VIAGGO - Cadeira de carro PEG PEREGO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VIAGGO PEG PEREGO em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VIAGGO - PEG PEREGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VIAGGO da marca PEG PEREGO.
MANUAL DE UTILIZADOR VIAGGO PEG PEREGO
• A cadeira para bebê deve ser instalada corretamente se no manual de instruções e de manutenção do veículo estiver indicada a sua compatibilidade com os sistemas de retenção do veículo "Universal", Grupo 1. • Esta cadeira para bebê está classificada como “Universal” e respeita os critérios de homologação mais rigorosos em comparação com os modelos anteriores, que não possuíam a etiqueta de homologação.
Obrigado por escolher os produtos da Peg-Pérego. Características do produto Cadeira para bebê, Grupo 0+, categoria “Universal” com cinto de segurança
• Homologada segundo os padrões europeus ECE R44/04 para crianças pesando até aos 13 kg (de recémnascidas até aproximadamente 1 ano). • Compatível com a maior parte de bancos de veículos, mas não todos. • A cadeira para bebê deve ser instalada corretamente se no manual de instruções e de manutenção do veículo estiver indicada a sua compatibilidade com os sistemas de retenção do veículo "Universal", Grupos 0+ e 1. • Esta cadeira para bebê está classificada como “Universal” e respeita os critérios de homologação mais rigorosos em comparação com os modelos anteriores, que não possuíam a etiqueta de homologação. • A cadeira para bebê para veículos só pode ser utilizada em veículos homologados, dotados de cintos de segurança de três pontos estáticos ou enrolador, homologados segundo o padrão UN/ ECE R no.16 ou regulamentações equivalentes. • É proibida a utilização de cintos de segurança de dois pontos de fixação ou de um só ponto de fixação abdominal.
• A "Viaggio 0+1 Switchable" deve ser instalada virada para trás quando utilizada como cadeira do Grupo 0+ e deve ser instalada virada para frente quando utilizada como cadeira do Grupo 1. • Não instalar “Viaggio 0+1 Switchable” em bancos que não estejam virados para frente ou que estejam instalados transversalmente. • Quando utilizadas como cadeira do Grupo 0+ no banco dianteiro do veículo, o airbag frontal deve ser desativado. • Se a cadeira para bebê for instalada no banco dianteiro, na configuração como Grupo 1, é aconselhável a sua colocação o mais distante possível do painel. • Este artigo tem um número de série progressivo. • Se tiver problemas durante a instalação da cadeira Viaggio 0+1 Switchable, levante ou retire o apoio da cabeça.
• Leia atentamente as instruções antes da utilização e conserve-as num local seguro para futura consulta. O desrespeito pelas instruções de instalação da cadeira para veículos pode expor a sua criança a perigos graves. • A Viaggio 0+1 Switchable deve ser montada e instalada por pessoas adultas. • A cadeira só deve ser montada e instalada quando a criança não está sentada na mesma. • Durante a viagem, nunca pegue a criança ao colo nem
Cadeira para bebê, Grupo 1+, categoria “Universal” com cinto de segurança
• Homologada segundo o standard Europeu UN/ECE R44/04 para crianças de peso entre 9 e 18 kg (de 9 meses até 4 anos). • Compatível com a maior parte de bancos de veículos, mas não todos.
a deixe sentar nos bancos do veículo. Se tiver que frear de repente, mesmo com velocidade reduzida, a criança pode ser facilmente projetada para a frente. Não introduza os dedos nos mecanismos. Preste especial atenção à bagagem ou a outros objetos que podem ferir a criança sentada no banco do veículo em caso de acidente. Não utilize métodos de instalação diferentes dos aqui especificados pois poderão provocar o desencaixe da cadeira em caso de acidente. Certifique-se que o cinto de segurança de três pontos utilizado para fixar a cadeira está esticado e não está torcido. Se o cinto de segurança se tiver alongado devido a um acidente, deve ser imediatamente substituído. Não deixe a sua criança sem vigilância sentada na cadeira no veículo: vigie a sua criança mesmo quando está dormindo. Nunca retire a criança da cadeira com o veículo em movimento. Verifique se a cadeira para bebê não está bloqueada por uma parte móvel do banco ou por uma porta. Regule a altura e a tensão das correias, verificando se estão devidamente justas sem provocar desconforto para a criança. Verifique se o cinto de segurança não está torcido e que a criança não consiga desapertá-lo. Esta cadeira foi concebida para sonos de curta duração. Não deixar a cadeira instalada no veículo em caso de exposição direta ao sol, pois algumas partes podem aquecer muito e provocar queimaduras na pele delicada da criança. Verifique se a cadeira não está quente antes colocar a criança nela. Não utilize a cadeira para bebê sem o revestimento. Este revestimento não pode ser substituído por outro, a não ser que tenha sido homologado especificamente pelo fabricante, pois faz parte integrante da cadeira e é essencial por motivos de segurança. Em caso de dúvidas, contate o fabricante ou o revendedor da cadeira. Não retire as etiquetas adesivas ou coladas. A remoção destas etiquetas implica que o produto deixará de
respeitar as leis vigentes. • Não utilize a cadeira para bebê se estiver quebrada, se faltarem algumas partes, se for em segunda mão ou se foi submetida a choques violentos devido a acidentes, pois poderá ter a sua estrutura danificada o que a torna potencialmente perigosa. • Não modifique o produto. • Contate o serviço pós-vendas para a sua reparação, a substituição de componentes e para obter mais informações acerca do produto. Consulte a última página deste manual para mais informações. • A cadeira para bebê deve estar sempre fixada no veículo, mesmo quando não estiver nenhuma criança sentada nela. Se tiver que frear de repente, ela pode ferir os passageiros do veículo. • Não utilize a cadeira por mais de sete anos depois da data gravada na estrutura. O envelhecimento natural dos materiais pode implicar que a cadeira para bebê para veículos deixe de estar em conformidade com as leis vigentes em matéria de segurança. • Não utilize acessórios que não tenham sido homologados pelo fabricante ou pelas autoridades competentes.
Instruções de utilização CATEGORIA UNIVERSAL - Com cinto de segurança Grupo 0+ Fixação com o cinto de segurança do veículo IMPORTANTE: Para uma utilização correta da cadeira para bebê para veículos Viaggio 0+1 Switchable na configuração de Grupo 0+, deve: Retirar o corpo reclinável, debaixo da cadeira. Para retirá-lo, pressione a alça e puxe para si retirando a base (setas A e B). Utilize a alavanca (seta C) para colocar a cadeira na posição mais alta. Cadeira para bebê Viaggio 0+1 Switchable corretamente montada para ser utilizada como cadeira do Grupo 0+. Instale a cadeira Viaggio 0+1 Switchable no banco de
12• Para completar o procedimento de segurança num veículo, utilize o dispositivo Steady Fix. Abra a braçadeira e passe a correia diagonal através da mesma, assegurando-se que esteja esticada e não enrolada (Fig. A). Feche a guia de segurança (Fig. B). 13• • IMPORTANTE: Segure no cinto de segurança e puxe-o para si com firmeza para aproximar a cadeira Viaggio 0+1 Switchable o mais possível das costas do banco do veículo (Fig. C). Depois de terminada a operação, é possível reclinar a cadeira na posição desejada (Ver Ponto 6).
costas para a frente, como ilustrado no desenho. Coloque o cinto de segurança entre a estrutura e o assento, procedendo do modo seguinte: _ passe primeiro o cinto por dentro das guias (seta A); _ aperte o cinto de segurança ao banco, deve-se sentir um clique (seta B); 4• introduza o cinto de segurança na guia azul situada na parte superior (seta C). IMPORTANTE: pegue o cinto e puxe-o com firmeza, de modo que a cadeira Viaggio 0+1 Switchable fique o mais encaixada possível ao banco do veículo (seta D).
Como sentar a criança na cadeira Viaggio 0+1 Switchable
Instruções de utilização CATEGORIA UNIVERSAL - Com cinto de segurança Grupo 1 Fixação com o cinto de segurança do veículo
14• Antes de sentar a criança na cadeira, solte as correias de segurança pressionando o botão vermelho na fivela do separador das pernas. 15• Levante as correias de segurança e engate as fivelas nos elásticos dos lados. 16• Sente a criança na cadeira e ajuste as correias de segurança ao redor dos ombros e da cintura da criança, como ilustrado no desenho. 17• Aperte as correias unindo as duas extremidades e introduzindo as fivelas no separador das pernas, até sentir um clique. 18• A criança está sentada corretamente se tiver as correias devidamente apertadas. 19• Para completar a instalação, verifique se as correias de segurança não estão demasiado afrouxadas puxando a correia central de regulação como ilustrado na figura. Certifique-se que as correias de segurança não estejam demasiado apertadas. IMPORTANTE: as correias devem deixar espaço suficiente para passar os seus dedos entre a correia e o corpo da criança. 20• Para desapertar as correias de segurança, pressione o botão ao centro da cadeira para bebê e puxe as correias simultaneamente na sua direção. IMPORTANTE: segure nas correias de segurança abaixo dos apoios dos ombros e puxe, como ilustrado na figura.
IMPORTANTE: Para utilizar de modo correto a cadeira para bebê Viaggio 0+1 Switchable na configuração Grupo 1, é necessário: - abaixar a tampa da base da cadeira para bebê. Pressionar a alavanca e empurre-a para dentro como indicado na figura. 6• Colocar a cadeira para bebê Viaggio 0+1 Switchable no banco do veículo, virada para frente, como ilustrado na figura. 7• Para facilitar a passagem do cinto de segurança por trás da cadeira, é necessário reclinar a cadeira até à sua posição mais baixa, pressionando a alavanca, como ilustrado na figura. 8• Passe o cinto de segurança entre a estrutura e a base da cadeira para bebê. 9• A ponta do cinto deve passar através das ranhuras marcadas em vermelho. Aperte o cinto, assegurando-se de sentir o clique de encaixe. 10• Verifique se a correia do cinto passa através das ranhuras inferiores, marcadas em vermelho e estas a apertam. 11• Leve o assento até à posição vertical puxando a alavanca 5•
estão colocadas corretamente se os ombros da criança estiverem logo acima das ranhuras de passagem dos cintos de segurança. 28• IMPORTANTE: as correias de segurança não devem estar muito acima ou muito abaixo dos ombros da criança. 29• IMPORTANTE: A cadeira para bebê Viaggio 0+1 Switchable só pode ser reclinada em 5 posições diferentes quando está sendo usada na configuração como Grupo 1. Para reclinar a cadeira, pressione a alavanca debaixo da cadeira (fig. A) e puxe-a para si até à posição desejada (fig. B).
21• A cadeira para bebê tem uma almofada de reforço que só deve ser utilizada com crianças muito pequenas. Retire-a quando a criança estiver mais crescida. • Para retirar a almofada de reforço, desaperte as correias de segurança, retire-as da almofada e retire o apoio das pernas através da ranhura da almofada. IMPORTANTE: a almofada de reforço deve ser retirada quando se utiliza a cadeira Viaggio 0+1 Switchable na configuração como Grupo 1.
Como regular a altura do apoio da cabeça
Como retirar o revestimento
O apoio da cabeça deve ser regulado para a altura da criança. Este tem 7 posições. 22• Para mudar da posição mais baixa para a posição mais alta: puxe para cima a fita na parte central superior do apoio da cabeça. O apoio da cabeça desloca-se simultaneamente. Para mudar de uma posição superior para uma inferior: puxe para cima a fita na parte central superior do apoio da cabeça e, simultaneamente, empurre o apoio da cabeça para baixo até á posição desejada. Quando tiver terminado tente deslocar o apoio da cabeça para verificar se está bem encaixado. 23• ATENÇÃO: não utilize a cadeira para bebê na configuração como Grupo 0+ sem ter primeiro extraído a base, como ilustrado no ponto 1 A-B (Fig. A). ATENÇÃO: não utilize a cadeira para bebê na configuração como Grupo 0+ sem ter primeiro reclinado o apoio traseiro, como ilustrado no ponto 1 C (Fig. B). 24• Configuração Grupo 0+: as correias se segurança estão colocadas corretamente se os ombros da criança estão logo acima das ranhuras de passagem dos cintos de segurança. 25• IMPORTANTE: as correias de segurança não devem estar muito acima ou muito abaixo dos ombros da criança. 26• ATENÇÃO: não utilize a cadeira para bebê na configuração como Grupo 1 com a base extraída. 27• Configuração Grupo 1: as correias se segurança
Para retirar o revestimento da cadeira para bebê Viaggio 0+1 Switchable: • Retire o redutor, se presente (ponto 20). • Desaperte as correias de segurança (ponto 13). • Abra a tampa traseira. 30• Desaperte as correias do suporte traseiro. 31• Liberte, por trás, as correias do cinto de segurança e retire-as da frente; 32• Liberte, por trás, os suportes de ombros e afaste-os do cinto de segurança da frente; 33• Desenfie a fita através da ranhura (fig. C) e depois retire a tampa do apoio da cabeça por cima (fig. D); 34• Por debaixo da estrutura, desaperte o separador das pernas (fig. E) e retire a fita do separador das pernas de tecido (fig. F). 35• Passe a fita através da abertura no tecido e retire o revestimento, como ilustrado na figura.
Escove as partes de tecido para eliminar o pó. • Antes de colocar a capa na máquina de lavar, retire a almofada de espuma de borracha do assento de reforço, retirando por detrás. • Lave na máquina a um máximo de 30°C com um programa delicado e centrifugação curta. • Não use lixívia. • Não engome. 49
• Não lave a seco. Não elimine as nódoas com solventes. • Não enxugue em máquina de secar de tambor.
46• O nome do produto, a data de fabricação e o número de série da Viaggio 0+1 Switchable encontra-se debaixo da cadeira. 47• A etiqueta de homologação da Viaggio 0+1 Switchable encontra-se atrás das costas do assento. 48• Data de fabricação na correia. Estas informações são necessárias em caso de reclamação.
Como substituir o revestimento na cadeira Viaggio 0+1 Switchable
Para substituir o revestimento da cadeira para bebê Viaggio 0+1 Switchable: 36• Partindo de baixo, retire as correias de segurança pelas aberturas do tecido (fig. A). • Introduza a fita no separador das pernas em tecido (fig. B). 37• Aperte-a no furo da estrutura. 38• Engate a fita no ponto de encaixe da fita do separador das pernas 39• Vista o revestimento partindo do assento e deslocando-se para cima, prestando atenção à forma das costas do assento. 40• Enfie o apoio da cabeça no seu lugar, certificando-se que a lingueta vermelha passe através da casa no tecido. 41• Insira as correias de segurança no banco por esta ordem: comece com a fivela da correia de ombros e depois das correias. 42• Puxe as correias e insira-as na estrutura do banco (as correias no buraco superior, a fivela no inferior). 43• Aperte-as corretamente atrás, tal como é exemplificado na imagem. • Prenda as correias do cinto de segurança (ponto 17) IMPORTANTE: as correias não devem ficar torcidas. 44• ATENÇÃO: A correia de regulagem central deve passar atrás da proteção de plástico, como ilustrado. 45• Abra a tampa traseira e aperte os cintos no suporte traseiro. • Aperte as correias de segurança pela parte frontal (ponto 16). • Instale a almofada de reforço se a criança for pequena e estiver a usar a cadeira na configuração como Grupo 0+.
• O seu produto precisa de uma manutenção mínima. As operações de limpeza e manutenção devem ser efetuadas somente por adultos. • Aconselha-se manter limpas as partes em movimento • Periodicamente limpe as partes em plástico com um pano úmido, não use solventes ou outros produtos similares. • Escove as partes em tecido para retirar a poeira. • Não limpe o dispositivo de absorção de choques em poliestireno com solventes ou outros produtos similares. • Proteja o produto dos agentes atmosféricos, água, chuva ou neve; a exposição contínua e prolongada ao sol poderia causar alterações na cor de muitos materiais. • Conserve o produto num local seco.
Como ler a etiqueta de homologação
• Este parágrafo explica como interpretar a etiqueta de homologação (etiqueta cor de laranja). • Esta cadeira para bebê está homologada para ser fixada num veículo apenas de um modo: sistema de fixação com cintos de segurança de três pontos estáticos de fixação ou com enrolador (a marcação UNIVERSAL indica que a cadeira pode ser instalada em veículos com este tipo de cinto de segurança). • O alto da etiqueta contém a marca registrada do fabricante e o nome do produto. • A letra E numa circunferência indica a marca de homologação Europeia e o número indica o país que emitiu a homologação (1: Alemanha, 2: França, 3: Itália, 4: Países Baixos, 11: Grã-Bretanha, 24: Irlanda). • Número de homologação: se iniciar com 04, indica a 50
quarta emenda (a que está atualmente em vigor) do Regulamento R44. • Padrão de referência: UN/ECE R44/04. • Número de série de fábrica: durante a homologação, cada cadeira para bebê para veículo é personalizada com o seu próprio número.
Wij danken u voor de keuze van een Peg-Pérego product. Kenmerken van het product Autozitje, Groep 0+, categorie “Universeel” met gordels
PEG-PÉREGO S.p.A. Peg-Pérego S.p.A é certificada ISO 9001. A certificação oferece aos clientes e aos consumidores a garantia de transparência e confiança no que se refere ao modo com que a empresa trabalha. Peg Pérego poderá realizar em qualquer momento alterações nos modelos descritos nesta publicação, por motivos técnicos ou comerciais. Peg Perego está à disposição dos seus consumidores para satisfazer ao máximo as suas exigências. Portanto, conhecer a opinião de nossos Clientes, é para nós extremamente importante e precioso. Ficaremos muito agradecidos se depois de ter utilizado um nosso produto, quiser preencher o QUESTIONÁRIO DE SATISFAÇÃO DO CONSUMIDOR, indicando eventuais observações ou sugestões, que encontrará em nosso site Internet: www.pegperego.com
• Goedgekeurd volgens de Europese norm UN/ECE R44/04 voor kinderen met een gewicht tussen 0-13 kg (vanaf de geboorte tot ongeveer 1 jaar). • Geschikt voor het merendeel van autozittingen, maar niet voor alle. • Het autozitje kan correct geïnstalleerd worden indien in de handleiding met instructies van het voertuig aangegeven wordt dat het voertuig compatibel is met "Universele" bevestigingssystemen voor Groep 0+. • Dit autozitje is geclassificeerd als “Universeel” volgens de strengste goedkeuringscriteria, in vergelijking met de voorgaande modellen die geen goedkeuringsetiket bezitten. • Het autozitje mag alleen in goedgekeurde voertuigen gebruikt worden, die uitgerust zijn met een statische of oprolbare driepuntsgordel en die goedgekeurd zijn volgens de norm UN/ECE R16 of gelijkwaardige normen. • Het is niet toegestaan gebruik te maken van tweepuntsgordels of buikgordels.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PEG-PÉREGO Se, inadvertidamente, uma peça do modelo se perder ou danificar, utilizar apenas peças de substituição Peg Pérego originais. Para eventuais reparações, substituições, informações sobre os produtos, venda de peças originais e acessórios, contatar o Serviço de Assistência Peg Pérego, indicando o número de série do produto, caso este esteja presente.
Autozitje, Groep 1, categorie “Universeel” met gordels
• Goedgekeurd volgens de Europese norm UN/ECE R44/04 voor kinderen met een gewicht tussen 9-18 kg (vanaf 9 maanden tot ongeveer 4 jaar). • Geschikt voor het merendeel van autozittingen, maar niet voor alle. • Het autozitje kan correct geïnstalleerd worden indien in de handleiding met instructies van het voertuig aangegeven wordt dat het voertuig compatibel is met
tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it website: www.pegperego.com Todos os direitos de propriedade intelectual relativos aos conteúdos deste manual de instruções pertencem à PEG PEREGO S.p.A. e estão protegidos pelas leis vigentes. 51
Notice-Facile