vannak, lépjen kapcsolatba a gyártóval vagy a gyerekülés forgalmazójával. • Ne távolítsa el a ráragasztott és rávarrt címkéket. A címkék eltávolítása azt eredményezheti, hogy a termék nem felel meg a törvénynek. • Ne használja a gyerekülést, ha törött, ha egyes részei hiányoznak, ha másodkézből származik, ha baleset következtében súlyos behatások érték, mert szerkezetileg sérülhetett és veszély forrása lehet. • Ne módosítsa a terméket. • A javítások, alkatrészek cseréje és a termékre vonatkozó információk tekintetében forduljon a vevőszolgálathoz. További információért tekintse meg jelen útmutató utolsó lapját.
• Ez a gyerekülés „Univerzális” minősítésű, és szigorúbb megfelelőségi kritériumoknak tesz eleget, mint a korábbi, típusmegfelelőségi címkével nem rendelkező modellek.
• A „Viaggio 0+1 Switchable” csakis hátrafelé néző gyerekülésként használható a 0+ csoportban használva, és csakis előre néző gyerekülésként az 1-es csoportban használva. • A „Viaggio 0+1 Switchable”-t ne helyezze olyan autóülésekbe, amelyek nem menetirányba néznek, vagy a menetirányra merőlegesek. • Ha 0+ csoportú gyerekülésként az első ülésen használja, a légzsákot ki kell kapcsolni. • Ha a gyerekülést az 1-es csoportú konfiguráció szerint használja az első ülésen, akkor ajánlatos a műszerfaltól a lehető legtávolabbra helyezni. • A termék folyamatos sorozatszámmal rendelkezik. • Ha problémákba ütközik a „Viaggio 0+1 Switchable” behelyezése során, emelje fel vagy vegye ki a fejtámlát.
• Használat előtt gondosan olvassa el az utasításokat, és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára. A gyerekülés beszerelésére vonatkozó utasítások be nem tartásával gyermekét súlyos veszélynek teheti ki. • A „Viaggio 0+1 Switchable”-t felnőttnek kell összeállítania és beszerelnie. • A gyerekülést úgy kell összeállítania és beszerelnie, hogy a gyermek nem ül benne. • Autóban utazva soha ne tartsa gyermekét a karjában, illetve ne hagyja az autóülésen ülni. Ha hirtelen kell fékeznie, még akár kis sebességnél is könnyedén előre lökődhet a gyermek. • Ne dugja az ujjait a szerkezetbe. • Fordítson különös gondot a csomagokra vagy egyéb olyan tárgyakra, amelyek baleset esetén a gyerekülésben ülő gyermeknek sérülést okozhatnak. 78
Rögzítés a biztonsági övekkel
• A gyerekülésnek mindig az autóba rögzítve kell lennie, akkor is, ha a gyermek nem ül benne. Ha hirtelen kell fékeznie, sérülést okozhat az utasoknak. • Ne használja a gyerekülést, ha a kereten található dátumtól számítva több mint hét év telt el. Az anyagok természetes elöregedése azzal járhat, hogy a gyerekülés már nem felel meg a biztonságra vonatkozó törvényeknek. • Ne használjon olyan kiegészítőket, amelyeket nem hagyott jóvá a gyártó vagy az illetékes hatóság.
Használati utasítás UNIVERZÁLIS KATEGÓRIA – Övekkel 0+ csoport Rögzítés a biztonsági övekkel 1•
FONTOS: Ahhoz, hogy a „Viaggio 0+1 Switchable” gyerekülést megfelelően használja a 0+ csoportnak megfelelően, az alábbiakat tegye meg: Vegye ki az ülés alól az ülésdöntő elemet. A kivételéhez nyomja meg a fogantyút, és húzza maga felé, kiemelve az alapot (A és B nyíl). Az ülés legmagasabb pozícióba döntséhez használja az emelőkart (C nyíl). A „Viaggio 0+1 Switchable” gyerekülés szerkezetileg pontosan alkalmas a 0+ csoportú gyerekülésként való használatra. Helyezze a „Viaggio 0+1 Switchable” gyerekülést az autóülésre úgy, hogy hátrafelé nézzen, ahogy a képen látható. Illessze az autó biztonsági övét a keret és az autóülés váza közé az alábbi lépéseket követve: Az övet először csúsztassa be a hevedervezetőkbe (A nyíl); Csatolja be a biztonsági övet az ülésbe úgy, hogy kattanást halljon (B nyíl); Fűzze be a biztonsági övet a felső kék hevedernyílásba (C nyíl). FONTOS: Az övet tartsa és erősen húzza meg, hogy a Viaggio 0+1 Switchable a lehető legközelebb legyen az autóüléshez (D nyíl).
FONTOS: Ahhoz, hogy a Viaggio 0+1 Switchable gyerekülést megfelelően használja 1-es csoportúként, az alábbiakra van szükség: Igazítsa vissza a keretet a gyerekülés aljában. Nyomja meg az emelőkart, és nyomja befelé az ábrán jelzett módon. Helyezze a „Viaggio 0+1 Switchable” gyerekülést az autóülésre úgy, hogy a jármű normál menetirányába nézzen, ahogy az ábrán látható. Ahhoz, hogy könnyebb legyen a jármű biztonsági övét átvezetni az ülés háta mögött, az ülést az emelőkar működtetésével a legalacsonyabb pozícióba kell lehajtani, ahogy az ábrán látható. Vezesse át a jármű biztonsági övét a keret és az autóülés váza között. Az ágyékot rögzítő övet a pirossal jelzett lenti nyílásokon kell átvezetni. Csatolja be az övet, gondoskodva arról, hogy a helyére kattanjon. Ellenőrizze, hogy az ágyékot rögzítő öv áthaladt-e a pirossal jelzett lenti nyílásokon, majd húzza meg. Az ülés alatti fogantyú A ábra szerinti meghúzásával, és a gyerekülésnek a B. ábra szerint való hátratolásával állítsa vissza függőleges pozícióba a háttámlát. Ahhoz, hogy a biztonsági eljárást befejezze a járműben, használja a Steady Fix eszközt. Nyissa ki a kapcsot, vezesse át rajta a keresztirányú szíjat, megbizonyosodva arról, hogy feszes és nincs megtekeredve (A. ábra). Csukja be a biztonsági fület (B. ábra). FONTOS: Fogja meg és erősen húzza felfelé a biztonsági övet, hogy a „Viaggio 0+1 Switchable”-t a jármű üléséhez minél közelebb rögzítse (C. ábra). Amint elvégezte az eljárást, az ülés a kívánt pozícióba dönthető (ld. 6. pont).
A gyermek beültetése a „Viaggio 0+1 Switchable” gyerekülésbe
14• Mielőtt a gyermeket beültetné az ülésbe, a láb közötti szíj csatján található piros gomb megnyomásával csatolja ki a biztonsági öveket. 15• Emelje fel a biztonsági hámot, és rögzítse a csatokat az
Használati utasítás UNIVERZÁLIS KATEGÓRIA – Övekkel 1-es csoport 79
oldalakon található gumikhoz. 16• Ültesse be a gyermeket az ülésbe, és igazítsa a biztonsági szíjakat a gyermek válla és csípője köré, az ábrán látható módon. 17• Csatolja be a hámot a két szíj keresztezésével és a csatoknak a lábak közti szíjhoz csatolásával úgy, hogy a helyükre kattanjanak. 18• A gyermek akkor ül jól, ha a biztonsági hám megfelelően van becsatolva. 19• A behelyezés befejezéseként, a középső állítóövnek az ábrán látható módon való meghúzásával ellenőrizze, hogy a biztonsági övek nem túl lazák-e. Győződjön meg arról, hogy a biztonsági övek nem túl szorosak. FONTOS: Az öveknek annyira kell lazának lenniük, hogy az ujja az öv és a gyermek mellkasa közé férjen. 20• A biztonsági övek kilazításához nyomja meg a gyerekülés közepén található gombot, és ezzel egyidejűleg húzza maga felé az öveket. FONTOS: A biztonsági öveket a vállpárnák alatt fogja és húzza meg, ahogy a képen látható. 21• A gyerekülésben magasító ülés is van, amit csak nagyon kicsi gyermekek esetében szabad használni. Távolítsa el, amikor a gyermek már idősebb. • A magasító ülés eltávolításához csatolja ki a biztonsági öveket, távolítsa el őket a magasítóból, és húzza ki a lábtámaszt a magasító nyílásán keresztül. FONTOS: A magasító ülést el kell távolítani, ha a „Viaggio 0+1 Switchable”-t 1-es csoportú gyerekülésként használja.
csoportúként a nélkül, hogy előbb eltávolítaná a keretet, ahogy azt az 1. A-B pont mutatja (A. ábra). FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a gyerekülést 0+ csoportúként a nélkül, hogy előbb visszahajtaná a háttámlát, ahogy azt az 1. C pont mutatja (B. ábra). 24• 0+ csoportú használati mód: A biztonsági övek helyzete akkor megfelelő, ha a gyermek vállai éppen a biztonsági öv szíjainak nyílásai fölött vannak. 25• FONTOS: A biztonsági övnek nem szabad túl sokkal a gyermek vállai fölött vagy alatt lenniük. 26• FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a gyerekülést 1-es csoportúként anélkül, hogy a keretet eltávolítaná. 27• 1-es csoportú használati mód: A biztonsági övek helyzete akkor megfelelő, ha a gyermek vállai éppen a biztonsági öv szíjainak nyílásai alatt vannak. 28• FONTOS: A biztonsági övnek nem szabad túl sokkal a gyermek vállai fölött vagy alatt lenniük. 29• FONTOS: A „Viaggio 0+1 Switchable” gyerekülés 5 különböző pozícióba dönthető, amikor 1-es csoportú gyerekülésként használják. Az ülés döntéséhez nyomja meg az ülés alatt található emelőkart (A. ábra), és húzza a kívánt pozícióba (B. ábra).
A huzat eltávolítása • • • 30• 31•
A fejtámla magasságának beállítása
A fejtámlát a gyermek magasságához kell igazítani. 7-féle pozíció van. 22• Váltás alacsonyabból magasabb pozícióba: húzza felfelé a fejtámla felső-középső részén található szíjat. Ezzel egyidejűleg megmozdul a fejtámla. Váltás magasabból alacsonyabb pozícióba: húzza meg a fejtámla felső-középső részén található szíjat, és egyidejűleg nyomja a fejtámlát lefelé, a kívánt pozícióba. Mikor végzett, próbálja megmozdítani a fejtámlát annak ellenőrzésére, hogy megfelelően rögzült-e. 23• FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a gyerekülést 0+
A „Viaggio 0+1 Switchable” gyerekülés huzatának eltávolítása: Távolítsa el a fejtartót, amennyiben van (20. pont). Csatolja ki a biztonsági szíjakat (13. pont). Nyissa ki a hátsó fedelet. Csatolja ki a szíjakat a hátsó támlából. Húzza ki a biztonsági öveket (hátulról), majd húzza őket előre. Húzza ki a vállpárnákat (hátulról), majd húzza őket távol a biztonsági övtől. Fűzze ki a szíjat a nyíláson keresztül (C. ábra), majd távolítsa el a fejtámla fedelét felülről (D. ábra). A keret alatt csatolja ki a lábak közötti elosztót (E. ábra), és távolítsa el a szíjat a lábak közötti textil elosztóból (F. ábra). Csúsztassa ki a szíjat a textil hasítékán keresztül, és távolítsa el a huzatot, ahogyan az ábrán látható.
A párnázat karbantartása • • • • • • •
használja, tegye be a magasító ülést.
Kefélje át a textilrészeket a portalanításhoz. Mielőtt a borítást mosógépbe tenné, hátulról távolítsa el a gumipárnát a magasító ülésből. A mosógépben maximum 30 °C-on, kímélő mosással és rövid centrifugálással mossa ki. Ne használjon klórtartalmú fehérítőt. Ne vasalja. Ne vegytisztíttassa. A foltok eltávolításához ne használjon oldószereket. Ne tegye szárítógépbe.
46• A termék neve, gyártási időpontja és a „Viaggio 0+1 Switchable” sorozatszáma az ülés alján található. 47• A „Viaggio 0+1 Switchable” típusmegfelelőségi címkéje a háttámla mögött található. 48• A szíj gyártási időpontja. Ez az információ minden panasz esetén szükséges.
• A termék minimális karbantartást igényel. A tisztító és karbantartó műveleteket csak felnőttek végezhetik. • Valamennyi mozgó részt javasolt tisztán tartani. • Egy nedves törlőruhával rendszeresen tisztítsa meg a műanyagból készült részeket. Ne használjon oldószereket vagy egyéb hasonló termékeket. • A por eltávolításához kefélje le a szövetrészeket. • A polisztirolból készült ütésfelfogó elemet ne tisztítsa oldószerekkel vagy egyéb hasonló termékkel. • Óvja a terméket a légköri elemektől (víz, eső vagy hó); a napsütésnek való túlzott kitettség sok anyagban színváltozást okozhat. • A termék száraz helyen tárolandó.
A „Viaggio 0+1 Switchable” gyerekülés huzatának cseréje
A „Viaggio 0+1 Switchable” gyerekülés huzatának cseréje: 36• Csúsztassa vissza alulról a biztonsági szíjakat a textil hasítékán keresztül (A. ábra). • Fűzze vissza a szíjat a lábak közötti textil elosztóba (B. ábra). 37• Rögzítse ezt a kereten található lyukba. 38• Rögzítse a szalagot a lábak közötti elosztó szíj rögzítési pontjához. 39• Fűzze be a huzatot az ülésnél kezdve és felfelé haladva, ügyelve a háttámla alakjára. 40• Csúsztassa vissza a fejtámlát, gondoskodva arról, hogy a piros fül átmegy a textil hasítékán. 41• A csatokkal kezdve vezesse át a biztonsági öveket a huzaton. 42• Húzza kijjebb az öveket, majd vezesse át őket a gyerekülés vázán (az öveket illessze a felső lyukba, a csatokat pedig az alsóba). 43• A képen látható módon rögzítse őket a hátsó részen. • Rögzítse a biztonsági öveket (17. pont). FONTOS: Ne hagyja, hogy az övek megcsavarodjanak. 44• FIGYELEM: A központi állítószíjnak a váz és a műanyag pajzs között kell átmennie, ahogy az ábra mutatja. 45• Nyissa ki a hátsó fedelet, és csatolja az öveket a hátsó támlára. • Csatolja be a biztonsági öveket elölről (16. pont). • Ha a gyermek kicsi és az ülést 0+ csoportú ülésként
A típusmegfelelőségi címke értelmezése
• Ez a bekezdés elmagyarázza, hogyan értelmezze a típusmegfelelőségi címkét (narancssárga címke). • Ez a gyereküléstípus egyféle módon való autóba rögzítésre lett jóváhagyva: rögzítőrendszer három, fix rögzítési pontú vagy csévélős biztonsági övvel (az UNIVERZÁLIS jelzés azt jelzi, hogy a gyerekülés ilyen típusú biztonsági övvel rendelkező járművekhez felel meg). • A címke teteje a gyártó cég márkajelét és a termék nevét tünteti fel. • A körbe foglalt E betű az európai típusmegfelelőséget jelzi, a szám pedig azt az országot, ahol a megfelelőséget tanúsították (1: Németország, 2: Franciaország, 3: Olaszország, 4: Hollandia, 11: Nagy-Britannia, 24: Ír Köztársaság). • Típusmegfelelőség száma: ha 04-gyel kezdődik, ez a 44. 81
számú előírás 4. módosítását jelzi (amely jelenleg hatályos). • Referenciaszabvány: ENSZ-EGB 44/04. • Termék sorozatszáma: a típusmegfelelőség jóváhagyásakor minden egyes gyerekülés egyedi azonosítást kap a saját száma révén.
Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg-Pérego. Lastnosti izdelka Avtosedež, skupina 0+, univerzalna (“Universal”) kategorija s pasovi
PEG-PÉREGO S.p.A. A Peg-Pérego S.p.A. ISO 9001 tanúsítvánnyal rendelkezik. A tanúsítvány a vállalati munkamódszer rendszerezettségének és az abban való bizalomnak a garanciáját kínálja az ügyfeleknek és a fogyasztóknak. A PegPérego az ebben a kiadványban ismertetett modelleknél műszaki vagy kereskedelmi jellegű okokból kifolyólag bármikor végrehajthat módosításokat. Az igények és kérések legjobb kielégítése érdekében a Peg-Pérego mindenben áll ügyfeleinek és fogyasztóinak rendelkezésére. Ehhez az ügyfeleink véleményének megismerése rendkívül fontos és értékes számunkra. Ezért nagyon hálásak lennénk, ha a termékünk használatbavétele után kitöltené a FOGYASZTÓI ÉRTÉKELÉSI KÉRDŐÍVET és abban feltüntetné az esetleges észrevételeit vagy ötleteit; a kérdőívet az alábbi internetes weboldalunkon találhatja meg: www. pegperego.com
• Homologiran v skladu z evropskim standardom UN/ ECE R44/04 za otroke, težke do 13 kg (od rojstva do približno 1 leta). • Primeren za večino sedežev v vozilih, vendar ne za vse. • Avtosedež lahko pravilno namestite, če je v priročniku za uporabo in vzdrževanje vozila navedena združljivost z varnostnimi sistemi za univerzalno (»Universal«) pripenjanje skupin 0+ in 1. • Ta avtosedež ima oznako »Universal« v skladu s strožjimi merili za homologacijo v primerjavi s predhodnimi modeli, ki nimajo nalepke o homologaciji. • Varnostni avtosedež lahko uporabljamo samo v odobrenih avtomobilih, opremljenih z varnostnimi pasovi s tremi statičnimi pritrdišči ali zatezalnikom, ki so homologirani v skladu s standardom UN/ ECE R°16 ali ustreznimi predpisi. • Ni dovoljena uporaba dvotočkovnih ali trebušnih varnostnih pasov.
Peg-Pérego vevőszolgálat
Ha a modell részei véletlenül elvesznek vagy megsérülnek, akkor helyettük csak eredeti Peg-Pérego cserealkatrészeket használjon! Az esetleges javítások, cserék, a termékekkel kapcsolatos információk valamint az eredeti alkatrészek és tartozékok értékesítése ügyében vegyék fel a kapcsolatot a PegPérego vevőszolgálatával, meghatározva a termék sorozatszámát, amennyiben a rendelkezésükre áll.
Avtosedež skupine 1, kategorija “Universal” s pasovi
• Homologiran v skladu z evropskim standardom UN/ECE R44/04 za otroke, težke od 9 do 18 kg (približno od 9 mesecev do 4 let). • Primeren za večino sedežev v vozilih, vendar ne za vse. • Avtosedež lahko pravilno namestite, če je v priročniku za uporabo in vzdrževanje vozila navedena združljivost z varnostnimi sistemi za univerzalno (»Universal«) pripenjanje skupine 1. • Ta avtosedež ima oznako »Universal« v skladu s strožjimi merili za homologacijo v primerjavi s predhodnimi
tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it internetes weboldal www.pegperego.com A kezelési útmutató tartalmával kapcsolatos minden szellemi tulajdonjog a PEG PEREGO S.p.A. tulajdonát képezi, és az érvényes jogszabályok hatálya alá tartozik. 82
Notice Facile